Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Визит к императору

ModernLib.Net / Фэнтези / Хорватова Елена / Визит к императору - Чтение (стр. 10)
Автор: Хорватова Елена
Жанр: Фэнтези

 

 


      Яков перебил брата:
      – Погоди, Рома, Хлоя говорит дело! Обычными горожанами мы не станем, а лишь примем их обличье. И сие нам не в укор. Как на венецьянском машкераде, скроем от глаз посторонних истинную сущность свою.
      – И для каких же нужд сей машкерад потребен? – удивленно спросил Роман, по-прежнему не понимавший, в чем его пытаются убедить.
      – Для каких, для каких… Сам догадайся! Сие превращение даст нам возможность не токмо со стороны на дела и развлечения горожан любоваться, но и самим посильное участие в городской суете принимать… Приобщимся к миру живых. Оно весьма занимательно выйдет.
      – Что ж, брат, ты всегда к различным авантюрам склонность питал. Еще одно приключение лиха не прибавит.
      – Конечно, не прибавит, мальчики! Какое там лихо? Шуточки одни, – вмешалась Валька. – Я на вас наведу чары личины – на призраков они действуют еще лучше чем, на людей. А когда потребуется – сбросите их с себя, и все. Говорить не о чем.
      Через десять минут братья оказались облаченными в джинсы, майки с яркими надписями на груди и кожаные куртки. В таком обличье они напоминали двух немолодых, состоятельных и уверенных в себе мужчин, из числа бывших хиппи, ностальгирующих по временам ушедшей молодости.
      – Вот, так вам будет вполне удобно! – заявила Валька, довольная делом рук своих.
      Но братьев Брюсов подобная метаморфоза в восторг не привела.
      – Удобство в этаком наряде весьма сомнительно, – проворчал Роман. – Узко-то как нынешнее платье шьют.
      – Ничего, привыкнете! В таком наряде и драться сподручно, и танцевать…
      – Танцевать? Да кто же на танцевальную ассамблею явиться дерзнет в портах из рядна? – возмутился Роман.
      – Ну на тебя не угодишь! – вздохнула Валька. – Как ты выглядеть желаешь, капризное существо?
      Роман задумался:
      – Желаю быть похожим на самого себя, си-речь на важного сановника, снявшего с плеч мундир и облачившегося в партикулярное платье! С поправкой на новые времена и веяния, – важно произнес он.
      – Эк оно как! – задумчиво произнесла Валька. – Вообще-то и сановники хорошей джинсой не брезгуют, но ладно уж, обратимся к унылой классике.
      В результате воздействия новых чар Роман Брюс оказался облаченным в элегантный костюм-тройку, белую рубашку и галстук.
      – Офис-менеджер, блин! – вздохнула Валька. – Но в чем-то и на олигарха смахиваешь! Секьюрити только не хватает!
      – Непонятны слова твои, Хлоя. Но если выбора другого нет, я предпочту этот кафтан прежней кожаной робе. В таком платье хоть и несподручно фехтовать да верхами скакать, все же, мне сдается, оно попристойнее будет.
      Роман попытался взглянуть на себя в зеркало, но, как и следовало ожидать, никого там не увидел – привидения в зеркалах не отражаются. Только пиджак, натянутый на белоснежную сорочку, поигрывал невидимыми мускулами под тканью рукавов.
      – Не суетись, зеркала ныне не про нашу честь, брат, – успокоил его Яков. – Красавец, поверь на слово. Хлоя, голубка, не сочти невежей, но и мне желательно преобразиться, подобно брату. Чую, что для мужей, имеющих вес в обществе, подобное платье уместнее будет.
      – Да какой у вас вес, духи вы бесплотные? – возмутилась Валька. – Типичная мания величия. Совсем сбрендили от воздуха свободы… В джинсах вы бы внимания к себе не привлекали, и все ваши странности можно было списать на чудаковатость нрава. А костюмчики обязывают. Ну ладно, что с вами делать… Знаю, если уж упретесь, нипочем с места не сдвинешь!
      Второй Брюс тут же преобразился, став похожим на брата. Яков и Роман посмотрели один на другого, словно на отражение в зеркале, и взаимно поправили друг другу воротнички и галстуки.
      – Старые пижоны! – хихикнула Валька. – Хватит прихорашиваться. До третьих петухов провозитесь. Вперед, парни, нас ждут замечательные приключения!
 
      Вечером фон Ган встретил Маргариту у дверей библиотеки. Они немного погуляли, причем фон Ган успел рассказать много интересного буквально о каждом доме, попадавшемся на пути (он прекрасно знал историю Петербурга и умел придать своим байкам занимательную форму). Через полчаса они сели в машину, припаркованную в соседнем квартале.
      Маргоша, успевшая привыкнуть к фон Гану, держалась теперь увереннее и смелее, хотя ее немного смущал собственный амулет. Охраняющий пентакль не то чтобы горел огнем, как бывало в минуты сильной опасности, но медленно тлел, внушая этим чувство беспокойства. Ведь Маргоше было давно известно, что температурный режим амулета напрямую связан с угрозами ее жизни.
      Болтовня фон Гана тем не менее как-то отвлекала от неприятных мыслей.
      – Кстати, милая Марго, хочу показать вам еще одну городскую достопримечательность. Правда, она не имеет исторической ценности, поскольку ей всего-то пара лет от роду. Магазин магических атрибутов. Сейчас в городе открылось много мест, которые, согласно рекламе, имеют «широкий ассортимент эзотерических товаров», но этот магазинчик стоит в общем ряду особняком. В нем и вправду можно найти все, что нужно для предсказаний и гаданий: магические кристаллы, толкования снов, руководства для раскрытия энергии «чи» – на бумажных и электронных носителях, разнообразные атрибуты, включая кинжалы атаме и карты таро. Если вы хотите погадать или посоветоваться с духами – милости прошу.
      Маргарита пожала плечами – что может предложить какая-то сувенирная лавочка настоящей колдунье?
      – Я обычно нахожу в таких магазинчиках забавные открытки для своих приятельниц, – сказала она. – Там порой встречаются по-настоящему смешные рисунки и тексты.
      – Ну тем более есть повод заглянуть в магический магазинчик. Я уверен, что у вас найдется повод посмеяться.
      Михаил припарковал машину у дверей подвальчика, украшенного вывеской с парочкой старых ведьм, которые вряд ли могли служить хорошей рекламой торговому заведению, и протянул руку Маргарите, чтобы помочь ей спуститься вниз по обколотым каменным ступеням…
      Ассортимент магазина, как и предполагала Маргарита, не поражал изысканностью – недорогие сувениры из Китая и Индии, сухие травы (зверобой, чистотел, череда, крапива и все остальное, хорошо знакомое каждому, кто хотя бы разочек пробовал готовить обычные отвары от простуды или зубной боли; для того, чтобы варить зелья, требуются иные составляющие), самоучители по практической магии, наскоро сляпанные безвестными авторами, хрустальные шары и пирамидки… На отдельном стеллаже было выставлено какое-то старье, якобы древние магические артефакты, происхождение которых казалось весьма сомнительным.
      Михаил был тут своим человеком; он по-приятельски перемигнулся с продавщицами, называя каждую по имени, и попросил, чтобы ему показали какой-нибудь эксклюзив.
      Девочки, изо всех сил пытавшиеся придать себе инфернальный вид, в душе оставались обычными продавщицами, соблюдающими все неписаные законы отечественной торговли. Они принялись вытаскивать из-под прилавка какие-то предметы, предназначенные для своих.Среди предложенного «эксклюзива» внимание на себя обращал лишь старинный восточный кувшин. Это была единственная вещь в магической лавочке, которая заинтересовала Маргошу.
      Фон Ган, заметив ее интерес, схватил кувшин и смахнул с него пыль, чтобы Маргарита могла лучше рассмотреть художественный раритет.
      – Смотрите-ка, здесь сделана какая-то надпись, – указала Маргоша на восточную вязь, опоясывающую горлышко.
      – Да. Очень интересно. Старинный арабский текст. Кстати, и звучит замечательно, – кивнул Михаил и так быстро прочел полустертые строки, словно знал их наизусть.
      Маргарита попыталась предупредить его, что со старинными надписями на магических предметах следует быть осторожнее – такой орнамент из старинных буквочек может оказаться мощным заклятием, снять которое будет трудно… Но ничего сказать она не успела. С ней происходило нечто странное – под кожей побежали пузырьки, словно в бокале с шампанским. Тело вдруг стало легким настолько, что перестало нуждаться в точках опоры. Ноги оторвались от земли, и Маргоша поплыла по воздуху, осознав, что стремительно превращается в некую невесомую субстанцию, только тогда, когда взмыла под потолок и сделала там круг, облетев пыльный плафон. В других обстоятельствах она бы энергично взялась за дело собственного спасения, но сейчас волна апатии, накрыв Маргариту с головой, несла ее все дальше и дальше
      Парящую под потолком Маргариту подхватил неизвестно откуда взявшийся в душном подвальчике ветерок, и оказалось, что ее тело переходит в газообразную форму, в нечто неосязаемое, вроде клочка тумана… Тем не менее она ощущала жар от амулета, теперь уже огнем горевшего на ее груди. Тут что-то вновь изменилось, и Маргариту потянуло вниз, к горлышку кувшина, которое притягивало, словно темное жерло.
      Стремительно влетев в эту тьму, Маргарита понеслась по длинному тоннелю к неясному источнику света, мерцавшему впереди. В голове у нее все мешалось, и только одна мысль затмевала все остальные: «Ну почему я не придала значения словам тетушки и не прислушивалась к внутреннему голосу? Кажется, меня ждет какой-то очередной кошмар!» Так и не успев во всем разобраться, она потеряла нить своих рассуждений. В голове был полный сумбур.
      А кошмар, реальный, а не кажущийся, надвигался на нее со всех сторон…
      Похоже, Маргариту настигла кара троекратного возмездия – надо же ей было наслать на свою начальницу чары смешения мыслей. Вот и пришлось расплачиваться… Возмездие пришло так не вовремя, так коварно подстерегло Маргариту в тяжелый момент, когда и без того все оказалось ужасным… Впрочем, возмездие всегда приходит не вовремя.
 
      Фон Ган подобрал блокнот, который выронила Маргарита перед своим исчезновением, и перелистал несколько страниц.
      Ничего интересного в нем не было – какие-то записи о старообрядческих изданиях XIX века и несколько раз повторявшаяся фраза про Поморское согласие беспоповцев… Девицы типа этой Горынской вечно занимаются никому не нужной ерундой, полагая, что делают дело. Правда, среди записей мелькнула непонятная заметка: «парные львы на крыльце»… Наверное, ориентир, чтобы легче было найти какой-нибудь петербургский адрес. Во всяком случае, было непохоже, что княжна успела открыть новообретенной родственнице семейные тайны. А если и открыла – Маргарита их в блокнот не занесла. Значит, на память свою полагается. И хорошо бы при случае в памяти этой покопаться. Когда девица попадет к Михаилу в полное рабство, будет возможно, теоретически, выудить все из ее подсознания…
 
      Брюсы, по-новому приобщившись к таинствам жизни простых горожан, остались не в восторге. Возвращаясь в дом княжны, они обменивались критическими замечаниями:
      – Без душевности, однако, живут! Одно на уме – торговля да деньги! А кто о деньгах не думает, тот давно с бутылкой спознался и на весь мир плюет. И с женщинами у них настоящего рафине нету! – говорил Яков.
      – Да, брат, большие города душу людскую иссушают, – поддерживал его Роман. – В наше время в Санкт-Петербурге каждый друг друга в лицо и по имени знал, а нынче? Народищу – мильёны, и все мимо друг дружки бегают, никого не замечая и не признавая.
      – Еще Ювенал писал о зле, царящем в городах, – поддержала их Валька. – Прочтите его сатиру третью «О Риме»…
      Братья Брюсы с удивлением уставились на нее.
      – Хлоя, ты ли рассуждаешь о Ювенале? – не сдержался Роман. – Излишняя ученость прелестных дам не токмо не украшает, но и оттолкнуть пылких кавалеров способна. Дамам сие не к лицу.
      – Да брось ты, Брюсик, какая там излишняя ученость? – отмахнулась валькирия. – Еще Саша Пушкин об этом писал: «Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь»… Все, в том числе и дамы! И как результат образования – человек способен потолковать о Ювенале, в конце письма поставить: «ave»…
      – А Пушкин – это кто? – хором спросили братья.
      – Ну вы, блин, даете! Пушкин – кто? Пушкин – это наше всё! Хотя… вы-то с ним во времени разминулись. Короче, Пушкин – великий поэт, в своих произведениях создал энциклопедию русской жизни и… кстати, он о Полтавской битве писал: Выходит Петр, глаза его сияют, лик его ужасен, движенья быстры, он прекрасен.Как-то так вроде. И тебя, Яша, поминал в стихах добрым словом.
      – Значит, человек славный! – подытожил Яков. – Как-нибудь прочту его вирши на досуге, поди, позабавнее Ювеналовых будут!
      – А то! – согласилась Валька. – Ты, Яша, вообще у русских литераторов в чести. Вот, к примеру, Михаил Булгаков… Ты его тоже не знаешь, он еще на сто лет позже Пушкина жил. Так вот, я читала, что в его библиотеке хранился «Первобытный Брюсов календарь с портретом и биографией»…
      – Да, помнится, я составил когда-то эту безделицу по своим астрологическим расчетам, – кивнул Яков, – но никакого портрета и тем паче биографии к сему труду не прикладывал.
      – Их добавили позже, когда переиздавали твой труд в девятнадцатом столетии. Как же без портрета? Каждому из читателей было желательно взглянуть в твои суровые глаза. Так вот, третья жена Булгакова утверждала, что они, руководствуясь твоим календарем, составляли для писателя астрологические прогнозы. И были поражены, что совпадало буквально все – от внешних черт до поворотов судьбы. И даже то, что по-настоящему признан Михаил Афанасьевич будет только после смерти и, по твоим словам, сначала у иностранцев…
      – Что ж, календарь мой – суть универсальный оракул и для каждого, кто точен в расчетах, верный прогноз предложить может. Господина Булгакова трудов я также не читывал, а они, надо думать, весьма замечательны, раз слава его пришла на родину из чужедальних стран – в отчизне нашей таланты отродясь не ценят, хоть она ими и не оскудевает. Надобно и его вирши почитать, а то пиитов позднего времени я плохо знаю.
      – Он вообще-то прозаик, – заметила Валька. – Прозу писал.
      – Ну про заек так про заек, каждый пишет, о чем ему муза нашепчет.
      В дверь лихая троица любителей поэзии проходить, как обычно, поленилась, прокравшись сквозь стену сразу в людскую, поближе к теплу и пище. Но ужина на столе не наблюдалось, и более того, на месте не оказалось даже дворецкого, чтобы попросить поторопиться с вечерней трапезой… Без сомнения, в доме княжны Оболенской что-то случилось. Прислушавшись, можно было понять, что с верхнего этажа доносятся громкие женские рыдания.
      Валькирия и оба Брюса взвились в воздух, пронеслись над лестницей и, как ураган, разметав по пути мелкие предметы, ворвались в гостиную.
      Им навстречу поднялась заплаканная княжна, сжимавшая в дрожавших пальцах мокрый платок. Удивительно, но княжна дала себе полную волю и нисколько не стеснялась в выражении эмоций. По щекам ее катились вполне натуральные слезы, как и полагается, мокрые.
      Верный дворецкий тоже был тут. Он капал в хрустальную рюмочку какие-то капли, распространявшие сильный аптечный запах.
      – Что случилось, мадам? – строго вопросила Валька, всегда полагавшая, что слезы – дело совершенно бессмысленное и в любой беде лучше сразу переходить к практическим действиям. – Доложите обстановочку!
      Но несчастной княжне изменила ее обычная выдержка, и, прежде чем заговорить, она долго боролась с комком, стоявшим в горле.
      – Маргарита исчезла, – выдавила она наконец. – Боюсь, что случилось несчастье.
      «Вот ведь как любит каркать, старая ворона!» – ругнулась Валька про себя, а вслух бодро заявила:
      – Без паники! Излагайте обстоятельства дела!
      Но в разговор вмешался галантный Яков Брюс, хорошо знавший, как именно полагается утешать дам, пребывающих в расстройстве:
      – Сударыня, разделяю вашу тревогу и прошу располагать мной. Я и мой брат всегда к вашим услугам и в беде, и в радости!
      Эти уверения произвели на княжну самое благотворное воздействие, она перестала плакать и даже как-то приободрилась, приступив к связному рассказу о происшествии:
      – Девочка сегодня, как обычно, ушла из дома по делам и… и исчезла. Причем мне достоверно известно, что из библиотечного учреждения, которые она имеет привычку регулярно посещать, Маргарита ушла, и довольно рано.
      – Ну, может, у нее, типа, какое-нибудь другое дельце нарисовалось? – Валькирия от волнения перешла на свой обычный жаргон. – Гуляет сейчас, и все ей до фени…
      Княжна, не терпевшая, когда в ее присутствии выходят из границ благопристойности, на этот раз предпочла не заметить вульгарных выражений Вальки. Все свои упования она возлагала на этих троих, и прежде всего – на валькирию, ибо призракам, как выходцам из мира мертвых, все же не могла доверять до конца. Призрак есть призрак, в тяжелый момент растает, и все… Что с него возьмешь?
      Княжна заговорила о другом:
      – Я позволила себе заглянуть в хрустальный шар, хотя и не люблю без особой необходимости обращаться к магии. Но ведь сейчас – исключительный случай!
      Но Валька, жаждавшая краткой информации, безжалостно ее перебила:
      – И что? Что вы увидели в шаре?
      Та снова молча зарыдала, упав в кресло. Алексис, понимая, что от хозяйки решительных действий не дождешься, принес откуда-то из глубин особняка большой хрустальный шар, испускавший нежное золотистое сияние.
      Княжна простерла к шару руки и прошептала:
      – Яви нам Маргариту, где бы она ни пребывала, яви!
      Внутренность шара затянула мгла, а Маргарита в нем так и не проявилась.
      – Вот видите! – всхлипнула княжна. – Мой шар никогда прежде не давал сбоя! Неужели она покинула этот мир? Я не вынесу такого испытания!
      Терпение Вальки никогда беспредельным не было, и сейчас оно лопнуло. Причем лопнуло с треском…
      – Хватит причитать и упиваться жалостью к себе! – заорала она голосом, который в армейских кругах называется командным. – Если мы будем только переживать, то никогда не займемся делом.
      Но братья Брюсы были по-прежнему галантны и проявляли ангельское терпение, которого Валька от них даже и не ожидала.
      – Сударыня, – торжественно провозгласил Яков Брюс, обращаясь к княжне, – вам ниспослано тяжелое испытание. Но наш христианский долг – трудами побеждать скорбь.
      А Роман проникновенно добавил:
      – Вспомянем богиню Цереру и утешительную гишторию дочери ея Прозерпины. В сей аллегории вижу я глубокий смысл, подающий нам надежду.
      – Ладно, – Валька решилась на компромисс, – охотники вытирать любезной княжне слезы могут остаться здесь и хоть до утра предаваться радостям христианского милосердия. А мне пора на розыски – раз уж Ритуха пропала, ее надо искать.
      С этими словами валькирия взмыла в воздух и исчезла. Братья Брюсы, церемонно раскланявшись с хозяйкой дома, последовали за ней. Княжна наконец осталась в одиночестве и смогла без помех предаться скорби…

ГЛАВА 18

      Очнувшись, Маргарита поняла, что лежит в каком-то просторном помещении, озаряемом неопределенными источниками света. Во всяком случае, ни одной лампочки или люстры здесь не было, а неяркий, идущий неизвестно откуда свет был. Границы помещения таяли где-то за гранью этого загадочного света. Черт знает на что это все было похоже, только не на внутренность тесного кувшина.
      Где же она оказалась? Мысли, спутавшиеся в момент рокового происшествия, постепенно приходили в норму.
      «Свет мог бы быть и поярче», – подумала Маргарита, и секунды через три стало намного светлее. Маргоша приподняла голову и огляделась. Ее окружало… ничто. Не нечто, а именно ничто. Предметов, которые можно было назвать привычными именами, то есть стен, пола, потолка, а тем более – окон и дверей, обнаружить не удалось. Не было ничего, что могло бы послужить хоть каким-то ориентиром в пространстве… Не было мебели, не было никаких растений, и уж подавно – никаких живых существ. Пустота, границы которой терялись в бесконечности.
      Одно было хорошо – ощущение собственной невесомости и газообразности покинуло Маргариту, она снова ощущала себя самой собой. Правда, каждая мышца ее тела сильно ныла – так бывает после непривычных физических нагрузок, после длительных полетов без использования летательных средств и еще – после трасматериализаций и прочих магических экспериментов с организмом чародея.
      «Ужасно, что здесь нет даже дивана! – мысленно посетовала Маргарита. – Как хотелось бы устроиться поудобнее!»
      Кто-то невидимый вновь прислушался к ее мыслям, и через несколько секунд Маргоша почувствовала, что лежит на мягком диване, а голова ее покоится на диванной подушке. Итак, появился предмет, который был знаком и который можно было назвать привычным человеческим словом.
      – Воды! – негромко, но требовательно сказала Маргоша, продолжая свои эксперименты.
      Рядом с диваном возникла деревянная бадейка, в которой болтался затейливый серебряный ковш. Итак, желания сбываются, а стало быть, следует соблюдать осторожность, прежде чем о чем-то подумаешь… Можно нечаянно такого нажелать, что не будешь знать, куда деваться, если это перед тобой возникнет.
      Вот и с водой… Неизвестно, из какого она источника. В смысле санитарного состояния. Московские родники, к примеру, давно отучили Маргошу от привычки пить сырую воду. В этой бадейке тоже вполне могут плавать палочки Коха и золотистые стафилококки… Конечно, серебро воду обеззараживает, а ковшик выкован именно из серебра. Но все же лучше не рисковать – в вопросах санитарии и гигиены бдительность излишней не бывает.
      – Я имела в виду воду в бутылках, причем – промышленного разлива, – уточнила Маргарита свои требования.
      Рядом с бадейкой появились две бутылки – классические «Ессентуки» и простая питьевая вода без газа. Неужели – оптическая иллюзия?
      Маргарита протянула руку, взяла одну бутылку, открутила пробку и сделала глоток. Вода была настоящей и показалась Маргоше очень вкусной.
      – Вот за это спасибо, – как воспитанный человек, Маргарита никогда не скупилась на слова «спасибо» и «пожалуйста», даже в тех случаях, когда они адресовались неизвестно кому.
      Ну что ж, раз здесь сбываются Маргошины желания, для начала следует устроиться с максимальным комфортом. А там уж можно будет подумать и о собственном спасении… Как говаривала Скарлетт О'Хара: «Об этом я подумаю завтра!»
 
      В дом княжны Валька вернулась только на следующее утро. Братьев Брюсов с ней не было – их прапорщик Хлёстова, приняв командование операцией на себя, оставила где-то сидеть в засаде. Братья подчинились – как-никак валькирия лучше знает современную обстановку, и тут уж не до субординации.
      Едва переступив порог старого особняка, Валька заметила, как изменилось все вокруг.
      Комнаты, совсем недавно поражавшие роскошью, теперь выглядели на редкость мрачно. Люстры, накануне заливавшие все вокруг ярким светом, были потушены; их хрустальные подвески, разбрасывавшие золотые искорки, оказались тусклыми, грязными, с нависшей паутиной… Серенькое небо заглядывало в дом сквозь немытые окна. Рассохшиеся половицы скрипели под ногами, словно в фильме ужасов. Между распахнутыми настежь створками дверей по анфиладам особняка гуляли сквозняки, гоняя мусор и пыль.
      Короче говоря, не самое приятное зрелище с утра пораньше… Валька невольно поежилась.
      Княжна, всегда такая элегантная и подтянутая, бродила как тень, завернувшись в какое-то бесформенное темное тряпье. От величественной осанки и гордого выражения лица не осталось и следа. Она похудела, постарела и странным образом стала вдруг похожа на облезлую ворону.
      – Что с вами, княжна? Вы больны? – При всем сложном отношении к хозяйке этого дома остаться равнодушной Валька не смогла.
      – Я в печали, – прошелестела княжна. – У меня нет сил для борьбы с жестокой действительностью… Боюсь, в конце концов, действительность меня победит.
      Лицо ее было мрачнее пасмурного неба, заглядывавшего в проем окна.
      – Меня гложет мысль, что я погубила Маргариту. Я была слишком самоуверенной и недооценила угрозу… А ведь эта девочка – единственная наследница нашей родовой ветви! Я к ней так привязалась. В ней я увидела родное существо!
      Валька решила прибегнуть к успокоительному средству, проверенному веками:
      – Глотните коньячку, чтобы успокоить нервы.
      Княжна посмотрела на нее с укором – как можно в такой драматический момент думать о подобных излишествах?
      – Да я вообще не пью столь крепкие напитки.
      – Тем более должно помочь. И давайте сразу договоримся: мы будем стойко воздерживаться от того, чтобы разыгрывать в лицах сцену из Достоевского.
      Княжна посмотрела на валькирию таким скорбным взглядом, что невольно хотелось выразить ей соболезнование, но Валька упорно не желала тратить время и силы на утешение страдающей тетушки – надо было спасать Маргариту. Она лишь молча протянула княжне фляжку с коньяком.
      – Ну что ж, я сделаю глоточек, – трагическим тоном объявила княжна. – Только ради того, чтобы справиться с беспросветной темнотой, царящей в моей истерзанной душе. Боюсь, что у меня остался один выход – обратиться за помощью к Левкотее…
      Вальке показалось, что она ослышалась.
      – К кому, к кому?
      – К Левкотее, – повторила княжна и пояснила: – Левкотея, она же Геката, – покровительница призраков, волшебства и заклинаний, Белая богиня. Я знаю, как вызвать нашу Белую мать Левкотею… Правда, это очень опасно, последствия вмешательства Левкотеи бывают непредсказуемы. Если она что-то дает, то непременно что-то и забирает…
      Терпение валькирии было на пределе.
      – Бросьте, княжна! Что за чушь лезет вам в голову! Просить помощи у трехликой Гекаты! Да она же – самое мрачное и жуткое порождение царства Аида! Я тоже знаю, как вызвать Гекату: достаточно ночью на перекрестке трех дорог принести ей в жертву собаку… Но мне и в голову никогда не приходило осквернять свою душу такими дикими обрядами и губить несчастных Тузиков, чтобы пообщаться с этим исчадьем. И неправы те, кто именует ее Белой богиней. Геката – великая богиня, но властвует она над всем самым темным и мрачным в этом мире – к ней обращаются за помощью те, кто занимается черной магией, кто насылает на людей порчу и психозы, кто властвует над злобными призраками и вурдалаками.
      – Вам-то откуда известна Геката, барышня? – Княжна от обиды вновь превратилась в заносчивую и высокомерную особу. – Вы вообще явились на свет в иную эпоху, в иных землях и, как я понимаю, не имели чести знать Гекату лично!
      – Зато у нас много общих знакомых! – парировала Валька. – Среди моих близких друзей есть выходцы из античного мира. Нимфа лимнада, к примеру, рассказывала об этой Гекате такое…
      – Конечно, слушать сплетни и досужие вымыслы – единственное, на что в наше время способны чародеи. Кто такая нимфа лимнада и как она смеет судить саму Белую богиню!
      Валька, которая в другое время и сама имела привычку дразнить лимнаду кикиморой болотной, возмутилась и вступила с княжной в ожесточенную перепалку. Но княжна стояла на своем:
      – Да, Геката помогает в чарах и колдовстве. Но она же помогает и против чар и колдовства, даже самых сильных. А я уверена, что исчезновение нашей девочки – результат воздействия на нее чьих-то злокозненных чар.
      Несмотря на все уговоры, Валька была категорически против обращения к Гекате. В качестве последнего аргумента она напомнила:
      – Все, кто имел дело с Гекатой, много страдали! Вспомните судьбу несчастной Медеи, дочери царя Колхиды! А ведь она была служительницей Гекаты, преданным ей человеком и не без оснований рассчитывала на ее помощь! Геката и вправду помогла ей завоевать сердце Ясона, но вскоре разбила их любовь…
      – Медея! Не говорите мне об этой ужасной женщине! Особа, убившая собственных детей только для того, чтобы отомстить их отцу, не заслуживает, чтобы о ней помнили веками.
      – Княжна, я вас умоляю, не будем тратить драгоценное время на споры. Послушайте лучше о результатах моего расследования и постарайтесь мне помочь.
      – Вашего расследования? – ошеломленно переспросила княжна. – Какого еще расследования?
      – Да, детективов вы явно не читали, – вздохнула Валька. – А я всегда была уверена, что это весьма поучительная литература. Так вот, в детективах, когда что-нибудь случается, всегда принято задаваться вопросом: «Кому это выгодно?» И чаще всего убийцами оказываются те, кто претендует на нечто ценное, что можно отнять у жертвы. Например, наследство, на которое есть виды у других родственников. В детективных романах любящие родственники всегда от восхода до заката только тем и занимаются, что вгрызаются друг другу в глотки, чтобы заполучить наследство богатого дядюшки…
      На лице у княжны заиграли какие-то сложные эмоции, она глубоко задумалась и наконец грустно произнесла:
      – Знаете, а вы, пожалуй, правы! Вы вообще отличаетесь острым умом.
      Вальку в этом доме не так часто баловали комплиментами, поэтому она буквально расцвела даже от самого скупого признания ее правоты:
      – А то! Я, может, и не мисс Марпл, но зато при случае одна могу заменить целый взвод по зачистке местности…
      С этой Марпл (англичанкой, судя по имени) княжна знакома не была, но даже не стала интересоваться, кто она такая. У валькирии множество всяких странных знакомых, и княжна вовсе не жаждала быть представленной каждому из них.
      – Итак, мне удалось выяснить, что Маргарита села в машину к молодому человеку, – продолжила Валька. – Впрочем, по описаниям ему около тридцати. Только в нынешней России таких мужчин называют «молодыми людьми», а во времена моей молодости они считались вполне зрелыми мужами, которым пора и о душе подумать. Тем, кто еще доживал до такого солидного возраста!
      Княжна перебила валькирию:
      – Значит, Маргарита села в машину? Я всегда говорила, что от этих машин одни беды! Еще в те годы, когда в Петербурге появились первые авто…
      Но валькирия со своей стороны не позволила собеседнице пуститься в долгие воспоминания и нарушить нить разговора.
      – Так вот, по моим сведениям, у этого молодого человека римский профиль и темные длинные волосы, собранные в хвост. Вам это никого не напоминает? Примет мало, но прическа по нынешним временам как-никак не такая уж распространенная, не осьмнадцатое столетие на дворе.
      – Не может быть! – нервно закричала княжна.
      – Почему не может? – удивилась Валька. – Я вам клянусь, что уже двадцать первый век наступил…

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15