Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Повторная помолвка

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Джордж Кэтрин / Повторная помолвка - Чтение (стр. 4)
Автор: Джордж Кэтрин
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Потом я нашел твое письмо. Вместо твоего нового адреса — возвращенное обручальное кольцо… Остальное, как говорится, принадлежит истории.

Снова воцарилось молчание. Леони не осмеливалась нарушить его, чтобы снова задать Джону вопрос, на который он так и не ответил. К счастью, он сам очнулся от задумчивости и пристально посмотрел на нее.

— Ты никогда не спрашивала себя, почему такая привлекательная женщина, как Рейчел, так никогда и не вышла замуж?

— Конечно, спрашивала. Да мы все… Папа часто дразнил ее, но Рейчел только отшучивалась — она, мол, замужем за своей работой…

— Ты мне веришь, Лео? — вдруг резко спросил Джон.

Она посмотрела на него долгим, внимательным взглядом и ответила:

— Да, наверное.

— Почему?

Она пожала плечами:

— Потому что это звучит правдоподобно.

— Я мог бы сказать тебе это много лет тому назад, если бы ты дала мне шанс. Одному Богу известно, как я старался увидеться с тобой, спросить, что случилось, что не так. В твоей семье все были очень добры со мной, но я видел, что им известно не более моего.

А с течением времени, знаешь ли, Лео, даже самое любящее сердце может ожесточиться и очерстветь.

Она вспыхнула:

— Да, само собой! Но при таких обстоятельствах моя ошибка простительна…

— Но только я тебя не прощу, — резко ответил, он.

Это прозвучало довольно обнадеживающе для Леони: если он все еще испытывал столь сильное чувство обиды, она ему не совсем безразлична… О, как бы ей хотелось, чтобы она не была ему безразлична! Она попыталась взять себя в руки.

— Я всего лишь человек, Джон. Мне нужно знать правду о Фенни, знать, кто ее отец. Конечно, она для всех нас как родная. Она — одна из Дисартов, еще одна моя маленькая сестренка. Но эти ее глаза…

Она резко замолкла, пораженная тем чувством ужаса, которое испытала, вспомнив, кто еще имел глаза такие же, как у Джона.

Он покачал головой, очевидно прочитав ее мысли:

— Ты опять ошиблась, Лео. Мой отец, как и я, не имеет к этому никакого отношения. — Он горько усмехнулся. — Фенни мне не дочь и не сестра. Она нам с тобой приходится кузиной.

Глава 6

— Ты лишь однажды встречалась с моим дядей, — сказал Джон, и в голове Леони вспыхнуло смутное воспоминание. — На вечеринке, которую мои родители устроили в честь нашей помолвки.

Леони, разумеется, никогда бы не смогла забыть тот прекрасный летний день в доме семейства Сэвэдж в Хэмпстеде. Торжество, организованное Флорой Сэвэдж, проходило в саду. Маленькие столики, спрятанные от солнца в тени огромных зонтов, клубника, шампанское… С болью оглядываясь назад, Леони осознала, каким счастьем она тогда была окружена. Из всех представленных гостей ей особенно запомнился Ричард Сэвэдж. Высокий, смуглый и элегантный, в светлом полотняном костюме и солнечных очках, он появился, толкая перед собой инвалидную коляску, к которой долгие годы была прикована его жена Хелен.

— Фенни — ребенок Ричарда, — продолжал Джон. Но не суди его и Рейчел слишком строго. Он был Хелен преданным мужем, но физическая сторона их брака исчезла, когда кровоизлияние в мозг сделало ее инвалидом. Ричард находился в самом расцвете сил, ведь он намного моложе моего отца.

Леони печально кивнула:

— Он был адвокатом, по-моему. Как они познакомились?

— Ты же знаешь, как здорово Рейчел организовывала всевозможные торжества. Получилось так, что отец пригласил брата в свой офис на один из таких приемов. Хелен не всегда могла сопровождать мужа, вот Ричард и пришел один.

Леони окинула его мрачным взглядом:

— И у Ричарда с Рейчел завязался роман?

Джон покачал головой:

— Нет, Лео, не просто роман. Это была безумная любовь, какая случается нечасто. Они потеряли ощущение времени и пространства… Но мои родители ничего не знали. Да и я тоже, пока Рейчел не рассказала мне.

— Почему она доверилась тебе?

Он горько усмехнулся:

— Когда я узнал о ее беременности, мне в голову пришли те же самые подозрения, что и тебе. Я заподозрил отца! Рейчел ужасно оскорбили мои обвинения, и она устроила мне бурную сцену. В конечном счете, чтобы разрушить мои сомнения, ей пришлось рассказать мне о Ричарде. Хотя со дня его трагической смерти прошла уже пара месяцев, Рейчел заставила меня поклясться, что ни одна живая душа, а в особенности Хелен, никогда об этом не узнает.

— Теперь я понимаю, кого она имела в виду, а я-то думала, меня, — печально заметила Леони. — Бедная Хелен… и Рейчел!

— Ричард так и не узнал о ее беременности. Когда он погиб в той ужасной аварии на шоссе, она не могла простить себе это молчание. Ведь он так жаждал иметь ребенка!

Леони почувствовала ком в горле.

— Мама сказала мне, что Рейчел находится в трудном положении, но я была такой… такой…

— Такой — какой? — с вызовом спросил Джон.

— Увлеченной, очарованной тобой… В ту Пасху я ничего не замечала вокруг. А ты? Ты заметил?

— Нет. И, если быть точным, по той же причине. Он пожал плечами. — Я любил и уважал Рейчел, но все мое внимание было сосредоточено на тебе. Во всяком случае, тогда.

Острая боль кольнула Леони в самое сердце.

— Джон, ты думаешь, ты единственный, кому она доверила свою тайну?

— Не знаю. Мне всегда хотелось поделиться с родителями, но вряд ли они в курсе, иначе с самого начала повели бы себя иначе по отношению к Фенни.

Но за твоих родителей я, конечно, не ручаюсь.

Их глаза встретились.

— Мои, наверное, знают, — твердо произнесла Леони. — Когда они обещали Рейчел воспитать ее ребенка как своего собственного, она не могла не признаться им во всем перед смертью.

— А как они объяснили вам всем появление Фенни?

— На самом деле никак — просто сказали, что Рейчел никогда не горела желанием выйти замуж, но решила завести ребенка и воспитать его сама. Умирая, она доверила свою дочку нам, искренне надеясь на нашу любовь и заботу. Она знала, что мы примем ее как нашу младшую сестренку. Так оно и случилось. Остальные слишком переживали, чтобы ворошить прошлое и задавать ненужные вопросы. Конечно, я полагала, что знаю гораздо больше всех, Леони горько улыбнулась.

— Это как-то повлияло на твои чувства к Фенни?

— Как ни странно, нет, — она напряженно улыбнулась. — Я была покорена ею с первого взгляда!

— Да, я тоже, — кивнул Джон. — Хотя я познакомился с ней не так давно, но испытал то же самое.

Леони не отрывала глаз от огня.

— Странно, да? Рейчел умерла, а бедная хрупкая Хелен нашла в себе силы пережить эту трагедию.

Как она?

— На удивление хорошо. Она не захотела покинуть дом, в котором жила с Ричардом, потому что там есть все необходимые удобства. Правда, сейчас она живет на первом этаже, а верхние занимают ее овдовевшие сестры. — Джон улыбнулся. — Хелен говорит, что ее жизнь напоминает чеховские пьесы.

Она занялась живописью. И, конечно, мои родители часто ее навещают.

Леони взглянула на часы и в ужасе воскликнула:

— Смотри, как поздно! Я должна идти.

— Ладно. — Джон загасил огонь в камине. — Твой плащ, наверное, уже высох.

Обратный путь во Фрайерз-Вуд занял не много времени. Большей частью они молчали, но когда машина притормозила перед входной дверью, их взгляды на мгновение встретились.

— Зайдешь? — спросила Леони.

— Нет, спасибо, у меня еще остались кое-какие дела. А кстати, — Джон полез в карман и достал свернутую в трубку бумагу, — наша сделка состоялась. Это тебе.

Во взгляде Леони появилось высокомерие.

— Я не могу принять это от тебя. Если моя семья должна деньги, мы их вернем.

— Считай, долг оплачен, — отрезал он решительно и вышел из машины, чтобы проводить ее. — Ненавижу быть обязанным.

Эти слова отрезвили Леони. Если он хотел отомстить ей, его слова попали точно в цель. Может, он и не подозревал об этом? Но нет, она изучила его слишком хорошо и понимала, что именно такого эффекта он и добивался.

Проливной дождь вымочил их до нитки. Когда Леони открыла входную дверь дома, Джон нырнул обратно в машину:

— Спокойной ночи! Извинись перед родителями, что я задержал тебя и привез домой так поздно.

Он закрыл окно, развернул машину и через миг скрылся из виду.

Сунув документ в карман, Леони внезапно ощутила, как ее захлестывает волна отчаяния. Сейчас начнутся расспросы… Сама мысль об этом вызывала у нее неловкость. Однако мать только взглянула на нее и проговорила:

— Ради всего святого, Лео, прими скорей горячую ванну и высуши волосы. Не сомневаюсь, что у тебя были веские основания помчаться туда, но мы поговорим об этом потом.

Другими словами, никто не собирался требовать у нее объяснений, давать которые у Леони не было ни желания, ни сил.

— Извини, что заставила ждать, мама, — покаянно начала она.

— Хочешь чаю?

— Нет, спасибо. — Леони выдавила из себя улыбку, затем коснулась губами щеки матери:

— Все, что мне нужно, — это ванна и постель.

Леони надеялась забыться сном, как только ее голова коснется подушки, но ночной разговор с Джоном не давал ей покоя: она металась и не могла найти себе места. Уже забрезжил рассвет, когда она окунулась в забытье, а проснулась уже на исходе утра.

Леони поспешила в душ, натянула джинсы и свитер, затем спустилась вниз, где ее приветствовал ликующий лай Марци. Миссис Бриггз немедленно поднялась из-за стола с полиролем и щетками наготове.

— Наконец-то, дорогая, — сказала Френсис, улыбаясь. — Мы пили кофе.

— Пока ты отдыхала, милая, — безмятежно подхватила миссис Бриггз, — Вся эта суета, должно быть, так утомляет!

— Не только суета, мама, — с горечью призналась Леони, когда они остались одни. — Извини, что я так припозднилась сегодня. Я даже не слышала, как встали Фенни и Кейт.

— Мне как-то удалось утихомирить Фенни. Ты спала так крепко, что было бы просто бессовестно тебя беспокоить. — Френсис налила кофе. — Что-нибудь съешь?

— Пока не хочется, лучше подожду обеда. — Леони с раскаянием заглянула в глаза матери. — Извини за вчерашнее. Я случайно услышала ваш с папой разговор и узнала, что компания Джона сделала предложение о покупке Фрайерз-Вуд. Вот я и помчалась туда выяснять с ним отношения.

— Я так и думала! И как он отреагировал?

— Он не был в восторге, когда я ворвалась к нему и осыпала обвинениями, это уж точно. — Леони запнулась. — Долго миссис Бриггз пробудет наверху?

Френсис Дисарт ободряюще улыбнулась:

— Хочешь поделиться тем, что тебя мучает?

— Прошлой ночью Джон сказал мне, кто отец ребенка Рейчел, — напрямик сказала Леони. — Ты знала?

Ее мать вздрогнула и глубоко, прерывисто вздохнула.

— Да, дорогая, конечно, мы знали.

— Я думаю, вы должны были… — Леони горько вздохнула. — Почему вы мне не сказали?

— Милая, мы не могли. Мы поклялись Рейчел молчать, ведь жена Ричарда Сэвэджа еще жива.

Очевидно, Джон узнал об этом от нее самой, но теперь, раз он тебе все рассказал, я думаю, больше нет смысла держать это в тайне. — Френсис вздохнула. Ох, Лео, это было самое ужасное время! Я еще не справилась с шоком после твоего неожиданного разрыва с Джоном, когда мне вдруг позвонила Рейчел и попросила о помощи. Представь мое состояние, когда я узнала, что она не только беременна, но и опасно больна. Я немедленно связалась с твоим отцом, и он примчался в больницу незадолго до появления Фенни на свет. — Френсис привстала, оторвала кусочек бумажного полотенца и вытерла глаза. — Слава богу, он успел вовремя. По крайней мере, Рейчел умерла, зная, что Том и я позаботимся о ее ребенке, как о своем собственном. Но, ей-богу, Фенни не стала для нас тяжким бременем.

— Конечно, нет, Фенни создана для того, чтобы ее любили, — охрипшим от волнения голосом подтвердила Леони. — И все-таки, от чего умерла Рейчел?

— О, медицинских объяснений было множество! Не считая пневмонии, Рейчел страдала анемией — она постоянно недоедала, стараясь не полнеть и как можно дольше скрывать свою беременность. И все это в том возрасте, когда рождение ребенка уже само по себе является риском! После гибели Ричарда она работала на износ, заглушая свое горе, — Френсис глубоко вздохнула. — Полагаю, она умерла от разбитого сердца. Рейчел была из редкой породы однолюбов. Я убедилась в этом, когда она рассказала мне о любви Ричарда. Но он был очень привязан к своей несчастной жене, о разводе не могло быть и речи, да Рейчел и сама этого не желала. Она уверяла меня, что ничего не хотела бы менять в их отношениях… Но когда Ричард так неожиданно ушел из жизни, я думаю, свет просто померк в глазах Рейчел…

— Так ты давно знала об их отношениях?

— Я знала, что Рейчел уже несколько лет страстно кого-то любит, но не догадывалась, кто он. Затем твоя помолвка с Джоном создала для нее дополнительные трудности… Она очень боялась, как бы Джон не узнал о ее отношениях с его дядей.

— Тем не менее в конце концов ей пришлось сказать ему правду… — Леони рассказала о сцене, которая произошла между Рейчел и Джоном, когда он вез ее домой, а потом, набравшись смелости, изложила истинные причины разрыва своей помолвки.

Френсис неподвижно застыла, пытаясь осмыслить это новое волнующее признание.

— Не могу поверить! — выдохнула она наконец. Все эти годы ты считала Фенни дочерью Джона?..

— Звучит невероятно, мама, но если бы ты оказалась в квартире Джона в тот момент, то наверняка пришла бы к тем же выводам, что и я!

— Нет, только не я! Я бы постаралась защитить свою любовь, — резко возразила Френсис и с удивлением покачала головой. — Почему ты никогда не говорила об этом? Девочка моя, я бы в одночасье развеяла все твои подозрения, невзирая на клятву, данную у смертного одра Рейчел!

— Но как я могла, мама? — страстно оправдывалась Леони. — Сама подумай! Мы все обожали Рейчел, а папа больше всех. Хотя Фенни очень похожа на Джона, после смерти Рейчел я не могла оскорблять ее память своими откровениями.

— Да, конечно, в этом я с тобой согласна… Но я не замечала, чтобы Фенни была похожа на Джона!

По-моему, она гораздо больше напоминает Кейт в детстве… Господи, ну и путаница! Ладно, теперь все встало на свои места. И я могу даже сказать тебе, что Адаму не придется выплачивать долю Фенни после того, как он вступит в права наследства, Рейчел довольно щедро обеспечила дочь, включая деньги на ее образование. — Френсис помолчала, потом бросила на Леони изучающий взгляд. — Лео, прости мое любопытство, но если вы с Джоном во всем разобрались прошлой ночью, ваши отношения теперь изменятся?

— Ты полагаешь, что он заключил меня в объятия и сказал, что забудет все как страшный сон? — Слова Леони прозвучали чересчур резко. — Боюсь, что этого не случится, мама. Он был взбешен и ясно дал понять, что слишком поздно склеивать разбитую чашку.

— Какая жалость! — Френсис продолжала пристально разглядывать дочь. — А что ты чувствуешь теперь, когда знаешь всю правду?

— Я подавлена. — По лицу Леони скользнула тень улыбки. — Разве не я собственными руками сотворила всю эту неразбериху? Слава богу, Рейчел так и не узнала о нашем с Джоном разрыве. — Ее глаза расширились во внезапном смятении. — Ведь ты же не сказала ей, правда?

— Нет, милая! У ее постели мои мысли были только о ней. Все свои силы я направила на то, чтобы поддержать ее. — В глазах Френсис стояли слезы. — Ты знаешь, как я любила Рейчел.

— И она тебя! — Леони накрыла ладонью руку матери. — Рейчел однажды призналась мне, что ты для нее больше чем сестра.

— Она так сказала, правда? — Френсис снова приложила салфетку к глазам и встала:

— Ну все, хватит!

Нельзя позволить миссис Бриггз застать нас в слезах.

Давай прогуляемся с Марци до обеда. У твоего отца сегодня напряженный день — содержимое одного из прекраснейших домов в городе идет с молотка!

Аукцион Дисарта был уважаемым предприятием в Пеннингтоне. За три поколения фирма прочно встала на ноги и сумела преуспеть в бизнесе. Она специализировалась на предметах интерьера, мебели, фарфоре, серебре и время от времени выставляла на продажу произведения искусства. Сейчас во главе компании стоял отец Леони, а многие ее сотрудники начинали свою деятельность еще при отце Тома Дисарта. Все они сердцем и душой радели за успех предприятия, и, к безграничной радости отца, Адам тоже проявлял интерес к семейному делу. В дни школьных каникул Адама использовали в качестве носильщика, и он уже успел освоиться с искусством охоты на антиквариат, что составляло важную часть бизнеса Дисартов.

Вечером, после успешного дня, Том вернулся домой в приподнятом настроении. Фенни разрешили остаться в гостиной и послушать разговоры взрослых о ходе аукциона. Затем Леони забрала девочку наверх, чтобы почитать ей на ночь. Иногда, когда она бросала взгляд на темноволосую головку ребенка, ей с трудом удавалось справляться с охватывающим волнением и сдерживать дрожь в голосе. Теперь, когда она выяснила истину, трудно было не сожалеть, что она обрекла себя на добровольное изгнание из отчего дома. Если бы она поступила иначе и высказала все свои обвинения прямо в лицо Джону, все недоразумение тотчас же бы и разъяснилось и теперь они были бы женаты и имели собственных детей…

Когда Леони дочитала главу до конца, Фенни подняла голову и улыбнулась.

— А завтра ты почитаешь мне?

— Пока я здесь, каждый вечер — наш, дорогая!

— Как бы мне хотелось, чтобы ты вообще не уезжала, — пробормотала девочка, уютно сворачиваясь калачиком среди своих игрушек.

Леони подоткнула одеяло и задумалась. Теперь у нее не было причин избегать своего дома. Она вольна не продлевать контракт со школой, если не хочет больше оставаться в Италии. Все зависит только от ее собственного желания… Отложив решение на потом, она нежно поцеловала девочку.

Леони оставила дверь в спальню Фенни приоткрытой, чтобы свет из коридора проникал внутрь, и спустилась вниз, по дороге заглянув в холл и достав кое-что из кармана плаща, который надевала накануне. Затем она присоединилась к родителям в гостиной.

— Кстати, папа, твой триумфальный день еще не закончился! У меня есть для тебя подарок.

Улыбаясь, она вручила отцу пожелтевший документ. Брови Тома Дисарта поползли вверх от удивления, когда он изучил бумаги.

— Каким образом, черт возьми, тебе удалось это заполучить?

— Мама, наверное, рассказала тебе, зачем я отправилась в Брок-Хилл прошлой ночью. Джон отдал мне этот документ перед тем, как отвезти меня обратно.

— А мы-то думали, что ты пошла спать, — проговорил Том, глядя на нее поверх очков. — В следующий раз, когда тебе взбредет в голову прогуляться ночью, будь добра поставить нас в известность. Было чертовски неловко узнать о твоих ночных похождениях от Джона.

— Прости, папа, — с раскаянием промолвила Леони. — Это больше не повторится. — Она перевела взгляд на мать. — Мой визит в Брок-Хилл помог прояснить некоторые недоразумения.

— Твоя мама уже сообщила мне об этом. — Он сокрушенно покачал головой. — Если бы мы знали о твоих переживаниях, мы могли бы тебе помочь все прояснить. Я не могу себе даже представить, чтобы мы позволили Джону посещать наш дом, окажись он и в самом деле отцом Фенни, как ты думала. — Он снова углубился в изучение документа, затем улыбнулся и сказал:

— Мне кажется, Джон преследовал свои цели, знакомя тебя с этой бумагой.

— Что ты имеешь в виду?

— Существовала еще одна сделка, и она аннулировала эту. Мой отец, вступая во владение Фрайерз-Вуд, прикупил огромный участок земли.

Леони с трудом сдержалась и заметила:

— Он сказал, что земля стоила довольно дорого.

— И тем не менее он отдал тебе этот документ? хмыкнул отец. — Разве он ничего не потребовал взамен?

— Только не мое тело, если это то, о чем ты думаешь, — огрызнулась Леони, но, обуздав себя, продолжила:

— Прости, папа. Он хотел знать, почему я разорвала нашу помолвку.

— Равноценный обмен, — заметила Френсис.

— Но он знал об этой второй сделке? — спросила Леони, чувствуя себя обманутой.

— Разумеется, — Том похлопал дочь по руке. — Такие вещи обязательно вносятся в кадастр земельных владений. Боюсь, Лео, он тебя надул. Хорошо еще, что он нуждался только в твоих разъяснениях, а не в чем-то другом!

Глава 7

Леони понимала, что вполне заслужила поддразнивания отца, но легче от этого не становилось.

Она еще немного посидела с родителями, потом, наскучив бездельем, вызвалась приготовить чай.

Зазвонил телефон, и Леони отправилась в холл.

Когда в трубке раздался хрипловатый голос Роберто Форли, ее охватило чувство вины — за все эти дни, что она провела дома, она ни разу не вспомнила о нем. Заверив Роберто, что у нее все в порядке и что она страшно по нему скучает, Леони рассказала о празднике в честь дня рождения Адама, ловко избежала прямого ответа на вопрос о дате своего возвращения, а когда он сказал, что сам прилетит за ней, если ее отсутствие затянется, понадеялась, что он не выполнит своего намерения, устрашившись ненастной и холодной погоды.

Ей вовсе не хотелось, чтобы Роберто приезжал за ней. Во всяком случае, не сейчас, когда Джон Сэвэдж оставался в такой опасной близости от Фрайерз-Вуд. Кроме того, окажись Роберто в доме ее родителей, он мог бы разобраться в чувствах Леони лучше, чем ей бы того хотелось. Конечно, Роберто ей очень нравился — он был такой привлекательный, изысканный, очаровательный, — но она его не любила. Как и Рейчел, с горечью подумала Леони, она оказалась однолюбом. Проблема в том, что мужчина ее жизни больше не любил ее…

Леони застонала, вспомнив, какую власть Джон по-прежнему имел над ней. С того самого момента, как они встретились в поезде, старая боль и гнев вновь атаковали ее, именно эти чувства и толкнули ее на то, чтобы помчаться в Брок-Хилл на ночь глядя, бросить ему в лицо обвинения в предательстве и отомстить за свои поруганные чувства. Правда, оказалось, что виновата во всем как раз она, а не он.

Она даже не могла сердиться на его шутку с документом, который он всучил ей в обмен на ее откровенность, — она понимала, что он вполне имел право как-то наказать ее.

На следующее утро Леони встала достаточно рано, чтобы встретить отца, возвращавшегося после традиционной прогулки с Марци, и позавтракать вместе со всей семьей. Отец, как обычно, должен был развезти Кейт и Фенни по школам по дороге в Пеннингтон, и Леони проводила их до ворот, помахав рукой на прощанье. Она вызвалась привезти девочек назад после обеда и теперь решила, что долгая хорошая прогулка ей не помешает. Как и Марци, впрочем.

— А где собака, мама?

Френсис взглянула на нее поверх своей утренней газеты:

— Понятия не имею. Том обычно оставляет ее в парке, она потом приходит домой сама. Ты разве не видела ее, когда провожала машину?

Леони отрицательно покачала головой и посмотрела на миску Марци: собачий завтрак был не тронут.

— Она даже не поела! Пойду поищу ее.

Надев куртку, Леони выбежала в парк. По утрам Марци обычно отличалась зверским аппетитом и врывалась в дом при первом же зове, накидываясь на свою миску с поистине волчьим азартом. Однако « сейчас, сколько бы девушка ни свистела и ни звала собаку, та не появлялась. Леони отправилась дальше, вдоль по скальной тропке над обрывом у реки Эйри. Она с напряжением вглядывалась вниз, высматривая собаку, которая могла сорваться и пораниться, но так нигде и не обнаружила никаких следов ретривера. Вернувшись назад, Леони тщательно обыскала парк и рощу, где Марци любила охотиться на барсуков и кроликов.

— Ну что, она вернулась? — встревоженно спросила Леони, заглядывая на кухню.

— Нет, — отвечала Френсис, тоже обеспокоенная. Куда же она могла подеваться? Подожди-ка… — Она вдруг улыбнулась, вздыхая с облегчением:

— Последнее время она часто играет с собаками Морганов на их ферме.

— Ну конечно! И почему я сама не додумалась? Леони бросилась к телефону, но ей ответил только автоответчик. — Никого нет в доме, все работают.

Дай мне ключи от машины, мама, я быстро съезжу туда за ней.

Леони вела машину так быстро, как только ей позволяла извилистая и скользкая дорога до фермы.

Во дворе ее приветствовал дружный лай собак, на этот шум из сарая вышел Крис Морган.

— Нет, я не видел вашу собаку, Лео, но я все время вожусь там внутри, пытаюсь починить трактор.

Я всем скажу, что Марци пропала. Она не может уйти далеко, уверен, что скоро отыщется.

— Спасибо, Крис. Я поезжу тут, поищу, хорошо?

Я должна ее найти до того, как Фенни вернется из школы.

Леони медленно объехала вокруг фермы, но не обнаружила ни малейшего следа их резвого золотистого ретривера. Наконец она сдалась и вернулась домой, молясь, чтобы Марци уже поджидала ее там.

— Никаких следов? — обескураженно переспросила Френсис, выслушав рассказ дочери. — Куда же она запропастилась?

— Позвони в полицию, а я пойду еще поищу ее в парке.

— Ладно. Я позвоню и ветеринару.

— Она ведь не могла свалиться с обрыва, правда, мама?

— Признаюсь, что именно этого я как раз и опасаюсь!

— Тогда я надену горные ботинки и на машине съеду вниз, чтобы получше осмотреть долину реки. Если я что-нибудь найду, я позвоню тебе с мобильного.

— Ради бога, осторожнее, Лео! — встревоженно воскликнула Френсис. — Может, лучше позвонить папе и…

— Подожди, пока я сначала все не осмотрю как следует. Не надо зря беспокоить его.

Леони побежала наверх за ботинками, потом спустилась вниз, в кабинет отца, за биноклем. Войдя на кухню, где сидела Френсис, она поинтересовалась:

— Ну, что они сказали?

— Никто не заявлял о том, что видел нашу собаку, но они записали ее приметы. Сейчас я позвоню ветеринару. Будь поосторожней, дорогая.

Леони взяла поводок Марци и села в машину.

Проехав примерно полторы мили, она остановилась возле того места, где удобнее всего было спуститься к руслу реки. Уже давно ей не доводилось испытывать такие физические нагрузки, и, хотя выбранный ею спуск к реке был гораздо менее отвесным и опасным, чем тропа в скалах возле Фрайерз-Вуд, к тому моменту, когда достигла русла Эйри, она совершенно выбилась из сил, вспотела и запыхалась. Присев на огромный валун, чтобы восстановить дыхание, Леони порадовалась, что день был ясным и солнечным: под дождем ее поиски стали бы в сотню раз опаснее, если не вообще невозможными.

Действительно, проход вдоль заваленного камнями русла оказался делом довольно сложным. Учитывая, что ей ежеминутно приходилось останавливаться, чтобы звать Марци и осматривать каменистые кручи в бинокль, продвигалась она крайне медленно. Как она надеялась услышать в ответ радостный собачий лай! Однако, когда она наконец достигла скал, над которыми возвышался Брок-Хилл, стало ясно, что Марци ей не найти.

Обратно она шла еще медленнее, мысленно представляя себе безжизненное тело своей любимицы, лежащее где-то в неведомом месте. Уставшая, она добралась до машины и поехала домой, с надеждой представляя, что собака нашлась сама собой и радостно бегает по холлу. Однако одного взгляда на мать было достаточно, чтобы понять, что чуда не произошло.

— Никаких следов, — мрачно сказала Леони.

— Ладно, хоть с тобой ничего не случилось, вздохнула Френсис. — Крис Морган звонил. Они обыскали все окрестности фермы, но безрезультатно.

Леони вспомнила, что той ночью, когда ходила в Брок-Хилл, она оставила старые ворота в усадьбу незапертыми.

— Мама, есть еще одно место, где я не посмотрела.

Она рассказала, как прошла в Брок-Хилл через заросший старый парк, и Френсис воскликнула:

— Как ты могла пойти в темноте по этой ужасной дороге! Это ведь так опасно! Ты могла сорваться вниз! Ты с ума сошла, моя бедная девочка?

— Я об этом не думала, — тихо призналась Леони. Я была в таком состоянии, мама… Пойду проверю, не оказалась ли Марци где-нибудь в той чаще.

— Умоляю тебя, иди осторожней, после того сильного дождя тропинка наверняка очень скользкая!

Направившись к Брок-Хиллу, Леони задумалась.

Она действительно поступила неблагоразумно, помчавшись той ночью по опасной узкой тропке. Теперь, при свете дня, она ужасалась, видя, насколько старая дорога узка, скользка и ненадежна. Теперь она осторожно ступала, проверяя прочность грунта перед каждым шагом, и по-прежнему с тревогой всматривалась вниз, ища глазами золотистого ретривера. Когда Леони добралась до старых ворот, икры ее ног сводило от напряжения.

Проникнув в мрачный заросший сад, Леони снова принялась звать собаку. Она дошла до самой сторожки. Вряд ли Марци могла забраться так далеко, но Леони ужасала сама мысль, что придется проделать обратный путь по страшной тропе над скалами, и она предпочла выйти на шоссе за Брок-Хиллом и от всей души надеялась, что Джон Сэвэдж занят своей работой и не узнает о ее вторжении в усадьбу.

Однако именно его она увидела, когда вышла к цветникам перед фасадом дома. Он был занят оживленной беседой с каким-то мужчиной, но, к пущей досаде Леони, сразу же заметил ее и, оставив своего собеседника, двинулся ей навстречу.

— Добрый день, мисс Дисарт, — громко поздоровался Джон. — Чем могу быть полезен? — Подойдя ближе, он нахмурился и спросил:

— Что стряслось, Лео? Вид у тебя ужасный!

Неожиданно зазвучавшие в его голосе тревога и озабоченность вызвали спазм в горле Леони. Как бы ей хотелось броситься ему в объятия!

— Я все обыскала, — в отчаянии сообщила она об исчезновении собаки. — И вдоль реки, и на ферме, и в старом парке… — Она вспыхнула. — Извини, ты занят, а я тебя отвлекаю. Я пришла сюда, потому что не хочу возвращаться назад по скальной тропе.

Днем она выглядит просто пугающе, один Бог знает, как я смогла пройти по ней в темноте. Я собиралась выйти на шоссе и добраться до дома…

— Не поздоровавшись со мной?

— Да. — Она покраснела. — Я думала, ты сам не захочешь…

Джон оглянулся на дом.

— Архитектор в любом случае собрался уезжать.

Подожди минутку, я отвезу тебя.

— Не нужно, — взмолилась Леони. — Я могу дойти пешком.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9