Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шалунья

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Энок Сюзанна / Шалунья - Чтение (стр. 19)
Автор: Энок Сюзанна
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


— Ну пораскинь мозгами, Редж, — взмолилась она. — Дев-лину известно о том, что происходит, и он ненавидит Алекса.

— Он его не ненавидит. Он просто несдержан на язык. Через неделю они снова будут закадычными друзьями. Так уже бывало. — Редж хлопнул Кит по плечу. — Не беспокойся, завтра Эвертон будет дома. Самое позднее послезавтра. Ты расскажешь ему о своих подозрениях, и он скажет тебе то же, что только что сказал я.

Кит стряхнула его руку.

— Он уже это сделал.

— Ну вот видишь. Пойдем с нами. Мы как раз собирались смотреть салют.

— Нет, спасибо. Мне нужно возвращаться. — Она повернулась уже было идти, но замешкалась и, прикусив нижнюю губу и повернувшись к барону, попросила: — Редж, только не рассказывай Девлину о нашем разговоре.

Бросив на нее какой-то странный взгляд, Редж ответил:

— Не беспокойся, Кит, не расскажу.

Она с облегчением вздохнула. Слава Богу! Если Хэншоу будет молчать, Алекс в безопасности — по крайней мере до тех пор, пока она не убедит его заняться Девлином или, если он откажется, сама займется им.

— Вот и отлично, — пробормотала Кит и исчезла в кустах.

А Редж немного постоял, глядя ей вслед, и, покачав головой, пошел догонять остальных.

— Не может быть, — прошептал он. — Это невозможно.


Уставший и промерзший до костей, Алекс поднялся по пологим ступенькам Брентли-Хауса и постучал в дверь дверным молотком. Не прошло и секунды, как на пороге возник Ройс, дворецкий. Вежливо поздоровавшись с Алексом и бросив неодобрительный взгляд на его грязные сапоги, он проводил его в гостиную. Прошло уже больше года с тех пор, как Алекс переступал порог этого дома. И хотя был знаком с Мартином Брентли уже много лет, поймал себя на том, что сейчас смотрит на убранство дома совсем другими глазами. В доме царил какой-то нежилой дух, что, впрочем, было вполне объяснимо: семья Брентли и в особенности Мартин практически не бывали в Лондоне. За год они обычно проводили в городе не более нескольких дней. Исключение составлял лишь нынешний сезон, когда Кэролайн начала выезжать в свет.

Ройс отправился доложить его светлости, что к нему приехал гость, а Алекс, воспользовавшись этим, с любопытством огляделся по сторонам. Две стены комнаты были увешаны фамильными портретами. Среди них Алекс с удивлением обнаружил портрет Мартина Брентли и его брата, сделанный, похоже, много лет назад. На нем братья были изображены верхом на гнедых лошадях. Очевидно, в те годы они еще не были смертельными врагами.

На стенах висели и портреты Кэролайн разного возраста, и Алекс с не меньшим любопытством взглянул на них. Он знал Кэролайн с тех пор, как ей исполнилось двенадцать лет. Наверное, это и послужило причиной того, что он в отличие от Хэншоу и прочих великосветских щеголей не потерял от нее голову, когда она из неуклюжей девчонки превратилась в юную красавицу. Один из портретов, висевших в углу комнаты, привлек внимание Алекса, и он остановился, чтобы получше рассмотреть его. На портрете была изображена девочка лет пяти, одетая в розовое платьице с завышенной талией. В руке она держала шляпку. Девочка стояла перед клумбой с маргаритками, улыбаясь, и улыбка эта освещала ее лицо. Художнику удалось уловить и с поразительной точностью передать шаловливый блеск в ее зеленых глазах. Улыбнувшись в ответ, Алекс протянул руку и, ласково коснувшись пальцем щеки девочки, прошептал:

— Кит…

— Полагаю, вам удалось справиться с задачей? — донесся до него с порога низкий голос.

Отдернув руку, Алекс обернулся и взглянул на Мартина Брентли.

— Мы перехватили оружие.

— Слава тебе, Господи, — проговорил Ферт. Облегченно вздохнув, он вошел в комнату и закрыл за собой дверь. — Вы заставили меня изрядно поволноваться, Александр.

— Я и сам переволновался, — ответил Алекс. Он понимал, что настало время рассказать герцогу обо всем, что ему известно, и попросить его помочь защитить Кит от скандала и обвинений, которые незамедлительно последуют за ее разоблачением. И все-таки он колебался, зная, что если до сих пор не нажил в лице Кристин врага, то, рассказав о ней Ферту, наверняка это сделает. — Я… У меня есть новости, ваша светлость. И новости эти вряд ли вам понравятся.

На секунду прищурив глаза, герцог кивнул и приказал:

— Продолжайте.

— Я знаю фамилию контрабандиста, которого мы так долго искали.

— И насколько я понимаю, вы знаете ее уже давно, — сухо заметил герцог. — Или я ошибаюсь?

Алекс вздохнул, чувствуя себя как студент на экзамене.

— Нет, не ошибаетесь. — И, видя, что Ферт молча ждет, продолжил: — Как вам известно, уже второй раз я перехватываю оружие, предназначенное для Наполеона. И уже второй раз один из контрабандистов называет имя человека, с которым они связываются во Франции: Стюарт Брентли.

На мгновение Мартин Брентли замер.

— Стюарт Брентли, — едва слышно прошептал он. — Стюарт… — Он закрыл глаза, а открыв их, взглянул на Алекса. — Вы уверены? — спросил он.

— Я…

— Ну конечно, уверены, черт подери! — перебил его Ферт. — Иначе не стали бы говорить. Черт! Черт! Черт!

Он заметался по комнате. Сначала бросился к окну, потом к камину, потом снова к окну и, наконец, остановился. Алекс никогда не видел его таким разъяренным, а ведь он еще не все рассказал.

— Я бы и раньше вам сообщил, но хотел быть уверенным до конца.

— Что, боялись, я что-то сделаю, чтобы вас остановить? — недовольно спросил Ферт, глядя Алексу прямо в глаза.

— Нет, — ответил Алекс, мужественно выдержав его взгляд.

Несколько секунд глаза Мартина Брентли горели яростным огнем, потом внезапно взгляд их потух, и герцог бессильно опустился в кресло.

— Я сам во всем виноват, — прошептал он, переведя взгляд на свои руки. — Он меня ненавидит и ненависть свою вымещает на всей стране. — Он снова взглянул на Алекса. — Вы уже рассказали принцу?

Эвертон покачал головой.

— Из Суффолка я прискакал прямо к вам. Да вы и сами можете в этом убедиться, — заметил он, указав на свою запыленную одежду.

— Значит, мне предстоит доставить ему эту радостную весть. — Поднявшись, Ферт подошел к портретам, как только что делал Алекс. — Я знал, что он занимается контрабандой, однако не предполагал, что эта его деятельность способна вызвать громкий скандал. — Он вздохнул и поправил портрет Кит, решив, по-видимому, что тот висит криво. — Я предпочел бы, чтобы этот скандал затронул лишь нашу семью.

Алекс прерывисто вздохнул, подавив желание сжать руки в кулаки, чтобы не дрожали.

— Есть еще одна причина, по которой я сначала приехал к вам, — медленно проговорил он. — Дочь вашего брата…

Герцог стремительно обернулся.

— Кристин? — выпалил он, бледнея. — Что вам известно о Кристин?

В голосе герцога слышалось такое беспокойство, что Алекс замолчал и только через несколько секунд, собравшись наконец с мыслями, продолжал:

— Она, насколько мне известно, живет с ним в Париже и помогает ему в его контрабандных делах, хотя я и не уве…

— Этого не может быть! — рявкнул Ферт, снова поворачиваясь к портрету Кит. — Она бы никогда не стала этого делать!

— Простите, Мартин, но при всем моем уважении к вам позвольте вам возразить, — спокойно заметил Алекс. — Как вы можете быть на сто процентов уверены в действиях Кристин, если в последний раз видели ее шестилетним ребенком?

Ферт медленно повернулся к нему лицом.

— А откуда вам это известно? — спросил он, пристально глядя своими зелеными глазами в лицо Алекса.

— Я с ней встречался, и она мне рассказала, — ответил Алекс.

— Вы ее арестовали? — Лицо герцога стало белым как мел.

— Нет, — покачал головой Алекс.

— Слава тебе, Господи, — прошептал Ферт. — А она, случайно, не упомянула обо мне?

Хотя герцог Ферт частенько бывал раздраженным и скрытным, от него всегда исходила уверенность. Чувствовалось, что он всегда знает, чего хочет, и умеет добиваться своего. А сейчас вся его уверенность куда-то испарилась, и Алекс никак не мог понять почему. Даже если он любил свою племянницу — а Алекс не сомневался, что это так. — прошло уже целых четырнадцать лет с тех пор, как он ее видел в последний раз. Впрочем, подумал граф, бросив взгляд на портрет улыбающейся девочки, эти зеленые глаза трудно забыть. Он и сам скучал по Кит так, словно со дня их расставания прошло не несколько дней, а много недель.

— Она не хотела о вас говорить, — ответил Алекс. — Упомянула лишь, что вы имеете какое-то отношение к смерти ее матери.

— Никакого отношения к смерти ее матери я не имел, — прошептал Мартин, усаживаясь на широкий подоконник, и, закрыв глаза, несколько раз глубоко вздохнул. Лицо его вмиг сделалось старым и измученным. — Энн была замечательной женщиной. Я глубоко уважал и до сих пор уважаю ее. Я не таю зла ни на Стюарта и, уж конечно, ни на Кристин. — Он наконец поднял глаза на Алекса. — Вам ведь известно, где она сейчас?

— Да, — ответил Алекс, чувствуя, что такого трудного признания ему еще никогда не доводилось делать.

Вскочив, герцог быстро направился в его сторону.

— Скажите мне!

— Ваша светлость, я… При сложившихся обстоятельствах мне вряд ли удастся ее защитить, — начал он, решив не говорить о том, что уже дважды делал Кристин предложение выйти за него замуж и оба раза она ему отказывала. — Но ваше имя, как мне кажется, может сделать то, что не способно сделать мое.

На секунду в глазах герцога вспыхнула надежда.

— Да, — прошептал он. — Да, конечно. Я дам ей самую большую защиту, какую только может предоставить мое имя.

Слова эти, пронизанные любовью и заботой, эхом отозвались в сердце Алекса.

— Только учтите, ей вряд ли понравится то, что я рассказал вам о ней, — нехотя признался он.

— Так она в Лондоне?

— Да.

— Где? — порывисто воскликнул герцог. — Где она? Эвер-тон, я требую, чтобы вы немедленно меня к ней отвели!

— Несмотря на нашу дружбу, Мартин, — сдержанно произнес Алекс, — я ставлю ее пожелания намного выше ваших требований.

— Александр… Алекс, прошу вас, скажите! — взмолился герцог.

Эвертон не ожидал, что Ферт станет его умолять.

— Хорошо, — нехотя согласился он, решив, что встречу следует назначить в каком-нибудь общественном месте, где Кит вынуждена будет хоть какое-то время посидеть спокойно и послушать доводы в пользу ее защиты. Наедине же она наверняка пристрелит их с Фертом обоих, да и дело с концом. — Но мне сначала нужно с ней поговорить. Встретимся сегодня в восемь вечера в «Тревеллерс». Больше, Мартин, я ничего не могу вам обещать.

Герцог Ферт кивнул.

— Спасибо, — тихо поблагодарил он. — А теперь пойдемте к принцу.

Глава 18

— Айви, — решительно заявила Кит, — я не хочу учиться вышивать.

За последние несколько недель она очень привязалась к Даунингам, однако своей непомерной опекой они уже начинали действовать ей на нервы. Более того, Кит чувствовала, что терпение ее подходит к концу и, если Айви с Джеральдом по-прежнему будут ходить за ней по пятам, она сойдет с ума. По какой-то причине Айви вбила себе в голову, что, если она не станет развлекать свою гостью каждую секунду, та впадет в невыносимое уныние. То, что чета Даунинг так заботилась о ней, было очень трогательно, и в то же время, находясь под постоянным надзором, Кит не могла незаметно выскользнуть из дома, чтобы последить за Огастесом Девлином или по крайней мере выяснить, в Лондоне он или уже нет. Что делать дальше, Кит еще не решила.

Если уж быть с собой откровенной, виконт ей нравился, ведь они с ним были одного поля ягодки. И Девлин, и она сама встали в войне на сторону Бонапарта, а не англичан, хотя наверняка по разным причинам. Вот только она совсем недавно перешла на сторону противника Наполеона, а Огастес нет. И если бы он не угрожал безопасности Алекса, она вообще оставила бы его в покое. Но, как любил говаривать отец, дело есть дело. Особенно если оно касается безопасности любимого человека.

— Каждая порядочная молодая девушка должна уметь вышивать, — заметила Айви и улыбнулась, однако улыбка получилась несколько натянутой.

Похоже, эта бесконечная опека тоже начинает ей надоедать, подумала Кит.

— А я вовсе не порядочная, — бросила Кит и, положив на кушетку вышивание, бочком-бочком начала отодвигаться от него.

Полчаса назад Джеральд сбежал от дам в бильярдную, и она была не против составить ему компанию.

— И в самом деле. Судя по тому, как обращался с тобой Алекс на балу у Торнхиллов, — недовольно проговорила Айви. — Утащил тебя на балкон, тискал, словно какую-то… — Она запнулась и вспыхнула. — Ну, сама знаешь кого.

— Какую-то шлюху? — договорила за нее Кит. — И вовсе он меня не тискал!

— А герцог Ферт говорит, что тискал!

Кит едва сдержалась, чтобы не дать Мартину Брентли свою характеристику. Она получилась бы весьма красочной, однако скромница Айви наверняка была бы шокирована.

— И потом, никто не знал, что это была я.

— Я знала. Вот и пускай отвечает за свое поведение.

Догадаться, на что намекает Айви, было нетрудно, и Кит нахмурилась. Милая Айви хочет, чтобы Алекс женился на ней, Кит. И считает, что спасение ее репутации — отличный повод для женитьбы. Знала бы Айви, что Кит уже два раза ему отказывала.

— Айви, я не думаю, что следует принуждать Алекса женить…

— Кит! — донесся до нее из холла знакомый голос.

Кристин вскочила, чувствуя, что у нее перехватило дыхание.

— Алекс! — Она кинулась к двери и рванула ее на себя.

Алекс уже стоял на пороге. Взглянув на Кит так, что у нее закружилась голова, он схватил ее за руку.

— Прости, нам нужно на минутку отлучиться, — бросил он Айви и увлек Кит за угол.

Крепко обняв ее, он прильнул к ее губам в страстном поцелуе, а Кит обхватила его руками за талию, чувствуя, что ей хочется плакать от счастья — ведь он вернулся к ней целым и невредимым.

— Рад видеть, что ты не продала дом моих кузенов с молотка, — усмехнулся он, отрываясь от ее губ, но по-прежнему не выпуская ее из своих объятий.

Только сейчас Кит бросилось в глаза усталое, озабоченное выражение его лица, запыленная одежда, залепленные грязью сапоги.

— Не давали хорошей цены, — ответила она. — Ты испортил мне жилет, Эвертон.

— Ничего, я куплю тебе новый, — проговорил Алекс и вновь прильнул к ее губам.

— Кстати, насчет того, что ты что-то там испортил, — заметила Айви, возникая на пороге. — Думаю, нам нужно с тобой поговорить, Александр.

— Ладно, — хмуро бросил Алекс, неохотно выпуская Кит из своих объятий.

— Нет-нет, — поспешно сказала Кит, подталкивая Алекса к лестнице. — Не стоит об этом говорить.

Однако Алекс уперся в пол ногами с такой силой, что, как Кит ни старалась, она не могла сдвинуть его с места.

— О чем об этом, детка? — спросил он, хватая Кит за руки.

— Я потом тебе скажу! — заявила Кит, одарив Айви яростным взглядом. Только этих разговоров о женитьбе ей не хватало! Сейчас ей хочется одного: расспросить Алекса об отце и о том, пришел ли он к тем же выводам относительно Девлина, что и она сама. — Ну пожалуйста, Алекс!

— Нет, говори сейчас! — приказал Алекс, чувствуя, что разговор предстоит не из приятных. — И прекрати меня толкать!

Сделав шаг назад, Кит сложила руки на груди и, состроив Алексу рожицу, пробормотала по-французски:

— Свинья!

К ее удивлению, на губах Алекса мелькнула легкая улыбка.

— Так о чем ты хотела со мной поговорить? — спросил он, поворачиваясь к Айви.

— Я хотела тебя спросить, что ты собираешься делать относительно Кристин? — провозгласила Айви, барабаня по своему бедру кончиками пальцев.

Алекс удивленно вскинул брови.

— Понятия не имею! — отрезал он и, коротко взглянув на Кит, снова перевел взгляд на кузину. — Хотя, полагаю, у тебя есть какое-то предложение, раз ты завела разговор на эту тему.

— Ты ее погубил!

— Вот как? — усмехнулся Алекс, и выражение его лица стало еще холоднее. — Значит, ты решила вступиться за ее честь и достоинство?

— Хватит, Алекс, — сказал Джеральд, появляясь на лестничной площадке.

— Да, хватит спорить, — подхватила Кит, радуясь тому, что хоть кто-то говорит разумно.

Сойдя с лестницы, Джеральд встал рядом с женой.

— Что сделано, то сделано. Но Айви права. Ты нарушил правила. — Взгляд, устремленный на Алекса, выражал одновременно и злость, и беспокойство. — И не один раз. Вопрос в том, кто за это будет платить.

— Когда придет время платить, Джеральд, я заплачу, — заверил Алекс. — С радостью. И хватит об этом.

Кузены уставились друг на друга. К удивлению Кит, Джеральд отвернулся первым.

— Черт подери, Алекс, — пробормотал он, — когда-нибудь ты за это поплатишься.

— Скорее, чем ты думаешь, — решительно заявил Алекс и, взяв Кит за руку, бросил: — Пошли, детка.

— А я считаю, что мы еще не все обсудили, — вмешалась в разговор Айви. — Нравится вам это или нет, но так больше продолжаться не может. Кто-то обязательно пострадает. — Взгляд ее переместился на Алекса. — И я сомневаюсь, что ты пострадаешь больше. Барбара Синклер не…

— К черту Барбару Синклер! — рявкнул Алекс. — Я голову ей оторву, если она хоть пальцем тронет Кристин!

— Ей только стоит сказать одно слово, и последствия будут непоправимыми, — стояла на своем Айви.

Кит нахмурилась. Айви права. От Барбары им не избавиться. До тех пор пока Кит будет оставаться в Англии, Барбара будет называть свою иену. Она может и не знать, зачем Кит приехала в Лондон, но она знает, что Алекс желает сохранить ее тайну и ради этого сделает все, что она попросит.

— Мне кажется, нужно ее пристрелить, — провозгласила Кит.

Обернувшись к ней, Алекс удивленно вскинул брови.

— Не кажется тебе, что ты чересчур кровожадна, детка?

— Нет. Просто практична.

Улыбнувшись, Алекс покачал головой.

— Я уже говорил, что не позволю Барбаре тебя обидеть.

— Я боюсь не за себя, Эвертон.

Алекс сжал ей пальцы.

— Это очень мило с твоей стороны. Но мы не можем из-за боязни убивать людей. Это дурной тон. Позволь мне самому решать, что делать, дорогая. И верь мне хоть немного.

Кит испытующе взглянула на него и снова заметила в его глазах неуверенность.

— Пойду соберу вещи.

— Нет, не пойдешь, — хором возразили Айви с Джеральдом.

— Если ты вернешься в Кейл-Хаус, Кит, тебя уже не спасти, — продолжала Айви. — А ты заслуживаешь лучшей участи.

О Господи! И о чем они только беспокоятся!

— Я уже сказала, что…

В этот момент она заметила, что Алекс энергично качает головой.

— …что очень вам благодарна за все, что вы для меня сделали, — продолжала она, с любопытством взглянув на него. — Я могу остаться здесь, пока мы все как следует не обсудим.

— Очень хорошо, — кивнул Джеральд и перевел взгляд на кузена. — Может, выпьем по бокальчику бренди и ты мне расскажешь новости?

Алекс вздохнул:

— Спасибо, нет. — Взглянув на Кит, он продолжил: — Одно могу сказать: новости хорошие для всех.

Значит, отцу удалось скрыться, догадалась Кит. И Алекс считает это хорошей новостью? Ведь насколько ей известно, он охотился за Стюартом Брентли в течение многих месяцев. Похоже, не одна она стала предательницей. Граф Эвертон составил ей компанию.

— Отлично, — проговорил Джеральд, мимолетно улыбнувшись. — Слава тебе, Господи.

— А сейчас я, пожалуй, пойду. Мне нужно переодеться. — Алекс перевел взгляд на Кит. — Знаешь поговорку? Путешественники должны войти до восьми, иначе ворота закроются.

— Никакой такой поговорки нет, — нахмурился Джеральд.

— Разве? — рассеянно спросил Алекс. — А должна бы быть. — Не отрывая глаз от Кит, он шагнул вперед, снова взял ее за руку и медленно поднес к губам. — Увидимся утром, детка, — прошептал он.

Кит кивнула и улыбнулась ему понимающей улыбкой.

— Когда откроют ворота.

Алекс улыбнулся в ответ.

— Я так и думал, что ты знаешь эту поговорку, — одобрительно проговорил он и, подмигнув ей и кивнув на прощание Даунингам, направился к двери.

— Такое ощущение, что его стукнули по голове и он стал не в себе, — заметил Джеральд, направляясь в бильярдную.

— Надеюсь, я была с ним не слишком сурова, — сказала Айви. — Иногда он бывает настолько упрям, что так и хочется расквасить ему нос.

Хмыкнув, Кит последовала за Джеральдом. Если она будет хорошо себя вести до конца дня, никто не заподозрит ее в обмане, когда она отправится к себе, сославшись на головную боль. А там можно будет ускользнуть из дома и отправиться в восемь часов в «Тревеллерс», на встречу с Алексом. Пока, как он сказал, еще не закрыли ворота.

— Ну что, Джеральд, как насчет партии в бильярд?

— Ты считаешь, я еще не достаточно пострадал от твоих рук? — добродушно ухмыльнулся он.

— Не достаточно, — усмехнулась Кит.

После трех партий Джеральд был счастлив прекратить игру и пойти ужинать. Айви, похоже, на сегодняшний вечер отказалась от попыток обучить Кит вышиванию, и, выбрав в библиотеке книгу, причем сделав это так, чтобы видели Даунинги, Кит отправилась наверх. Десять минут спустя девушка уже сидела в наемном экипаже.

Странно, что Алекс захотел встретиться с ней именно здесь, размышляла Кит, после того как, сунув кучеру монетку, вошла в тускло освещенный холл клуба. В Кейл-Хаусе было бы куда приятнее встретиться с Алексом после его трехдневного отсутствия. Там они были бы одни. Она соскучилась по его ласкам, смеху, все понимающим синим глазам так, как еще никогда ни по чему не скучала.

Алекс сидел за столиком, расположенным в самом дальнем углу зала, откуда удобно было наблюдать за входной дверью. Он сразу ее заметил и, бросив на нее взгляд, значение которого она не поняла, налил ей бренди.

— Полагаю, Джеральд с Айви сидят связанные в погребе? — прошептал он.

— Не говори чепухи! — отрезала Кит, внимательно наблюдая за ним, однако выражение его лица было по-прежнему непроницаемым. — Так, значит, мой отец…

— Бог знает, где сейчас твой отец, и это лишь усложняет жизнь всем нам, — договорил за нее Алекс и посмотрел на дверь.

Кит проследила за его взглядом, однако в этот ранний вечерний час в клубе находились лишь постоянные посетители.

— Что-то случилось? — тихо спросила она, обуреваемая желанием коснуться рукой его щеки.

— Случилось, но ты не бойся, ничего страшного, — признался Алекс, поигрывая пустым бокалом и избегая смотреть на Кит. — Я сделан кое-что, что тебе не понравится, но хочу, чтобы ты знала: только ради твоего благополучия.

Кит рывком вскинула голову.

— О чем, черт подери, ты толкуешь? — спросила она, чувствуя, что по спине пробежал холодок.

Алекс снова взглянул на дверь и, на секунду закрыв глаза, вздохнул.

— Я должен задать тебе один вопрос.

Кит так и подалась вперед.

— Надеюсь, ты не собираешься спрашивать, согласна ли я выйти за тебя замуж? — прошептала она. — Не слишком удачное место для таких разговоров.

Алекс покачал головой, и лицо его приобрело насмешливое выражение.

— А ты умеешь нанести удар по самолюбию мужчины, детка, — пробормотал он.

Кит улыбнулась.

— Так, может, вернемся в Кейл-Хаус и я тебя немного успокою? — лукаво осведомилась она.

— Распутница, — прошептал Алекс. — Не искушай меня. — Он еще ближе наклонился к ней. — Скажи, тебе известно, что именно перевозил контрабандой твой отец?

Кит замерла.

— А что ты узнал?

Алекс схватил ее за руку.

— Скажи мне правду. Хоть один раз, черт подери! Клянусь, что бы ты ни сказала, тебе ничего за это не будет.

Выдернув руку, Кит спокойно проговорила:

— Я не понимаю, о чем ты. И я уже сто раз тебе говорила, я умею за себе постоять.

— Я вовсе не об этом. Прошу тебя, скажи, — взмолился Алекс.

— Спроси меня прямо, и я тебе отвечу, — проговорила Кит, испугавшись серьезного выражения его лица. — Я не люблю ходить вокруг да около.

— Хорошо. — Алекс вздохнул и наконец решился. — Ты знаешь, что твой отец поставляет контрабандой оружие Бонапарту?

Кит смотрела на него во все глаза. Она все время считала, что отец занимается отправкой золота. А уж что на него покупает Наполеон, и думать не смела.

— Ты лжешь! — выкрикнула она, отдергивая руку.

— Я не лгу. — Лицо Алекса было изможденным и бледным. Глаза — печальными. — Ты что, считаешь, мне было приятно об этом узнать?

— Ты врешь! Мой отец никогда — слышишь? — никогда не зашел бы так далеко! — крикнула Кит, стукнув по столу кулаком.

— Он это сделал, Кит. У меня есть свидетели. И кое-кто из них говорит, что и ты замешана в этом деле.

— Ты подонок, — прошептала она. — Я тебя ненавижу.

Алекс быстро наклонился к ней. Удивление, мелькнувшее на его лице, сменилось злостью.

— Я стараюсь тебе помочь, Кристин, — хрипло прошептал он. — Неужели ты не понимаешь, что это значит? Твой отец разыскивается правительством Англии за предательство. Сегодня утром мне пришлось назвать принцу его имя. Но твоего я не назвал. Тебе ничто не грозит. — Он пристально взглянул на нее. — Но я должен знать, известно ли тебе, что твой отец занимался контрабандой оружия. Клянусь, это останется между нами.

— Ты спятил! — рявкнула Кит, вскакивая. — Да как ты мог подумать… — Она запнулась. Ну естественно, он мог подумать. Ведь он знал, что она собирала сведения для своего отца. Вот если бы он знал ее получше, ему бы и в голову не могло прийти, что она способна помогать кого-то убивать. Даже если это английские солдаты. Но Алекс ее не знал. Совершенно не знал… — Я ухожу, — прошептала она. Ей хотелось бежать без оглядки, пока он не сказал что-нибудь еще более ужасное. Она круто повернулась и налетела на какого-то мужчину. — Простите, — пробормотала она, пятясь.

— Боже правый, — донесся до нее смутно знакомый голос. — Так это все время были вы!

Кит подняла голову и замерла: перед ней стоял герцог Ферт. Этот голос она слышала всего несколько дней назад и не могла ошибиться, хотя эти убеленные сединами волосы, морщинки в уголках глаз, угловатое лицо видела впервые.

— Вы… — начала было она и отвернулась, не выдержав его взгляда.

— Кит, — послышался у нее за спиной голос Алекса, на сей раз более спокойный. — Прости, я не ожидал, что так получится. Я хотел тебя предупредить. Я…

Кит круто повернулась к нему лицом.

— Предатель! — закричала она, не обращая внимания на изумленный шепот, пробежавший по клубу. — Знать тебя больше не желаю! — Она повернулась к герцогу. — И вас тоже!

Одарив Алекса презрительным взглядом, Кит повернулась и устремилась к двери.

— Кит! — завопил Алекс, вскакивая, словно этот крик мог заставить ее вернуться и выслушать все, что он собирался ей сказать.

Но она даже не обернулась. Дверь за ней захлопнулась. Алекс чувствовал, что совершил крупную ошибку, и очень надеялся ее исправить. Нет, он не даст Кит так просто уйти!

— Эвертон! — рявкнул у него за спиной герцог Ферт.

Алекс и забыл о его присутствии. Бросив на него мимолетный взгляд, он буркнул:

— Потом.

— Нет, сейчас! — крикнул Ферт и, размахнувшись, нанес ему удар прямо в челюсть.

Не ожидавший ничего подобного, граф плюхнулся прямо на стул, где только что сидела Кит, радуясь тому, что она не успела придвинуть его к столу, иначе он распластался бы прямо на полу. Первым его побуждением было вскочить и ответить Мартину Брентли тем же. Но он заставил себя успокоиться и выяснить сначала, за что ему так попало. Потирая челюсть, Алекс разъяренно прошипел:

— Надеюсь, я услышу от вас объяснение тому, что вы только что сделали!

— Вы все время знали, что Кит Райли — моя племянница! — напомнил Ферт, усаживаясь напротив. Лицо его было белым от ярости. — И из того, что я видел на этом чертовом бале-маскараде и чему был свидетелем только что, я делаю вывод, что вы погубили ее! Боже правый, Александр, да вас убить мало!

Алекс подался вперед, чувствуя, что ярость ярким огнем взметнулась в его груди.

— Она обвиняет вас в смерти своей матери. Да ее тошнит при одном упоминании вашего имени! Вы…

— Это не…

— И я попросил вас прийти сюда, — не слушая, продолжал Алекс, — только потому, чтобы после ареста вашего дорогого братца ей было к кому обратиться за помощью. — Он встал и, выдержав испепеляющий взгляд Ферта, закончил: — И в данный момент мне плевать на ваши чувства. Я собираюсь отыскать Кит. — И Алекс устремился к двери.

— Я иду с вами.

Бросив взгляд через плечо, но не обернувшись, Алекс заявил:

— А вы, ваша светлость, можете отправляться ко всем чертям.

Выйдя из клуба, Алекс не увидел ни своего экипажа, ни Кит и обрадовался. Значит, она отправилась в Кейл-Хаус. Приказав лакею нанять ему экипаж, он вытащил из кармана часы и, взглянув на циферблат, поразился: на весь разговор с Кит и выяснение отношений с герцогом Фертом ушло всего двенадцать минут. Подъехала карета, и Алекс приказал кучеру отвезти его в Кейл-Хаус.

Увидев, что хозяин вернулся домой в наемном экипаже, Уэнтон удивился, однако заявил, что Кит не видел.

— Вы уверены, черт подери? — рявкнул Алекс, злясь на себя за то, что совершил ошибку. Что-то он сегодня их делает слишком много.

— Да, милорд. Я не видел… его уже несколько дней.

— Дьявольщина! — воскликнул Алекс и ткнул в дворецкого пальцем. — Если Кит объявится, задержите ее, даже если для этого вам потребуется стукнуть ее по голове или связать по рукам и ногам. Вам ясно?

— Да, милорд, — ответил Уэнтон, и глаза его насмешливо блеснули. — Абсолютно ясно.

Алекс отослал экипаж и велел Конклину седлать Тибальта, явно недовольного тем, что ему не дали как следует отдохнуть. Алекс был тоже этим недоволен. Он скакал по Мейфэру в вечерних сумерках, чувствуя, как усталость камнем навалилась на плечи. Если она не у Даунингов, он свернет ей шею.

Она была у Даунингов. Он понял это, как только свернул на подъездную аллею и увидел сидящего на козлах Уоддла, лицо которого выражало крайнее изумление. Джеральд восседал на своем сером жеребце, и лицо его было таким мрачным, что Алекс испугался.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23