Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Саманта Джеллико (№1) - Правила флирта

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Энок Сюзанна / Правила флирта - Чтение (стр. 5)
Автор: Энок Сюзанна
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Саманта Джеллико

 

 


Детектив удивленно воззрился на нее, инстинктивно положив руку на пистолет.

— Вы сказали, Джеллико?

Саманта втянула в себя воздух. Она ненавидела пистолеты.

— Я его дочь. Заглаживаю отцовскую вину, если можно так сказать.

— Я не знал, что у него есть дочь.

— А я паршивая овца в семье. Обо мне никто не говорит.

Они оценивающе уставились друг на друга, ни на минуту не доверяя один другому. Наконец Аддисон решил вмешаться:

— Это все, детектив?

Проведя пальцем по усам, Кастильо покачал головой:

— Да. Но если у вас есть приводы, мисс Джеллико, то мы с вами еще увидимся. В любом случае я буду за вами приглядывать.

— Отлично, я как раз подумываю о расширении своего фан-клуба, — парировала Саманта.

Детектив еще несколько минут вполголоса говорил о чем-то с Аддисоном, потом развернулся и ушел. Дождавшись, пока он окончательно скроется из виду, девушка обратилась к Аддисону:

— Вы должны были снять с меня обвинения, а не делать вид, что я другой человек.

Он пожал плечами:

— Так мы выиграем время. А кто ваш отец, Саманта Джеллико?

— Это не ваше дело, Рик Аддисон, — огрызнулась она. Проклятие! Через пять минут вся полиция Палм-Бич будет знать, кто она и где находится. А через десять минут ее данные будут в Интерполе.

— Так-так, а как же насчет взаимного доверия?

— Я расскажу об отце, когда вы расскажете о бывшей жене. Идет?

Аддисон помрачнел.

— Это не…

— Забудь об этом, — раздался громкий голос у нее за спиной. Не успела девушка обернуться, как Доннер схватил ее за руку: — Какого черта вы здесь делали?

— Отпустите меня, — отрезала Саманта.

— Том…

— Ты можешь лгать полиции сколько твоей душе угодно, Рик. Но она была здесь одна и копалась в угольном ящике. Мы с тобой оба видели ее. И я хочу знать, что, черт возьми, она затеяла.

Сэм вздохнула, собираясь с мыслями. Хороший вопрос, но сейчас она была не в настроении отвечать. Во всяком случае, не в присутствии адвоката.

— Отпустите меня, — повторила она, чувствуя стальную хватку Доннера.

— Я спрашиваю: что вы…

Резко подавшись вперед, Сэм нырнула вниз и ударила левой ногой ему под колени. Том потерял равновесие, и девушка, поспешно вскочив на ноги, отпрянула. Адвокат же не удержался и прямиком полетел в бассейн.

— Вы владеете карате? — спокойно осведомился Аддисон, сложив руки на груди и не обращая внимания на брызги и ругательства, доносившиеся из воды. В его серых глазах плясали искорки смеха.

Саманта и раньше это замечала, хотя англичанин всегда казался предельно серьезным.

— Я просто ловкая, — бросила она, направляясь к лестнице. — Пойду вымою руки. Кстати, ваш мангал в полном порядке, насколько я могу судить. Не думаю, что кто-нибудь другой догадался бы его проверить.

Поведав детективу глупую сказку о том, что она якобы его телохранитель, Аддисон купил ей немного свободы, но не избавил от обвинений. С другой стороны, он и себе связал руки, если, конечно, не хотел быть привлеченным к ответственности за вмешательство в полицейское расследование.

Открыв дверь в ванную локтем, Сэм подставила грязные руки под струю воды. Теперь они оба по уши в дерьме, и ей придется остаться на ужин. В конце концов, уговор есть уговор.

Когда она вернулась обратно, возле мангала никого не было. Дорожка мокрых следов тянулась от бассейна к другой лестнице, ведущей, как Саманта помнила еще по схеме дома, в коридор, по обеим сторонам которого располагались спальни, не такие, правда, большие и шикарные, как у нее. Да, видимо, она понравилась Аддисону. Слегка улыбнувшись, девушка поставила стул таким образом, чтобы быть лицом к убежищу Доннера, и села.

По вечерам из-за легкого ветерка влажность воздуха слегка рассеивалась. Саманта с наслаждением втянула в себя напоенный ароматами моря и жасмина воздух. Где-то за ее спиной в густой зелени, населенной райскими птичками и низкими разноцветными бегониями, заквакала лягушка. Красота!

В этот момент к ней подошел юноша кубинской внешности.

— Не желаете ли чего-нибудь выпить? — с легким акцентом в голосе осведомился он.

— У вас имеется холодный чай?

— Обычный или фруктовый?

— Малиновый, Рейнальдо, — раздался голос Аддисона, который появился из двери первого этажа. — Мне тоже чаю, а Тому принеси бренди.

С лица девушки исчезло настороженное выражение, но она так до конца и не расслабилась. Стороннему наблюдателю она скорее всего показалась бы совершенно спокойной, но он чувствовал малейшие колебания ее настроения. Интересно, а она вообще умеет расслабляться?

— Адвокат до сих пор здесь?

— Тома нелегко выбить из колеи, он переодевается. — И еще звонит Биллу Бентону, чтобы сообщить новую информацию о Саманте, а именно ее фамилию. Это будет стоить ему абонемента на игры «Дельфинов», причем на самые лучшие места, но Ричард не особенно переживал, потому что времени ходить на стадион у него все равно не было. Он предпочитал английский футбол.

— Я не собираюсь перед ним извиняться.

Ричард поставил поднос, который держал в руках, на мангал.

— Он не должен был хватать вас. Как вы предпочитаете стейк?

— Средне прожаренным.

Пока Ричард занимался барбекю, вернулся Рейнальдо с напитками. Ричард не сдержал улыбки при виде того, как Саманта взяла бренди и поставила его на самый дальний столик. Он также заметил, что его чаю было позволено остаться рядом с ней. Воспользовавшись такой удачей, он разжег угли и сел на стул.

— Кастильо обнаружит за вами приводы? — осведомился он, сделав глоток малинового чая.

Саманта смерила его взглядом, обдумывая, касается его это или нет.

— Нет, не обнаружит. Я работаю на музеи и галереи. Все вполне законно.

— Прекрасно, это облегчает задачу.

— Какую задачу?

— Снять с вас обвинения и выяснить, кто преступник. А вы что подумали?

Саманта с силой пнула ножку стола.

— Я хотела бы взглянуть на вашу комнату видеонаблюдения.

Глядя на девушку поверх стакана, Ричард подумал о том, что Доннер был прав, когда сказал, что в отношениях с Самантой он думает не тем местом. Показать воровке систему безопасности, открыть ей доступ к камерам и сенсорам было чистой воды безумием. Но с другой стороны, ему надо было любым способом удержать ее, иначе придется рассчитывать только на Кастильо.

— Хорошо, а вы за это расскажете, как проникли в дом в первый и во второй раз.

— Я не веду практические занятия по взлому, Аддисон.

— Но во второй раз вы не оставили никаких следов взлома. Может, преступник проник в дом точно так же? — Он нахмурился. — А почему вы не вошли так же и в первый раз?

Она пожала плечами, как будто удивившись столь глупому вопросу.

— Дело в местонахождении объекта. В тот раз мне было быстрее проделать дырку в стекле. Кроме того, я скрывалась от охраны.

— А почему вы выбрали ночь с понедельника на вторник?

Встретившись с девушкой взглядом, он заметил в ее глазах искорки смеха.

— Вас не было дома, а накануне вы заявили, что отправите камень в Британский музей.

— Откуда вы узнали, что меня не будет?

На ее губах появилась легкая улыбка.

— В интервью «Уолл-стрит джорнал» вы сказали, что пробудете в Штутгарте до четверга.

— Что в этом смешного? — осведомился Ричард. Интересно, как она отреагирует, если узнает, что он отменил ужин с сенатором и ее мужем ради того, чтобы угостить ее стейком собственного приготовления?

— Мой парень говорит, что нельзя верить тому, кто лжет репортерам из «Уолл-стрит джорнал».

— Ваш парень? — мягко переспросил Ричард, сделав акцент на последнем слове.

— Мой брокер, моя крыша, если хотите. Человек, который продает то, что я краду.

— А, я не знал, что у вас имеется напарник, — сказал Ричард.

— Не имеется. В последнее время я работаю в одиночку.

Ричард больше, чем надо, обрадовался тому факту, что она работает одна.

— Не думаю, что вы стали бы подозревать «вашего парня» в чем-то серьезном.

— Я бы на вашем месте подозревала в первую очередь Тома Доннера.

Ричард покачал головой:

— Том не вор.

— Нет, он адвокат. Это гораздо хуже. А вы доверяете ему, что очень глупо.

Зрачки Ричарда сузились.

— Мы говорим о вашем друге, а не о моем. У этого «парня» есть имя?

— Есть, конечно, — спокойно отозвалась девушка, пригубив чаю, — но я доверила вам свою свободу, а не его.

Ричард не мог избавиться от ощущения, что ей что-то известно. Причем речь шла не о банальной воровской интуиции.

— Если это может помочь расследованию…

— Если это может помочь, Шерлок, я обязательно сообщу вам. Но пока мне так не кажется. Я… прекрасно.

Ему не надо было поворачиваться, чтобы понять, кто появился на горизонте.

— Том, как…

— Иду, — отозвался адвокат, усаживаясь за стол и протягивая руку к бокалу.

Он смотрел на Саманту волком, но Ричарда это не волновало. Доннер понимал, что перегнул палку. Может, его не следовало кидать в бассейн, но он сам нарвался.

— Я хотел спросить, в каком виде ты предпочитаешь стейк.

— А ты хочешь приготовить ту классную штуку из грибов и лука?

— Да, Ханс на кухне сейчас готовит гарнир.

— В таком случае средне прожаренным.

— Вы часто делаете барбекю? — спросила Саманта, глядя при этом на Доннера. Она не шутила: Сэм Джеллико терпеть не могла адвокатов. Но Рик чувствовал, что к нему она испытывает явную симпатию, и этот факт не мог его не радовать.

— Когда я бываю здесь, да, — отозвался он. — Том с семьей часто становятся жертвами моих кулинарных экспериментов.

— Не думаю, чтобы они осмелились возразить.

Ричард направился было к мангалу, но обернулся и посмотрел на девушку:

— Что вы имеете в виду?

— Да ладно вам, этот мистер приклеился к вам как банный лист. Неужели вы думаете, что он откажется от приглашения на ужин в американский вариант Букингемского дворца?

— Это был комплимент?

— Только не в мой адрес, — проворчал Доннер.

— В Солано-Дорадо очень красиво, — сказала Саманта.

— Спасибо.

Зеленые глаза на секунду задержались на его лице, потом снова устремились куда-то в сторону.

— Не за что, хотя вам теперь известно, что я все время лгу.

Доннер сделал глоток бренди.

— Все это, конечно, очень мило, но мне все же хочется узнать, кто пытался взорвать Рика. Если вы не возражаете, Джеллико.

Ричард уже начал жалеть, что пригласил Тома на ужин. Мало того, что ему просто хотелось побыть наедине с Самантой, он еще рассчитывал добиться от нее хоть какой-то информации.

— После ужина, Том. Почему бы вам с мисс Джеллико не поговорить о майсенском фарфоре?

— Нет, уж лучше мы поговорим о троянских каменных табличках. — Доннер резко опустил бокал на стол, так что стекло жалобно звякнуло. — Вы ведь не для себя хотели ее украсть, правда? Кому вы собирались ее продать? Или вы сначала крадете вещь, а потом ищете покупателя?

— Я работаю по контракту, — сказала Саманта, удивив обоих мужчин. — Мой парень получает запрос на какую-то вещь, иногда в нем указывается ее местонахождение. Мы обговариваем цену и сроки, а потом я собираю информацию, иду куда надо и забираю эту вещь.

Укладывая стейки на гриль и поливая их соусом, Ричард размышлял над словами Саманты.

— Камень мне доставили всего пару недель назад, и это ни для кого не было секретом. — Ричард поджал губы, размышляя, насколько далеко ему удастся зайти, пока она снова не сменит тему разговора. — Я не хочу переходить на личности, но не могли бы вы уточнить одну вещь: вашему заказчику был нужен именно мой камень?

— Троянские каменные таблички не так легко достать. — Саманта взглянула на Ричарда с легким превосходством, как будто хотела пристыдить его за неосведомленность. — Насколько я помню, их всего три штуки, — продолжила она, вертя в руках стакан. — И заказчик хотел получить именно вашу.

— Почему?

Саманта задумалась.

— Не знаю. Думаю, из соображений удобства. Две другие хранятся в частных коллекциях: одна — в Гамбурге, другая — в Стамбуле. Ну и, разумеется, вопрос цены.

Том фыркнул:

— Вы хотите сказать, что камень Ричарда дешевле всех остальных?

Мягкие губы девушки изогнулись в улыбке. Вернее, Ричарду казалось, что они очень мягкие.

— Может быть, — отозвалась она. — А может, заказчик живет в США. Перевозка контрабанды из одной страны в другую обходится недешево, а в последнее время это стало еще и очень опасно.

— Гм-м… — протянул Ричард, переворачивая стейки, — через несколько дней табличка должна была отправиться в Лондон. В ваших словах есть смысл.

— Однако нам нужен не заказчик, — заметила Саманта. — Нам нужен человек, который специализируется на закладывании взрывчатки в закрытых пространствах, и тот, кто мог его нанять. — Девушка встала со стула и подошла к Ричарду, который колдовал над мясом. — Пахнет вкусно.

«Как и ты», — подумал Ричард.

— Это мой фирменный рецепт.

— Я хочу снова осмотреть галерею. Это может навести меня на мысли.

— О том, что еще можно украсть? — без тени юмора проговорил Доннер.

Саманта прислонилась к мангалу и приторно улыбнулась:

— А вам не хочется снова побывать в воде?

— Дети, — сказал Ричард, взяв из рук у появившегося слуги тарелку с грибами и луком, — ведите себя прилично.

— Я же пообещала, что не буду ничего воровать, Доннер. И я сдержу слово.

— А я думал, вы все время лгали.

Ее взгляд остыл, а улыбка стала еще более приторной.

— Только в ряде случаев. Знаете, Аддисон, я могла бы подарить вам попугая, который выполнял бы всю работу Доннера и обходился гораздо дешевле: только расходы на клетку и корм.

— Да, — парировал Том, — но он бы загадил все его бумаги.

Ричард перевернул очередной стейк.

— Объявляю перемирие, — сказал он, чувствуя, что еще немного, и бедняга Доннер снова окажется в воде, — а кто не согласен, может убираться ко всем чертям. — Он взглянул на Саманту: — Сходим в галерею, когда Том уйдет.

— Отлично, может, ты и ключ ей дашь?

Ричард проигнорировал замечание друга. Кроме того, этой гостье не нужен был никакой ключ.

— Садитесь, Саманта, — с улыбкой проговорил он, — я приготовил отличные стейки.

Глава 8

Пятница, 8 часов 3 минуты вечера

В одном Аддисон оказался прав: стейки у него получились отличные.

Когда стемнело, вдоль бортиков бассейна, вокруг цветочных клумб и в пальмовой рощице зажглись маленькие лампочки. Рейнальдо принес изысканные свечи и красиво расставил их на столе.

— Если бы не адвокат, — вполголоса произнесла Саманта, обращаясь к Ричарду, — то все это очень напоминало бы свидание.

— Не сказал бы, — раздался голос Доннера. Он потянулся и встал из-за стола. — Ладно, мне пора.

— Пока.

Состроив ей в ответ гримасу, Доннер в обнимку с другом направился к дому.

— К завтрашнему дню я подготовлю кое-какие страховые документы. Если хочешь, могу привезти их тебе.

— Да, пожалуйста.

Когда мужчины скрылись из виду, Саманта откинулась на спинку стула и полной грудью вдохнула напоенный ароматами цветов воздух. Теперь уже она думала, что правильно сделала, согласившись на предложение миллиардера. В противном случае ей пришлось бы весь вечер торчать в этой жалкой лачуге в Клюистоне, пялясь в экран телевизора в надежде, что полиции надоест разыскивать ее.

— Ну что, идем в галерею? — осведомился появившийся на пороге дома Аддисон. На нем были джинсы, свободная зеленая футболка и серая рубашка. Он, как и Саманта, надел шлепанцы. Океанский бриз ласково теребил густую черную гриву волос. Девушка и сама не отказалась бы запустить в них пальцы.

Она нервно сглотнула.

— Сначала зайдем в комнату видеонаблюдения.

По лицу Ричарда было видно, что он сомневается, стоит ли пускать ее туда, поэтому Саманта продолжала настаивать. Он сам предложил поиграть в доверие, пусть теперь немного попотеет.

Аддисон жестом пригласил девушку проследовать за ним на подъездную аллею.

— Тогда нам сюда.

Он вошел в дом через заднюю дверь, в стекле которой Саманта накануне вырезала дыру.

— Надо же, как быстро, — заметила Саманта. — У вас имеются запасные стекла или вы владеете стекольной мастерской?

— Ни то ни другое, у меня просто море обаяния. Это точно.

— А что стало с прежним стеклом? — спросила она.

— Его забрали полицейские, — отозвался Ричард. — Наверное, снимают отпечатки пальцев.

— Моих они там точно не обнаружат.

— Надеюсь. Если вы вдруг вспомните, что оставили той ночью какие-то следы, лучше сразу скажите.

— Такого просто не может быть, — сказала Саманта. — Я же говорила, что знаю свое дело.

— Не сомневаюсь, я просто хочу избежать возможных проблем. — Аддисон прошел через кухню, направляясь в заднюю часть дома, откуда небольшая лестница вела в подвал, где располагались комната с миниатюрной электростанцией, насос для бассейна, система отопления и, наконец, комната видеонаблюдения.

— Мистер Аддисон. — Мужчина в коричневой форме охранника из фирмы «Майерсон — Шмидт» подскочил при виде хозяина так стремительно, что свалил стул. Сэм выставила вперед ногу и успела удержать его.

— Луи, все в порядке, мы просто пришли посмотреть, — сказал Аддисон и жестом пригласил Саманту внутрь.

На стенах висело двадцать мониторов, скрепленных по четыре. Посередине располагался главный компьютер, и еще два, стоявшие по бокам, использовались для воспроизведения.

— Здесь всегда находится только один человек? — поинтересовалась Саманта.

— Да, если только в поместье не устраивается большая вечеринка, — сказал Луи.

— А почему вы так удивились, когда мы вошли? — продолжала Саманта. — Вы разве не видели нас на одном из экранов?

Охранник кашлянул.

— Я проверял камеры, установленные по внешнему периметру забора, — смущенно проговорил он. — При всем моем уважении, мэм, вас бы не пустили в дом, если бы здесь не было мистера Аддисона.

На языке у девушки вертелось несколько едких замечаний, но она смолчала.

— Отлично. Я полагаю, вы передали полиции записи, сделанные в ночь взрыва?

— Да, — кивнул Аддисон. — Еще вопросы имеются?

— Нет, пойдемте в галерею.

Они вернулись в переднюю часть дома и стали подниматься по лестнице. Пикассо по-прежнему висел в одном из пролетов. Огонь, дым и вода нисколько не повредили полотно. За эту картину Аддисон когда-то выложил несколько миллионов долларов.

— С вами часто такое происходит? — спросила Саманта. Аддисон замедлил шаг.

— Я часто получал подобного рода угрозы, но это первый раз, когда преступник подошел настолько близко к цели.

— Этот человек профессионал.

— Может, и так, — пожал плечами Аддисон, — но меня злит тот факт, что он разворотил мой дом.

— Может, бомба была заложена с иной целью?

— Если жертвой должен был стать не я, то, значит, кто-то другой из обитателей дома. Я так или иначе отвечаю за всех этих людей.

— Вы говорите как средневековый феодал, — улыбнулась Саманта.

Аддисон кивнул:

— Я примерно так себя и ощущаю. Осторожно: здесь кое-где не убран мусор, и пол в некоторых местах прохудился.

Вход в галерею загораживала желтая полицейская лента, но Аддисон сорвал ее так, словно это была обыкновенная паутина. То, с каким видом он стоял у входа и взирал на разрушенную галерею, красноречивее слов свидетельствовало о том, насколько близко к сердцу он принял случившееся.

— По-моему, здесь было гораздо больше оружия, — заметила девушка, проходя мимо него.

— Мой менеджер отправил несколько экземпляров оружейному мастеру, чтобы тот попробовал починить их.

— Тут были очень красивые экспонаты.

Саманта подошла к двери, за которой когда-то хранилась каменная реликвия. Теперь же дверь свисала на вывороченных петлях, торчавших из почерневшей стены.

Стоя на месте, Ричард молча наблюдал за девушкой. Он уже был в галерее раньше, и теперь не уставал поражаться тому, насколько взгляд Саманты отличался от его собственного, насколько четко она подмечала вещи, на которые он даже внимания не обратил бы. Все в этой женщине поражало его.

— Это ваша сокровищница, как я понимаю. Двойной замок и инфракрасный луч на полу.

Ричард кивнул, сделав себе мысленную пометку спросить, откуда она обо всем этом узнала.

— Да, а на задней стене установлена видеокамера, которая ведет наблюдение за дверью.

— И разумеется, на пленке ничего нет.

— Нет, если верить детективу Кастильо.

— Если уж вас так раздражает, что посторонние люди свободно проникают в ваш дом, почему бы не установить внутри побольше камер?

— Так я защищу свое имущество, но не частную жизнь. — Сделав несколько шагов вперед, чтобы лучше видеть девушку, Ричард обнаружил ее сидящей на корточках перед дверью и исследующей второй замок. — Что вы там обнаружили?

Она выпрямилась и вытерла руки о шорты, оставив на желтой ткани черные разводы.

— Я собиралась вырезать основной замок и взломать второй, — сказала она после секундного колебания. — Преступник действовал точно так же: на замке остались зарубки.

— Работа профессионала.

— Да, — пожала плечами Саманта, заходя в комнату. — И… иногда воры носят с собой пистолеты и даже гранаты на случай, если их застукают или схватят.

— А вы нет.

— Меня невозможно схватить, — улыбнулась Саманта. — Я просто пытаюсь понять, что именно это было: кража или попытка убийства.

— Вы можете установить это по зарубкам на замке?

Девушка кивнула.

— Нигде в доме нет следов взлома, кроме моих.

— И?..

— Это значит, что преступник не заботился об осторожности, потому что в любом случае собирался взорвать весь дом.

Саманта прошла в глубь комнаты, где на стене висела камера, а Ричард так и не сдвинулся с места. Никаких следов взлома и срезанный замок на третьем этаже. В полиции сказали, что на пленке ничего нет. Впрочем, у него имелся дубликат.

Когда Ричарда не бывало в поместье, доступ в дом имели множество людей: садовники, охрана, слуги, чистильщики бассейна, управляющие, а также несколько близких друзей, которые могли пользоваться домом когда угодно. Ключи от охраняемых комнат достать, конечно, было труднее, но они существовали.

Саманта остановилась возле упавшего пьедестала, на котором раньше стояла каменная реликвия.

— Это свалили с большим трудом. Табличка наверняка разбилась.

— Вы склоняетесь к мысли, что бомба была заложена, чтобы скрыть кражу?

Саманта перевела взгляд на Ричарда:

— Возможно. В любом случае преступник знал, какие ценности хранятся в этой комнате, и не хотел, чтобы она пострадала.

Уже в который раз девушка говорила об этом человеке в мужском роде. При других обстоятельствах он был не обратил на это внимания, но сейчас перед ним стояла профессиональная воровка, причем самого что ни на есть женского пола.

— С какой стати убийце беспокоиться о сохранности антиквариата?

— Не знаю, я не убийца. — Улыбнувшись Ричарду, она вышла обратно в галерею. — С другой стороны, ему явно было наплевать на все, что у вас хранилось здесь и в остальных комнатах. Если бы спасатели не приехали так быстро, все бы сгорело. — Она помрачнела. — А сколько, если не секрет, сейчас стоит полный комплект доспехов шестнадцатого века?

— Плюс минус пятьсот тысяч.

— Ни фига себе!

— Откуда вы узнали? Я имею в виду бомбу.

Она подошла к большой дыре в стене и присела на корточки, чтобы рассмотреть ее поближе.

— Я и не знала. Я чуть сама не наткнулась на шнур. Заметила его в последнюю секунду и, надо признаться, жутко испугалась.

— Почему? — Внимательно всматриваясь в лицо девушки, Ричард старался не обращать внимания на то, как сжалось сердце при мысли о том, что она могла нарваться на бомбу. Она вломилась в его дом, проникла в его сокровищницу, а он почему-то беспокоился за нее.

— У вас весь дом напичкан самыми дорогими системами безопасности, которые, как выяснилось, гроша ломаного не стоят, и вдруг этот шнур. Что за глупости! Охранники или кто-то из гостей мог споткнуться об него в любой момент и поднять на уши весь дом. А потом я заметила, что он натянут не совсем параллельно полу, и это меня… обеспокоило.

Ричард опустился на корточки рядом с ней.

— Значит, вы готовились украсть бесценную реликвию, но при этом обращали внимание на такие вещи, как неровно натянутый шнур?

— Просто в этом доме все сделано со вкусом и продумано до мелочей. Шнур совершенно не вписывался в общую картину, вы бы никогда такое не одобрили. Его либо вообще не стали бы натягивать, либо натянули бы ровно. Я не была до конца уверена в своей догадке, пока не увидела, что Прентисс идет на нас и даже не смотрит под ноги.

А он-то привык считать себя наблюдательным!

— Я бы тоже на него наступил, — пробормотал Ричард. В темноте, разозленный непрестанными звонками факса, думая о двух предстоящих встречах, о контракте и поездке в Пекин, назначенной на следующую неделю, он бы ни за что не заметил шнур. И поплатился бы за это жизнью. — Спасибо, — тихо проговорил он.

— Да уж, смотрите, что у меня теперь. — От улыбки на щеках девушки расцвели две ямочки.

Ричард уже начинал думать, что их партнерство приняло несколько иной оттенок. Он встал и, сгорая от желания дотронуться до девушки, протянул ей руку. Опершись о его ладонь, Саманта поднялась на ноги и бросила на него взгляд из-под ресниц.

Господи! Ричард понимал, что это игра, что Саманта точно так же смотрит на других мужчин, зная, что получит от них все, что пожелает. И все же он не мог не реагировать на этот взгляд. Он медленно улыбнулся ей в ответ. Пока ситуация находится под его контролем, можно позволить себя насладиться игрой.

— Есть какие-нибудь идеи? — осведомился он, пропуская девушку вперед. Она направилась к дальнему концу галереи.

— Заминирована только одна стена, — сказала она, — значит, преступник скрылся в этом направлении. Если, конечно, ему вообще удалось выбраться.

— Я бы не стал на это надеяться.

— Знаю. Просто…

— Что «просто»? — подхватил Ричард.

— Я не привыкла смотреть на кражу с точки зрения пострадавшей стороны. Я думаю, что я сделала бы на месте вора, но он не я.

— Если забыть про бомбу, что еще вас смущает, Саманта? Я не ищу ссоры, просто хочу во всем разобраться.

Она вздохнула.

— Ладно, слушайте: я люблю входить и выходить как можно быстрее. Я изучаю чертежи, фотографии, схемы, выбираю кратчайший путь до цели и действую по сценарию. Насчет следов взлома я не беспокоюсь, если, конечно, они не указывают конкретно на меня.

— Если вещь пропала, значит, ее украли, — заметил Ричард. Саманта кивнула. — Это логично.

— Но этот парень не хотел, чтобы кто-то догадался о том, что он побывал здесь. Таким образом, напрашивается один-единственный вывод. — Она медленно пошла обратно, по дороге нечаянно наступив на поверженного и обезглавленного рыцаря. — Преступник отлично знал дом и пришел сюда, чтобы украсть реликвию и заодно взорвать поместье.

— Получается, убийство не входило в его планы.

— Или он покушался на убийство. Только не на вас. Вы должны были быть в Штутгарте.

— И не на вас.

— Отлично, давайте танцевать от этого, — сказала Саманта, задумчиво сдвинув брови. — Кто был здесь…

— Давайте поговорим внизу, — прервал ее Ричард. — малиновый шербет?

— До чего же ты гостеприимный парень! — воскликнула она, одобрительно улыбнувшись. — Вы хоть помните, что я пыталась ограбить вас?

— Да, но все-таки вы любите малиновый шербет? — повторил Ричард с улыбкой. Эта женщина была до того сексуальна, что он просто не мог успокоиться, но, с другой стороны, она вроде тоже проявляла к нему интерес. Больше всего на свете ему хотелось сейчас оказаться с ней в одной постели.

— Конечно.

Распахнув дверь гостиной, Ричард пропустил Саманту вперед. Опустив глаза, чтобы полюбоваться ее попкой, он заметил струйку крови, стекавшую по левому бедру.

— Саманта, вы поранились! — воскликнул он и схватил девушку за плечо.

— Нет.

— У вас на ноге кровь.

Она высвободилась из его хватки.

— А вы что, на мои ноги глазели? — холодно осведомилась она, глядя на Рейнальдо и Джозефа, другого слугу. — Не волнуйтесь, это простой порез. У вас есть суперклей?

— Супер что?

— Ничего, у меня в сумочке есть. — Она повернулась, чтобы выйти.

Ричард загородил ей путь.

— Я отправлю за ней Джозефа. — Прежде чем девушка успела что-то сказать, он сделал жест рукой, и молодой латиноамериканец кинулся выполнять приказ. — Сядьте… или лучше наклонитесь, я посмотрю.

— Не стоит, ваше сиятельство, особенно перед десертом. И хватит волноваться. Со мной все в порядке. Мой друг обработал рану. Видимо, я разбередила ее, когда села на корточки.

— Принесите мне чистую тряпку, — рявкнул Ричард, и Рейнальдо в мгновение ока раздобыл полотенце. Заметив мятежное выражение зеленых глаз девушки, он сделал слуге знак выйти. Не удержавшись от улыбки, домоправитель прикрыл за собой дверь.

— Что это, интересно…

— Снимите шорты.

Саманта хотела обернуться, но он толкнул ее к столу.

— Не очень-то романтично. Может, для начала предложите бокал вина? — бросила она через плечо.

— Вы поранились, спасая мне жизнь, — проворчал Ричард, удерживая ее в горизонтальном положении. — Почему вы сказали, что вышли из огня невредимой?

— Это разве рана?

— Да. Хватит валять дурака, снимайте шорты. Я не собираюсь вас соблазнять, просто хочу удостовериться, что с вами все в порядке. — В этот момент появился Джозеф с ее сумочкой. — Дай сюда сумку и проваливай! — крикнул Ричард.

Дождавшись, пока за юношей закроется дверь, Саманта обреченно вздохнула и сняла шорты. Ричард опустился на колени. От его внимания не ускользнуло ни красивое розовое белье, ни теплая гладкая кожа. Подавив неуместное желание провести ладонями по внутренней стороне ее бедер, он принялся рыться в сумочке. Он мечтал увидеть Саманту в таком примерно положении с тех пор, как она спрыгнула с потолка в его кабинете. Правда, при несколько иных обстоятельствах.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20