Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мюрреи и их окружение - Вкус огня

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Хауэлл Ханна / Вкус огня - Чтение (стр. 6)
Автор: Хауэлл Ханна
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Мюрреи и их окружение

 

 


— Это не для меня. Праздник для того, чтобы веселиться. А с ними я только расстроюсь.

— Возможно… — Коул оглянулся и вздохнул. — Какую игру ты ведешь?

— Игру, сеньор?

— Брось, Тони. Не притворяйся, будто не понимаешь. Я многого о тебе не знаю, но уверен в одном — ты совсем не глупа, дорогая.

— Благодарю вас.

— Антония! — раздраженно воскликнул Коул.

— Но я действительно не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.

— Я объясню тебе. Ты принадлежишь Ройалу.

— Я не принадлежу ни одному мужчине.

Несмотря на обиду, Антония чуть не улыбнулась, заметив, что ее слова задели мужское самолюбие Коула. — Я принадлежу Антонии Нейман Рамирес, и только ей. Иногда я немного увлекаюсь, но не принадлежу никому.

— Ну ладно, предположим, что я ошибся.

— Да, ты ошибся.

— Ну, ты любовница Ройала. Так лучше? — насмешливо осведомился он.

— Так лучше.

— Спасибо. Итак, ты — любовница Ройала, но сегодня весь вечер проводишь с Оро. Я должен знать, что у тебя на уме.

— Я просто радуюсь празднику.

— Я не слепой, Тони.

— Но может, не совсем ясно видишь, что происходит? У меня только один любовник. И больше мне никто не нужен. — Антония спокойно выдержала его испытующий взгляд.

Коул кивнул:

— О'кей.

— Что — о'кей?

— О'кей, я верю тебе.

— Спасибо, — сказала она по-испански. — Но это совсем не твое дело.

— Не мое? Послезавтра мы надолго отправляемся перегонять скот. Кроме обычных тревог, связанных с этим, нас ждут нападения Рауля или других наемных бандитов. Любовный треугольник — веская причина для беспокойства, и нам оно не нужно. Если Ройал запутается в этом, все кончится тем, что мне придется возглавить перегон скота, а я чертовски не хочу этого. Вот почему я сую нос не в свое дело.

— Нет никакого треугольника.

— Тогда перестань вести опасные игры с Оро.

— Я буду играть с Оро так, как захочу. И скажу Ройалу то же, что сказала тебе.

— Да? Это было бы не совсем хорошо, дорогая. Я готов проявить милосердие, поскольку ты не моя любовница. А Ройал начнет сомневаться.

— Это его проблемы.

Антония отошла от Коула, не желая больше обсуждать эти дела. Ей очень хотелось все объяснить ему. Она понимала, что братья могут счесть ее ветреной любовницей, и очень боялась этого. Антония обрадовалась, что Коул вернулся к гостям.

После нескольких ирландских быстрых танцев с братьями О'Мали и утомительного, но чувственного испанского танца с Оро Антония решила дать отдых ногам.

Расположившись под большим деревом, она сняла туфли. Кое-кто из женщин последовал ее примеру. Подняв голову, Антония вдруг заметила мелькнувшую перед ней лиловую юбку. Она поморщилась, узнав это шелковое платье, и с холодной улыбкой встретила взгляд Мэрилин.

— Вижу, вы избегаете меня, — сказала Мэрилин.

— С чего мне избегать вас? — Антония поднялась.

— Вы не хотите выслушать меня.

— Не хочу, хотя, возможно, вы скажете то, что думаете. Полагаю, вам не по душе наблюдать за тем, что происходит. — Антония испытала удовлетворение, уколов Мэрилин.

— Это смешно. Я готова позволить Ройалу немного отступить от правил. Думаю, что это его последняя холостяцкая выходка.

— Последняя?

— Мужчины есть мужчины.

— Я придерживаюсь того же мнения, сеньора.

— Однако это безобразие слишком затянулось.

— Не вам судить о том затянулось ли это.

— Именно мне, поскольку я невеста Ройала.

— Разве он сделал вам предложение? — Антония едва сдерживала гнев.

— Моя дорогая, мы уже много месяцев как помолвлены. Если он не сказал вам об этом, тем хуже для вас. Ройал просто использовал вас.

— Ошибаетесь. Это я использовала его.

— Так или иначе, с этим надо кончать.

— Вы угрожаете мне, сеньорита Коллинз?

— Вы прекрасно знаете, что это так, поступите очень разумно, если поостережетесь.

Глядя на гордо удаляющуюся женщину, Антония пробормотала:

— Ну вот, наконец мы договорились.

Она вспомнила слова Мэрилин о том, что они с Ройалом помолвлены. Теперь, когда первый приступ ревности и злости прошел, Антония могла спокойно все обдумать. Кто же солгал ей — Ройал или Мэрилин? Антония была совершенно уверена, что Мэрилин.

Немного успокоившись, Антония вернулась туда, где веселились работники. Вспомнив угрозу Мэрилин, она подумала, что хорошо было бы отвлечь эту женщину от Ройала, но все же предпочла остаться с работниками. Как только Антония подошла к ним, появился Джастин.

— Почему ты проводишь время здесь, Тони? — спросил он.

— По той же причине, что и другие. Это гораздо удобнее.

— А не из-за таких ли расистов, как Мэрилин и ее папочка?

— Отчасти из-за них, — усмехнулась Антония. — Едва ли Ройалу понравится, если я пристрелю одного из его гостей.

Джастин рассмеялся:

— Конечно, не понравится, но, похоже, ты с удовольствием сделала бы это.

— Ты прав. Но не поэтому же ты пришел сюда?

— Я хотел потанцевать с тобой.

Взглянув на хорошенькую маленькую брюнетку, которой Джастин до этого уделял внимание, Антония пошутила:

— А ты уверен, что я не испорчу тебе игру?

— Пойдем танцевать, — повторил Джастин и закружил ее в вальсе.

Антония рассмеялась, глядя на Джастина. Он не скрывал радости, танцуя с такой партнершей. Когда танец кончился, Антонию пригласил Джед.

— Отойди-ка отсюда, Джед, — сказал Джастин. — Мне надо поговорить с Тони, а она должна перевести дух. Найди другую партнершу.

— О чем же ты хотел поговорить со мной? — Антония надеялась, что ей не предстоит еще один трудный разговор. Не хотела она выслушивать и нравоучения. За время праздника у нее уже были две неприятные встречи, особенно с Мэрилин.

— О, ничего особенного. Я видел, как Мэрилин подходила к тебе. Не обращай на нее внимания. Она просто сучка.

— Эта сучка может стать твоей сестрой. — Антония улыбнулась, заметив, как омрачилось лицо Джастина.

— Едва ли. Как бы ни сложились твои отношения с Ройалом, надеюсь, ты заставишь его понять, что это за женщина.

— А он знает, что Мэрилин не нравится тебе?

— Нет. Я и сам не совсем понимаю, почему она мне не нравится. Мэрилин не сделала мне ничего плохого. У нее есть предрассудки, как и у многих других. Я считаюсь с этими предрассудками, а вот Ройал — нет. Он просто ненавидит их.

— Ты в этом уверен?

— О да! Только что Томас и Оро валяли дурака, как это часто у них бывает. А Мэрилин сказала, что эти полукровки должны знать свое место, и Ройал, — Джастин улыбнулся, — ответил ей, что нельзя быть такой дурой.

— Странно, что после этого она все еще стоит рядом с ним.

— Мэрилин решила сегодня вечером не освобождать место для тебя. И он из-за этого очень мрачен.

Антония несколько раз ловила на себе взгляд Ройала и видела его угрюмое лицо. Но причиной его плохого настроения была не только Мэрилин. Самые злые взгляды Ройал бросал на Антонию, когда она танцевала с Оро. Девушка понимала, что ей придется плохо.

— А знаешь, что еще настораживает меня в Мэрилин? — Джастин нахмурился.

— И что же?

— Она никогда не смеется. Ну, иногда она улыбается, но никогда не смеется от души. Глупо кого-то не любить, как по-твоему?

— Нет, Джастин. То, над чем смеются, так же важно, как и то, над чем не смеются. Это многое говорит о человеке. А уж если Мэрилин совсем не смеется, — Антония покачала головой, — об этом стоит подумать.

— Да, это очень неприятно. Ну, лучше я пойду к Бетти. А то, вижу, Клем увивается вокруг нее.

— А, это тот самый, у кого длинные руки и совсем нет отваги?

— Он прикасался к Патриции?

— Почти нет. Джастин усмехнулся:

— Держу пари, Антония, что бы ни произошло между тобой и Ройалом, мы останемся друзьями.

— Что бы ни случилось между мной и Ройалом, это останется между мной и Ройалом. Для нас не имеет никакого значения то, что говорят. — Она поцеловала его в щеку. — Да, мы останемся друзьями.

Антония улыбнулась, глядя вслед Джастину. Ей было приятно узнать, что хоть один из Бенкрофтов трезво смотрит на ее отношения с Ройалом. А еще Антонии казалось, что очень скоро эти отношения подвергнутся испытаниям.

Глава 9

— Как ты могла так поступить?

Антония выругалась про себя, столкнувшись лицом к лицу с Патрицией. До конца вечера осталось совсем немного времени, и она надеялась избежать еще одной встречи.

— А что я такого сделала, чика? Я весь вечер тебя не видела.

— Ты знаешь, что я имею в виду, Антония. Я говорю о тебе и об Оро.

— Обо мне и об Оро?

— О, Антония, у тебя есть Ройал! Зачем тебе нужен еще и Оро?

— Мне всегда нужен Оро.

— Но ты же знаешь, он мне нравится, я хочу его.

— Мы не всегда имеем то, что хотим.

— Мне надоело, что он каждый раз сбегает от меня в салун. А теперь ты хочешь заставить меня следить за вами обоими каждый день?

— А ты не следи.

Когда Патриция, рыдая, отбежала от нее, Антония вздохнула. Ей надоело доводить девушку до слез. Она чувствовала себя неловко, хотя прекрасно знала, почему так поступает. Антония всем сердцем желала найти другой способ решить это дело.

— Что ты сделала с Патрицией?

— Ничего, — отозвалась Антония, увидев разгневанную Марию.

— А почему же наша девушка с рыданиями бросилась в свою комнату?

Именно гнев Марии подсказал Антонии верное решение. Мария, мексиканка, занимала особое положение в доме Ройала, но все же страдала от предрассудков. Больше всех ей досаждала Мэрилин. Эта женщина поймет, что происходит, и может стать полезным союзником.

— Патриция хочет Оро, — прямо заявила Антония и увидела ужас на лице Марии.

— Матерь Божья! Если этот мальчик дотронется до нее, он тут же станет мертвым мальчиком.

— Я пыталась втолковать ей это, Мария, но она не слушает меня. Утверждает, что ее братья не такие.

— Ну, я не видела их в таких делах. Они хорошие и справедливые люди. Но Патриция единственная дочь и девушка в их семье.

— И их доброта и справедливость не распространяются столь далеко, верно?

— Да. Оро хороший парень. Я это вижу. Думаю, они тоже заметили это. Но в нем есть кровь племени яки, а его отец был бандитом. Очень много такого в одном мальчике, что ненавидят англоамериканцы. Да, дело может обернуться совсем плохо.

— Но если даже не они, то есть соседи, люди в городе. Многие перестанут разговаривать с ней. У братьев Патриции тоже возникнут неприятности, если они допустят это. Она не понимает этого, Мария. Я говорила с Патрицией много раз, и Оро старался оттолкнуть ее, но… — Антония пожала плечами.

— Но тебе придется еще раз попытаться убедить ее. Так вот в чем дело! Ах, нинья, они поставили тебя в очень трудное положение.

— И все-таки ее положение лучше, чем у Оро, которого могут просто повесить.

— А сам-то он неравнодушен к ней?

— И даже очень, Мария. Думаю, она этого не замечает, но Оро очень страдает. Он знает, какие ему грозят неприятности, и старается держаться подальше от Патриции, однако она преследует его.

— Мне придется поговорить с ней.

— Постарайся ей все объяснить. Патриция слишком молода и не подозревает о том, как жестока жизнь.

— Ладно, попытаюсь. Какой стыд! — Мария вздохнула и пошла к дому. — А у них могли бы быть такие хорошие дети!

— И вот что еще, Мария.

— Да?

— Не говори ей о чувствах Оро.

— Нет, нет, не скажу. Это только добавит забот. Антония решила еще немного выпить. Трудно было прикидываться, что ты не такая женщина, как все другие. Наверное, многие думают, что она ведет себя так из-за своих отношений с Ройалом.

Увидев, что Томас направился к ней, Антония улыбнулась. Он изо всех сил старался идти прямо, а это означало, что парень хлебнул лишнего. Напившись, Томас всегда старался скрыть свое состояние. Антония понимала, что ему иногда надо расслабиться, потому что он очень много работал.

— Я пьян. — Томас привалился к дереву. Она засмеялась:

— Да. И очень. Ну, ничего, сегодня многие напились.

— И уже потащились домой.

— Может, и тебе стоит пойти спать?

— Надеюсь, что вы с Оро поможете мне?

— Конечно, но утром ты будешь страдать от похмелья.

— Ах да. Хорошо, что завтра нам дадут день отдыха перед тем, как мы погоним скот.

— Похоже, многие нуждаются в таком отдыхе. Антония указала на Джеда Тэйкера, которого тащили домой двое чуть менее пьяных работников.

— Я напоил его так, что он свалился под стол.

— Жаль, что у него не хватило ума свалиться туда пораньше.

— У тебя полно забот, дорогая?

— О чем ты, приятель?

— Нинья Бенкрофт доставляет тебе хлопоты?

— Да. Я говорила с Марией. Она попытается открыть ей глаза.

— Пусть попробует, но едва ли у нее что-нибудь выйдет. А вот твой любовник, он не спускает с тебя глаз.

— Знаю, но ничего с этим не могу поделать. Я сказала Ройалу, что мы с Оро не любовники. Если этого ему мало, — она пожала плечами, — ничем не могу помочь. Я выдержу все, что бы ни произошло.

— Думаю, это случится сегодня вечером. Антония вздохнула:

— Я тоже так думаю. Все хотят поговорить со мной, поучить, предупредить и обвинить меня. Только он еще не успел.

Томас обнял ее за плечи:

— Бедная девушка, такая невезучая.

— Да, есть немного. Томас, а ты изрядно нагрузился.

— Я даже забыл, как люди встают на ноги. Рассмеявшись, Антония обвила его рукой и подала знак Оро. Впрочем, оказалось, что и он не в лучшем состоянии. Пожелав всем спокойной ночи, Антония помогла Томасу и Оро дойти до дома.

Когда близнецы улеглись, Антония раздела бесчувственного Томаса, подозревая, что придется проделать то же самое и с Оро. Он еще не впал в беспамятство, но казался совсем беспомощным. , — Что вы за жалкая пара! — рассмеялась она.

— А ты совсем трезвая, дорогая?

— Нет, Оро, но и не так смертельно пьяна, как вы оба.

— Жаль, что я так напился.

Укрыв Томаса одеялом, Антония подошла к Оро.

— Завтра утром все это скажется.

— Конечно. Мне будет так плохо, что я не смогу позаботиться ни о чем и ни о ком…

— К сожалению, да, Оро.

— Мне стыдно, что я оказался таким слабаком и взвалил на тебя свои заботы. Но больше я ни о чем не могу думать. — И не думай сейчас. Твои мозги мертвы.

Оро вздохнул:

— Мне хотелось бы, чтобы и мое сердце тоже умерло. Может, скоро так и будет.

— Нет. Скоро ты сам увидишь, что это излечимо. Стоит только этого захотеть.

— Ты поможешь мне, но как?

— Я знаю, это очень больно. И уже причинило тебе горе. Я не могу этого предотвратить и даже не хочу. В этом много хорошего, даже когда все остается позади. Я много думала, прежде чем сказала Ройалу «да». По глупости мне казалось, что я способна обуздать свое сердце, но это не так. И все же мое положение лучше твоего. Я только должна примириться с тем, что это когда-то кончится. А ты должен признать, что у тебя это никогда не начнется.

Он провел рукой по ее ягодицам:

— А может, мы утешим друг друга? Антония оттолкнула его руку:

— Это ничего не решит и не поможет ни одному из нас, по крайней мере теперь. Кроме того, ты слишком пьян.

— Да. — Оро засмеялся и закрыл глаза. — Спи спокойно, дорогая!

Антония посмотрела на него. Как жаль, что ему так мешает его происхождение. Может, не стоит бояться предрассудков и восстать против них?

Она покачала головой и. пошла к дверям. Все складывается очень плохо, и бороться с этим безнадежно. Оро угрожает смертельная опасность, и необходимо предотвратить ее.

Выйдя в коридор, Антония увидела приближающегося к ней Ройала. Вид у него был сердитый, и она подумала, что этот праздник может закончиться" скандалом.

Заметив, что Антония вышла из комнаты близнецов, Ройал стиснул зубы. Он весь вечер наблюдал за ней и Оро, а они вели себя так, что в нем все кипело от ярости. Когда же растрепанная Антония появилась в коридоре, Ройал подумал, что она занималась любовью с Оро. Для этого им хватило бы времени — Ройал видел, когда она пошла провожать близнецов.

Грубо схватив девушку за руку, он потащил ее в свою комнату. На празднике она была неотразима, а Ройалу даже не удалось потанцевать с ней.

Он хотел серьезно поговорить с Антонией, но, взглянув на нее и увидев ее распущенные волосы и соблазнительно вздымавшиеся груди, решил повременить с разговором. Каждый раз, когда он смотрел на танцующую Антонию, в нем все сильнее разгоралось желание. Сейчас он больше всего хотел обладать ею.

Обняв Антонию и притянув к себе, он заметил, что щеки у нее пылают, а глаза необычно блестят.

— По-моему, ты пьяна, Антония.

— Немного.

— Ты была очень хорошенькая сегодня вечером. — Ройал расстегнул ее платье.

— Но тебе не нравится, когда я в женском наряде?

— Нравится, но еще лучше ты выглядишь без него. — И он раздел ее.

Антония издала тихий стон, когда Ройал взял ее грудь и коснулся языком сосков.

— А о чем ты думал на празднике?

— Мечтал о том, что сделаю с тобой, когда мы останемся наедине.

— И теперь ты собираешься сделать это?

— О да!

Когда он обхватил губами ее затвердевший сосок, Антония запустила руки в его густые волосы. Страсть захватила се полностью, и она была рада этому. Если скоро все рухнет, то надо насладиться хоть этим моментом.

Опустившись перед ней на колени, Ройал притянул Антонию к себе и поцеловал. Она с готовностью ответила на его жадный, неистовый поцелуй, и их трепещущие языки встретились.

Потом губы Ройала снова переместились на ее грудь, и Антония даже не заметила, как они скользнули к низу живота.

Потом его губы коснулись завитков волос вокруг самого интимного места. Антония конвульсивно дернулась, но Ройал удержал ее. С ее губ сорвались слова протеста, но она не могла совладать с желанием и с нетерпением жаждала близости, изгибаясь от ласк Ройала. Вся дрожа, Антония достигла вершины блаженства и закричала.

Открыв глаза, она увидела, что Ройал стоит и с восхищением разглядывает ее обнаженное тело.

Потом он снова опустился на кровать, и страсть закружила их как вихрь. Теперь Ройал предвосхищал все желания Антонии, но наконец, не совладав с собой, вошел в нее быстро и неудержимо. Они слились в одно целое и вместе испытали восхитительное наслаждение.

Ройал перекатился на спину и притянул Антонию к себе. Теперь, насытившись ею, он хотел только спать, но беспокойные мысли одолевали его. Хотя Ройал был уверен, что Антония не отдавалась Оро этим вечером, он не мог забыть, как эта пара вела себя на празднике. Каждый их жест заставлял думать о том, что они любовники. В Ройале снова вспыхнул гнев.

— Ты принадлежишь мне, Антония!

Она села и посмотрела на него. В его голосе слышалась злость, почти угроза. Антония поняла, что время примирения прошло. У нее еще теплилась слабая надежда, что Ройал откажется от своих беспочвенных подозрений насчет ее и Оро, но она не знала, как убедить его.

— Я принадлежу только себе, но кажется, ты хотел сказать что-то еще.

— Да. Я наблюдал вечером за тобой и Оро.

— А бедной Мэрилин так и не удалось отвлечь тебя?

— Оставь Мэрилин в покое. Я хочу знать, что происходит между тобой и Оро.

— Происходит? Мы были на празднике. И веселились.

— Черт побери, это было нечто большее, чем веселье, Антония! Ты моя. И не говори мне, будто принадлежишь только себе. Ты моя любовница, и я ни с кем не хочу делить тебя.

— А ты и не делишь.

— Проклятие, Антония, я не дурак! Я смотрел сегодня на вас двоих. Если вы пока и не любовники, то давно помышляете об этом.

Она видела, что Ройал не верит ей. Зная, что причинит себе большую боль, чем ему, Антония решила покинуть его постель. Она поднялась и собрала свою одежду.

— Какого черта ты там делаешь?

— Собираюсь пойти в свою комнату.

— В свою комнату? — Ройал схватил ее за руку. — Ты уверена?

— Уверена. — Она вырвала руку. — Я иду в свою кровать. Одна.

— Подожди, Антония. Давай все обсудим.

—Незачем обсуждать. Ты сказал то, что думаешь, а моим словам не поверил. Это все глупо.

— Христа ради, Антония, разве странно, что мужчина не хочет ни с кем делить свою любовницу?

— Я же сказала тебе, что ты ни с кем меня не делишь.

— Я не слепой, Антония!

— Да. Но очень похож на слепца. — Она посмотрела на Ройала и твердо произнесла: — Оро мне не любовник.

— Может, и нет, но…

— Придержи свое «но».

— Антония, вернись ко мне.

— Нет. Не желаю лежать под мужчиной, который считает меня лгуньей.

И, схватив свою одежду, она вышла из комнаты.

Ройал тяжело вздохнул, когда Антония захлопнула за собой дверь. Он поступил плохо. Ревностью и злостью ее не удержишь. Ройал хотел было пойти за ней, но потом отказался от этой мысли. Они оба слишком рассержены, поэтому ничего не решат. Нужно остыть и поговорить так, чтобы ссора не вспыхнула вновь.

Ройал нахмурился, внезапно подумав, что, если даст Антонии свободу, мужчины будут посягать на нее, но тут же одернул себя. Через день они надолго отправятся перегонять cкот. И там Антония и Оро не удастся уединиться. Если же Ройал что-то заметит, то пресечет все на корню. Он преодолеет этот барьер. Ройал надеялся, что размолвка с Антонией не затянется. Его постель вдруг показалась ему пустой и холодной.

Антония бросилась на постель и горько заплакала. Она все еще трепетала от его ласк, а Ройал, держа ее в объятиях, начал предъявлять обвинения. Как и предполагала Антония, он не поверил ни одному ее слову. Ройал полагался только на свои глаза.

Всхлипывая и размышляя, где найти носовой платок, Антония вдруг почувствовала, что она не одна. Тихо вскрикнув, девушка села и вгляделась в темноту. Увидев, что это была Мария, она испытала облегчение и разочарование. Антония опасалась вторжения, но все же надеялась, что Ройал придет за ней. Мария поставила на столик чашку горячего ароматного напитка и присела на край кровати.

— Выпей это, чика. Тебе полегчает.

Сев поудобнее, Антония взяла чашку и пригубила напиток.

— Неплохо. Чай?

— Да. С травами.

— Лекарство?

— Отчасти. Это успокоит тебя и поможет заснуть. Я и Патриции дала то же самое.

— И ей тоже нужно успокоение?

— Да, бедная чика. Ты права. Она не понимает. Не считает нас обманщиками, но думает, что мы не правы. Может, отчасти и верит нам. Патриция молода и влюблена. Ей кажется, что все должны быть счастливы.

— Она и вправду влюблена?

— Да. А ты? Ты любишь?

— Это не имеет значения.

— Он не доверяет тебе.

— Да. Я, глядя ему в глаза, говорила, что Оро мне не любовник, но Ройал не слышал меня.

— Выходит, ты ушла от него?

— Я не могу быть с человеком, который считает меня лгуньей.

— Да, это трудно. Но вокруг много женщин, и он не останется одиноким.

Антония чуть улыбнулась:

— Но я отличаюсь от них. Вот почему Ройал не хочет делить меня ни с кем. И он не поверил, что у меня с Оро ничего нет. Он верит своим глазам. И все же, хотя Ройал никогда не видел меня в постели с Оро, он не считает это доказательством моей правоты. Ройал должен мне верить. Я никогда не вру.

— Он сейчас очень сердит. Надеюсь, когда его гнев уляжется, он спокойно выслушает тебя.

— Посмотрим. Я не вернусь к нему, пока он считает меня лгуньей. Я немногого требую от него: прежде всего доверия.

Она вернула Марии пустую чашку.

— Спасибо. Это было очень вкусно. Теперь я чувствую себя немного лучше и смогу заснуть.

Мария задержалась у двери;

— Я хотела подождать и сказать об этом утром, но, пожалуй, скажу сейчас. Патриция намерена поехать с вами перегонять скот.

— О Боже! Но ведь братья не позволят ей, да?

— После нападения на ранчо они, возможно, решат, что там она не подвергнется большей опасности, чем здесь. Патриция повторит то, что не раз слышала от хозяина. Он говорил, что ей надо учиться вести дела на ранчо, выращивать и продавать скот. Мне не удалось отговорить ее. Спокойной ночи, Антония, — добавила Мария по-испански.

— Спокойной ночи.

Когда Мария ушла, Антония задумалась. Если Патриция отправится с ними перегонять скот, ее собственная игра с Оро продолжится. А путь предстоит долгий. Антония чуть не закричала от злости. Она сомневалась, что выдержит и сумеет притворяться в течение столь длительного времени.

Антония все же надеялась, что братья откажутся выполнить просьбу Патриции. Сама она решила твердо стоять на том, чтобы Патрицию не брали на перегон скота. Лучше предотвратить неприятности заранее, а если девушка отправится с ними, бед не оберешься. Скорее всего ей не представится возможность вмешиваться в семейные споры, но она выскажет свои соображения хотя бы одному из братьев. Антония надеялась, что ее хотя бы выслушают.

Вместе с тем она призналась себе, что ни Оро, ни Патриция, ни то, что произойдет между ними, не так уж сильно волнует ее. Если Патриция останется на ранчо, Антония осуществит план, задуманный вместе с Оро. Тогда Ройал скоро убедится в том, что они действительно не любовники. Но если Патриция отправится с ними и будет держаться рядом с Оро на всем протяжении пути, то не останется никаких шансов на примирение.

Антония легла в постель и едва подавила слезы. Она была оскорблена. Ей очень хотелось бы провести с Ройалом остаток ночи, но Антония понимала, что между ними все кончено. Она немедленно уехала бы, но обещание данное Хуану, удержало ее. Антонии предстояло провести долгие месяцы рядом с Ройалом, хотя и не вместе с ним.

Она закрыла глаза. Снадобье Марии успокоило ее и, несмотря на боль и тревогу, она начала засыпать. Но прежде чем заснуть, подумала о том, нет ли у Марии средства против болезни, которая называется любовью.

Глава 10

— Ну? Что ты скажешь насчет перегона скота? — спросил Коул, скача рядом с Антонией.

— Жарко. Скучно. Пыльно. Неудобно. Грязно. Воняет. Скучно.

— Ты дважды сказала «скучно», Тони, — с улыбкой заметил он.

— Да, это вдвойне скучно. А может, и втройне. И впятеро грязнее и пыльнее.

Коул рассмеялся и покачал головой:

— Будто я и сам не знаю! Я рад, что поехал с вами, даже если больше не будет таких передряг, какую мы только что пережили. Правда, это было пустяковое дело. Всего около двадцати голов скота угнали, одного человека ранили и одного убили. Но мы хорошо с ними управились.

— Да, но… — Антония огляделась, — он где-то здесь. Я его нюхом чую.

— Это Мендес?

— Да, Мендес. Он следует по пятам за нами, как надоедливый пес. Ты прав, было не так уж трудно, но нам еще достанется, потому что он где-то рядом. Надо проявлять осторожность: он следит за нами. Ждет, когда мы устанем. Скоро он нападет.

— Он ждет, когда мы выдохнемся. Считает, что тогда мы станем для него легкой добычей. Антония кивнула:

— Если противник ослабнет, ему будет легче победить. Рауль умеет выбирать место и время. Он нападет. Нам надо подготовиться к этому.

— Может, поедешь домой? Ты уже достаточно сделала. Ведь это не твое ранчо и не твое стадо.

— Я обещала Хуану, что помогу Ройалу сохранить ранчо. Долги нужно возвращать. Хуан знал, что это Мендес. Надеюсь, я увижу, как подохнет эта свинья.

— Старая ненависть?

— Очень старая. Хуан и Мендес родом из одной деревни. Мендес изнасиловал и убил его сестру. Это было как раз перед тем, как Хуан нашел меня.

— Он взял тебя, потому что ты похожа на нее?

— Как-то раз я об этом подумала, но Хуан сказал — нет. — Антония усмехнулась. — По словам Хуана, она была черной, полной и очень послушной.

Коул расхохотался:

— Да, ты совсем не напоминаешь ту девочку! — Потом серьезно спросил: — И Хуан на самом деле считал, что тебе удастся покончить с его деятельностью?

— Не с деятельностью, а с жизнью. Полагаю, что так и будет. В любом случае у меня нет выбора. Рауль хочет видеть меня мертвой.

— Похоже, тебе грозит множество неприятностей. Кстати, о неприятностях: что у тебя с Ройалом?

— Ничего.

— И из-за этого «ничего» он рычит, как раненый медведь, и бросает на людей свирепые взгляды? Хоть бы ты сказала ему, что между тобой и Оро ничего нет.

— Говорила. Но Ройал не верит мне.

— Ты бросила его. И оставила его постель.

— Да. Я оставила его постель и не вернусь к нему, пока он не поймет, что я не лгунья.

— Но, Антония…

— Все, хватит об этом. Я не останусь с человеком который считает, что я вру.

— Я совсем не хочу, чтобы все так оставалось, но нам надо разъехаться. Ройал приближается.

Антония подъехала к Патриции. Она вовсе не жаждала общаться с этой девушкой, но разговоры с ней не причиняли Антонии боли. Она сознавала, что проявляет трусость, избегая Ройала, но предпочитала казаться трусливой, лишь бы не слушать его грубости, как то было в течение последних пяти недель.

— Ты снова преследуешь ее, — заметил Коул, когда они с Ройалом поравнялись.

Ройал взглянул на удаляющуюся Антонию:

— Почему она уехала?

— Должно быть, ей не по вкусу твои комплименты.

— Заткнись!

— Слушай, Ройал, твоя личная жизнь — это твое дело…

— Вот именно.

— Но только до тех пор, пока она не создает трудности для окружающих.

— И чем же я ущемляю права окружающих?

— Многими способами. Да ты и сам это прекрасно видишь. Дело в том, что Антония и близнецы приехали сюда по доброй воле, чтобы помочь нам. Мы обязаны им жизнью Патриции и Джастина. А жизнью Патриции даже дважды, потому что Антония и Томас обороняли ранчо в тот день. Только благодаря им мы сохранили ранчо. У нас хорошие люди, но они скотоводы, а не солдаты. Антония сражается и стреляет лучше почти каждого из них. Эти трое нам нужны, и они делают нам добро. А ты разговариваешь с ней насмешливо и высокомерно. Теперь каждый дурак видит, — продолжал Коул, — что между тобой и Тони все плохо. И Оро тоже неловко себя чувствует. Разберись с этим или вообще брось все это. Мы здесь боремся за жизнь, и личные проблемы несоизмеримы по сравнению с этим.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19