Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Карманная библиотека словарей - Новый школьный русско-французский словарь

ModernLib.Net / Словари / Галина Шалаева / Новый школьный русско-французский словарь - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Галина Шалаева
Жанр: Словари
Серия: Карманная библиотека словарей

 

 


До свидания Au revoir

Мы говорим «До свидания!» нашим друзьям, когда прощаемся с ними.

Nous disons au revoir a nos amis quand nous les quittons.

Добрый Bon

Моя бабушка очень добрая. Она никогда не ругает меня, даже если я получу в школе плохие оценки или испачкаю одежду.

Ma grand-mere est tres bonne. Elle ne me gronde jamais meme si j'ai des mauvaises notes a l'ecole, ou si je salis mes vetements.

Дождь Pluie

Дождь – это вода, которая падает в виде капель из облаков. Дождь очень полезен для растений.

La pluie c'est l'eau qui tombe en gouttes des nuages sur la terre. La pluie est profitable pour les plantes.

Долина Val

Долина – это земля между горами или холмами. По некоторым долинам протекают реки.

Val c'est l'endroit qui separe deux montagnes ou deux collines. Plusieurs vais (vaux) sont traverses par les fleuves.

Дом Maison

Дом – это место, где живут люди или звери. Каждая кошка или собака мечтает иметь свой дом.

Maison c'est un batiment ou habitent des gens ou des animaux. Chaque chien et chat reve d'avoir sa maison.

Домовой Genie familier de la maison

Домовой в русском фольклоре живёт в старинных замках и бывает добрым или злым.

Genie familier de la maison dans le folklore russe. Il habite de vieilles maison et peut etre bon ou mechant.

Дорога Route

Я всегда хожу в школу одной и той же дорогой. Это самая короткая дорога до моей школы.

Pour aller a l'ecole je prends toujours la meme route. C'est la route la plus courte jusqu' a mon ecole.

Дорогой, дорогая Cher, chere

Сюзанна отправила своей бабушке поздравительную открытку с днём рождения, на которой написала: «Дорогая бабушка! Поздравляю тебя с днём рождения!»

Suzanne a envoye une carte postale a sa grand-mere pour son anniversaire, sur laquelle elle a ecrit: «Chere Grand-mere, je te souhaite un joyeux anniversaire!»

Дорогой (дорогостоящий) Cher

Сюзанне очень понравилась большая кукла в витрине магазина. Эта кукла стоит очень дорого.

Suzanne a beaucoup apprecie une belle poupee dans la vitrine du magasin. Cette poupee coute tres cher.

Достаточно Assez

У Сэма достаточно денег, чтобы купить себе новый костюм.

Samuel a assez d'argent pour acheter un costume neuf.

Дочь Fille

У моей тёти две взрослые дочки.

Ma tante a deux grandes filles.

Драка Bagarre

Драки возникают, когда люди не могут прийти к соглашению. Драки – это не лучший способ решать проблемы.

On en vient aux mains lorsque les gens n'arrivent pas a s'entendre. Une bagarre n'est pas le meilleur moyen pour resoudre les problemes.

Дракон Dragon

Дракон – это сказочный персонаж. Дракон очень большой, сильный, он извергает огонь. В сказках с драконами всегда сражаются принцы и принцессы.

Le dragon est un personnage fabuleux. Il est grand, fort et crache du feu. Dans les contes, les princes et les princesses luttent contre les dragons.

Друг Ami

Маша и Аня дружат уже давно. Они вместе играют и делятся секретами. Они друзья.

Marie et Anne sont amies depuis longtemps. Elles jouent ensemble et se font part de leurs secrets. Elles sont amies.

Другой Autre

Наташа надела на ноги носки. Один носок был красный, а другой голубой.

Nathalie a mis des chaussettes, l'une etait rouge et l'autre bleu.

Дуб Hetre

Дуб – очень большое дерево. Он может жить несколько сот лет. На дубе растут жёлуди.

L'hetre est un arbre forestier de grande taille. Les hetres peuvent vivre plusieurs siecles. Des glands poussent sur l'hetre.

Дуть Souffler

Наступила осень. Подули сильные холодные ветры. Они сдули с деревьев засохшие листья.

L'automne est venue. Des vents forts et froids ont commence a souffer. Ils ont emporte les feuilles seches des arbres.

Духовка Four

Духовка находится в нижней части плиты. Она похожа на металлическую коробку с окном. В духовке пекут пироги.

Le four est situe en bas du poele. Il ressemble a une boite metallique avec une fenetre. On fait cuire des gateaux dans le four.

Дырка Trou

Стефан упал и порвал брюки. Теперь на коленке у него дырка. Его мама зашьёт дырку.

Stephane est tombe et a dechire le pantalon. Il a un trou sur son genou. Sa maman va lui recoudre son trou.

Дядя Oncle

Твой дядя – это брат твоей мамы или папы либо муж твоей тёти.

Ton oncle c'est le frere de ta mere ou de ton pere, ou c'est le mari de ta tante.

E

Ездить Aller

Школа Маши находится очень далеко. Ей приходится ехать до неё автобусом. Она едет 20 минут.

L'ecole de Marie se trouve loin. Elle est obligee d'y aller en autobus. Cela lui prend 20 minutes.

Есть Manger

Большие собаки едят много мяса.

Les gros chiens mangent beaucoup de viande.

E

Ёж Herisson

Ёж – это дикое животное. Он живёт в лесу. Зимой у ежей бывает спячка. Осенью ёж запасает еду. Он собирает грибы и накалывает их на иголки на спине. В садах ежи собирают яблоки.

Herisson est un animal sauvage. Il vit dans la foret. En hiver les herissons dorment. En automne le herisson fait ses reserves. Il ramasse des champignons et les porte sur les piquants de son dos. Dans les jardins les herissons ramassent des pommes.

Ж

Жарить Rotir

К обеду мама приготовила жареного цыплёнка с жареной картошкой.

Ли dejeuner maman a fait le poulet roti accompagne de frites.

Жасмин Jasmin

Жасмин очень хорошо пахнет. Засушенные цветочки жасмина добавляют в чай для аромата.

Le jasmin sent tres bon.On ajoute des fleurs sechees de jasmin dans le the pour lui donner plus d'arome.

Ждать Attendre

Петя стоял на остановке 10 минут. Он ждал автобус. Он прождал автобус 20 минут.

Pierre est reste a la station d'autobus 10 minutes. Il attendait l'autobus. Il a attendu l'autobus pendant 20 minutes.

Жевательная резинка Chewing gum

Все дети очень любят жевательную резинку. Tous les enfants aiment beaucoup le chewing gum.

Железная дорога Chemin de fer

Железная дорога – вид транспорта, который использует металлические рельсы. Некоторые железные дороги пересекают реки по мосту.

Chemin de fer c'est le moyen de transport qui utilise la voie ferree. Certains chemins de fer passent sur les ponts au dessus des rivieres.

Железо Fer

Железо – это металл. Из железа делают машины, вилки, ножи, а также гвозди.

Fer c'est un metal. A la base de fer on fait des autos, des fourchettes, des couteaux, ainsi que des clous.

Жёлтый Jaune

Когда бананы созревают, они становятся жёлтого цвета.

Quand des bananes murissent, elles deviennent jaunes.

Желудок Estomac

Желудок – это часть тела. Вся пища, которую мы едим, попадает в желудок.

Estomac c'est une partie du corps. Tout le repas que nous mangeons passe par l'estomac.

Жёлудь Gland

Жёлуди похожи на маленькие орехи. Они растут на дубе. Свиньи очень любят есть жёлуди.

Des glands ressemblent beaucoup aux petites noix. Ils poussent sur les hetres. Des porcs aiment beaucoup manger des glands.

Женщина Femme

Когда девочка вырастает, она становится женщиной.

Quand la fillette grandit elle se transforme en femme.

Животное Animal

Собаки и кошки – это домашние животные. Тигры и львы – дикие животные.

Les chiens et les chats sont des animaux domestiques. Les tigres et les lions sont des animaux sauvages.

Жизнь Vie

У человека или животного одна жизнь. Когда человек умирает, его жизнь заканчивается.

L'homme et l'animal ont une seule vie. Quand l'homme meurt sa vie s'acheve.

Жираф Girafe

Жираф – очень высокое животное, с четырьмя ногами и длинной шеей. Жирафы покрыты коричнево-жёлтыми пятнами. Они питаются листьями с верхушек деревьев.

Girafe est un animal de haute taille a cou tres long et a quatre pattes, dont le pelage roux presente des dessins polygonaux. Elles se nourrissent de feuilles des couronnes d'arbres.

Жить Vivre

Цветы живут всего лишь одно лето. Зимой они умирают.

Des fleurs ne vivent qu'un ete. En hiver elles meurent.

Жмурки Cache-cache (colin-maillard)

Жмурки – это популярная детская игра. Одному ребёнку завязывают глаза, а другие прячутся. Ребёнок должен найти всех спрятавшихся.

Colin-maillard – est un jeu populaire. On cache les yeux d'un enfant. D'autres se cachent. L'enfant doit trouver tous les gens caches.

Жонглировать Jongler

Жереми может одновременно поймать три шарика. Вчера он попробовал жонглировать пятью шариками подряд и не уронил ни одного.

Jeremie peut attraper 3 ballons simultanement. Hier il a essaye de jongler avec cinq ballons et n'en a pas laisse tomber un seul.

З

Забор Palissade

Забор выполняет роль стены. Он огораживает часть земли. Заборы делают из дерева, металла или камня.

Une palissade joue le role d'un mur. Il limite une partie de territoire. Des palissades sont faites en bois, metal ou pierres.

Заботиться Prendre soin de qn. (quelqu' un)

Женя всегда играет со своим маленьким братом. Она читает ему книжки и рассказывает интересные сказки. Она заботится о своём брате.

Eugenie joue toujours avec son petit frere. Elle lui lit des livres et lui raconte des histoires interessantes. Elle prend soin de son frere.

Забывать Oublier

Ноэми забыла свой школьный завтрак дома. Её подружка Маша поделилась с ней своим завтраком.

Noemie a oublie son dejeuner chez elle. Son amie Marie a partage le sien avec elle.

Заворачивать Envelopper

Каролина положила в коробку куклу. Затем она завернула коробку в бумагу и завязала её лентой. Она приготовила подарок своей сестре.

Caroline a mis la poupee dans une boite. Ensuite elle a enveloppe la boite de papier et l'a ficellee avec un ruban. Elle a prepare le cadeau pour sa soeur.

Завтра Demain

Завтра – это тот день, который наступает после сегодняшнего. Сегодня воскресенье, завтра будет понедельник.

Demain est le jour qui succede au jour ou nous sommes. Aujourd'hui c'est dimanche. Demain ce sera lundi.

Завтрак Dejeuner

Том обычно завтракает в 8 часов утра. Он обычно пьёт молоко на завтрак.

D'habitude Tom prend son petit dejeuner a 8 heures du matin. Il prend du lait au petit dejeuner.

Загадка Devinette (Enigme)

Загадка – это что-то очень таинственное и необъяснимое. Иногда родители беседуют на загадочные для детей темы.

Enigme c'est quelque chose de mysterieux et d'inexpliquable. Parfois des parents discutent des problemes enigmatiques pour les enfants.

Заживать Guerir

Катя порезала палец острым ножом. Когда палец заживёт, от ранки не останется и следа. Пальцы обычно заживают через неделю.

Catherine s'est coupee le doigt a cause d'un couteau aiguise. Quand il guerira il ne restera pas de trace de la plaie. D'habitude les doigts guerissent en une semaine.

Закат Coucher

Закат – это время, когда солнце садится на горизонте.

Le coucher de soleil c'est le moment ou le soleil descend vers l'horizon.

Заколка Pince a cheveux

Девочки пользуются заколками, чтобы украсить свои волосы. Заколки бывают разного цвета.

Les fillettes ornent leurs cheveux avec des pinces a cheveux. Des pinces a cheveux sont de couleurs differentes.

Закон Loi

Закон – это свод правил, которые люди должны соблюдать. Людей, нарушивших закон, сажают в тюрьму.

La loi est l'ensemble des regles que les gens doivent respecter. Ceux qui violent la loi sont mis en prison.

Закрывать Fermer

Когда вы выходите из дома, не забудьте закрыть за собой дверь.

Quand vous quittez la maison, n'oubliez pas de fermer la porte.

Замерзать Se geler, se glacer

В холодную погоду вода превращается в лёд. Она замерзает и становится твёрдой. Многие реки замерзают зимой.

Quand il fait froid l'eau se transforme en glace. Elle se gele et devient dure. Plusieurs fleuves se couvrent de glace en hiver.

Замок Serrure

Замок – это приспособление для запора. Замки открываются и закрываются при помощи ключей. Все двери имеют замки.

La serrure c'est le mecanisme de fermeture. On manoeuvre la serrure a l'aide d'une clef. Toutes les portes ont des serrures.

Занавес Rideau

Когда спектакль в театре заканчивается, на сцене опускают занавес.

Quand le spectacle est termine, le rideau tombe sur la scene.

Запад Ouest

Запад – это направление. Он находится на противоположной стороне от востока. Солнце садится на западе.

L'Ouest c'est la direction. C'est le contraire de l'Est. Le soleil se couche a l'Ouest.

Запах Odeur

Когда Оливия пришла домой, она почувствовала вкусный запах пирога, который испекла мама.

Lorsque Olivia est venue a la maison elle a senti l'odeur delicieuse du gateau prepare par maman.

Заплатка Piece

Заплатка – это маленький кусочек ткани или кожи, который скрывает дырку в одежде.

Une piece c'est un petit morceau de tissu ou de cuir qui cache le trou des vetements.

Защищать, предохранять Defendre (Proteger)

Когда идёт дождь, люди надевают плащи. Плащи защищают людей от дождя.

Quand il pleut les gens mettent des impermeables. Les impermeables protegent les gens de la pluie.

Заяц Lievre

Заяц – это дикое животное. Заяц живёт в лесу. Зимой он белого цвета, а летом – серого. У зайца длинные задние ноги, при помощи которых он очень быстро бегает.

Le lievre est un animal sauvage. Il habite dans la foret. En hiver il est blanc, en ete – gris. Il court tres vite a l'aide ses pattes arrieres.

Звать Appeler

Полицейский услышал крик. Кто-то звал на помощь.

Un policier a entendu un cri. Quelqu'un appelait au secours.

Звезда Etoile

Ночью на небе бывает множество звёзд.

La nuit il у a des quantites d'etoiles dans le ciel.

Звенеть Sonner

Когда звонит звонок, начинаются уроки в школе.

Quand la sonnerie sonne, les classes commencent.

Звук Son

Звуки – это то, что мы слышим. Если нажать на клавиши у пианино, то услышишь звук.

Les sons c'est ce que nous entendons. Si tu appuies sur les touches du piano, tu entends les sons.

Здание Immeuble, batiment, edifice

Наша школа находится в очень старом здании.

Notre ecole se situe dans un immeuble ancien.

Здоровый etre en bonne sante

Алиса каждое утро делает зарядку, поэтому она редко болеет. У этой девочки хорошее здоровье.

Alice fait de la gymnastique chaque matin, c'est pourquoi elle tombe rarement malade. Cette fillette a une bonne sante.

Здравствуйте, привет Saluer

Когда люди встречаются, они приветствуют друг друга.

Quand des gens se rencontrent ils se saluent l'un l'autre.

Зебра Zebre

Зебра похожа на маленькую лошадку с чёрно-белыми полосами. Зебры живут в жарких странах.

Un zebre ressemble a un petit cheval, raye de bandes noires et blanches. Des zebres vivent dans des pays chauds.

Зевать Bailler

Когда мой маленький брат начинает зевать, мама сразу же укладывает его спать.

Quand mon petit frere commence a bailler, ma mere le fait se coucher.

Зелёный Vert

Листья и трава зелёного цвета.

Les feuilles et l'herbe sont de couleur verte.

Землетрясение Tremblement de terre

Когда случается землетрясение, земля трясётся и земная кора трескается. Здания разрушаются, и люди погибают.

Pendant le tremblement de terre, la terre secoue et l'ecorce terrestre se deforme. Des batiments se detruisent et des gens perissent.

Земля Sol

Морковь, картофель и другие овощи растут в земле. В земле живут червяки и некоторые насекомые.

Des carrottes, des pommes de terre et d'autres legumes poussent dans le sol. Certains insectes et les vers vivent dans le sol.

Зеркало Glace

Зеркало – это кусочек специального стекла, в которое человек может себя увидеть. Девочки очень любят смотреться в зеркало.

Glace est une plaque de verre etamee, ou l'homme peut voir son reflet. Des fillettes aiment beaucoup se regarder dans la glace.

Зима Hiver

Зима – это время года. Она наступает после осени, перед весной. Зимой выпадает снег.

L'hiver est une saison. Elle suit l'automne et precede le printemps. En hiver la neige tombe.

Зло Mal, mechancete

Злые волшебники в детских сказках используют волшебство, чтобы навредить добрым принцам и принцессам.

Des magiciens mechants cherchent a porter prejudice aux bons princes et princesses avec leur magie.

Змея Serpent

Змея – это пресмыкающееся с длинным узким телом. Змеи передвигаются при помощи мускулов. Некоторые змеи бывают несколько метров длиной.

Le serpent est un reptile a corps long et etroit. Il n'a pas de pieds. Il se deplace a l'aide de ses muscles. Certains serpents atteignent plusieurs metres de longueur.

Знак Signe

Знак – это символ. Знаки «плюс» и «минус» пишутся так: «+»; «-».

Le signe est un symbole. On ecrit des signe «plus» et «moins» ainsi: «+», «-».

Знать Savoir (connaitre)

Карина знает очень много интересного про кошек и собак. Она увлекается книгами про собак и кошек. Она знает про них всё.

Carine connait beaucoup de choses interessantes au sujet des chiens et des chats. Elle est passionnee par les livres qui parlent des chiens et des chats, elle connait tout sur eux.

Зола Cendre

Зола – это то, что остаётся, когда прогорят дрова. Она серого цвета.

La cendre c'est ce qui reste des buches brules. La cendre est grise.

Золотая рыбка Poisson d'or

Золотая рыбка произошла от карася. Впервые золотую рыбку вывели в Китае много лет назад. Золотые рыбки бывают разных оттенков: серебристые, жёлтые, красные. Есть золотые рыбки с красивым красным наростом на голове. Их называют «красная шапочка». Дети любят держать золотых рыбок в аквариумах.

La Poisson d'or provient de carassin. On a eleve le poisson d'or pour la premiere fois en Chine, il y a longtemps. Des poissons d'or sont de nuances diverses: argentes, jaunes, rouges. Certains d'entre eux portent une belle excroissance rouge a la tete. Ils s'appellent: «Chaperon rouge». Les enfants aiment entretenir des poissons d'or dans des aquariums.

Золото Or

Золото – это драгоценный металл. Оно мягкое и жёлтое. Его находят глубоко под землёй или в воде. Из золота делают украшения, монеты и другие красивые вещи.

L'or c'est un metal precieux. Il est jaune et mou. On le decouvre dans l'eau et dans des couches profondes de la terre. Des bijoux, des monnaies et d'autres belles objets sont faits en or.

Золушка Cendrillon

Все маленькие девочки мечтают быть похожими на Золушку.

Toutes les petites fillettes revent de ressembler a Cendrillon.

Зонтик Parapluie

В дождливый день трудно обойтись без зонтика. Под зонтом можно остаться сухим даже в ливень.

Lorsqu'il pleut, il est difficile de sortir sans parapluie. Sous le parapluie, on reste sec meme pendant l'averse.

Зоология Zoologie

Зоология – это одна из естественных наук, изучающая животных.

Zoologie est une partie des sciences naturelles ayant pour objet l'etude des animaux.

Зоопарк Zoo

В зоопарке звери содержатся в клетках. Почти в каждом городе есть свой зоопарк.

Au zoo les animaux sont dans des cages. Un zoo existe presque dans chaque ville.

Зуб Dent

Зуб – это часть тела. Зубы расположены у человека во рту. Ими люди пережёвывают пищу.

Les dents representent les organes annexes de la bouche. Les gens machent avec les dents.

Зубной врач Dentiste

Зубной врач – это доктор, который заботится о наших зубах. Дети боятся ходить к зубному врачу.

Le dentiste est le docteur qui soigne nos dents. Les enfants ont peur d'aller chez le dentiste.

И

Иголка Aiguille

Иголка – это короткий и очень острый кусочек металла, у которого один конец острый, а на другом находится дырочка. При помощи иголки люди шьют одежду.

L'aiguille est une fine tige de metal pointue a une extremite et percee a l'autre. Des gens cousent des vetements a l'aide de l'aiguille.

Игра Jeu

Сюзанна знает очень много интересных игр. Все дети любят играть с ней.

Suzanne connait beaucoup de jeux interessants. Tous les enfants aiment jouer avec elle.

Играть Jouer

Катя очень любит играть со своей маленькой сестрой. Они играют вместе каждый день.

Catherine aime beaucoup jouer avec sa petite soeur. Elles jouent ensemble chaque jour.

Игрушечный медведь Ourson-jouet

Дети очень любят игрушечных медведей. Игрушечные медведи делаются из меха и набиваются внутри ватой.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3