Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Убийца на вечеринке с шампанским (= Любитель Шампанского, Убить, чтобы остаться)

ModernLib.Net / Детективы / Филипс Джадсон / Убийца на вечеринке с шампанским (= Любитель Шампанского, Убить, чтобы остаться) - Чтение (стр. 10)
Автор: Филипс Джадсон
Жанр: Детективы

 

 


      Краска мало-помалу исчезла с лица Мариан. Глаза остекленели.
      - Миссис Хауптман имела дочь, чье имя, по странному совпадению, было Мариан, - неумолимо продолжал Куист. - Эта Мариан Хауптман вышла замуж за человека по имени Майк Дэниелс. Он погиб в авиакатастрофе, и Мариан Хауптман затем второй раз вышла замуж...
      - Достаточно! - Она вскочила на ноги, дрожа всем телом.
      - Я еще не закончил, Мариан, - спокойно возразил Куист. - Невозможно всю жизнь держать это в тайне. Неприятность, приключившаяся с Джонни, связана с девушкой по имени Беверли Трент. Она покончила с собой около пяти лет назад. Но никто, кроме немногих друзей и полиции, не знает о том, что девушка покончила с собой в доме Джонни. Он с двумя своими приятелями перевез тело в ее квартиру. Кто-то узнал об этом, и этот кто-то - тот самый человек, который шантажировал Джонни.
      Мариан превратилась в застывшую статую.
      - Я упоминал о том, что Беверли Трент была одной из тех, кто меняет свои имена? Ее настоящее имя Луиза Хауптман.
      - О боже! - прошептала Мариан.
      - Не удивитесь ли вы, Мариан, узнав, что в квартире девушки была фотография в серебряной рамке - ваша фотография?
      Мариан просто вжалась в свое кресло. Стакан выпал из ее руки, и жидкость расплескалась по ковру. Она подняла руки, чтобы закрыть ими лицо.
      - Терпеть не могу бередить старые раны, - заметил Куист, вертя в руках стакан с бренди. - Поверьте, я не получаю удовольствия от того, что нарушил безопасность какого-то человека. Но я обязан помочь другу, чьей безопасности постоянно угрожают, измученному человеку, который видел, как хладнокровно убивали его близких друзей и дорогих ему людей. Он и теперь находится в тисках какого-то психически ненормального вымогателя. Я уверен, что Дуглас Хедман - гений, если забыть о его попытках уничтожить Джонни Сандза. И боюсь, у меня не осталось сомнений в том, что вы также играете какую-то роль в планах Хедмана.
      Мариан качалась из стороны в сторону, как дерево, готовое упасть.
      - Я... мне кажется, я заболеваю, - произнесла она, вставая. - Если вы извините меня...
      - Не думаю, что есть смысл пытаться позвонить Хедману, - холодно заметил Куист. - Сегодня вечером он очень занят с молодой привлекательной девушкой из моей конторы. Мне кажется, он не ответит на ваш звонок.
      Мариан застыла в дверях, вцепившись в косяк, чтобы удержаться на ногах. Физическая энергия, которая делала ее привлекательной, казалось, покинула ее, как будто отключили аппаратуру, искусственно поддерживавшую жизнь.
      - Что вы намерены предпринять? - дрожащим голосом спросила она.
      - Прежде всего, я намерен побеседовать с вами, если позволите, ответил Куист. - Почему бы вам не налить себе еще стаканчик и не присесть?
      Она посмотрела на него глазами, потемневшими от страха. Потом нетвердыми шагами направилась в дальний конец комнаты и налила себе еще бренди. Она вернулась и встала позади своего кресла, вцепившись одной рукой в его спинку.
      - Что касается всего остального, - сказала она, - то Дуг не виновен в убийстве.
      - Так вам кажется.
      - Не виновен!
      Полное спокойствие Куиста казалось испуганной женщине еще опаснее.
      - Позвольте мне начать с того, что я даже испытываю определенную симпатию к вам, Мариан. Я мог бы дать вам шанс, не бросая вас на растерзание волкам... если вы поможете нам.
      - Как?
      - Я создал в своем воображении ваш образ, хотя, впрочем, он, возможно, насквозь фальшивый, - сказал он. - Я вижу вас, молоденькую девушку, выросшую в семье без отца в городке на Среднем Западе, где очень мало возможностей обратить на себя внимание. Я вижу, как в совсем юном возрасте вы становитесь женщиной, сжигаемой физическими потребностями и непреодолимыми желаниями. Я вижу молодого солдата в отпуске, перед отправкой в Европу или на Тихий океан. Я вижу, что вы с готовностью даете ему то, что он просит, потому что вы тоже хотите этого. Ночь, неделя головокружительного волнения. Потом он уезжает, а вы обнаруживаете, что беременны. Не знаю, какую позицию заняла ваша мать. Не знаю, почему вы пошли напролом и родили ребенка.
      - Я думала, что он вернется, - прошептала Мариан. - Я думала, что нас связывает не только секс. Я думала, что это любовь.
      - Потом было письмо "милой Джейн"? Он уже был женат?
      Она кивнула:
      - Тогда было слишком поздно, чтобы... чтобы изменить решение.
      - Итак, у вас родилась девочка, и вы оставили ее на пороге приюта. Вам было... шестнадцать - семнадцать?
      - Шестнадцать.
      - Одной из проблем был маленький мальчик, которого ваша мать взяла в семью, - ее племянник, Дональд Хирш. Ему, должно быть, было три-четыре года? Ваша мать, полагаю, поругалась с вами. Она перенесла всю свою любовь и заботу на маленького мальчика. Что случилось? Вы ушли из дома? Начали пролагать свою дорогу в жизни? Какие это были дороги? Официантка, гардеробщица, может быть, оборонное предприятие. У вас появились потребности, которые требовали удовлетворения.
      - Вы, похоже, провели тщательную проверку, - с горечью произнесла она, - так что вам известно, что я стала высококлассной девушкой по вызову.
      - Я так и думал, - согласился он. - Через некоторое время появился клиент по имени Майк Дэниелс. Вы так возбудили его, что он захотел жениться на вас, ввести вас в совершенно новый мир. Вы вычеркнули Сент-Пол, и мать, и маленького кузена из своей жизни. Вам это удалось. Три или четыре года вы жили с мужем, а потом он погиб и оставил вас у разбитого корыта. И вы нашли то, что выглядело настоящей золотой жилой, - Делберта Шира. Он был старым, но вы обладали даром заставить его почувствовать себя снова мужчиной. Куист заколебался. - Знаете, Мариан, до этого момента все мои симпатии в этой истории на вашей стороне. Меня заботит то, что происходит дальше. Когда малыш Дон вторгся в вашу жизнь? Потому что Дуглас Хедман и есть Дональд Хирш, известный в кругах хиппи под кличкой Предводитель. Заставьте меня почувствовать жалость к вам, Мариан. Это может помочь.
      Куист наблюдал за борьбой, которая шла в ее душе перед принятием решения. Ей было бы выгоднее заявить сейчас и неустанно повторять в дальнейшем, будто она и не подозревала о том, что Дуглас Хедман был ее маленьким кузеном, Дональдом Хиршем. Это выглядело бы правдоподобно. Она не видела Дональда Хирша с трехлетнего возраста. Отрицание пошло бы ей на пользу. Но и сказав правду, она могла в какой-то степени спасти себя. Куист видел искушение в ее глазах. Каким путем идти? На какую тропинку свернуть?
      - Это началось, когда он попытался шантажировать вас, Мариан? - спросил Куист.
      Его вопрос окончательно сломил ее. Она обошла кругом свое кресло и снова села. Медленно кивнула в знак согласия.
      - Это случилось за год до смерти Делберта, - ответила она. - Однажды он появился здесь, когда Делберт уехал на работу; длинные волосы, борода, грязные синие джинсы и отвратительная спортивная рубашка. Горничная хотела выставить его за дверь, но он упорно твердил, что он - мой родственник. Когда она сообщила мне его имя, я почувствовала дурноту, но согласилась принять его - прямо здесь, в этой комнате. Боже, я не хотела, чтобы он садился в кресло, такой он был грязный - и почему-то ужасно злой.
      "Не ожидала увидеть меня снова, правда, Мариан?"
      Я сказала ему, что не ожидала, не хотела видеть его. Он очень быстро перешел к делу. В Голливуде он повстречался с девушкой по имени Луиза Хауптман. Он провел небольшое расследование. Она, Луиза, несомненно, была моим незаконным ребенком. Она была, по его словам, проституткой, спала со всеми подряд в Голливуде.
      "Мне кажется, дорогая Мариан, что твой элегантный муж расстроится, получив такие новости - если это выплывет наружу. А это выплывет наружу, если только..."
      Делберт был нетерпим в вопросах нравственности и морали. Угроза скандала наводила на него ужас. Итак, я сделала единственное, что могла сделать, Джулиан. Муж не жалел денег на мои расходы. Я начала платить Дону по пятьсот долларов в месяц, почти год. Посылала деньги на почтовый ящик в Голливуде. Он жил под именем Дэвида Харриса. Потом... потом Делберт умер, и Дон снова приехал на восток, на этот раз за большой добычей. Он думал, что теперь я очень богата. Только этого не было.
      - Я знаю об этом, - прервал ее Куист.
      - Я должна ненавидеть вас, Джулиан, но мне становится легче, когда я рассказываю. Дела Делберта были в ужасном состоянии, и деньги, которыми я распоряжалась, находились под наблюдением добропорядочного адвоката. Я не могла потратить их неизвестно на что без каких бы то ни было объяснений. Дональд видел, что я загнана в угол, и согласился подождать, пока все не утрясется. - Она глубоко вздохнула. - В следующий раз, когда мы встретились, я не узнала его. Он стал Дугласом Хедманом, элегантным, хорошо одетым, веселым, обаятельным. Прошло, наверное, с неделю до того момента, когда как-то раз мы остались одни, и, давясь от смеха, он назвал мне свое имя. Он рассказал мне это, Джулиан, в моей постели: ведь мне и в голову не приходило, что Дуглас Хедман и есть тот несчастный вымогатель, тот подонок, мой кузен, по кличке Предводитель. Это... это была его форма юмора: то, что он сделал со мной. Мне хотелось убить его, но у меня не хватило мужества. Но я была в состоянии сделать кое-что получше. Он находился в таком состоянии эйфории, так восхищался собой, так был полон самолюбованием, что объяснил мне, почему он больше не нуждается в моих деньгах. Он нашел другой источник. Он рассказал мне о Луизе - Беверли. О том, как устроил ловушку для Джонни Сандза и намерен дальше жить за счет Джонни. - Из груди ее вырвался долгий прерывистый вздох. - Тогда я взяла его в оборот, Джулиан. Я... я сама отчаянно нуждалась в деньгах. Он должен поделиться со мной своим выкупом, полученным от Джонни, или я сдам его полиции, которая разыскивала его по делу о девушке, сгоревшей заживо в Голливуде. И таким образом мы с ним жили за счет Джонни следующие два года.
      - Пока Джонни не ушел со сцены и не прекратил платежи, - закончил Куист.
      - Мы смогли продержаться какое-то время, - продолжала Мариан. - Потом Джонни начал плясать под нашу дудку. Этот благотворительный вечер в пользу людей, страдающих заболеваниями верхних дыхательных путей. Дуг начал снова угрожать. Я... что ж, когда Джонни приехал на Восток, чтобы поговорить со мной об этом, я... я попыталась воздействовать на него иным способом.
      - Вы верны себе, - заметил Куист.
      - Он рассказал вам?
      - Он из тех, кто хвастается своими победами, - ответил Куист, - но он очень высоко оценил ваше очарование и таланты. Итак, когда ваши чары оказались бессильны и Джонни игнорировал угрозы Хедмана, вы перешли к насилию.
      - Нет!
      - Четыре человека мертвы.
      В ее голосе прорвались истерические нотки.
      - Клянусь вам, Джулиан! Мы с Дугом не имеем к этому никакого отношения. Алиби относительно местопребывания Дуга во время убийств не поддельные. Он не был в Калифорнии больше года. Он не был в субботу в Чикаго. Он был здесь, со мной, в то время, когда Либмана сбила на улице машина, - со мной и с другими людьми, которые подтвердили это лейтенанту Кривичу. Мы не имеем никакого отношения к убийствам, Джулиан, и у нас нет ни малейшего представления о том, кто несет за это ответственность. Клянусь вам!
      Куист сидел молча, его холодный взгляд сосредоточился на ней.
      - О, Дуг был в восторге. "Кто-то помогает нам без конца, - говорил он. - Джонни напуган до потери сознания. Но мы должны обобрать Джонни, пока не стало слишком поздно". Я... я вся тряслась от страха, Джулиан.
      - То, что произошло в "Мэдисон-сквер-Гарден", было сознательно подстроено, чтобы обелить Хедмана и обеспечить ему свободу действий?
      - Да. Как, скажите на милость, вы догадались об этом, Джулиан?
      - Один человек прочитал мне лекцию о цилиндрах, - ответил Куист. Он встал. - Боюсь, вам придется пойти со мной, Мариан, и рассказать свою историю Кривичу и окружному прокурору. Если вы согласитесь дать показания против Хедмана, это, возможно, облегчит вашу участь.
      - И нет... нет другого выхода?
      - Боюсь, что нет.
      Мариан была бледна как привидение.
      - Вы разрешите мне переодеться, чтобы я могла выйти на улицу?
      - Конечно.
      Она направилась к двери, но он остановил ее:
      - Чистое любопытство, Мариан, но каким образом у Беверли Трент Луизы - оказалась ваша фотография?
      - Это все шуточки Дуга, - ответила она. - В тот первый визит - когда он был Предводителем, - он украл отсюда фотографию и передал ей. Я уверена, он делился с ней тем, что они получали от меня.
      Куист ждал. Прошло, вероятно, минут пять, когда он внезапно услышал крик, доносившийся с первого этажа. Он поспешно вышел в коридор и заглянул в лестничный пролет. Он увидел внизу, на первом этаже, горничную, которая стояла, закрыв лицо руками, и кричала что было мочи. Слышались другие голоса, пронзительные, истеричные.
      Куист не стал дожидаться лифта. Он сбежал по лестнице в вестибюль. Парадная дверь была распахнута. Горничная просто стояла в углу комнаты и не умолкая кричала.
      Куист схватил ее за плечи и потряс:
      - Что случилось?
      - Мадам! - с трудом произнесла горничная. - Она там, на улице... она, должно быть, упала... о, Матерь Божья!
      Мариан Шир не собиралась обеспечить алиби или давать свидетельские показания против себя или кого-то другого.
      Глава 4
      Дэн Гарви, злясь на весь свет, сидел в своем маленьком "рено" в конце того квартала, где находился ресторан "Фор Сизонс". Хедман не торопил событий. На самом деле бесполезно было вести наблюдение за Хедманом сегодня вечером, говорил себе Гарви. Хедман не предпримет попытки получить деньги от Джонни Сандза сегодня вечером, поскольку ему предстоит заняться Глорией. Но Куист сделал ставку на это, и Гарви волновался о Глории. По крайней мере, он будет поблизости, если ей вдруг понадобится помощь.
      Парочка провела в "Фор Сизонс" почти два часа, и Гарви забеспокоился, потому что забыл захватить лишнюю пачку сигарет. Он не терял надежды, что на улице появится какой-нибудь парнишка и он, дав чаевые, попросит его купить пачку сигарет.
      Наконец Глория с Хедманом вышли под ручку из ресторана. Они смеялись, им было очень весело. Гарви мысленно выругался. Они не имели права наслаждаться жизнью, в то время как он сидит здесь, мечтая о сигарете.
      Швейцар подозвал для них такси, и Гарви завел мотор "рено". Он получил от Кривича адрес квартиры, которую снимал Хедман, и ожидал, что такси поедет по направлению к центру, на восток. К его удивлению, такси повернуло на запад, к площади Колумбии, вдоль Западного Центрального парка, а потом снова на запад и остановилось перед безликим особняком. Глория и Хедман вышли из такси, все еще в приподнятом настроении. Шофер получил причитающиеся ему деньги и исчез в направлении Бродвея. Глория и Хедман поднялись по ступенькам к парадной двери особняка, и Хедман открыл дверь своим ключом. "Сукин сын снимает две квартиры", - подумал Гарви. Он припарковал машину и стал ждать в самом мрачном расположении духа.
      Ему показалось, что ждать пришлось долго, хотя, если верить часам Гарви, прошло меньше часа, когда парадная дверь особняка открылась и вышел Хедман. Один Хедман, без Глории. Хедман поспешно зашагал в сторону Бродвея.
      Гарви заколебался. Ему поручили держать Хедмана под наблюдением, но он очень не хотел уезжать отсюда, оставив Глорию в особняке без всякой поддержки. Но работа есть работа. Возможно, Хедман просто собирался найти ночной винный магазин или гастроном, чтобы купить сандвичей, хотя бог знает, почему они должны испытывать голод после обеда в "Фор Сизонс". Возможно, Хедман, подонок, решил позаботиться о будущем, купить продукты для завтрака. Эта сумасбродка Глория выжила из ума!
      Гарви неохотно завел мотор "рено" и медленно поехал следом за Хедманом.
      В начале двенадцатого Куист вошел в дом Бикмана. Лидия и Джонни Сандз находились в гостиной. Взглянув на Куиста, Лидия сразу поняла, что случилось что-то очень плохое. Он выглядел усталым, исчезла легкость походки. Он сразу направился к бару и налил себе "Джека Дэниелса" со льдом.
      - В чем дело, Джулиан?
      Он обернулся. Губы были плотно сжаты, ни тени улыбки.
      - Мариан Шир покончила с собой, - ответил он, - и приходится думать, что это я довел ее до такого состояния.
      - Джулиан!
      - Я рассчитал все до малейших деталей, - сказал Джулиан. - Я просто не ожидал, что она пойдет на попятный. - Он посмотрел на Джонни, который, казалось, застыл в своем кресле. - Нет никаких сомнений, что твоим шантажистом является Хедман, Джонни. Хедман и Хирш одно лицо, он же Предводитель. Это долгая история, но Мариан была замешана в ней косвенным образом. Она шантажировала Хедмана и забирала часть того, что ты платил ему.
      - Тогда его алиби не выдерживает критики, - прервал его Джонни. - Он убил Эдди и других. Да поможет мне Бог, когда он попадется мне в руки, я...
      - Поскольку Мариан не выступит свидетельницей, нам нужно продолжать начатое, - прервал его Куист. - Нам нужно схватить Хедмана, когда у него в руках окажутся деньги.
      Зазвонил телефон.
      - Вероятно, это Дэниел с отчетом, - заметил Куист.
      Лидия подняла трубку и сказала:
      - Алло. - Широко раскрыв от удивления глаза, она медленно повернулась к Куисту. - Это тебя, Джулиан, - сказала она. - Дуглас Хедман.
      Куист взял у нее трубку. Он произнес ровным голосом:
      - Да, Хедман?
      - До чего же ты чертовски умный парень, Куист, - заговорил Хедман. Вслед за этим раздался смех. - О, я знаю, твой телефон на прослушивании, парень. Я дам копам номер, если тебе от этого станет легче.
      - Чего ты хочешь? - спросил Куист.
      - Деньги, конечно, - ответил Хедман. - Ты слушал радио? Если слушал, то знаешь то, что известно мне: наша подружка Мариан нырнула лебедушкой с крыши своего дома. Это ты довел ее до этого, Куист?
      - Чего ты хочешь? - повторил Куист. Его голос дрожал от сдерживаемого гнева.
      - Как я сказал, папаша, денег. На этот раз ты привезешь их, Куист, и без всяких фокусов. Я не доверяю Джонни, он опять начнет бушевать. Ты, я знаю, заплатишь все это охотно из-за своей красотки мисс Кард. Она на самом деле куколка, Куист.
      - Что с Глорией?
      - Ты принесешь выкуп тихо-спокойно, или тебе придется искать новую секретаршу. Милашка Глория утратит свою привлекательность и не сможет сидеть за твоим круглым столом, чтобы очаровывать клиентов. Она будет выглядеть так, будто из ее лица пытались приготовить не совсем обычный гамбургер. Я не дурачу тебя, папаша, и сразу предупреждаю. Она предпочтет умереть, что очень жаль, потому что она так полна жизни. Так слушай.
      Куист с трудом разжал губы:
      - Я слушаю.
      - Ты принесешь чемодан с деньгами к северо-восточному углу Бродвея и Пятьдесят седьмой улицы. Там есть проволочная корзина для мусора. Ты положишь в нее чемодан, а потом уберешься оттуда к чертовой матери. Ясно?
      - Дальше.
      - Ты принесешь сумку точно к часу ночи, - приказал Хедман. Он хихикнул. - У тебя почти два часа, чтобы обдумать, каким образом ты мог бы засечь меня. Но пока будешь думать, папаша, помни о прекрасной Глории и о том, какой безобразной сделает ее твое предательство. Все ясно?
      - Ясно.
      - Мне хотелось бы дождаться до завтра, когда утром откроются банки, тогда я удвоил бы сумму. Но у меня создалось впечатление, что наша Мариан наговорила много лишнего. Разве не странно, какими внезапно становятся благородные люди? Однако я подозреваю, что ты всегда был благородным, папаша. Оставайся таким, если тебя заботит судьба Глории Кард. Пошевеливайся.
      В трубке раздался щелчок.
      Когда Куист положил трубку, рука его слегка дрожала. Бесцветным голосом он изложил все, что услышал, Лидии и Джонни. Его рассказ прервал телефонный звонок. Это был человек Кривича, который записывал звонки в цокольном этаже.
      - Нам удалось проследить звонок, мистер Куист. Это был телефон-автомат в телефонной будке неподалеку от Центра Линкольна в Западном округе. У нас есть патрульная машина, посмотрим, может, они сумеют установить местонахождение Хедмана.
      - Нет! - резко прервал его Куист. - Оставьте его в покое. Вы можете связаться с лейтенантом?
      - Наверное.
      - Передайте ему, чтобы он позвонил мне как можно скорее. Вы слышали наш разговор? Если нет, послушайте запись, и вы поймете, почему я не хочу, чтобы мешали Хедману.
      Лидия стояла рядом с Куистом, сжимая его руку.
      - Ты действительно думаешь, что он изувечит Глорию?
      - Он сумасшедший, - ответил Джонни. - Он сделает что угодно с любым человеком.
      - Он находился неподалеку и смеялся, когда девушка сгорела заживо по его указанию, - напомнил Куист. - Дэн беспокоит меня. Он наблюдает за ним. Если Хедман засечет его...
      - Отзови его! - предложил Джонни.
      - Где он? - спросил Куист.
      - Ты знаешь, где находится квартира, которую снимает Хедман? - спросил Джонни. - Куда еще он может повезти Глорию, кроме своей квартиры?
      - Я могла бы поехать туда, - предложила Лидия, - найти Дэна и отозвать его.
      - Если позвонит Кривич, он пошлет туда полицейскую машину, они окажутся там быстрее, чем мы с вами, - возразил Куист. Он сжал лоб ладонью. - Я позволил ей пойти на свидание с ним. Я должен был знать, что ему наплевать на все, кроме основного интереса. Я позволил Мариан выйти из комнаты, когда просто загнал ее в угол. Боже!
      Телефон снова заверещал. На этот раз звонил Кривич.
      - У вас есть адрес квартиры, которую снимает Хедман? - спросил его Куист.
      - Конечно.
      - Я считал себя очень хитрым, очень умным, - сказал Куист. - Я решил, что мы сумеем заманить Хедмана в ловушку, чтобы у вас были против него улики. - Куист объяснил, какое задание получил Гарви, а потом подробно рассказал о телефонном звонке Хедмана. - Я не могу отозвать Дэна, потому что не знаю, где он. Но возможно, он находится неподалеку от квартиры Хедмана, ждет в маленьком "рено"-седане. Вы согласны, что его надо отозвать, верно?
      - Как бы мне хотелось, чтобы вы не разыгрывали из себя гения, - сказал Кривич.
      - Мне тоже.
      - Как вы думаете, почему он дал нам два часа, чтобы найти выход из положения? - спросил лейтенант. - Подождите минутку. Отправлю патрульную машину на поиски Гарви.
      Куист ждал, от волнения морщинки в уголках его глаз стали глубже. Кривич вернулся к телефону.
      - Машина в пути, - сообщил он. - Они должны быть на месте через две-три минуты, через пять минут Гарви уберут оттуда - если найдут его. Вы получили ответ на мой вопрос? Почему два часа?
      - Полагаю, чтобы улизнуть оттуда, - сказал Куист. - Заказал билеты на самолет куда-нибудь: в Мексику, на острова. Он оставил себе время только для того, чтобы схватить деньги и сесть в самолет - до начала поисков.
      - Ваша девушка у него, как вы считаете?
      - Кто знает?
      - Если мои парни найдут Гарви, он будет знать, где она. Если она в квартире, должны ли мы рисковать, ворвавшись туда?
      - Возможно, он находится рядом с ней и в руках у него нож... кислота... бог знает что еще, - сказал Куист. - Если мы заманим его в ловушку, он не сдастся. Он изуродует Глорию, чтобы наказать нас.
      - Тогда мы позволим ему улизнуть, - возразил Кривич.
      - И замаливать свои грехи, - добавил Куист.
      Он положил трубку и начал шагать по комнате, засунув сжатые в кулаки руки в карманы своего голубого пиджака. Лидия подошла к нему.
      - Ты не должен винить себя, дорогой, - сказала она. - Глория знала, что идет на риск, она знала, что он мог быть убийцей.
      - Но я не знал, - возразил Куист. - Я знал, что он может быть убийцей, но я оказался настолько наивным, что поверил, будто он действительно увлекся Глорией. Ребенок, играющий со спичками, - вот кем я был.
      - Тогда ты отвезешь ему деньги, а мы найдем ее, - заявила Лидия.
      - А ты представляешь, откуда начинать поиски? - спросил он. - Конечно, как предполагает Кривич, он, возможно, заберет ее с собой. Тогда что?
      Снова позвонил Кривич, голос у него был мрачным.
      - Никаких признаков вашего друга Гарви по соседству с квартирой, сообщил он Куисту. - Вы повезете деньги?
      - Да.
      - Мы возьмем под наблюдение близлежащие кварталы.
      - Но даже если вы натолкнетесь на него, не задерживайте, пока мы не разыщем Глорию, - попросил Куист.
      В половине первого ночи Куист вышел из своей квартиры, неся сто тысяч долларов в сумке из свиной кожи. Он поймал такси на Второй авеню и попросил шофера отвезти его к пересечению Пятьдесят пятой улицы с Бродвеем.
      После грозы стояла прекрасная безоблачная ночь. Полная луна заливала город бледным светом. Движение почти прекратилось, и Куист добрался до назначенного места заблаговременно. Он стоял в тени здания, не сводя глаз со своих часов. Он оставил себе ровно три минуты, чтобы дойти до мусорной корзины на углу Пятьдесят седьмой улицы. Он чувствовал, как мелкие капельки пота стекают вдоль позвоночника под его рубашкой. Он имел дело с сумасшедшим. Он должен в точности следовать инструкциям.
      Без трех минут час Куист торопливо зашагал к мусорной корзине, которая находилась в двух кварталах. Мимо него прошел человек, низко опустив голову. На противоположной стороне улицы парочка стояла около витрины, разглядывая через стекло выставочный зал автомобилей. Такси со значком, означающим, что работа окончена, проехало мимо него в том же направлении. Ни одного полицейского. Никого, кто хотя бы отдаленно имел отношение к Кривичу.
      Куист подошел к мусорной корзине за пятнадцать секунд до назначенного срока. Когда на его часах раздался звуковой сигнал, отмечавший точно назначенное время, он бросил сумку в проволочную коробку.
      Пожалуй, самым тяжелым испытанием, выпавшим на его долю, было повернуться и уйти.
      Дэн Гарви сказал себе, что Хедман был каким-то необычным психом. Он пьет вино и обедает с девушкой в самом дорогом и элегантном ресторане в городе, везет ее в маленькое убежище в Западном округе, оставляет ее там, вероятно, для того, чтобы выполнить какое-то ее поручение, доставить ей дополнительное удовольствие, - и не возвращается!
      Следуя за Хедманом, который шел по направлению к Бродвею от особняка, где он оставил Глорию, Гарви увидел, как его подопечный остановился у одной из телефонных будок, расположенных на углу улицы. Даже на расстоянии Гарви видел, какое удовольствие получает Хедман от разговора с каким-то человеком; не раз он смеялся и явно радовался тому, что говорил его собеседник. Закончив разговор, Хедман вышел из будки, оглядел обе стороны улицы, а потом пересек Бродвей и направился к какому-то захудалому бару. Гарви приткнул "рено" у обочины в полуквартале от бара и стал ждать. Хедман, сказал он себе, скоро появится снова с бутылкой спиртного. Он, несомненно, был знаком с порядками этого заведения, поэтому ему проще было купить бутылку здесь, чем искать магазин спиртных напитков, который работал бы в столь поздний час. Действительно, в половине двенадцатого ночи, вероятно, все винные магазины уже закрыты.
      Но Хедман не выходил. Прошло десять, двадцать минут. Гарви тихо чертыхался про себя. Может, у этого бара имелся запасный выход. Если Хедман воспользовался им, тогда весьма вероятно, что он засек Гарви: самый короткий путь обратно к Глории был тот, которым пришел сюда Хедман. К концу получаса Гарви выбрался из машины и пробрался в тени зданий к парадному входу в бар "Бар О'Коннела и гриль". Гарви прошел мимо двери, натянув пониже шляпу, и мельком заглянул внутрь. Хедман был там, сидел за столом в глубине зала, в одиночестве. Перед ним стоял высокий стакан - вероятно, джин с тоником, а может, просто содовая. Он курил сигарету и выглядел весьма довольным. Когда Гарви проходил мимо, Хедман изучал циферблат своих часов.
      Такое случается сплошь и рядом. Мужчина сидит там с бутылочкой, в то время как Глория, очевидно не находя себе места от нетерпения, ожидает его в полутора кварталах отсюда. Это, должно быть, какая-то эротическая чепуха.
      Гарви вернулся в "рено" и стал ждать. Прошло еще полчаса, и Хедман наконец вышел на улицу. Никакого пакета, никакой бутылки. Он стоял у обочины тротуара, пока не показалось проезжавшее мимо такси. Гарви завел мотор своей машины. Хедман не стал бы брать такси, чтобы проехать полтора квартала, или стал бы? Все его поведение казалось ненормальным. Такси направилось к центру города, в противоположную сторону от особняка, где ждала Глория. Машина повернула на восток по Пятьдесят четвертой улице, пересекла Бродвей, взяла направление на север и остановилась у обочины. Хедман не появлялся.
      Потом Гарви подпрыгнул на сиденье, будто случайно прикоснулся к обнаженному электрическому проводу. На противоположной стороне улицы он увидел Куиста, который нес знакомую сумку из свиной кожи и быстрым шагом направлялся в сторону центра. Игра явно продолжалась.
      Такси Хедмана не двигалось. Куист дошел до угла Пятьдесят седьмой улицы. Он остановился у проволочной корзины для мусора, посмотрел на свои часы, а потом бросил сумку в проволочную корзину. Повернулся и удалился.
      Такси Хедмана все еще стояло на месте. Оно не двигалось до тех пор, пока Куист не дошел до угла следующего квартала и, повернув на восток, не исчез из виду. Потом такси тронулось. "Рено" пришел в движение в ту же секунду.
      Такси вновь остановилось неподалеку от мусорной корзины, где покоилась сумка из свиной кожи. Задняя дверца открылась, и Хедман вышел. Он двинулся к корзине, где лежала сумка.
      В дни зеленой юности, когда Гарви играл в профессиональной футбольной команде, он был свободным защитником. Его обычно сравнивали с Слайдером Локхартом из нью-йоркских "Гигантов", их прием называли "стремительным броском". При захвате мяча свободный защитник прорывается к ведущему игроку другой команды, который не успевает передать мяч. Когда Хедман достиг мусорной корзины, Гарви рванулся вперед. Как только Хедман потянулся за сумкой из свиной кожи, его сбил с ног обрушившийся на него Гарви. От полученного удара Хедман отлетел от сумки, до которой так и не дотянулся, на добрых десять ярдов. Гарви свалился на него; при падении Хедман стукнулся головой о тротуар.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11