Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Король моря

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Джоли Мэтис / Король моря - Чтение (стр. 4)
Автор: Джоли Мэтис
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      – Раз вы не желаете открыть мне местопребывание Ранульфа, нам с вами не о чем разговаривать. Ну, а мальчик… Он пока побудет у меня.
      Услышав эти слова, Изабел побледнела, тем временем датчанин вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
      Пригласили! Да, пусть знает: его пригласили, черт возьми!
      Викинг кипел от негодования. Раздевшись до пояса, он подошел к огню.
      Вдали слышался шум волн, бьющихся о берег. Даже сейчас, на суше, Торлекссону казалось, что деревянный пол у него под ногами качается, словно он плывет по океану.
      Однако мало-помалу викинг успокоился; он уже давно привык управлять своими эмоциями, обуздывать гнев и направлять свою энергию в такое русло, какое было нужно для его пользы.
      «Странная женщина», – подумал он. Ему просто хотелось обработать ее царапины и перевязать их, а потом переодеть в сухую одежду. Вместо этого он чуть не ввязался р драку как самый настоящий варвар.
      Торлекссон потер лоб, вспомнив о сильном желании, которое только что испытывал к принцессе. Она приводила его в замешательство и сбивала с толку.
      Для него же лучше всегда оставаться одному. К тому же у него есть молчаливые товарищи: даже сейчас они плясали на стене – черные тени, которые его постоянно преследовали. Он не знал точно, были они настоящими или это только плод его воображения. Возможно, это души тех людей, которых он отправил в мир иной? Торлекссон никогда не пытался примириться с ними. Стоит ли утруждать себя, если скоро к старым присоединятся новые души убиенных в бою… Любой викинг придерживался правила не замечать их, опасаясь, что, если признать их существование, они станут настоящими.
      В конце концов Торлекссон поспешил переключить свое внимание на дела земные и принялся внимательно рассматривать покои Ранульфа. Знавал он в своей жизни жилища и получше, знавал и похуже. Самое главное – кровать была достаточно большой для него. Сон и уединение – единственная роскошь, которую он мог себе позволить.
      Расправив плечи и потянувшись, Коль повесил кольчугу и шлем на стойку для доспехов, которая до него принадлежала Ранульфу; остальную одежду он свернул в аккуратный узелок, а сапоги положил возле огня для того, чтобы они просохли за ночь. Затем сел на табуретку спиной к огню и стал смазывать меч маслом. Никому из слуг он не позволял притрагиваться к своему оружию или поддерживать огонь в своем очаге.
      Торлекссон давно научился любить одиночество. В семье он был нежеланным ребенком, и его мать, рабыня, бросила его в снег умирать. Мальчика подобрали и вырастили солдаты, и с тех пор его всегда окружали товарищи и братья, но одиночество навечно осталось его спутником.
      Коль ощупал свои плечи, живот, бедра. Не раз бывало, что, будучи раненным, он не чувствовал боли, испытывая только небольшой дискомфорт.
      Внезапно его пальцы коснулись узкого пореза, который оставила разгневанная принцесса у него на щеке. Что ж, он и это вытерпит. Каждый шрам на его теле был отметиной на пути к неизбежности – пути, которого он уже давно перестал тяготиться.
      «Чересчур легко далась эта победа», – внезапно подумал Торлекссон. Его откровенно разочаровала та легкость, с которой был взят Колдарингтон. Не один, а целых два раза он прошел поле битвы, где лежали погибшие воины-саксы, но так и не нашел среди них человека, из-за которого приплыл в эти края: трус, сбежал с поля боя и схоронился где-то, в то время как другие проливали за него свою кровь.
      Взяв нож, Коль до блеска отполировал его лезвие. Завтра же он снарядит вооруженный отряд, который займется поисками трусливого короля Норсекеа, и Ранульф будет уничтожен. А что потом?
      Хотя Коль жил с сознанием того, что его история не будет иметь счастливого конца, он не мог больше пренебрегать пожеланиями своих верных солдат. Они лишь до поры до времени будут сопровождать его в походах; в дальнейшем ему придется отправляться в путь одному. Возможно, совсем скоро он и в самом деле останется один; ну, а они… Коль улыбнулся, представив Векелля обычным крестьянином – женатым сельским жителем, обремененным детьми.
      Дети… Улыбка медленно исчезла с лица храброго предводителя датчан. Когда он подумал о детях, перед его мысленным взором возник образ принцессы, крепко прижимающей к груди сына. Сам Коль уже давно избавился от боли и сожаления по поводу того, что никогда не сможет стать отцом.
      Несмотря на то что он давно смирился с этой невеселой мыслью, его состояние мира с самим собой, достигнутое с таким трудом, теперь было поставлено под угрозу, и виновата в этом была Изабел.
      Коль подошел к дальней части комнаты и посмотрел на стену, которая отделяла его от принцессы. Она и сейчас там, он это чувствовал; никакие стены не могли помешать ему ощущать ее присутствие и мимолетный запах.
      Тогда, в темнице короля Норсекеа, он, как ребенок, положил голову Изабел на колени, а она, читая над ним молитву, нежной рукой касалась его лица и волос. Но почему же она вдруг так переменилась? Как могла добросердечная, великодушная девушка превратиться в непримиримую тигрицу, которая занимала сейчас соседнюю комнату? Неужели в ее сердце не осталось места ни одному чувству, кроме ненависти к нему?
      Коль, нахмурясь, посмотрел на висящий на стене тканый гобелен с изображением сцены охоты и на месте каждого из охотников представил презренного Ранульфа, но это не помогло. Разумеется, принцесса должна была предположить, что когда-нибудь он вернется сюда, чтобы отомстить обидчику. Тогда к чему вся эта комедия?
      Все это время, думая об Изабел, Коль мысленно представлял простую девушку – юное бесхитростное создание, чистое и целомудренное. Однако женщина, с которой он имел дело сегодня, была вне пределов его понимания.
      – Кто ты? – спросил Коль, глядя на стену, которая разделяла его и принцессу.
      Внезапно ему показалось, что один из охотников пошевелился. Коль был готов дать руку на отсечение, что это не фантазия, а произошло на самом деле.
      Вмиг позабыв обо всем, он подозрительно уставился на гобелен, и тут ткань снова пришла в движение. Хотя движение было едва заметным, оно не вызывало сомнений, и датчанин с силой ударил по гобелену кулаком, а затем сорвал гобелен со стены и провел рукой по деревянным рейкам, которыми была обшита стена. Под рукой он ощутил странную прохладу, а потом увидел слабый проблеск света.
      Наклонившись, Коль заметил в стене едва заметное отверстие. Судя по тому, что оно было идеально круглым, отверстие, конечно же, было сделано намеренно. Викинг с удивлением взирал на этот глазок – ворота в святилище принцессы. Проводя пальцем по краям дыры, он искал возможные объяснения этому странному явлению.
      Облеченные властью люди цмели обыкновение шпионить за теми, кому они не доверяли. Эти сведения Коль почерпнул из своих путешествий к франкам и в Византию. Возможно, когда-то эту комнату замка занимали высокопоставленные сановники, и король счел необходимым скрытно наблюдать за ними.
      Или… Неужели Ранульф мог тайно наблюдать за собственной сестрой? Нет, разумеется, нет. От одного этого предположения Колю сделалось не по себе. Наиболее вероятно, что старый король, Олдрит, развлекался, шпионя за своей молодой королевой, которая занимала покои по соседству.
      Тем не менее Коль не мог оторвать взгляда от глазка в стене. Разве можно считать слабостью, если он заглянет в эту дырочку? В конце концов, глазок, может быть, предназначается для того, чтобы шпионить не за кем-нибудь, а за самим Колем. Наверняка в соответствующем месте на гобелене тоже имеется маленькое отверстие, а значит, неразумно оставлять все как есть и не довести исследование до конца.
      Отбросив досадные сомнения, Коль наклонился, заглянул в глазок, и увидел свет. Приглядевшись, он скорее угадал, чем рассмотрел огонь в очаге, и только потом заметил Изабел: обнаженная, она стояла возле ведра, видимо, собираясь мыться.
      У Коля пересохло во рту, а тело охватило жгучее желание.
      При таинственном мерцании огня кожа принцессы казалась безупречной, ее груди – полные, с двумя розовыми сосками – были призывно направлены в его сторону. Изабел поднесла к руке кусок ткани и повернулась, что явилось откровенным разочарованием для датчанина; зато он был вознагражден видом ее роскошных распущенных волос. Викинг до сих пор не мог забыть, как эти пряди нежно касались его кожи, благоухая лавандой и мятой.
      И тут, дразня его воображение, округлые формы Изабел заслонил шелковый балдахин кровати…
      Коль чертыхнулся и отвел глаза, хотя он изнывал от желания, но все же ему удалось заставить себя отойти от глазка.
      Сводный брат Изабел, похоже, был извращенцем и подглядывал за своей сестрой. Торлекссон закрыл глаза, пытаясь думать о чем-нибудь менее болезненном, однако перед его мысленным взором по-прежнему стояла принцесса – прекрасная в своей соблазнительной наготе. Это неизгладимое впечатление жгло его память. Лучше бы он этого не видел! Чем он сейчас сам, черт возьми, лучше того, кто придумал затею с этим глазком в стене?
      И все же ему до чертиков хотелось еще хоть разок взглянуть на Изабел.
      Некоторое время Коль стоял и не мигая смотрел на отверстие в стене. Да кто же он в конце концов, ведь он ей не родственник, но и не святоша. На самом деле, когда речь шла о вожделении, он редко испытывал угрызения совести. Из всех грехов, которые ему пришлось совершить за свою жизнь, этот самый безобидный из всех.
      Датчанин нагнулся и, упершись руками в стену, снова заглянул внутрь. Изабел как раз надевала длинное светлое платье, и ему удалось только мельком заметить женственный изгиб ее бедер и длинные ноги.
      Неожиданно принцесса повернулась и устремила взгляд на стену, и Колю показалось, что Изабел смотрит прямо на него. Только тут он заметил, что слезы ручьем струятся по ее щекам, и он смущенно отвел взгляд.
      Расположившись на кровати Ранульфа, датчанин неподвижным взглядом уставился на распятие, висевшее на стене. Нуда, она плачет. А чего же он ждал? Принцессе есть из-за чего расстраиваться и лить слезы: ее дом захватили чужаки, дорогие ей люди потерпели поражение, многие из них погибли. К тому же у нее отняли маленького сына.
      Коль чувствовал, как его душу постепенно поглощает тьма, постепенно ему становилось безразлично не только прошлое и будущее, но и то, какой жребий уготовила ему судьба.
      Он и сам не заметил, как, заснув, переместился в сон.
      В этом сне ему явилась Изабел – с глазами, которые сияли на бледном лице как алмазы. Вот она подходит к его кровати: на ее глазах больше нет слез, они полны решимости. Принцесса спокойна и уверенна; она ничего не боится. Коль улыбается ей, и она тоже отвечает ему улыбкой.
      Но что это поблескивает возле ее груди. Кинжал! И это происходит наяву!
      В самый последний момент Коль все же сумел остановить смертоносный удар, схватив принцессу за руку.

Глава 5

      Острие кинжала дрожало в каком-нибудь дюйме от его обнаженной груди. Но куда же подевалась его охрана и как она сумела пробраться к нему?
      Коль пристально посмотрел на девушку.
      – Кто вы, Изабел? – Он приподнялся на кровати. – Мстительная принцесса или храбрая воительница?
      – Ни то, ни другое, норманн.
      – Кто же вы тогда?
      – Я – твой палач!
      Коль сжал руку Изабел, и кинжал со звоном упал на пол.
      Принцесса опустила глаза, и ее губы скривились в зловещей улыбке.
      – Я предположила, что вы собираете кинжалы, Торлекссон. – Изабел попыталась вырвать руку, но Коль и не думал выпускать ее. – Вот я вам и принесла еще один любопытный экземпляр для вашей коллекции.
      Изабел была сейчас рядом с ним, дразня его своими соблазнительными формами; от ее тела исходил какой-то сверхъестественный жар. Две маленькие ножки виднелись из-под длинного подола льняного платья. До чего же она хороша…
      Господи, да что это он! Злодейка только что напала на него и чуть не убила, а он вместо ярости испытывает возбуждение. Как же ему хочется ее обнять!
      Коль обхватил Изабел руками и посадил к себе на колени, но она тут же толкнула его в грудь.
      – Годрик – мой, вы не отберете его у меня! – Принцесса попыталась вырваться, но Коль швырнул ее на спину и прижал к постели.
      – Успокойтесь, мальчик мне не нужен. – Принцесса тихо застонала под тяжестью его веса и попыталась сбросить Коля, но он продолжал держать ее, почти не прикладывая для этого никаких усилий. Вглядываясь в фиалковые глаза Изабел, он решил, что она мечтает только о том, как бы убить его, тогда как у него вертелась в голове единственная мысль: как поскорее задрать ей платье и удовлетворить свое вожделение.
      – Да. Не нужен, – повторил Торлекссон. – И Норсекс мне тоже не нужен.
      Глаза Изабел округлились.
      – Вы лжете!
      – Вовсе нет. Мне нужен только Ранульф.
      Вырез платья обнажал нежную шею Изабел, округлые очертания соблазнительной груди. Все это волновало Коля и выводило из душевного равновесия; наконец его рассудок на миг сдался желанию, и он произнес:
      – Хотя, кажется, сейчас мне нужно кое-что еще…
      Впрочем, в его жизни некоторые вещи были предопределены заранее, так с какой стати он должен сопротивляться соблазну? Он может сделать Изабел своей, и она будет принадлежать ему столько времени, сколько позволит коварная и изменчивая судьба.
      Глядя на принцессу долгим нежным взглядом, викинг ласково погладил ее по щеке, и глаза девушки мгновенно вспыхнули. Сквозь тонкую одежду Изабел Коль словно почувствовал биение ее сердца – такое же неровное и учащенное, как и у него.
      – А ваш муж, Изабел… Он жив?
      Мгновение принцесса смотрела на него так, словно не поняла, что он хотел сказать, затем опустила темные ресницы и чуть слышно прошептала:
      – Да.
      Кончиками пальцев Коль ласково провел по ее ключице.
      – И где же этот человек? Почему он не бросился сюда, презрев опасность, чтобы вырвать вас из плена?
      Изабел побледнела, и тут Колю показалось, что он чувствует ее твердые соски сквозь тонкую ткань платья. От желания у него потемнело в глазах, ионжадным взглядом впился в ее лицо. О, как же ему хотелось окунуться в нее, утонуть в ее неземной красоте, почувствовать с ней незримую связь, которую невозможно выразить словами ни на одном языке мира!
      Ресницы принцессы дрогнули, и она, закрыв глаза, мягко высвободила свои руки. От того, что она сделала дальше, у Коля чуть не помутился разум.
      Взяв его лицо в ладони, Изабел ласково коснулась его губ своими нежными губами. Это был поцелуй – нежный, словно крылья бабочки.
      О Господи! Датчанин закрыл глаза, словно не веря тому, что происходит. Он вдруг почувствовал необъяснимое наслаждение, и весь мир вокруг него в тот же миг словно исчез. Не осталось ничего, кроме безмолвного призыва этого тела – такого теплого и податливого, лежащего под его телом. Вокруг витал ее неуловимый прекрасный запах, сводя его с ума, и, видимо, по этой причине его губы совершили дерзкий грабительский набег на ее румяный рот.
      Коль страстно целовал Изабел, сжимая ее плечи, сгорая от жажды как можно скорее познать ее вкус до конца. От его внимания не укрылось, что она часто дышит, а ее тело горит жарким огнем.
      С тихим стоном Коль зарылся пальцами в локоны принцессы; где-то в глубине его подсознания торжественно трубили победные фанфары: он овладеет этой красоткой на постели своего заклятого врага.
      Коль провел рукой по ее упругой груди, и Изабел, извиваясь под ним, прошептала:
      – Вы вернете мне моего мальчика?
      Датчанин замер, потом медленно отстранился и заглянул принцессе в глаза, заранее зная, что в них. У него все оборвалось внутри. Его худшие опасения подтвердились: Изабел смотрела на него со страхом и ненавистью, ее губы дрожали, а лицо было белее мела.
      Итак, столь соблазнительное тело она решила использовать как товар, который собиралась обменять на своего ребенка. Никогда еще Коль не был так противен себе.
      Предопределенность? Судьба? Рок? Господи, да о чем это он! Торлекссон чуть не рассмеялся вслух. Он не испытывал к Изабел ничего, кроме слепой страсти, низменного вожделения.
      Поднявшись, викинг угрюмо взглянул на принцессу и отошел в сторону.
      – В чем дело, я же согласна! – Его поступок явно привел Изабел в недоумение. – Если вы вернете мне сына, я сделаю для вас все, что пожелаете!
      Коль презрительно посмотрел на нож, валявшийся на полу, и его глаза гневно сверкнули.
      – Сделка не состоится, – глухо проговорил он, затем наклонился, поднял нож и положил его на каминную полку.
      И тут Изабел тихо ахнула. Черт! Наверное, она увидела его безобразные шрамы на спине.
      Когда принцесса села на кровати, темные волосы мягкими волнами упали ей на плечи. На ее нежной щеке Коль заметил небольшую красноту – наверное, это было раздражение от его колючей бороды. Недаром она называет его чудовищем…
      Впрочем, он и есть самое настоящее чудовище, не зря уродливые шрамы покрывают его снаружи и внутри.
      Колю казалось, что даже темнота, притаившаяся в углах комнаты, смеется над ним, не скрывая своего презрения. «Ты – человек, недостойный любви. Ты никому не нужен! Скоро все о тебе позабудут и все тебя покинут!»
      Викинг закрыл глаза: он не мог больше спокойно смотреть на нежные округлости принцессы. От ее ни с чем не сравнимой прелести у него захватывало дух и он терял способность рассуждать здраво. И все же, даже если бы Изабел сама этого захотела, с его стороны было бы неразумно поддаваться этому искушению: ведь имена его единственно возможных любовниц – Смерть и Месть.
      Не поднимая глаз, Изабел тихо спросила:
      – Почему мой отец позвал вас?
      Коль пристально посмотрел на нее. Интересно, поверит ли принцесса, если он скажет ей правду? А может, она и так прекрасно знает, почему ее отец направил Торлекссону послание с просьбой прибыть в Норсекс… Возможно, она просто притворяется, что пребывает в неведении? Что, если она просто хочет проверить, разбирается ли он в хитросплетениях интриг королевского двора?
      Формулируя ответ, Коль был предельно осторожен:
      – Время от времени моя армия за определенную плату оказывает военные услуги различным королевствам.
      – А, так, значит, вы – наемник! – Изабел подняла глаза. За все это время она так и не встала с кровати и даже не двинулась с места; из всего этого напрашивался вывод о том, что ее предложение совершить сделку, чтобы вернуть сына, оставалось в силе и, похоже, даже отвратительные шрамы на спине Коля не могли ее остановить.
      Торлекссон заставил себя оторвать взгляд от стройной фигуры Изабел и от ее высокой груди.
      – Ваш отец пригласил меня именно в этом качестве.
      Принцесса покачала головой, и уголки ее губ тронула едва заметная усмешка. Она хотела что-то возразить, но Коль ее опередил:
      – Не пытайтесь снова обвинять меня во лжи, потому что… потому что это правда.
      Изабел вспыхнула:
      – То, что вы утверждаете, не может быть правдой. Если бы существовала угроза независимости для нашего королевства – внутренняя или внешняя, – мне непременно стало бы об этом известно.
      Коль удивленно взглянул на нее.
      – Я полагаю, вам все же лучше выслушать мой рассказ…
      Изабел села на край кровати и устремила неподвижный взгляд куда-то вдаль, но затем нехотя кивнула.
      – По письменному приглашению вашего отца моя армия приплыла на кораблях из земли франков, где мы проводили зиму, но, прибыв в Норсекс, я узнал, что ваш отец лежит в могиле, а его трон занял Ранульф. Как в скором времени выяснилось, он собирался жестоко расправиться со мной.
      Изабел не на шутку разволновалась.
      – В том, что вы рассказали, нет ни капли здравого смысла. Если бы мой отец действительно пригласил вас и ваше войско – в чем я сомневаюсь, – мой брат поддержал бы решение короля и, уж конечно, Не бросил бы вас в темницу.
      – Все это было бы верно, если бы угроза королю не исходила именно от вашего брата. Из-за него Олдрит и вызвал в Норсекс наемников.
      Глаза Изабел сверкнули:
      – Ваши предположения смехотворны! Мой отец в Ранульфе души не чаял и полагал его своим наследником.
      – В таком случае кто же, по-вашему, угрожал трону Олдрита?
      – Не знаю. Сколько себя помню, нам всегда успешно удавалось отражать нападения врагов.
      – Если речь шла о соседних королевствах, ничто не помешало бы вашему отцу открыто сообщить мне об этом. Значит, враг находился гораздо ближе: угроза исходила от кого-то среди его окружения.
      Изабел сидела, не шевелясь, боясь поднять на Коля глаза.
      – Однако вы до сих пор не представили подробностей, доказывающих, что ваши обвинения истинны…
      – Потому что вы не давали мне для этого ни малейшей возможности, принцесса.
      – Хорошо, можете не продолжать. Мне все и так ясно. – Изабел покачала головой. – У Ранульфа были все причины желать вашей смерти, и это не имеет никакого отношения ни к моему отцу, ни к тому, что – как вы голословно утверждаете – он нуждался в помощи наемников.
      Сжав кулаки, Коль отвернулся к огню. Стоило ли пытаться убедить принцессу? Да и для чего ему это? Кто для него эта женщина? И кто он для саксонской принцессы? Они друг другу совершенно чужие, и, более того, они – непримиримые враги. Затеять с принцессой подобный разговор было глупостью с его стороны, который следовало как можно быстрее прекратить.
      Изабел останется взаперти в своих покоях, пока с Ранульфом не будет покончено. После этого Коль покинет эти края навсегда.
      Приняв наконец трезвое решение, датчанин повернулся к Изабел и опешил – постель была пуста, а Изабел как сквозь землю провалилась.
      Теперь Колю стало окончательно ясно: принцессе не нужна правда. И черт возьми, с какой легкостью она сбегает от него каждый раз. Может, стражники выпили слишком много хмельного саксонского меда? Наверное, они до сих пор спят и не слышат, когда Изабел незаметно прокрадывается в коридор.
      Вне себя от ярости, Коль метнулся к двери и распахнул ее настежь.
      Увидев своего командира, караульные встали навытяжку; они отнюдь не спали, а, напротив, выглядели бодро и оружие держали наготове.
      Коль захлопнул дверь.
      Ну разумеется! Как же он сразу об этом не догадался. Когда посреди ночи красавица внезапно появилась возле его кровати с ножом, он был обескуражен.
      Наверняка здесь имеется потайной ход или потайная дверь: в замке они повсюду. Очевидно, замуровывая все секретные проходы, которые удалось обнаружить, один его воины пропустили по вполне понятной причине: этот ход соединял между собой две смежные спальни.
      Внезапно Колю стало не по себе: он вспомнил, что в его спальне к тому же имеется потайной глазок.
      Неужели какую-то роль во всем этом играл муж Изабел?
      Викинг стал внимательно разгяящывать стену, разделяющую обе комнаты, но не заметил ничего необычного. Проводя ладонями по стене, он принялся искать на ощупь то, что было неразличимо невооруженному глазу – вход, достаточно большой для того, чтобы в него могла проникнуть взрослая женщина, и когда дошел до самой дальней, погруженной в темноту части комнаты, куда не проникал свет ни из окна, ни от огня в очаге, его рука наткнулась на неровность в стене. Это был небольшой зазор между деревянными планками обшивки стены, которую невозможно было бы увидеть с первого раза.
      Конечно, он мог бы сейчас проникнуть в комнату Изабел и заставить ее дослушать его рассказ до конца, но… Слишком много вопросов крутилось у него в голове. Коль бросил мрачный взгляд на постель. Нет, сегодня ночью ему будет не до сна. Он натянул на ноги сапоги, твердо вознамерившись получить наконец ответы на все интересующие его вопросы.
      Через некоторое время Коль уже входил в большой зал, где повсюду вповалку спали усталые солдаты. Возле огня мирно посапывали дети, обнаруженные в ночном лесу, рядом с ними лежали саксонские женщины, которым поручили присматривать за малышами.
      Коль подошел ближе; он разыскивал ребенка с ангельским личиком в обрамлении блестящих темных кудряшек и вскоре нашел то, что искал: мальчик крепко спал, уткнувшись в грудь молодой служанки. Викинг стал разглядывать черты его лица. Длинные густые ресницы, румяные, круглые щечки. Когда этот малыш вырастет, он превратится в красивого мужчину.
      Под пристальным взглядом Торлекссона служанка проснулась, и, увидев перед собой датчанина, она сначала испугалась, а потом неожиданно улыбнулась. Колю была хорошо известна эта улыбка: женщина истолковала его интерес по-своему.
      Молодая служанка бережно отодвинула от себя ребенка, положив его на звериную шкуру рядом с собой, и когда она потом протянула руку викингу, он оценивающе окинул ее взглядом. Женщина была довольно миловидна: с большими карими глазами, с пышной грудью, маленьким румяным ртом и волосами цвета меда.
      Коль из вежливости улыбнулся ей в ответ. Среди женщин покоренных земель всегда находились те, кто искал внимания победителей. Иногда он уступал и принимал от них то, что они ему предлагали, но куда чаще отказывал. Вот и в этот раз он покачал головой и отошел в сторону.
      В его венах с новой силой вспыхнуло желание, которое он испытывал к другой женщине – к несравненной Изабел, той самой, которая наверняка в этот миг снова замышляла что-то против него, чтобы при первой же благоприятной возможности осуществить свое намерение. Но даже если это так, ни одна женщина на свете не сможет ее заменить.
      Оставив служанку и малыша Изабел, Коль повернулся, собираясь уйти, но тут его окликнул Векелль:
      – Мой господин, что случилось?
      Коль прищурился и тихо, так, чтобы никто больше не мог его слышать, ответил:
      – Я желаю переговорить с саксом-предателем; надеюсь, он еще здесь?
      – Да, но он ранен и тронется в путь только перед рассветом.
      На огромной каменной плите горел огонь, но после разговора с Изабел Колю и так было жарко. Он нервно потеребил металлическую застежку, которой на плече был скреплен его плащ, и острый зуб металлической зеленоглазой гадюки больно вонзился ему в ладонь. Выругавшись, Коль подумал о том, что слишком часто красота наносит самые болезненные раны.
      Его кельтская мать, как и Изабел, была красавицей, но вместо того чтобы подарить своему сыну любовь, с момента появления его на свет она желала ему смерти. Еще будучи ребенком, Коль настоял на том, чтобы своими глазами увидеть женщину, которая настолько сильно ненавидела его. Когда-то она обрекла своего беспомощного младенца на мучительную смерть, и поэтому ему никогда не забыть, как он сумел уговорить Векелля показать ему его мать – сумасшедшую женщину, жившую на окраине села. Она продолжала там жить, не желая знаться с Колем, пока однажды, когда ему было двенадцать зим отроду, не произошел один удивительный случай. Тогда он, возглавив отряд воинов-оборванцев, отомстил за убийство отца, и в тот же вечер мать вызвала его из дома, где он сидел за праздничным столом с другими воинами. Она произнесла над ним изрядное количество таинственных заклинаний и, хотя в деревне Коля чествовали как героя, под конец прокляла его – прокляла за то, что родила от человека, который изнасиловал ее – беспомощную рабыню, желая удовлетворить свою похоть. Она наложила на Торлекссона проклятие, согласно которому он должен умереть молодым, не оставив после себя потомства.
      Векелль кивнул и направился к выходу.
      – Пойдемте, мой господин, я отведу вас к нему.
      В сопровождении своих собак Коль последовал за Векеллем, и они вместе вышли во двор замка. Темнота окутала их своим мягким покрывалом, ночная прохлада приятно бодрила. Торлекссон глубоко вдохнул ночной воздух, родной его сердцу запах моря, которое билось волнами о берег Колдарингтона. Целительный соленый дух моря радовал и очищал его душу.
      Когда они вышли из ворот, к ним присоединился Сварткелль, после чего они пересекли неглубокий ров и направились к убогой хижине на окраине города. Возле лачуги стояло несколько стражников; они грели озябшие руки над пламенем костра.
      При появлении Коля солдаты встали и почтительно приветствовали своего предводителя.
      – Я желаю побеседовать с этим человеком с глазу на глаз. – Коль толкнул дверь и вошел в лачугу, оставив Векелля, Сварткелля и часовых у входа.
      На земляном полу теплился огонь, слабо освещая убогую лачугу, которая, казалось была пуста, но вдруг в дальнем, углу что-то зашевелилось, и Коль привычным жестом схватился за рукоять меча.
      – Кто здесь? – послышался встревоженный голос. Мужчина говорил на языке саксов.
      – Это я, – спокойно ответил Коль. – Торлекссон. – Человек поднялся.
      – А я все думал, доведется ли нам когда-нибудь свидеться или меня не удостоят этой чести и мне придется иметь дело только с вашими помощниками.
      – Я вижу, вы ранены. Прошу вас, садитесь. – Несмотря на вежливые слова, Коль не скрывал раздражения: ему откровенно претила наглость этого человека.
      Прихрамывая, человек подошел вплотную к предводителю скандинавов.
      – Я не смею стоять в присутствии Коля, сына Торлека.
      Как оказалось, мужчина до сих пор не снял боевого облачения, и при тусклом свете была видна его испачканная кровью кольчуга.
      Некоторое время оба воина стояли лицом к лицу и, не мигая, смотрели друг на друга, словно оценивая отвагу и силу соперника.
      – И как ваши раны? – вежливо поинтересовался Коль. – Надеюсь, они не очень сильно вас беспокоят?
      – О нет, мой датский брат, – высокопарно произнес перебежчик, и слабая усмешка тронула его губы. – Меня излечила радость от одержанной сегодня грандиозной победы, а также мастерство вашего талантливого лекаря.
      Изменникам и предателям Коль никогда не доверял, однако ненависть сакса к Ранульфу сыграла ему на руку. Этот человек вполне годился для достижения дальнейших целей Торлекссона, и он столь же вежливо поинтересовался:
      – Мне сказали, что вы отказались от вознаграждения…
      Сакс покачал головой и, кривя губы, произнес:
      – Золото меня не прельщает, не такой награды я искал.
      Подобный ответ не был новостью для Коля: предателями редко становились исключительно из-за денег, однако свойственные ему любопытство и осторожность заставили его спросить:
      – В таком случае поведайте мне, друг мой, какой именно наградой вы были бы довольны?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16