Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дело о ледяных пальцах

ModernLib.Net / Детективы / Гарднер Эрл Стенли / Дело о ледяных пальцах - Чтение (стр. 5)
Автор: Гарднер Эрл Стенли
Жанр: Детективы

 

 


      - Об этом вы спросите ее. Она должна сейчас приехать.
      - Ну, сестренка сама о себе позаботится, - взглянув на часы, сказал Родни. - Конечно, я понимаю, в каком она состоянии... Мы с Лоррейн пойдем прогуляемся. Думаю, Нэнси не захочет составить нам компанию. Дорогая, мистер Мейсон останется, а мы пойдем.
      - Я беспокоюсь о ней, - сказала Лоррейн.
      - Не стоит. Она вполне самостоятельная. Машину водит лучше меня. Город знает вдоль и поперек. На работу ездила каждый день. Если полиция начнет снова ее допрашивать, мистер Мейсон ее поддержит.
      - Вы подождете здесь, мистер Мейсон, или напротив, в квартире Нэнси? Могу дать вам ключи. Можете оставаться здесь. Потом дверь оставьте незапертой, предложила Лоррейн.
      - Думаю, уже нет смысла ждать! - Мейсон взглянул на часы, - Я тоже ухожу. Буду поддерживать связь с детективным агентством Дрейка. Если что-нибудь узнаете о Нэнси, звоните туда. Они работают двадцать четыре часа в сутки.
      - О'кей. Если что, Лоррейн свяжется с вами, - сказал Родни. - Пошли, Лорри. Устроим себе праздник. Было приятно встретиться с вами, мистер Мейсон.
      Глава 10
      Из телефонной будки Перри Мейсон позвонил Полу Дрейку. Тот сам снял трубку.
      - Есть новости, Пол? Если нет, еду домой. Будем считать, что на сегодня рабочий день окончен. Я потерял свою клиентку. Не знаю, что произошло.
      - Что значит "потерял клиентку"?
      - Должен был встретиться с ней у ее подруги. Она не явилась.
      - А что полиция?
      - Полиция ее отпустила.
      - Может быть, автомобильная катастрофа?
      - Не думаю. Куда-то ее занесло. Постарайся во что бы то ни стало разузнать, где она.
      - Хорошо, - пообещал Дрейк, - а новости все-таки есть, Перри.
      - Какие?
      - У меня сидит коммерческий директор Фремонта Ларсен Холстед. Тебе не мешало бы заехать. Не сомневаюсь, его рассказ тебя заинтересует.
      - Дело терпит?
      - Да. Но хранить молчание мы не можем. Нужно поставить в известность полицию. Я хочу, чтобы ты услышал обо всем первым. Думаю, для поддержания хороших отношений с полицией тебе придется позвонить им.
      - Ты можешь задержать его до моего приезда?
      - Думаю, да.
      - Еду. Постарайся узнать, что случилось с Нэнси Бэнкс. Используй свои связи в полиции.
      Мейсон вскочил в машину, быстро добрался до агентства, поставил машину на отведенное для нее место на платной стоянке, поднялся на лифте к Дрейку.
      Секретарша, занятая разговором по телефону, улыбнулась Мейсону и рукой показала на коридор, где находился офис Дрейка.
      Поняв ее жест, Мейсон открыл дверь и по коридору дошел до кабинета Дрейка. Там, кроме хозяина, он увидел мужчину лет пятидесяти, в очках, сутулого. Мужчина поднял светло-голубые глаза под густыми бровями, и Мейсон наткнулся на его твердый и оценивающий взгляд. Посетитель казался спокойным, уравновешенным, но не робким. В нем чувствовался характер.
      - Мистер Мейсон, адвокат. Ларсен Холстед, коммерческий директор у Фремонта, - представил их Пол Дрейк. - Ему есть о чем сказать.
      - Как ты его нашел? - спросил Мейсон.
      - Это долгая история, Перри, - уклончиво ответил Дрейк, - Но я думаю, тебе будет интересно узнать, что из себя представляет бизнес Фремонта. Повторите мистеру Мейсону то, что рассказали мне, Холстед, - обратился к нему Дрейк. - В той же последовательности.
      Холстед откашлялся.
      - Я не уверен в правильности своей позиции в этом деле. Мне не очень приятно выступать с обвинениями и... Боюсь, что Фремонт мошенник. Может быть, говорить так о своем работодателе нехорошо, но, думаю, я больше не смогу работать у него. Его приемы отвратительны. Вы знаете, что он арестовал Родни Бэнкса за растрату. Если у него и была недостача, то совсем незначительная, в несколько долларов; Фремонт же раздул целое дело. Зная, что Родни любил по субботам и воскресеньям играть на скачках, он поручал ему снимать кассу именно в эти дни.
      Мейсон и Пол Дрейк переглянулись.
      - Зачем ему нужно было из своего служащего делать растратчика? - спросил Мейсон.
      - Из-за сестры Родни, мисс Нэнси. Я здесь ради нее. Я понял, что она обратилась за помощью к мистеру Дрейку. Думаю, что здесь есть связь с... Мистер Дрейк отказался что-либо комментировать... Вижу, джентльмены, что вас этот вопрос интересует, что вы знакомы с Нэнси. Она работала некоторое время у Фремонта. Он приставал к ней, она дала ему пощечину и уволилась. Он тем не менее не оставлял попыток завоевать ее расположение. Родни продолжал работать у Фремонта после ухода сестры, но пообещал разукрасить ему физиономию, если тот не оставит Нэнси в покое. Фремонт все превратил в шутку. Нужно помочь Родни. Фремонт добился его ареста, надеясь, что это поможет ему завоевать Нэнси. Фремонт мошенник!..
      - В чем же это проявляется? - спросил Мейсон.
      - Он укрывает краденое. Я обнаружил это случайно. Фремонт покупает и перепродает антикварные вещи, вкладывает деньги в недвижимость. Все это очень сомнительно, и бизнес его странный. Разобраться в чем-либо просто невозможно. Ясно одно: он не очень старается угодить клиентам. Кругом беспорядок, все свалено в кучу. На этом фоне заметно выделяется лишь новенький сейф в офисе да еще конторские книги. Их у него несколько. Однако они ничего не значат.
      - Почему? - спросил Мейсон.
      - Его основная деятельность в них не отражается. В них фиксируется только явная часть бизнеса.
      - В чем заключается основная деятельность?
      - Он скупает старинные ювелирные изделия, например оправы с гранатами или искусственными рубинами.
      - Что происходит дальше?
      - Через некоторое время гранат из золотой оправы исчезает и на его месте появляется огромный бриллиант.
      - А потом?
      - Потом он продает эту вещицу одному из подпольных концернов, там дорогие камни вынимают из уникальных золотых оправ, вставляют камни в платину, а уникальные оправы продают.
      - Как вы об этом догадались?
      - Это случилось на прошлой неделе. Среди других вещей я узнал уже виденную мной оправу, в которой, я точно помню, были гранаты. Теперь же вместо них сверкали бриллианты. Эта вещица здорово выросла в цене.
      - Понятно, - промолвил Мейсон. - Продолжайте, - сказал Дрейк, - расскажите все, Холстед.
      - Чтобы заниматься подобного рода "бизнесом", который к тому же не отражается в бухгалтерских книгах, необходимо иметь огромные суммы наличных денег.
      - У Фремонта были такие деньги? - спросил Мейсон.
      - Да. Я обнаружил это лишь на прошлой неделе. Понял, что как бухгалтер я несу свою долю ответственности. И начал тайную проверку.
      - Чего?
      - Денег.
      - Сумма была постоянной?
      - Нет. Она менялась. В тайнике под полом я обнаружил двадцать тысяч долларов. Начал следить за Фремонтом. Сумма то уменьшалась, то увеличивалась. В пятницу в тайнике было двенадцать тысяч. После того как там побывал Фремонт, сумма возросла до восемнадцати тысяч.
      - Что происходит с этими деньгами?
      - Несомненно, они идут на оплату тем, кто приносит ворованные камни. Но, думаю, их может взять и кто-то другой.
      - Что вы хотите этим сказать? - заинтересовался Мейсон.
      - Родни Бэнкс, - сказал Холстед, - подобно многим молодым людям, считает себя обделенным судьбой. Фремонт утверждает, что Бэнкс растратил деньги из сейфа. Здесь-то я и могу прийти Родни на помощь. Я обнаружил, что одна стодолларовая купюра, которая в четверг была в сейфе, в пятницу утром оказалась спрятанной в тайнике.
      - Откуда это вам известно? - спросил Мейсон.
      - Я пометил купюру. После того как обнаружил тайник, я стал метить стодолларовые банкноты. Мейсон изучающе смотрел на него.
      - Вам следует заявить об этом в полицию, - наконец сказал он.
      - Как раз это я и собираюсь сделать. Не хочу, чтобы на меня пало подозрение. Деньги из сейфа постоянно перекочевывают в тайник, поэтому доказать растрату практически невозможно. Дело против Родни Бэнкса, таким образом, лопается как мыльный пузырь.
      - Одну минуту! - Мейсон взглянул на часы. - Попытаюсь связаться с полицией.
      - С лейтенантом Треггом? - уточнил Дрейк.
      Мейсон кивнул.
      Дрейк снял трубку и попросил телефонистку соединить его с лейтенантом Треггом из отдела по расследованию убийств, конечно если тот еще не ушел домой.
      - Отдел по расследованию убийств? - Холстед, казалось, был озадачен. - Нам нужен отдел, который занимается недостачами и растратами.
      - Нет, - возразил Мейсон. - Нам нужен отдел по расследованию убийств. Сегодня в мотеле "Фоули" был убит Фремонт.
      - Что? - воскликнул Холстед.
      - Там была Нэнси Бэнкс. Тело обнаружено в ее номере.
      - Это многое объясняет, - начал размышлять Холстед. - Фремонт уверял меня, что часть растраченных денег находится у Нэнси и он постарается их возвратить. Сказал, что ни при каких обстоятельствах она не осмелится обратиться в полицию.
      - Лейтенант Трегг, с вами хочет говорить Перри Мейсон. - Дрейк передал адвокату трубку.
      - Алло! Лейтенант, не знал, застану ли вас на месте так поздно.
      - Разве вы не знаете, что мы никогда не уходим домой? - попытался сострить Трегг.
      - Если вы еще немного задержитесь, пошлю вам свидетеля.
      - Что за свидетель?
      - Его имя Ларсен Холстед. Он коммерческий директор у Фремонта.
      - Мы его как раз разыскиваем. Наш агент дежурит у его дома. Нам нужно поговорить с ним.
      - Он здесь и может приехать к вам на такси.
      - Вы говорите, он с вами?
      - Да.
      - Не нужно брать такси. Пусть подождет. Через несколько минут наша машина будет у вас.
      - Я в офисе Пола Дрейка, - пояснил Мейсон.
      - Я так и понял. Ведь звонил Дрейк. Уверен, вы уже подсказали Холстеду, как ему преподнести свою историю, чтобы полиция в нее поверила.
      - Это интересная история, - заметил Мейсон. - И нам наплевать, поверит ему полиция или нет. Присяжные поверят.
      - Прекрасно! - съязвил Трегг. - Возможно, в моих словах иногда проскальзывает сарказм, но я стараюсь быть дружелюбным, помня, однако, что мы находимся по разные стороны баррикад. Между прочим, вы зашли в офис Дрейка случайно не за тем, чтобы он послал своих людей на поиски вашей клиентки Нэнси Бэнкс?
      - Не могу понять, где она.
      - Можете не ломать себе голову. Она у нас. Наверняка будет вам звонить, когда ей официально предъявят обвинение. Думаю, ей не стоит звонить сегодня. Она не может быть выпущена под залог. К вашему сведению, она задержана по обвинению в убийстве первой степени.
      - Я думал, ее отпустили при условии, что она не должна покидать город. Почему вы изменили решение?
      - Вы очень ловко задумали пустить ее вперед, чтобы убедиться, поедет ли вслед за ней полицейская машина. А мы оказались дальновиднее вас.
      - Что произошло? - спросил Мейсон.
      - Боюсь, что разглашу профессиональную тайну, если расскажу вам, что произошло. Ваша клиентка сама вам все расскажет.
      - Вы хотите сказать, произошло нечто такое, что дало вам основание предъявить ей обвинение в убийстве?
      - Обычно я не люблю распространять информацию, Мейсон. Что касается этого дела... Думаю, вы говорите искренне, хотя в окружной прокуратуре так не считают. Полагаю, вы никакого отношения к этому не имеете. Но вам следует подумать, как защитить себя.
      - Не имею отношения к чему? - спросил Мейсон.
      - Когда вы ехали позади своей клиентки, проверяя, не преследуют ли ее, она свернула с автострады в сторону "Озгуд Траут фарм", остановилась у контейнера для мусора и начала старательно извлекать из него коробки из-под сухого льда, там ее и застукали полицейские, которые, естественно, поинтересовались, что она делает.
      - Что она ответила?
      - Девушка сама вам об этом скажет. Я уже сказал достаточно. - Голос Трегга стал сухим. - В окружной прокуратуре полагают, что она направилась туда, чтобы уничтожить улики. По вашему совету.
      - Полиция следовала за ней? - спросил Мейсон.
      - Полиция не так наивна. Когда мы обнаружили коробку в ванной, то по сохранившейся части фирменного знака установили, что эти коробки изготовляют специально для "Озгуд Траут фарм". Послали туда машину. Полицейские, естественно, обнаружили в мусорном ящике пустые коробки. Я велел полицейским отъехать от дороги, спрятаться в кустах и ждать. Я намеренно показал вам часть коробки, намеренно спросил вашу клиентку, что это такое, намеренно отпустил, распорядившись, чтобы она не покидала город. В окружной прокуратуре полагают, что она призналась вам, куда спрятала коробки, а вы объяснили ей, что она поступила неблагоразумно, и велели их убрать.
      Сами подстраховывали ее, следуя за ней, чтобы удостовериться, что нет "хвоста".
      - Спасибо за предостережение.
      - Это не предостережение. Это профессиональная выручка, - сказал Трегг. Спасибо за звонок по поводу Ларсена Холстеда. Не отпускайте его до приезда моих людей. Надеюсь, вы не дошли до такой глупости, чтобы направить девушку к этим мусорным ящикам. В этом случае вы явно недооцениваете полицию.
      - Я стараюсь не быть наивным, - возразил Мейсон.
      - Не сомневаюсь в этом. - С этими словами Трегг повесил трубку.
      Минуты через три в кабинет Дрейка вошел полицейский.
      - Ларсен Холстед?
      - Да, - ответил тот, вставая.
      - Вам придется поехать со мной.
      - Слушаю, сэр.
      - Надеюсь, Пол, весь разговор был записан на пленку? - спросил Мейсон, когда те ушли.
      - Разве ты не видел, как я включил магнитофон? Что тебе сказал Трегг? Что-то случилось? Я увидел, как ты изменился в лице.
      - Ты прав, случилось. Можешь не искать Нэнси Бэнкс. Она в тюрьме по обвинению в убийстве первой степени. Я еду домой, постараюсь уснуть. Советую тебе поступить так же.
      Глава 11
      В окружной тюрьме в комнате для посетителей перед Перри Мейсоном сидела заплаканная Нэнси Бэнкс.
      - Я вам лгала. Я не заслуживаю вашей поддержки. Знаю, вы откажетесь защищать меня. И я не посмею вас упрекнуть.
      - Вы мой клиент. Я не бросаю своих клиентов. Вы просто настоящая дурочка. А теперь рассказывайте, что случилось.
      - Я говорила не правду.
      - Знаю.
      - Я.., я боялась, что против меня сфабрикуют дело. - Губы ее дрожали.
      - Кто мог это сделать?
      - Не знаю. Когда я увидела тело, обложенное сухим льдом, мне все стало ясно. Кто-то, кто знал о моей теории... Ну, о том, как обмануть полицию в отношении времени совершения убийства. Этот кто-то хотел взвалить все на меня.
      - Когда вы обнаружили сухой лед?
      - Вскоре после того, как увидела тело.
      - Когда это было?
      - Возвратившись в мотель, я почувствовала что-то неладное. Уезжая, я оставила дверь запертой, а нашла ее открытой. Я подумала, там кто-то есть, и мне стало страшно. Я осмотрела весь номер и, когда открыла дверь в ванную комнату, то.., то увидела тело.
      - Как вы поступили?
      - Позвонила мистеру Дрейку из телефонной будки. И оставалась там, пока мне не ответили, что вы согласились приехать.
      - Что было потом?
      - Я возвратилась в мотель, но не вошла в номер, не хотела быть там одна. И стала ждать вас в машине.
      - Что было дальше?
      - Но потом я заставила себя войти, чтобы убедиться, что он мертв. Я подумала: может быть, он жив и истекает кровью, и ему нужна помощь.
      - Итак, вошли в номер. Как вы поступили?
      - Когда я хотела пощупать его пульс, моя рука наткнулась на что-то очень холодное. Я увидела сухой лед и коробку с фирменным знаком "Озгуд Траут фарм". Меня охватила паника. Я не отдавала отчета в своих поступках.
      - Теперь это не имеет значения. Как вы поступили?
      - Вынула весь лед, положила его в машину и направилась на ферму, до которой от отеля пять минут езды. Я знала, что около фермы есть контейнер для мусора. Подумала: если положить туда коробки со льдом, он испарится, а на коробки никто не обратит внимания... Таких сотни на ферме.
      - Продолжайте.
      - Я действительно дурочка. Совсем забыла об отпечатках пальцев. О, мистер Мейсон, простите меня. Я клянусь.., обещаю, что никогда больше не буду вас обманывать.
      - Продолжайте. Мне нужно знать все.
      - Когда лейтенант Трегг показал кусок от коробки из-под сухого льда и когда я услышала от вас, что можно снять отпечатки пальцев с бумаги, у меня все внутри похолодело. Я подумала о своих отпечатках. Вы не знали, что на коробках была фирменная реклама. Я увидела ее на куске коробки, который держал полицейский.
      - Это было сделано намеренно. Я предупреждал вас о ловушке. И вы так легко попались. Он расставил полицейских у фермы.
      - Теперь я понимаю, что поступила глупо.
      - Возвратимся к вашему рассказу. Итак, вы взяли коробки с сухим льдом, погрузили их в машину, а потом выбросили в мусорный ящик.
      - Да.
      - Вы их положили сверху?
      - Нет. Протолкнула рукой на дно, чтобы такое количество полупустых упаковок не бросилось глаза. Тем более, что на двух коробках остались следы крови.
      - Именно поэтому ваши руки были холодны, как лед, когда вы вернулись в мотель?
      - Да. Только я этого сначала не замечала. Не осознавала, какие они холодные.
      - Значит, помня о фирменной рекламе на коробках, пятнах крови, отпечатках пальцев и убедившись, что путь свободен, что преследования нет, вы повернули в сторону фермы, чтобы изъять эти коробки?
      - Да.
      - А что вы собирались с ними сделать?
      - Хотела положить их в мешок и, привязав к нему груз, утопить в глубоком пруду. Я понимала, что полиция в конце концов найдет коробки. Но другого выхода не видела. Оставлять их в машине было невозможно. Машину могли остановить. Я стремилась уничтожить отпечатки своих пальцев, полагая, что от холодной воды они исчезнут.
      - Вы вынули все десять коробок?
      - Да.
      - Включая те, на которых были пятна крови?
      - Да.
      - Что произошло потом?
      - В глаза мне ударил яркий свет. Я даже не слышала, как кто-то подошел и встал за моей спиной. Тот, кто оказался передо мной и направил мне в лицо свет, произнес:
      "Мы из полиция, леди. Оставайтесь на месте". Я вскрикнула. Все внутри у меня сжалось. Ничего подобного я никогда в жизни не испытывала. Я просто обезумела от страха.
      - Итак, вы были схвачены с поличным. Вы испытывали чувство вины и хотели оправдаться. Что вы сказали?
      - Мистер Мейсон, я попыталась это сделать, но ничего не могла сказать. Я готова была отдать правую руку, чтобы только придумать какую-нибудь спасительную ложь, но не смогла вымолвить ни слова. Я просто лишилась дара речи.
      - Понимаю, - начал рассуждать Мейсон, - но это их не устраивало. Они непременно хотели услышать от вас объяснения. Они спросили вас, что вы делали у мусорного контейнера. Сказали, что готовы выслушать и принять ваше объяснение, что не менее вас заинтересованы в том, чтобы снять с вас любые подозрения. Сказали, что из опыта знают, как часто лицо, действия которого вроде бы указывают на его вину, в действительности оказывается невиновным, а его поступки логически необъяснимыми.
      - Мистер Мейсон! - воскликнула Нэнси. - Они действительно так говорили. Откуда это вам известно?
      - Это обычный прием. Ну и как вы поступили? Какой была ваша реакция? Вероятно, пытались оправдаться?
      - Нет. Я не знала, что говорить. Потом взяла себя в руки и сказала: если они не доверяют мне, никакие мои объяснения не изменят положения, и им лучше обратиться к моему адвокату.
      - Но это их не удовлетворило?
      - Нет. Они продолжали задавать вопросы, потом посадили меня в машину и привезли сюда. Вызвали надзирательницу и в течение нескольких часов попеременно допрашивали.
      - Как вы себя вели?
      - Молчала. Я поняла, чем больше я скажу, тем хуже будет для меня, и решила не говорить ничего. Наверное, я поступила не правильно?
      - Напротив, в данной ситуации это было самое правильное решение. - Мейсон на мгновение задумался, мысленно оценивая ситуацию, и вдруг спросил:
      - А теперь скажите: почему вы поставили на эту лошадь? Кто вам подсказал?
      - Никто мне не подсказывал.
      Не скрывая раздражения, Мейсон встал.
      - Что ж, Нэнси, думаю, нам надо расстаться. Я уже достаточно наслушался вашей лжи. Позволю себе заметить, это вам не очень хорошо удается. Либо у вас не хватает опыта, либо вы весьма невысокого мнения об умственных способностях своих собеседников. Но вы...
      - Мистер Мейсон, я говорю правду. На этот раз абсолютную правду.
      - Перестаньте, Нэнси. Вы не случайно поставили именно на эту лошадь. Только тот, кто обладал точной информацией, был уверен, что она выиграет. Иначе ставки не были бы такими высокими. Когда молодая женщина с вашим финансовым положением отправляется на ипподром, делает ставку в пятьсот долларов и выигрывает, это нельзя объяснить интуицией.
      Мейсон направился к двери.
      - Не уходите, мистер Мейсон. Подождите. Выслушайте меня.
      Мейсон приостановился.
      - У меня не было никаких предчувствий. Мне никто ничего не подсказывал. Я поставила на эту лошадь потому, что... Разве вы не понимаете... Это была единственная лошадь, на которую я могла поставить.
      - Нет, не понимаю, - отрезал Мейсон.
      - Мне не хотелось бы об этом говорить, мистер Мейсон, потому что это задевает другое лицо, но...
      - Говорите.
      - Рода.
      - Рода? Вашего брата?
      - Да. Он.., он растратил несколько тысяч долларов и не мог возместить их. Об этом стало известно...
      - Кому? - спросил Мейсон.
      - Думаю, мистеру Холстеду, коммерческому директору компании. Но точно не знаю.
      - Как вы узнали о растрате?
      - От брата. Он позвонил, чтобы попрощаться. Сказал, что, скорее всего, увидимся в тюрьме.
      - Почему он решил попрощаться с вами по телефону? Что ему было нужно?
      - С чего вы это взяли?
      - Уверен, ему было что-то нужно. Что?
      - Деньги.
      - Сколько?
      - Столько, чтобы покрыть растрату.
      - Вы дали ему деньги?
      - Нет.
      - Почему?
      - У меня на счету было четыреста семьдесят пять долларов. В последнюю зарплату я положила двадцать пять долларов, чтобы была ровная сумма - пятьсот долларов, дав себе обещание не трогать их ни при каких условиях.
      - Как вы поступили?
      - Для девушки в моем положении была только одна возможность быстро получить крупную сумму денег - пойти на ипподром и поставить все деньги на лошадь с самыми высокими ставками в надежде получить большой выигрыш.
      - Боже мой! - воскликнул Мейсон. - Вы же могли все потерять! Трудно в это поверить, но, с другой стороны, здесь есть своя логика.
      - Поверьте, мистер Мейсон! Все абсолютно логично. Пятиста долларов было недостаточно. Моему брату срочно понадобились деньги. Крупная сумма. Наличными. Никто не должен был знать, что он их получил. Я так и поступила. Еще он сказал, что обнаружил место, где прятали наличные деньги, откуда он потихоньку их и брал. На мой вопрос, какие это были деньги, он ответил, что немалые.
      - Кажется, у меня начинает складываться определенная картина, - медленно, как бы размышляя вслух, произнес Мейсон. - Продолжайте, я слушаю.
      - Вот, собственно, и вся история. Взяв деньги, я бросилась на ипподром, выбрала лошадь с высокими ставками, которая в случае удачи могла принести мне выигрыш. Я чувствовала себя очень несчастной, мистер Мейсон. Честно говоря, шансы мои были невелики. Я ведь знала, что пятьсот долларов не спасут Рода, а могла потерять и эти деньги.
      - Невероятный способ выбирать лошадь, - заметил Мейсон. - Тем не менее он оказался успешным.
      - Да, мистер Мейсон, и...
      - Минутку, - перебил ее Мейсон. - Родни поставил пятьдесят долларов на ту же самую лошадь. Как это могло случиться?
      - Он рассуждал так же, как я, - ответила Нэнси. - Срочно нужны были деньги, а ему удалось собрать лишь небольшую сумму. Он сделал рискованную ставку в пятьдесят долларов и еще пятьдесят долларов поставил на лошадь, которая, согласно полученной им информации, могла выиграть.
      - Почему вы не сделали ставку в пятьдесят долларов? - спросил Мейсон.
      - Мне нужна была сумма, достаточная до того, чтобы покрыть недостачу.
      - Сколько именно?
      - Родни сказал, около четырех тысяч долларов.
      - Почему вы не поставили триста долларов на эту лошадь, двести на какую-нибудь другую?
      - Я знаю, что ставки, которые объявляют перед заездом, не являются окончательными. Это приблизительные цифры. Окончательные ставки иногда отличаются от объявленных. Особенно если они высокие и привлекают отчаявшихся людей, оказавшихся в безвыходном положении, таком же, как и я.
      - А почему вы сами не получили деньги? - спросил Мейсон.
      - Брат не знал, что я на ипподроме. А я его увидела. Он поставил на ту же лошадь. Об этом я узнала только после окончания скачек. Вся дрожа от возбуждения, я направилась к кассе, чтобы получить выигрыш по стодолларовым билетам. И у другого окошка увидела Рода. Там был и мистер Фремонт. Я оказалась свидетельницей отвратительной сцены. Мистер Фремонт утверждал, что брат сделал ставку деньгами, взятыми из его кассы, поэтому он, Фремонт, имеет право на весь выигрыш. Тут же появились полицейские и предъявили ордер на арест. Это было ужасно.
      - Продолжайте.
      - Я поняла: они наблюдали за кассами и знали, что я поставила на эту лошадь и...
      - Мистер Фремонт был с вами знаком?
      - Да. Он знал меня и относился ко мне плохо, то есть я хочу сказать, ну.., что.., я ему нравилась. Он мне.., он мне не нравился.
      - Приставал? - спросил Мейсон.
      - Приставал и распускал руки, - ответила Нэнси. - Сначала проявлял отцовские чувства. Я работала у него. Ради меня он предложил Родни работать у него. Какое-то время он просто распускал руки, а потом начал открыто приставать.
      - Поэтому вы ушли с работы?
      - Да.
      - Итак, брат сказал, что растратил деньги?
      - Да.
      - Сказал сколько?
      - Три с половиной тысячи долларов. Мне, честно говоря, казалось, гораздо меньше. Тысяча, полторы... Одно время растрата действительно составляла около пяти тысяч долларов, потом в результате нескольких выигрышей она значительно уменьшилась. Но я все равно знала, что ситуация взрывоопасна. Мне хотелось, чтобы он возместил все деньги и прекратил все это.
      - Он сам не мог погасить растрату?
      - Нет. Он был в отчаянии. У него было всего лишь несколько сотен долларов. Думаю, он решил взять еще некоторую сумму казенных денег. Наверное, он, как и я, считал: "Либо пан, либо пропал". Полагал, где три с половиной тысячи долларов, там и пять. Не знаю, что произошло, но денег там не оказалось. У брата было лишь сто долларов. С ними он и пришел на ипподром и поставил на двух лошадей.
      Немного подумав, Мейсон сказал:
      - Хорошо, Нэнси. Теперь послушайте меня. Держитесь стойко, ни с кем не разговаривайте. Ничего не говорите полиции. Вас начнут допрашивать, начнут подозревать, будто вы пытаетесь кого-то выгородить, чтобы...
      - Но они это все уже говорили! - воскликнула Нэнси.
      - Вы ничего не сказали им о брате?
      - Нет. Абсолютно ничего.
      - О'кэй. Молчите. Ничего не говорите. Я ваш адвокат. За информацией пусть обращаются ко мне. И еще должен вас предостеречь от газетчиков. Целая армия репортеров, и прежде всего любительниц душещипательных историй, захочет взять у вас интервью, заверяя, что представит вас читателям в самом выгодном свете, что поддержка газеты может повлиять на ведение дела.
      - Это не правда?
      - Не всегда. Среди них есть, конечно, честные люди. Стараясь сохранить объективность, они постараются нарисовать трогательный портрет молодой неискушенной девушки, бывшей хорошим секретарем. Оказавшись втянутой в драматические события, она не смогла им противостоять и находится в тюрьме, ожидая суда по обвинению в убийстве первой степени. Они опишут вас, ваш характер, расскажут о вашей личной жизни, пустят слезу и вызовут сочувствие у читателей.
      - Но сначала они должны выслушать меня?
      - Да, обычно так и бывает. Иногда они стараются вызвать симпатию у читателя только для того, чтобы создать рекламу своей газете. Обычно они выслушивают рассказ и облекают его в нужную для них форму.
      - Я не должна им ничего рассказывать?
      - Ни при каких условиях никому ничего не говорите. Это мое последнее наставление. Вы сможете следовать ему?
      - Да.
      - Это потребует от вас упорства, выдержки, терпения.
      - Буду молчать. Я уже достаточно записала себе в дебет. Если вы меня не бросите, я сделаю все так, как вы скажете.
      - Хорошо. Теперь я должен вас оставить. У меня много работы, чертовски много. Ваша задача - молчать.
      Адвокат подал знак надзирательнице, что его визит окончен. Быстро спустился на лифте и из телефонной будки позвонил Полу Дрейку.
      - Это Перри, Пол, - сказал он, услышав голос Дрейка. - У меня для тебя есть работа.
      - Выкладывай.
      - Согласно закону, вскрытие сейфов и опись личного имущества умершего могут производиться только в присутствии официального представителя Управления штата по налогообложению наследства.
      - Ну и что?
      - Полиция отправится в контору Фремонта. Они должны провести инвентаризацию денег в сейфе и в тайнике. Они знают, что в тайнике находится крупная сумма. Поставят об этом в известность управление...
      - Что из этого?
      - ..чтобы те прислали своего представителя. В ожидании его от нетерпения будут кусать ногти.
      - Хорошо. Но какое это имеет к нам отношение?
      - Самое прямое. Я хочу присутствовать при вскрытии тайника.
      - Это невозможно, - заявил Дрейк. - В твоем присутствии они до него не дотронутся. Тебя близко не допустят. Просто вышвырнут. Ты представляешь защиту, и они не собираются преподнести тебе заранее все улики на тарелочке с голубой каемочкой.
      - Возможно, но им придется с этим смириться. Знаю, у тебя в управлении есть связи. Позвони и скажи: хочу, чтобы вы назначили Мейсона своим представителем.
      - Зачем это тебе, Перри? Они проведут опись со всей тщательностью.
      - Не сомневаюсь в этом. Но хочу посмотреть, что представляет из себя эта контора, оценить обстановку, прежде чем войду в зал суда, чтобы защищать Нэнси Бэнкс, которой предъявлено обвинение в убийстве.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9