Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Средневековые Де Варенны (№1) - Талисман

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Хенли Вирджиния / Талисман - Чтение (стр. 22)
Автор: Хенли Вирджиния
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Средневековые Де Варенны

 

 


Джейн лукаво взглянула на мужа.

— Обычно между ног бываешь ты!

Его мужская плоть напряглась, и Джейн не устояла перед соблазном поддразнить Линкса:

— Если вы так разгорячены и взволнованы, милорд, купание в пруду охладит вас.

— Тогда я предпочту воздержаться от него.

— Но, мой обожаемый лорд, если вы не хотите купаться, зачем нам тогда раздеваться? — продолжила игру Джейн.

Линкс спешился и помог ей спуститься на землю.

— Значит, не стоит раздеваться, любовь моя? Ямочки на щеках появились снова.

— Ну, если только ты придумаешь вескую причину для этого.

Линкс раздевал ее медленно, целуя каждый уголок любимого тела, по мере того как тот освобождался от одежды и открывался теплым солнечным лучам. Затем Джейн проделала то же самое с ним, но Линкс поспешно срывал с себя одежду.

Он вытянулся в высокой траве, усыпанной пестрыми цветами, потянул за собой Джейн, и они, наполовину скрытые благоухающими травами, предались любви.

— Я люблю тебя, — шептал он между поцелуями.

— И когда же ты понял, что любишь меня? — отвечала она, желая снова и снова слушать его признания.

— Я всегда тебя любил.

— Лгун! Ты даже не замечал меня, пока я не научилась у Джори тому, как разбудить твою ревность. Признайся, Линкс, ты полюбил не меня, а леди Джейн.

— Хочешь знать правду? Все женские штучки, которым тебя научила Джори, заставили меня страстно желать тебя, но полюбил я тебя за твою нежность и преданность. Когда я, беспомощный, лежал при смерти, ты отдала мне все… ничего не требуя взамен. Именно тогда я безнадежно, до безумия влюбился в тебя.

Ее душа пела.

— Любовь и вожделение — какое восхитительное сочетание! — шептала она, прижимаясь к нему всем телом и подставляя губы для поцелуя.

Притаившись за густой завесой листьев, Фитцуорен злобно следил за любовниками. Ненависть, которую он столько лет вынашивал в себе, ядом разливалась по его жилам. Вот он — виновник всех несчастий, из-за которого отец отвергает его, сына. Именно из-за Линкса он впал в немилость, и его преследуют невзгоды, страдания и нищета. Роджер яростно проклинал ненавистного кузена за то, что тот выжил после совершенного на него нападения. «Этот сукин сын, — думал Фитц, — не только все еще жив, но процветает и наслаждается жизнью!»

Высокая трава скрывала многое из того, что происходило на берегу пруда, но слух его улавливал каждое слово, каждое движение, каждый страстный вздох. Роджер обуздал свое нетерпение — на этот раз он не промахнется. Взял лук, стрелу и присел на корточки, выжидая.

Линкс стряхнул с себя томную усталость, заставившую его вздремнуть под теплым солнцем.

— Ты спишь, любовь моя?

— Я наблюдаю кое за кем в траве. Ничего подобного я прежде не видела.

— Что это там? — спросил он и, не устояв перед соблазном, нежно погладил ее обнаженную спину.

— Совокупление двух очаровательных змей. Это так захватывает!

Они долго наблюдали, как змеи извивались и терлись друг о друга, исполняя свой медленный чувственный танец.

— Именно так я хочу любить тебя, — прошептал Линкс.

— Именно так ты и делаешь, — ответила она.

— Я так же основателен?

— Должно быть… ведь ты снова сделал мне ребенка. Линкс ошеломленно уставился на нее.

— Дженни… тебе не следует бегать по лесу… да еще раздетой.

Джейн встала и откинула с лица свои растрепанные волосы. — Хочу и буду! — воскликнула она смеясь. — И ты не посмеешь запретить мне ездить верхом или плавать.

Джейн грациозно подбежала к пруду, зашла в воду по грудь, уверенная, что любимый последует за ней.

И тут она увидела, как из листвы вынырнул человек и прицелился из лука в спину мужа. Ее глаза расширились от ужаса, и из горла вырвался предупреждающий крик:

— Линкс!

Лорд резко обернулся, и смертоносная стрела просвистела мимо, едва не задев плечо. Услышав, как Джейн вскрикнула от боли, он понял, какую цель нашла стрела. Линкс узнал ненавистного Фитцуорена, обратившегося в бегство, но ранение Джейн делало преследование невозможным. Все внутри похолодело, когда он увидел, что жена скрылась под водой.

Линкс бросился в пруд и нырнул в том месте, где исчезла Джейн. Его захлестнула паника, и страх железными пальцами сжал сердце, когда он не смог разглядеть ее в мутной воде. Он вынырнул, чтобы набрать воздуха, и снова погрузился в воду. Наконец он увидел ее у самого дна.

Его могучие руки сомкнулись вокруг Джейн, и он устремился на поверхность. Из плеча Джейн торчала длинная стрела. Он знал, что это рана не смертельна, но был испуган тем, что Джейн не дышит. Линкс отломил древко стрелы и осторожно опустил жену на землю. Затем склонился и прильнул к ее рту, пытаясь вдохнуть жизнь в неподвижное тело.

Джейн закашлялась, изо рта хлынула вода, и ее веки затрепетали. Она пришла в себя, но тут же вскрикнула от боли.

— Слава Богу, слава Богу, — прошептал Линкс. — Джейн, ты должна потерпеть, пока я буду нести тебя в замок. Я знаю, как тебе больно, но все будет хорошо, любимая.

Он быстро натянул штаны и завернул Джейн в ее платье. Конь бил копытом о землю и взволнованно ржал, выкатив глаза, так что Линксу пришлось схватить поводья и успокаивать его. Затем, обхватив Джейн одной рукой, он вскочил в седло.

В тот день Фитцуорен был не единственным, кто притаился у лесного пруда. Сквозь завесу листьев за прячущимся человеком неотрывно следили зеленые глаза.

Зверь был мастером прятаться, мог застыть неподвижно и обладал бесконечным терпением. Рысь смотрела не мигая, будто гипнотизировала. При виде добычи, способной утолить растущий голод, она облизнулась. Не отрывая взгляда от своей жертвы, зверь припал к траве, ожидая, когда человек побежит и можно будет броситься в погоню.

Выпустив стрелу и поразив не ту цель, Фитцуорен как будто прирос к земле. Он видел, что Линкс де Уорен узнал его, и понимал, что бежать бесполезно, если только глупец не кинется к женщине. Роджер в панике бросился прочь, но слышал, что кто-то гонится за ним, пробираясь среди деревьев. У Фитца было такое чувство, что его легкие горят огнем, а сердце готово разорваться от напряжения. Он вытащил нож и повернулся лицом к своей судьбе. То, что он увидел, поразило его, глаза вылезли из орбит. Это был не Линкс, а настоящая крупная рысь! Дикая кошка была уже в полете, и он завороженно наблюдал, как зверь опускается на него.

От мощного удара Фитцуорен выронил нож и рухнул на землю, едва не лишившись чувств. Когти рыси разодрали одежду, а громадные клыки вонзились ему в горло. Он закричал. Его кровь запузырилась между зубов зверя, и Фитц в ужасе смотрел, как рысь с наслаждением облизывалась. Безжалостное выражение зеленых глаз и золотистая шерсть рыси напомнили ему Линкса. А дикая кошка была намерена поиграть с добычей, прежде чем нанести завершающий смертельный удар.

— Приведи Меготту! — крикнул он Кейси, когда юноша взял поводья коня.

Тэффи бегом пересек внутренний двор замка и широко распахнул дверь, пропуская Линкса с женой на руках. Увидев окровавленных брата и невестку, Джори в ужасе вскрикнула.

— С Джейн все будет в порядке, — на бегу бросил Линкс сестре. — В нее попала стрела. Принеси горячей воды и бинты.

Линкс отнес Джейн наверх, осторожно уложил на кровать и осмотрел рану. Стрела глубоко засела в плече, но, слава Богу, она была без металлического наконечника.

Джейн, бледнея, кусала губы, чтобы не кричать от боли.

— Тебе придется собрать все твое мужество, любимая. Сейчас я выну острие.

Джейн кивнула. Она верила Линксу и знала, что муж поможет ей.

Линкс прокалил на огне свой нож и опустился на колени рядом с женой. Если не удастся вытащить стрелу, придется воспользоваться ножом.

— Можешь кричать, Джейн. Нет смысла сдерживать себя. Боль будет невыносимой, но Линкс был уверен, что рана не смертельна. Он боялся только одного: из-за ранения Джейн могла потерять ребенка.

Недрогнувшей рукой он ухватился за обломок стрелы и уверенно потянул. Стрела была скользкой от крови, и Линкс почувствовал, что его пальцы скользят по ней. Он крепче ухватился и дернул. С тихим свистом стрела вышла из раны, и образовавшееся отверстие заполнилось кровью. Только теперь Линкс заметил слезы в глазах Джейн. Он не слышал ни крика, ни стона.

Джори принесла горячую воду, Линкс промыл рану, присыпал ее толченым тысячелистником и перевязал.

— Я послал за Меготтой. Она даст тебе немного мака, чтобы снять боль.

Джейн испуганно взглянула на него.

— Нет! Это может повредить ребенку.

Линкс нежно погладил ее щеку. Она самоотверженна, как всегда.

— Я люблю тебя, Джейн.

Он поцеловал ее и попросил сестру на минутку выйти с ним из комнаты.

— Джейн ждет ребенка?

— Да. Прошу, не отходи от нее ни на шаг. Мне нужно кое-что закончить.

Линкс направился к Томасу, державшему под уздцы двух коней, вскочил в седло, и они быстро углубились в лес. Им не потребовалось много времени, чтобы сделать ужасное открытие. Горло Фитцуорена было разодрано, а почти все тело объедено. Линкс наклонился, чтобы подобрать останки кузена.

— Я сделаю сам, милорд, — предложил Томас.

— Нет, предоставь это мне, — угрюмо ответил Линкс. — Я не желаю, чтобы этот негодяй был похоронен рядом с озером Джейн.

Линкс де Уорен и его рыцари намеревались покинуть Дамфрис на следующий день, но теперь их отъезд откладывался. Джейн уверяла, что чувствует себя хорошо и способна выдержать долгое путешествие, но заботливый Линкс уложил ее на несколько дней в постель, объяснив, что нет никаких причин для спешки.

Однако на следующий день произошли важные события, показавшие, как он ошибался.

Роберт Брюс в сопровождении двух оруженосцев на всем скаку влетел во двор замка. Увидев его серое, осунувшееся лицо, Линкс понял: случилась беда. Брюс отказался войти в дом и даже не спешился.

— У меня нет времени. Почему, черт возьми, вы еще здесь?

— Джейн не в состоянии путешествовать, — коротко ответил Линкс. — Что случилось?

— Комин предал меня. Он попытался передать подписанные нами соглашения Эдуарду Плантагенету. Мы перехватили его гонца и нашли у него изобличающие меня документы.

— Бог мой, ему, наверное, до смерти хотелось предать тебя!

— Вот он и получил то, что хотел. Час назад я заколол его у алтаря в монастыре.

— Иуда заслужил такую смерть. А что теперь будешь делать ты?

— Я немедленно отправляюсь в Скону, где буду коронован. У меня нет другого выхода, иначе Эдуард арестует меня за предательство.

— Ты убил Комина в святом месте, и тебе потребуется отпущение грехов, — взволнованно напомнил Линкс.

— Духовенство на моей стороне. Не беспокойся обо мне, друг. Лучше позаботься о своей безопасности. Сегодня же покинь Шотландию! — Роберт резко развернул коня и галопом умчался прочь.

Линкс долго смотрел ему вслед. Их судьбы были причудливым образом переплетены, даже их злейшие враги встретили смерть одновременно.

— Наши планы немного изменились, — сообщил он Джейн и Джори. — Мы отбываем сегодня, но мне кажется, что путешествие верхом — слишком тяжкое испытание для тебя и Линкольна Роберта. Я отправлю тебя на корабле, который пойдет вдоль побережья до Честера. Встретимся там через неделю.

Его жена и сестра разом запротестовали, но Линкс был неумолим. Он отвел Джори в сторону и объяснил создавшееся положение, надеясь, что сумеет убедить ее.

— Я знаю, что ты держишься в седле не хуже моих рыцарей, но это не относится к Джейн. Кроме того, возникнут проблемы с Грейс Мюррей и ребенком. Я хочу, чтобы ты поехала с ними и не спускала глаз с Джейн ради меня.

— Ты прав, Линкс. Мы все легче перенесем путешествие морем. Не волнуйся за Джейн. Я не боюсь качки и сумею как следует позаботиться о ней.

Линкс вернулся к Джейн. Она положила ладонь на его локоть.

— Что-то случилось, Линкс? Ты только вчера говорил мне, что для спешки нет причин.

Линкс посмотрел ей прямо в глаза и сказал правду:

— Причиной тому Брюс. Он направляется в Скону, где его провозгласят королем. Если мы останемся в Шотландии, нас обвинят в предательстве. Только не говори об этом Джори. Ты же знаешь, как она импульсивна. Бог знает, что может натворить!

— Не волнуйся за сестру. С ней все будет в порядке. Джори сильная.

— И своенравная, — сухо добавил он. Джейн поцеловала его.

— Это ваша фамильная черта.

Он обнял ее, стараясь не задеть больное плечо.

— Как только взойдешь на корабль, немедленно ложись в постель. Я боюсь за ребенка и твою рану. Проклятие! Тебе не следовало бы сейчас пускаться в путь.

— С нами все будет хорошо, обещаю тебе.

— Нет, все-таки я поеду вместе с вами, — решительно заявил он.

— Но, Линкс, ты же должен быть вместе со своими воинами. Всего через неделю мы встретимся в Честере.

— Тогда я пошлю с тобой Томаса и Тэффи.

— О, милый, они будут очень рады.

Прошло два часа после того, как корабль покинул гавань. Джори стояла, перегнувшись через борт, — ее рвало. Джейн отвела подругу вниз в каюту, вымыла ей лицо и руки розовой водой.

— Ложись в постель, а я дам тебе немного горлеца. Он прекрасно помогает при тошноте.

Джори застонала:

— Предполагалось, что я буду ухаживать за тобой, а не наоборот…

— У тебя все еще впереди. Как только выпьешь настой горлеца, желудок сразу успокоится.

Через полчаса Джори пришла в себя и спросила:

— Джейн, меня удивляет, почему тебя не тошнит. Ты уверена, что ждешь ребенка?

— Абсолютно… Месячных давно нет, груди стали необыкновенно чувствительными, и каждые пять минут мне нужно в туалет.

— А-а… — задумчиво протянула Джори, и уголки ее губ приподнялись в довольной улыбке.

Джейн с подозрением взглянула на нее и вдруг все поняла.

— Джори… ты не?..

— У меня есть надежда, — радостно прошептала Джори.

— О моя дорогая! Линкс прав: ты действительно очень упряма.

— Только не вздумай рассказать ему. Я хочу как можно дольше насладиться своей тайной, пока не начнутся все эти сплетни и подозрения.

— А Роберт знает?

— Конечно, нет. Ему суждено идти одной дорогой, а мне другой, но он навсегда останется в моем сердце.

Неделю спустя, когда Линкс де Уорен с отрядом въехал во двор своего замка в Честере, Джейн выбежала навстречу мужу.

Он окинул взглядом ее маленькую фигурку и облегченно вздохнул. Сияющее лицо Джейн говорило о том, что беременность протекает нормально. Линкс быстро спрыгнул на землю и осторожно обнял ее.

— Как твое плечо, любимая?

— Заживает, хотя еще побаливает. А мне так хочется броситься в твои объятия, чтобы ты почувствовал, как я по тебе скучала!

Он накрыл ее губы своими, довольный таким страстным ответом.

— Придется мне уезжать почаще, если ты всегда будешь так встречать меня.

— Ты еще не видел, какие здесь большие комнаты. Я даже представить себе не могла, что бывают такие роскошные замки!

— Скоро ты увидишь собор в Честере. Сегодня я поведу тебя туда. Ведь я еще не произнес свою клятву… как полагается.

Через несколько часов Джейн, облаченная в любимое розовое платье Линкса, стояла с мужем перед алтарем, и они вновь поклялись друг другу в любви и верности. Прежде чем покинуть собор, Джейн еще раз в изумлении огляделась вокруг.

— Я никогда не видела подобного великолепия!

— Теперь ты ощущаешь себя моей женой?

— Да, я чувствую себя настоящей леди Джейн де Уорен! Линкс не устоял перед соблазном и принялся поддразнивать ее:

— Однако в Англии ты будешь вести себя как настоящая леди: никаких купаний голышом, никаких прогулок в лесу без одежды. Это цивилизованная страна.

Джейн спрятала улыбку. Влюбленным позволительно посмеиваться друг над другом.

Вечером на свадебный пир в большом зале замка собрались рыцари де Уорена и графа Честера. Когда пришло время новобрачным удалиться в свои покои, Джейн притворилась, что не хочет уходить, а предпочитает наслаждаться вином и музыкой. Она забавлялась, видя, как намеки Линкса с каждой минутой становятся все прозрачнее. Промучив мужа целый час, Джейн решила положить конец его страданиям.

— Может, нам пора оставить мужчин развлекать себя игрой в кости? — лукаво спросила она и была вознаграждена вздохом облегчения.

Дверь в их комнату закрылась, и Джейн бросилась в его объятия.

— Линкс, любимый! Спасибо, что взял сюда Бланшет. Ты же знаешь, как я люблю свою белую лошадку. Но мне, конечно, известны и твои строгие правила на то время, когда я жду ребенка. — Она слегка отстранилась от него. — Обещаю, что буду в точности следовать им: никаких прогулок верхом, никаких тяжестей, никаких занятий любовью, никакого переутомления.

Никаких занятий любовью? Линкс внимательно взглянул на нее, пытаясь определить, не шутит ли жена. Она выглядела абсолютно серьезной.

— Теперь, когда я стала настоящей леди де Уорен, я хочу, чтобы ты гордился моими успехами. Я уже научилась обращаться с лютней и играть в шахматы и теперь смогу развлекать тебя долгими зимними вечерами. Давай покажу! — с жаром предложила Джейн.

— Но сейчас не зима, — растерялся Линкс.

— Ну пожалуйста, поиграй со мной, — взмолилась она. Ее двусмысленные слова мгновенно возбудили его. Линкс нехотя сел за столик и распустил шнуровку на ставших вдруг тесными штанах. Он не отрывал взгляда от своей красавицы жены и почти не смотрел на доску, автоматически передвигая фигуры.

— Тебе не скучно, Линкс? — невинно спросила Джейн.

— Нет, любимая, но почему бы нам не сделать игру более интересной и не сыграть на что-нибудь?

— Как хочешь, милый.

Через секунду он взял одну из ее пешек, и Джейн, притворно вздохнув, сняла атласную туфельку и протянула ему.

— О нет, любовь моя! Я буду выбирать сам. — Его зеленые глаза сощурились. — Я возьму твое платье, это мое любимое.

Джейн неохотно и очень медленно расстегнула пуговицы и сняла розовое платье. Ее соблазнительные и дразнящие движения возбудили в нем подозрения. Ну конечно же, эта лисичка затеяла любовную игру! Линкс умышленно сделал неверный ход слоном, наблюдая, как она снимает с доски его фигуру.

— Я проиграл, — смиренно сказал он, — Надевай свое платье.

Джейн испуганно взглянула на него.

— Но я не хочу опять его надевать!

— Английские леди не играют в шахматы нагишом, — неодобрительно произнес Линкс.

— Вовсе не нагишом. Я в рубашке.

— Тебе недолго осталось щеголять в ней, черт побери! — Линкс потянулся к ней, но Джейн увернулась и отскочила.

Он снял камзол, а потом всю остальную одежду, разбрасывая ее во все стороны. Линкс прыгнул на Джейн и повалил ее на пушистый ковер.

— Лорд де Уорен, разве вы не способны контролировать себя?

— Леди де Уорен, в том, на что вы намекаете, — нет.

Джейн, не в силах больше ждать, выгнула спину. Погрузившись в ее жаркое, влажное лоно, он прошелся языком по каждому дюйму ее обнаженной кожи. Их тела двигались в унисон, лаская друг друга, и из горла Джейн вырвался крик, когда горячее семя Линкса излилось в нее. Она прильнула к любимому, наслаждаясь его тяжестью, его запахом, его сильным телом воина.

— Как жаль, что пропадает такая красивая кровать с пологом, — томно прошептала она.

— Я не дам ей пропасть, потому что то, что я собираюсь делать с тобой, требует уединения.

На большой, закрытой пологом кровати они всю ночь шептались, ласкали и целовали друг друга. Линкс взял покоившийся между грудей Джейн амулет и внимательно посмотрел на него.

— Наверное, магическое изображение рыси защищает тебя.

— Я часто думаю, что ты и моя рысь — одно целое. Может, ты оборотень? Иногда ты рысь, иногда — человек.

— Я буду тем, кем ты захочешь, — ответил Линкс, лизнув ее шею горячим языком.

Позже, когда любовные игры остались позади, Линкс проникновенно заглянул ей в глаза.

— Джейн, ты всегда будешь любить меня так, как любила сегодня?

Она коснулась губами его губ и с жаром прошептала:

— Хочу и буду!

Послесловие

Брюс был коронован в Сконе самыми влиятельными иерархами шотландской церкви и получил имя Роберта Первого. Бросив вызов Эдуарду Плантагенету, весь север встал под его знамена. Шестнадцать графов из Пертшира, по двенадцать из Ангуса и Файфа, по одиннадцать из Абердина, Банфа и Мори, шесть из Леннокса, по четыре из Стирлинга и Арджила заявили о поддержке Роберта Брюса.

Он женился на Элизабет де Бург, дочери графа Ольстера, и союз их длился двадцать пять лет.

Король Роберт Первый провозгласил независимость Шотландии в 1314 году после решающей битвы при Баннокберне.

Примечания

1

В переводе с английского Lynx означает «рысь».


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22