Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Карманная библиотека словарей - Новый школьный русско-французский словарь

ModernLib.Net / Словари / Галина Шалаева / Новый школьный русско-французский словарь - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Галина Шалаева
Жанр: Словари
Серия: Карманная библиотека словарей

 

 


Вода Eau

Большая часть поверхности Земли покрыта водой. Океаны, моря, реки, озёра наполнены водой.

La partie majoritaire de la surface terrestre est couverte d'eau. Les oceans, les mers, les fleuves, les lacs sont remplis d'eau.

Возвращаться Revenir

Каждую весну к нам с юга возвращаются птицы. Они возвращаются, когда становится тепло.

Chaque printemps les oiseaux reviennent chez nous depuis le midi. Ils reviennent avec le retour du beau temps.

Воздух Air

Несмотря на то, что мы не можем увидеть или потрогать воздух, он постоянно окружает нас. Мы дышим им.

Meme si nous ne le sentons pas au toucher, l'air nous entoure toujours. Nous le respirons.

Воздушный змей Cerf-volant

Воздушный змей – это игрушка, которая сделана из длинных деревянных палочек, на которые натянута бумага или ткань. Воздушного змея запускают в небо, держа его за верёвочку, чтобы он не улетел. Воздушного змея легче всего запускать, когда дует сильный ветер.

Un cerf-volant est un jouet, a l'armature en bois sur laquelle on tend un papier ou une etoffe. On le lance dans le ciel en le tenant avec une ficelle pour qu'il ne s'envole pas. Il est plus facile de lancer un cerf-volant quand le vent souffle fort.

Воздушный шар Ballon

Воздушные шары любят дети и взрослые. С давних времен специальные продавцы воздушных шаров ходят с целой связкой разноцветных шаров по городу, предлагая их всем прохожим.

Les ballons plaisent aux adultes et aux enfants. Depuis longtemps des vendeurs de ballons se promenent avec un bouquet de ballons qu'ils proposent a tous les passants.

Возраст Age

Маме 39 лет. Она выглядит очень молодо для своего возраста.

Maman а 39 ans. Mais elle ne parait pas son age.

Волк Loup

Волк – это дикое животное. Он похож на собаку. Волки живут стаями.

Un loup est un animal sauvage. Il ressemble a un chien. Les loups se rassemblent dans des hordes.

Волна Vague

Когда на море бывает сильный ветер, начинается шторм, и поднимаются большие волны. Если на море большие волны, то купаться очень опасно.

A la mer, quand le vent souffle fort et la tempete commence, les vagues grossissent. Si les vagues sont grandes il est dangereux de se baigner.

Волосы Cheveux

У моей сестры очень длинные волосы. Когда она распускает их, они достают до пола.

Ma soeur a de tres longs cheveux. Quand elle se les detache ils touchent par terre.

Волшебник Sorcier

Волшебник – это человек, который делает различные чудеса в волшебных сказках. Некоторые волшебники могут говорить на языке птиц, другие могут превращать людей в зверей. Маленькие дети мечтают встретить волшебника, чтобы он им подарил волшебную палочку.

Un sorcier est un homme que fait toutes sortes de miracles dans les contes de fees. Certains sorciers savent parler le langage des oiseaux, d'autres transforment les gens en animaux. Les petits enfants revent de rencontrer un de ces sorciers pour qu'il leur offre sa baguette magique.

Волшебство Magie

В сказках всегда происходит различное волшебство. И взрослые, и дети очень любят читать волшебные сказки.

La magie est toujours presente dans les contes. Les enfants comme les adultes aiment lire des contes de fee.

Воображать, представлять Imaginer

На улице шёл снег. Марк сидел в школе у окна и представлял, что он будет делать летом.

Dans la rue il neigeait. Marc, assis pres de la fenetre a l'ecole, imaginait ce qu'il ferait cet ete.

Вопрос Question

Маленькие дети очень любят задавать вопросы. Всё, что их окружает, возбуждает их любопытство. Их интересует всё вокруг.

Les petits enfants aiment beaucoup poser des questions. Tout ce qui les entoure les intrigue. Ils s'interessent a tout ce qui les entoure.

Ворона Corbeau

Ворона – чёрная птица. Вы можете увидеть ворону везде.

Un corbeau est un oiseau noir. Vous pouvez voir des corbeaux partout dans le monde.

Ворота Porte

Наши соседи построили новый дом с очень красивыми воротами. Ворота такие большие, что через них свободно проезжает грузовик.

Nos voisins ont edifie la maison avec une belle porte. La porte est tellement large que le camion y passe librement.

Восемь Huit

Если к семи прибавить один, получится восемь.

Sept plus un fait huit.

Воск Cire

Воск – это мягкое белое или желтоватое вещество, из которого делают свечки. Пчёлы делают из воска свои дома. При нагревании он быстро тает.

La cire est une matiere mole blanche ou jaune avec laquelle on fait des bougies. Les abeilles construisent leurs maisons de cire. La cire rechauffee fond.

Воскресенье Dimanche

Воскресенье – это день недели. Он наступает после субботы, перед понедельником. В воскресенье люди не работают. В воскресенье – выходной.

Dimanche est le jour de la semaine qui suit samedi et precede Lundi. Le dimanche les gens ne travaillent pas: c'est le jour de conge.

Восток Orient

Солнце встаёт на востоке.

Le soleil se leve a l'Orient.

Восход Lever du soleil

Восход – это время, когда солнце восходит. Солнце восходит на востоке.

Le lever du soleil est le moment ou le soleil apparait le matin. Le soleil se leve a l'est.

Врач Medecin

Дети не любят ходить к врачу, потому что они боятся уколов.

Les enfants n'aiment pas aller chez le medecin parce qu'ils ont peur des piqures.

Время Temps

Время показывают часы. Бывает прошедшее время, настоящее и будущее. Секунды, минуты, часы, дни, недели – это всё отрезки времени.

Le temps est indique par la montre. On connait le temps passe, le temps present et le temps futur. Secondes, minutes, heures, jours, semaines sont toutes des periodes du temps.

Всегда Toujours

Весна всегда наступает после зимы.

Le printemps arrive toujours apres l'hiver.

Вселенная Univers

Наша Земля, Солнце, звёзды и Луна – всё это наша Вселенная. Вселенная – это всё, что находится вокруг нас.

Notre terre, le soleil, les etoiles, la lune constituent notre univers. L'univers est ce qui nous entoure.

Встречать(ся) Rencontrer

Мама взяла билеты в кино мне и моему другу. Мы договорились встретиться с ним у кинотеатра.

Maman a achete des billets au cinema pour mon ami et moi. Nous nous sommes fixes de nous rencontrer pres du cinema.

Всюду, везде Partout

Люся потеряла свою кошку. Она искала её всюду, но не смогла найти. Поздно вечером кошка сама вернулась домой.

Lucile a perdu sa chatte. Elle Га cherchee partout, mais elle n'a pas pu la trouver. Le soir la chatte est revenue elle-meme.

Вторник Mardi

Вторник – это день недели. Вторник бывает после понедельника и перед средой.

Mardi est le jour de la semaine. Mardi succede a lundi et precede mercredi.

Второй, вторая Deuxieme

Вторая буква алфавита – «Б».

«В» c'est la deuxieme lettre de l'alphabet.

Входить, въезжать Entrer dans...

Машина въехала в гараж через ворота.

La voiture est entree dans le garage par la porte.

Вчера Hier

Вчера – это день перед сегодняшним днём. Вчера Миша приготовил санки, чтобы покататься с горки.

Hier est le jour qui precede celui qui l'on est. Hier Michel a prepare sa luge pour descendre la montagne.

Выбирать Choisir

Соня могла купить только один воздушный шар. Она выбрала красный.

Sophie n'a pas pu acheter qu'un seul ballon. Elle a choisi le rouge.

Выращивать Cultiver

Жан выращивал овощи в саду для еды.

Jean cultivait soigneusement des legumes dans le potager dans le but de les manger.

Высокий Haut

«Высокий» – противоположно по значению слову «низкий». Миша – высокий мальчик. Его рост 1 метр 93 сантиметра.

«Haut» est le contraire de «bas». Michel est de haute taille.Il mesure 1 metre 93.

Высота Hauteur

Высота этих гор 1000 метров. Том мечтает стать альпинистом и забраться на эти горы. Он не боится высоты.

La hauteur de ces montagnes est de 1000 metres. Thomas reve de devenir alpiniste pour escalader les montagnes. Il n'a pas peur de la hauteur.

Выставка Exposition

Многие люди любят ходить на собачьи и кошачьи выставки. Это очень увлекательное зрелище!

Bien des personnes aiment aller aux expositions des chats et des chiens. C'est un spectacle captivant.

Вычитать Soustraire

Если из 9 вычесть 4, то получится 5.

Si l'on soustrait 4 de 9, il resulte 5.

Вязальная спица Aiguilles a tricoter

Вязальные спицы – это тонкие металлические палочки, при помощи которых вяжут.

Des aiguilles a tricoter sont de fines tiges de metal servant a faire du tricot.

Вязать Tricoter

Моя старенькая бабушка очень хорошо вяжет. Она связала мне красивые варежки и шапочку.

Ma grand-mere tricote tres bien. Elle m'a tricote de belles mitaines et un bonnet.

Г

Газ Gaz

Газ – это лёгкое вещество без запаха и цвета, поэтому мы не можем его видеть. На заправочных станциях машины и грузовики заправляют газом.

Le gaz est une substance legere sans odeur ni couleur. C'est pourquoi nous ne le voyons pas. Aux stations-service les voitures et les camions font le plein de gaz.

Газета Journal

Мы выписываем много газет. Моя маленькая сестра Наташа получает детскую газету с множеством смешных картинок.

Nous sommes abonnes a plusieurs journaux. Ma soeur cadette, Nathalie, recoie un journal pour les enfants avec beaucoup d'images amusantes.

Гараж Garage

Гараж – это здание, в котором стоят машины или мотоциклы. В некоторых домах первый этаж занят под гараж. Бывают гаражи, вмещающие тысячи машин и больше.

Un garage est un abri destine a recevoir des voitures et des motos. Certaines maisons ont un garage au rez-de-chaussee. Il existe des garages pour 1000 autos et plus.

Гвоздь Clou

Гвоздь – это маленький кусочек металла, заострённый с одной стороны. При помощи гвоздей соединяют доски между собой.

Un clou est une petite tige de metal a pointe, qui sert a fixer, a assembler des planches, par exemple.

Герой Heros

Петя увидел пожар в одном доме. Он вбежал в горящий дом и вынес оттуда маленькую девочку. На следующий день в газете написали о поступке Пети. Он стал героем.

Pierre a remarque un incendie dans une maison. Il est entre en courant dans la maison en feu et a sorti une petite fille. Le lendemain les journaux ont fait part de l'exploit de Pierre. Il est devenu un heros.

Гиппопотам Hippopotame

Гиппопотам – громадное животное, живущее в болотах. У него короткие ноги и огромная пасть. Некоторые гиппопотамы ростом больше машины.

Un hippopotame est un gros animal habitant dans les marecages. Il est porte par des membres trapus. Sa gueule est enorme. Parfois les dimensions des hippopotames depassent celles des voitures.

Гладкий Lisse

«Гладкий» – противоположно по значению слову «шероховатый». Зеркала и стёкла в окнах гладкие.

«Lisse» est le contraire de «rude». Les miroirs et les des vitres des fenetres sont lisses.

Глаз OEil

При помощи глаз мы видим окружающий мир.

A l'aide des yeux, nous voyons ce qui nous entoure.

Глубокий Profond

Озеро очень глубокое. Никто из нас не может достать до дна.

Le lac est tres profond. Personne de nous ne peut atteindre le fond.

Гнездо Nid

Гнездо – это птичий дом. Птицы строят гнёзда из травы, прутиков и других предметов.

Le nid c'est la maison de l'oiseau. Des oiseaux font leurs nids a partir d'herbes, de verges et d'autres vegetaux.

Говорить Parler, dire

Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас, не забудьте сказать ему «пожалуйста».

Quand vous demandez a quelqu'un de faire quelque chose pour vous, n'oubliez pas de dire «s'il vous plait».

Год Annee

В году двенадцать месяцев. Год начинается в январе и заканчивается в декабре.

Un an compte douze mois. Une annee commence en janvier et termine en decembre.

Голова Tete

Голова—это часть тела. В голове находится мозг человека, при помощи которого он управляет всем телом.

La tete est une partie du corps. Elle contient le cerveau controlant toutes les actions du corps.

Голодный Affame

Лаура очень хотела есть. Она не ела целый день. Она голодна.

Laure avait une faim de loup. Elle n'a pas mange pendant toute la journee. Elle est affamee.

Голос Voix

У моей маленькой сестры очень громкий голос. La voix de ma petite soeur est tres forte.

Голубой Bleu

Когда на небе нет туч, оно становится красивого голубого цвета.

Quaud il n'y a pas de nuages dans le ciel, il est d'une belle couleur bleue.

Голубь Colombe, pigeon

Голубь – это птица. Голубь – символ мира. Дети любят кормить голубей хлебом.

Les pigeons et les colombes sont des oiseaux. Les colombes sont le symbole de la paix. Les enfants aiment donner a manger aux pigeons.

Гора Montagne

Некоторые горы бывают высотой в несколько тысяч метров. На вершинах гор снег не тает даже летом.

Certaines montagnes atteignent plusieurs milliers de metres de hauteur. La neige ne fond pas meme en ete sur leurs sommets.

Горб Bosse

У верблюдов на спине горбы, в которых находится запас воды. Благодаря этому запасу они могут долгое время не есть и не пить.

Les chameaux ont des bosses sur leur dos dans lesquelles ils mettent en reserve de l'eau. Grace a ces reserves.ils supportent longtemps la faim et la soif.

Гордость Fierte

Лиза выиграла соревнования по лёгкой атлетике. Она очень гордится этим.

Elisabeth a gagne des competitions en atletisme. Elle en est tres fiere.

Город Ville

Город – это место, где живут тысячи людей. В городах расположены школы, магазины и театры.

Une ville est l'endroit ou des milliers de personnes habitent. Dans une ville, il y a des ecoles, des magasins et des theatres.

Горох Pois

Горох – это овощ. Он маленький, круглый и зелёный. Маленькие дети очень любят горох. Взрослые готовят из гороха гороховый суп, добавляют горох в салат. Горох также едят со свининой.

Les pois sont des legumes. Ils sont petits, ronds et verts. Les enfants aiment beaucoup les pois. On prepare de la soupe et de la salade a base de pois que l'on mange accompagnees de viande de porc.

Горчица Moutarde

Горчица – острая приправа, которую едят с сосисками.

La moutarde est un condiment piquant que l'on peut manger avec des saucisses.

Горький Amer

Катя очень не любит принимать горькое лекарство. Она предпочитает сладкие таблетки.

Catherine n'aime pas avaler les medicaments amers. Elle prefere les comprimes doux.

Горячий Chaud

«Горячий» – противоположно по значению слову «холодный». Жанна не любит есть горячий суп. От горячей пищи у неё болят зубы.

«Chaud» est l'oppose de «froid». Jeanne n'aime pas manger sa soupe brulante. Les plats chauds lui font mal aux dents.

Гостиная Salon

В нашей квартире четыре комнаты. Самая большая комната – гостиная. В ней мы по вечерам смотрим всей семьёй телевизор.

Notre appartement a quatre pieces. La plus spacieuse d'entre elles est le salon. Le soir on y regarde la tele en famille.

Гостиница Hotel

Гостиница – это здание с множеством комнат, в которых живут люди, когда путешествуют. В некоторых городах есть очень много гостиниц.

Un hotel est un edifice a multiples pieces ou des gens se logent lorsqu'ils voyagent. Certaines villes ont beaucoup d'hotels.

Готовиться, приготавливаться Se preparer

Завтра y Наташи диктант. Она будет готовиться к нему вечером.

Demain Nathalie doit ecrire une dictee. Elle s'y preparera le soir.

Готовить(пищу) Cuisiner, preparer des repas

Маша на кухне, она готовит обед.

Marie est a la cuisine. Elle prepare le diner.

Готовый Pret

Мама приготовила еду и позвала всех к столу. «Обед готов!» – сказала она.

Maman a prepare les repas et a appele tout le monde a table. «Le diner est pret!» – a-t-elle dit.

Грабить Cambrioler

Пять человек украли ночью деньги из банка. Эти люди ограбили банк.

Cinq personnes ont vole l'argent de la banque. Ces gens ont cambriole la banque.

Грабли Rateau

Грабли – это метла с зубцами, соединёнными вместе и прикреплёнными к деревянной ручке. Граблями осенью собирают сухие листья.

Un rateau est un balai muni de dents separees et ajustees en son milieu a un long manche. En automne on rassemble les feuilles seches a l'aide d'un rateau.

Градусник Thermometre

Градусник показывает температуру тела человека. Есть специальные градусники, которые показывают температуру воды и воздуха.

Le thermometre indique la temperature du corps humain. Des thermometres speciaux servent a prendre la temperature de l'eau et de l'air.

Граница Frontiere

Граница – это линия, отделяющая одно государство от другого.

Une frontiere est une ligne imaginaire qui separe deux Etats.

Грейпфрут Pamplemousse

Грейпфрут похож на большой апельсин. Грейпфруты не такие сладкие, как апельсины, и поэтому маленькие дети едят их с сахаром.

Un pamplemousse ressemble a une grosse orange. Les pamplemousses ne sont pas aussi doux que les oranges, c'est pourquoi les enfants les mangent avec du sucre.

Гриб Champignon

Грибы бывают различных цветов и размеров. Они растут в лесу и похожи на маленькие зонтики. Бывают грибы съедобные и ядовитые.

Des champignons sont de couleur et dimensions differentes. Ils poussent dans les bois et ressemblent a de petits parapluies. Il y a des champignons comestibles et des champignons nocifs.

Грифель Mine

Грифель – это часть карандаша, которой люди пишут. Грифели делаются из спрессованного угля.

Mine est la partie avec laquelle on ecrit, elle est constituee de charbon affine.

Громадный Enorme

Эрик решил сделать себе бутерброд. Он положил на хлеб кусок ветчины, сосиску, огурец, помидор, куски колбасы. Бутерброд получился громадным.

Eric a decide de preparer un sandwich. Il a mis entre deux tranches de pain: une tranche de jambon, une saucisse, des tranches de concombres, une tomate et des tranches de saucisson. Son sandwich est enorme.

Грузовик Camion

Грузовик – это огромная машина, которая используется для перевозки тяжёлых вещей или животных.

Le camion est un grand vehicule qui sert a transporter des objets lourds ou des animaux.

Группа Groupe

Группа – это объединение людей. Три группы школьников поехали в музей. Каждая группа ехала в своём автобусе.

Un groupe est un rassemblement de personnes. Trois groupes d'ecoliers sont partis pour le musee. Chaque groupe avait son autobus.

Грустный Triste

Лиза сегодня очень грустная. Она грустная оттого, что её лучшая подруга заболела.

Aujourd' hui Lisette est triste. Elle est triste car sa meilleure amie est tombee malade.

Груша Poire

Груша – это фрукт зелёного или жёлтого цвета. Груши растут на деревьях. Из груш делают грушевое варенье.

La poire est un fruit qui peut etre vert ou jaune. Il pousse sur les arbres et on en prepare de la confiture de poires.

Грязный Sale

Упав в лужу, Давид испачкал все руки, лицо и одежду. Он стал очень грязным.

En tombant dans la flaque d'eau David a sali ses mains, son visage et ses vetements. Il est devenu tres sale.

Грязь Salete

Свиньи очень любят жить в грязи. Маленькие дети должны быть очень осторожны у грязной лужи, они могут упасть в грязь.

Les cochons aiment vivre dans la salete. Les enfants doivent prendre garde aux flaques d'eau, ils pourraient tomber dans la salete.

Губа Levre

Губы – это две маленькие части лица, которые расположены вокруг рта.

Les levres sont les deux parties qui bordent la bouche.

Гулять Se promener

Я очень люблю гулять со своей собакой. Мы гуляем с ней каждый день по два часа.

J'adore me promener avec mon chien. Nous nous promenons ensemble deux heures par jour.

Гусеница Chenille

Гусеница – это насекомое, которое похоже на червяка, покрытого тонкими волосками. Гусеницы превращаются в бабочек.

La chenille est une larve qui ressemble a un vers de terre couvert de poils fins. Les chenilles deviennent des papillons.

Гусь Oie

Гусь – это птица, похожая на большую утку. Гусь не летает, у него ноги с перепонками. Если гуся разозлить, он может очень больно ущипнуть тебя своим клювом.

L'oie est une volaille qui ressemble a un grand canard. L'oie ne vole pas mais a des pieds palmes. Lorsque l'oie est fachee elle peut pincer avec son bec.

Д

Давать Donner (offrir)

Сара купила своей подруге Мэри подарок. Она ей его подарила на день рождения.

Sarah a achete un cadeau pour son amie Marie. Elle le lui a offert pour son anniversaire.

Далеко Loin

«Далеко» – противоположно по значению слову «рядом». Большое расстояние разделяет две точки; дорога, которая соединяет две горы, очень длинная. Горы расположены далеко друг от друга.

«Loin» est l'oppose de «pres». C'est une longue distance qui separe deux points; la route qui separe les deux montagnes est longue. Les montagnes sont loin l'une de l'autre.

Дата (число месяца) Date

«Какое сегодня число?» – спросил папа Максима. «Сегодня 30 мая. Начало летних каникул», – ответил Максим.

«Quel jour sommes-nous aujourd'hui?» – a demande le pere de Maxime. «Aujourd'hui c'est le 30 mai, la date des vacances d'ete, » – a repondu Maxime.

Два Deux

Два – это число. Оно пишется так: 2. Если к одному прибавить один, получится два.

Deux est un chiffre. On l'ecrit: 2. Un plus un egal deux.

Двенадцать Douze

Двенадцать – это число. Оно пишется так: 12. Если к 10 прибавить 2, получится двенадцать.

Douze est un chiffre. On l'ecrit ainsi: 12. Dix plus deux egal douze.

Дверь Porte

Старенькая бабушка попросила девочку открыть ей дверь.

La vieille femme a demande a la fillette de lui ouvrir la porte.

Движение Mouvement

Когда на дорогах много машин, бывает большое движение, иногда возникают дорожные пробки.

Lorsqu'il у a beaucoup de voitures, il у a beaucoup de mouvement et parfois des embouteillages.

Дворец Palais

Дворец – это огромное красивое здание. Короли и королевы живут во дворцах. В некоторых дворцах более тысячи комнат.

Palais est une somptueuse residence. Les Rois et des Reines habitent des palais. Certains palais comptent plus de mille pieces.

Девочка Fillette

Аня ещё девочка. Когда она вырастет, она станет взрослой женщиной.

Anne est encore une fillette. Quand elle grandira elle deviendra une femme.

Девять Neuf

Девять – это число. Если к 4 прибавить 5, получится 9.

Neuf c'est un chiffre. Cinq plus quatre egal neuf.

Дедушка Grand-pere

У Юли очень весёлый дедушка. Он часто показывает Юле смешные фокусы и водит её кататься на каруселях.

Le grand-pere de Julie est tres joyeux. Il lui fait souvent voir des choses amusantes et l'emmene faire des tours de manege.

Декабрь Decembre

Декабрь—последний месяц года. В декабре 31 день.

Decembre est le dernier mois d'annee. Il y a 31 jours en decembre.

Делать Faire

Лаура любит готовить завтрак. Она готовит завтрак каждое утро. На день рождения своего папы она сделала красивый торт.

Laure aime preparer le petit dejeuner. Elle le fait chaque matin. Pour l'anniversaire de son pere elle a fait un beau gateau.

Делить Diviser

Если вы разделите 10 на 5, то получите 2.

Dix divise par 5 resulte 2.

День рождения Anniversaire

Селин родилась 28 ноября. Это день её рождения. Люди празднуют свой день рождения каждый год в тот день, когда они родились.

Celine est nee le 28 novembre, c'est le jour de son anniversaire. Les gens fetent leur anniversaire chaque annee le jour ou ils sont nes.

Деньги Argent

При помощи денег люди покупают различные вещи. Деньги бывают металлические и бумажные. Мелкие монеты обычно бывают металлическими деньгами, а бумажные – крупными. В древности деньги делали из настоящего золота и серебра.

L'argent sert a acheter toutes sortes de choses. L'argent existe en billets et en pieces. La petite monnaie est constituee de pieces et l'argent plus important de papier. Dans l'antiquite la monnaie etait faite d'or et d'argent veritable.

Дерево Arbre

Дерево – это растение. На деревьях растут фрукты. Деревья бывают разные: яблони, вишни, берёзы.

L'arbre est une plante. Des fruits poussent sur les arbres. Il y a de differentes sortes d'arbres: pommiers, cerisiers, bouleaux.

Десерт Dessert

Десерт – это сладкое блюдо, которое подаётся в конце обеда. Мороженое и фрукты – это тоже десерт.

Dessert est un plat sucre servis a la fin du repas. Les glaces et les fruits sont aussi des desserts.

Десять Dix

Десять – это число, которое пишется так: 10. Если к 9 прибавить 1, получится 10.

Dix est un chiffre que l'on ecrit ainsi: 10. Si l'on ajoute neuf a un on obtient dix.

Детские качели Tape-cul

Катя села на один конец качелей, а Мари на другой. Когда один конец качелей поднимается вверх, другой опускается вниз. Маленькие дети обожают такие качели.

Catherine s'est assise d'un cote du tape-cul et Marie de l'autre. Quand la balancoire se leve d'un cote, elle s'abaisse de l'autre. Les petits enfans aiment ces sortes de balancoires.

Детский сад Ecole maternelle

В детском саду много весёлых маленьких детей. Маленькие дети любят ходить в детский сад.

A l'ecole maternelle il у a beaucoup de petits enfants tres gais. Les enfants aiment aller a la maternelle.

Джинсы Jeans

Коля купил новые джинсы. Он их надел на вечеринку.

Nicolas a achete le jeans neuf. Il l'a mis pour aller a la soiree.

Джунгли Jungle

Джунгли – это дикий африканский лес. Джунгли покрыты высокой травой, кустарником, деревьями. Деревья и растения растут там так тесно, что иногда через джунгли невозможно пробраться. В джунглях живут большие хищные звери: слоны, змеи, тигры.

Jungle c'est une savane africaine. Jungle est couverte de hautes herbes, de broussailles et d'arbres. Ils sont si denses qu'il est difficile de traverser la jungle. On y trouve des grands fauves tels que: elephants, singes, tigres.

Диван Canape

Диван – это мебель. Приятно смотреть телевизор, сидя на мягком диване.

Un canape est un meuble. Il est agreable de regarder la television assis sur le canape moelleux.

Дикий Sauvage

Тигры, волки и медведи – дикие животные.

Les tigres, les loups et les ours sont des animaux sauvages.

Динозавр Dinosaure

Динозавр – огромное животное мезозоя. В настоящее время люди находят их кости.

Dinosaure est un animal enorme de l'ere secondaire. Aujourd'hui des archeologues retrouvent leurs os.

Длина Longueur

Эта линия длиной пять сантиметров.

Cette ligne a cinq centimetres de longueur.

Длинный Long

«Длинный» – противоположно по значению слову «короткий». У лебедей длинные шеи, у обезьян длинные хвосты.

«Long» est l'oppose de «court». Des cygnes ont des longs cous, les singes ont des queues longues.


  • Страницы:
    1, 2, 3