Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Опасный поцелуй

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Дрейк Шеннон / Опасный поцелуй - Чтение (стр. 15)
Автор: Дрейк Шеннон
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Мысли Мэгги неслись галопом.

Она тронула его за рукав:

– Послушайте, Джимми! Я согласна на время воздержаться от поездок в Уайтчепел. Обещаю вам это. Но я не могу оставаться в Мурхейвене.

– Придется неизбежно подчиниться этому, ибо именно там вы сможете наблюдать за Арианной и оказывать на нее влияние.

Мэгги снова откинулась на спинку сиденья и уставилась в окошко. Казалось, их путешествие будет продолжаться бесконечно.

Наконец они въехали во двор Мурхейвена. Мэгги хотела выпрыгнуть из экипажа прежде, чем Джимми предложит ей руку, чтобы помочь спуститься по ступенькам. Но он оказался проворнее. В результате оба застряли в узкой дверце экипажа и долго не могли разойтись.

Наконец Мэгги пропустила «кавалера» вперед и, пока тот не успел повернуться, выпрыгнула сама.

Она быстро поднялась по ступенькам и дернула за шнур звонка. Дверь тут же отворилась. Мэгги, не останавливаясь, пересекла холл и стала подниматься по лестнице на второй этаж. Всегда раздражающая ее миссис Уитли вплыла в холл, когда Мэгги была уже на промежуточной площадке. Это было на руку Мэгги, коль скоро экономка, заговорив с Джимми, задержала его внизу. Он что-то отрывисто отвечал, норовя проскользнуть за спиной миссис Уитли и догнать Мэгги. Но от этой приставучки не так-то легко отделаться.

– Милорд! – воскликнула она с притворной улыбкой. – Какое счастье! Вы наконец вернулись! Будете ужинать? Извините, но в последние дни в доме царит полнейший беспорядок!

Мэгги не слышала, что ответил на этот приветственный монолог Джимми. Она добежала до своей комнаты, захлопнула дверь и принялась ходить из угла в угол. Все ее мысли были о Миро. Как он там? Где? Сможет ли надежно спрятать ребенка? Что будет с малюткой? Как теперь с ним встретиться?

В этот момент дверь распахнулась настежь и в комнату ворвался Джимми.

– Что?! – возмутилась Мэгги. – Или вы забыли, что здесь я дома?! Это моя комната. Я не собираюсь отсюда уезжать!

– Почему вас удивляет, что я не хочу видеть леди Мэгги убитой и растерзанной?!

– Как видите, ничего подобного со мной не произошло! Джимми подошел к ней вплотную и смотрел прямо в глаза. Мэгги внутренне сжалась, подобно пружине, готовой с силой распрямиться и попасть противнику в лицо, а еще лучше в глаз. Одним словом, Мэгги приготовилась к отпору. А в том, что насилие с его стороны непременно последует, она не сомневалась.

Джимми схватил Мэгги за плечи и, грубо рванув на себя, прижал к груди. Она вдруг поняла, что не только не может, но и не хочет с ним бороться. Ее губы непроизвольно раскрылись навстречу его губам. Мэгги почувствовала, как ладони Джимми обласкали все ее тело, а твердая, возбужденная мужская плоть упирается в низ живота. Руки Мэгги сами собой стали расстегивать рубашку Джимми, ремень… Брюки скользнули на пол. Но и сама она уже через несколько мгновений осталась перед ним обнаженной…

Все дальнейшее произошло мгновенно. Джимми поднял Мэгги на руки и перенес на кровать. В следующую минуту она ощутила на себе тяжесть его тела, почувствовала жадно ищущие ладони и – через мгновение – проникшую в ее тело горячую плоть. Ни о каком сопротивлении уже не могло быть и речи. Нервные пальцы Джимми сжали коралловые соски. А его страстные губы снова впились в ее – призывно раскрытые навстречу, полные непреодолимого желания.

Весь мир для Мэгги осветился волшебным светом, сладостное чувство разлилось по ее конвульсивно вздрагивающему молодому телу, устремившемуся к его – сильному, упругому, пылающему… Тело к телу…

Еще несколько секунд – и они застыли, до конца принадлежа друг другу…

Мэгги страстно желала, чтобы это мгновение длилось вечно…

Но Джимми застонал, а его плоть, ослабев, покинула ее тело…

– Извините! – прошептал он и, вскочив с кровати, стал быстро одеваться.

Мэгги вздрогнула, но не произнесла ни слова. Она чувствовала, что оба они не насытились друг другом. Но Джимми наклонился над ней и тихо произнес:

– Я не имел права так поступать. Честно говоря, оказался не в силах справиться с собственным темпераментом. Обещаю, что впредь не позволю себе ничего подобного!

Тяжело вздохнув, он вышел из комнаты…

Миро по-настоящему растерялся.

Он попросил кебмена сначала привезти его в Мурхейвен. Однако, уже подъезжая к дому, увидел стоявший у парадного входа экипаж лорда Джеймса. Подобная встреча ему никак не улыбалась. Поэтому Миро мгновенно переменил свое решение и велел вознице ехать в Мейфэр. Тем более что голодная малышка, по-видимому, очень вскоре начнет канючить. Надо приобрести что-нибудь. Естественно, и деньги нужны. А они остались в Мейфэре.

Оказалось, что Джастин еще не вернулся. Узнав об этом, Миро облегченно вздохнул. Но тут же задумался: как теперь поступить? Попросить возницу подождать у дома и, оставив в кебе малышку, сначала выяснить домашнюю ситуацию? Нет, на это Миро не мог решиться.

Отчаянно ругаясь и прижимая к груди несчастную малышку, он бросился к черному входу, стараясь остаться никем не замеченным.

В прихожей он наткнулся на Клейтона. Тот с удивлением уставился на завернутого в одеяло младенца и вопросил:

– Ребенок, господин Миро?!

Миро понял, что придется как-то объясняться с Клейтоном. Посмотрев на мажордома, он облегченно вздохнул: на лице старого слуги расплылась добрейшая улыбка.

– Послушайте, Клейтон, – зашептал Миро, с трудом справляясь со смущением. – Да простит Бог меня, грешного! Этот ребенок… мой. Но я не могу возложить свои грехи на бедную женщину… а потому стану сам пока заботиться о малышке. Когда ее мать вернется, ну… тогда посмотрим, как быть. Ведь нельзя допустить, чтобы невинное дитя страдало из-за беспутных родителей!

Клейтон продолжал улыбаться.

– Вы правы, господин Миро, дети не должны отвечать за грехи молодости легкомысленных отцов.

– Посмотрите на нее, Клейтон. Не правда ли, малютка очаровательна? Посоветуйте, как теперь поступить, – с надеждой спросил Миро.

– Что ж, есть у меня три сестры, – со вздохом сказал Клейтон. – Они живут на севере Лондона в деревянном домике…

– Думаете, они… – недослушав, перебил его Миро, – они согласятся заботиться о малютке? Я им заплачу. Прощай мечта стать писателем… – Найду себе стоящее дело и буду зарабатывать!

– Ее надо переодеть…

– А я пока достану ей еды. Да благословит вас Господь, добрый человек! – воскликнул Миро и бухнулся перед Клейтоном на колени.

– Ну что вы, господин Миро. Встаньте.

– Умоляю, никто не должен знать!

– В записке, которую я вложу в одеяльце девочки, не будет имени ее отца. Напишу: сиротка. Поторапливайтесь, ведь вам предстоит дальняя дорога.

Миро взлетел на второй этаж, выгреб из ящика стола все деньги и бегом назад.

Клейтон выкупал девчушку, насухо вытер, как мог приодел. Малышка счастливо улыбалась, глядя на него. А он дал ей молока.

– Уверен, этой крошке будет у моих сестер хорошо, – сказал Клейтон, с нежностью взирая на малютку. – Но с этого дня ваша жизнь должна измениться!

– Обещаю это.

– И не смейте больше грешить!

– Никогда!

– Ну, в добрый путь!

Держа в руках драгоценную ношу, Миро буквально выпорхнул из дверей дома.

Мэгги, лежа без движения, чувствовала себя глубоко несчастной. Но, вспомнив о ребенке и Миро, вскочила и быстро оделась.

К величайшему ее неудовольствию, в холле она встретила Арианну. Та изобразила на лице улыбку:

– Добрый вечер, дорогая мачеха! Будете с нами ужинать?

– Пока не знаю… Мне необходимо переговорить с братом. А он сейчас в Мейфэре.

– Ах да! Совсем забыла, что у вас есть брат!

– Арианна, прошу вас, не надо переносить то презрение, которое вы несправедливо испытываете ко мне, на Джастина.

– Как могу я относиться с небрежением к человеку, которого даже не знаю?

– Полно, Арианна, вы встречались с ним неоднократно.

– Ах да… Конечно, вы правы. Как всегда. Кстати, могли бы мы поговорить сегодня вечером?

– С радостью посидела бы с вами, Арианна, да уезжаю в Мейфэр. Как только вернусь, быть может, поговорим?

Арианна утвердительно кивнула:

– Прекрасно. И я узнаю много нового о вас.

Мэгги вернулась в свою комнату, собрала вещи и спустилась вниз. В холл ее поджидал Дарби. Он развернул перед ней газету:

– Смотрите!

Огромные буквы заголовка кричали:

«ДЖЕК ПОТРОШИТЕЛЬ ТЕРРОРИЗИРУЕТ ИСТ-ЭНД!»

Далее следовало:

«Уоррену объявлена война! Местный комиссар полиции обязан срочно предпринять самые радикальные меры или уйти в отставку!»

– Это ужасно, – покачал головой Дарби.

– Да, знаю, Дарби.

– У вас храброе сердце, миледи, но все же следует воздержаться от поездок.

– Конечно, Дарби, – машинально ответила Мэгги. Они вышли из дома. Дарби подогнал к парадному входу фамильный экипаж. Всю дорогу Мэгги заметно нервничала. Когда же подъехали к дому в Мейфэре, то она, не дожидаясь, пока Дарби откроет дверцу, выскочила и бросилась к парадному крыльцу.

– Клейтон! – позвала она, как только перешагнула порог.

Старый слуга тут же появился.

– Я здесь, миледи!

– Скажите, мой брат дома?

– Нет, миледи, не приезжал еще.

– А Миро?

– Он приезжал, но…

– Что «но»?

– Сразу уехал.

– Куда?

Глаза Клейтона сузились, он подошел вплотную к Мэгги и прошептал:

– Понимаете, миледи… У него на руках была крошка. Это ваша дочь?

– Вы с ума сошли, Клейтон! Конечно, нет! Мы поклялись заботиться о ней и всячески оберегать. Так что теперь я за нее несу полную ответственность!

Клейтон понурил голову:

– Господин Миро не заслужил вашей любви.

– Что?!

– Так он же бездельник и шалопай.

– Клейтон, вы многого не понимаете.

– Извините, не мое это дело.

– Умоляю, Клейтон, скажите, куда Миро увез малышку?

– Не лучше ли нам пройти на кухню, миледи? Думаю, я смогу просветить вас по этому делу…

– С ребенком все в порядке?

– Очень скоро она окажется в заботливых руках…

– Чьих?..

– Моих сестер, – улыбнулся Клейтон и с гордостью посмотрел на Мэгги.

Она благодарно улыбнулась мажордому, и они направились в кухню. Очень скоро Мэгги совершенно забыла о данном Арианне обещании поговорить с ней.

Глава 14

Джентльмен, сидевший напротив Арианны, отрекомендовался как Джереми Хит. Высокого роста, широкоплечий, с ежиком коротко стриженных волос.

Они сидели в пабе и разговаривали уже с полчаса.

– Семьи у меня нет, – сказала Арианна. – Много лет назад я потеряла мать. Отец же… – Она запнулась, но все же выговорила: – Отец же – портной – умер совсем недавно. До этого работал в Бирмингеме и содержал всю нашу семью… Мне посоветовали найти работу в Лондоне. И вот я здесь! Но, увы, состоятельные люди отказали мне.

Хит оценивающе смотрел на Арианну черными глазами.

– Видите ли, – продолжила она, – я пришла к вам потому, что за тот недолгий срок, который прожила в Лондоне, успела заметить, что происходит здесь с молоденькими девушками. Но я категорически не желаю идти в бордель! Ибо разврат для меня неприемлем. Кроме того, у меня нашли талант гипнотизера, чем я и собираюсь воспользоваться. Это солидно, не стыдно и, как мне говорили, хорошо оплачивается.

Хит выдержал паузу, шумно вздохнул и флегматично произнес:

– Конечно, это неплохо, что у вас есть какие-то способности. Но вряд ли они пригодятся. Я не проституток набираю. Доход от жриц любви грошовый. Не в последнюю очередь потому, что в большинстве своем они уже далеко не молоды и лишены свежести. Я занимаюсь совсем другим и предложил бы тебе роль в своем предприятии. Но у меня условие: не болтать и не замечать кое-какие вещи, которые тебе могут не понравиться.

Арианна внутренне ликовала.

– Насколько я понимаю, у вас на службе состоят исключительно мужчины?

– Совершенно верно.

– А почему все-таки намерены предложить мне место?

– Нередко женщина может послужить как приманка.

– Вот оно что! Другими словами, помогать ловить крупную рыбку!

– Я буду хорошо платить.

– А место работы?

– Постоянного нет. Как только заканчиваем операцию, тут же рассредоточиваемся.

– Так, значит, мне надлежит стать воровкой?

– Что, смущает? Напрасно. Тем более что я уже подобрал неплохую компанию.

В паб набилось много народу. Мясники с соседней скотобойни, фабричные рабочие и работницы, уличные девицы и лица без определенных занятий – одни расселись за старыми шатающимися столиками, другие толпились у стойки бара, а в центре зала пары устраивали дикие танцы.

В зале стало душно и шумно. Омерзительное амбре пота и немытых тел смешалось с вонью дешевого джина и неаппетитной похлебки. В разноликой толпе посетителей можно было безошибочно распознать людей Джереми Хита. Они мелькали тут и там. Причем внимательно следили друг за другом и на Хита поглядывали, ожидая от него знака.

Арианна вычислила этих людей по нескольким приметам. Во-первых, по усталым лицам. Во-вторых, по одежде, которую иначе чем отрепьем не назовешь. И наконец, по мимике и жестам.

Арианна не на шутку встревожилась, заметив, что после обмена знаками с Джереми почти все его люди в зале принялись следить за ней. По их глазам она поняла, что любой из них не остановится ни перед чем, чтобы выполнить, приказ Хита. Арианну охватила дрожь, ибо она поняла, что совершила непоправимую ошибку. В пьяной толпе они могут убить кого угодно. Но пока ее время вряд ли наступило. Необходимо заманить Мэгги к этому жуткому Джереми на «сеансы».

Правда, Мэгги однажды обожглась… После этого стала разоблачать подобных «фокусников». Но интерес мачехи ко всякого рода паранормальным явлениям мог и сейчас сработать. Поэтому ее опекунша могла заинтересоваться Джереми и прийти. Арианна не сомневалась: как только Мэгги поймет, что он мошенник, то непременно примется изобличать его и грозить, что предаст огласке его обман и надувательство. Тогда он или его люди и покончат с ней на месте!

Сердце Арианны тревожно забилось. Действительно ли она хочет смерти Мэгги? Накануне та обещала вернуться и поговорить с ней. Но Арианна так и не дождалась ее. Конечно, у Мэгги нужно выудить максимум информации о том, что она намерена делать в обозримом будущем. Быть может, Мэгги усмотрела в просьбе Арианны реальный шанс как-то наладить нормальные отношения с падчерицей? Сама же Арианна на это не рассчитывала, ибо разрабатывала коварный план. После смерти отца опекунша своим настойчивым желанием привлечь ее к «интересным и полезным делам» постоянно бередила ее душу… Кроме того, Арианна была уверена, что мачеха виновна в смерти отца, а потому стремилась отомстить Мэгги.

Да, месть, месть и еще раз месть!

Но разве убийство – единственный способ?

Арианна почувствовала, что не до конца уверена в этом, а потому намеренно старалась ожесточить свое сердце, намечая линию поведения с мачехой.

Голос Джереми над самым ухом прервал зловещий полет ее мыслей.

– Хотел бы сказать кое-что еще.

– А именно?

– Ты понимаешь, что если предашь меня, то умрешь задолго до того, как в этих кварталах воцарится мир?

– Конечно! – раздраженно ответила Арианна. – Вы должны мне доверять. Если только сами не обманете.

– У меня нет намерения тебя обманывать, – ответил Хит и сделал знак рукой троим своим сообщникам.

Те тут же подошли к их столику и окружили его.

– Знакомься! Это Мэтью, Люк и Джон. А на самом деле зовут их Себастьян, Рауль и Гаррет.

– Привет, – процедила сквозь зубы Арианна. Все трое сняли головные уборы и ухмыльнулись.

– Ребята, – продолжил Хит, – ее зовут Энни.

– Энни, – повторили все трое в один голос.

– Она будет нам помогать. Я обучу ее кое-каким приемам. – Он подозрительно посмотрел на Арианну: – Ханна сказала, у тебя есть подруга. А она что-нибудь знает про нас?

– Ничего. Думает, что я здесь работу ищу.

– Ханна сказала, что ты можешь говорить с акцентом и как простолюдинка.

– Да.

– А где сейчас твоя подруга? Ее здесь нет?

– Да. Я не смогу привести ее, пока не поймают Джека Потрошителя.

– Пусть так. Но ты должна сдружиться со всеми. Понимаешь? Иначе не сработаемся.

– Тогда обеспечьте мне приличный доход. И не заставляйте выходить на улицы после полуночи, когда там бесчинствует убийца.

– Будешь под защитой моих ребят.

«Ребята», – усмехнулась про себя Арианна и посмотрела на каждого. Всех их, во главе с Джереми, она считала стаей прожорливых акул, подстерегающих свою жертву.

Акулы…

Эти акулы будут охранять ее в мутных водах преступного мира.

– Когда начнем? – спросила она Джереми.

– Есть у нас одна договоренность на эту ночь.

«Эту ночь», – повторила Арианна про себя его слова, стараясь не смотреть в дальний угол зала. Где-то там должна была находиться переодетая Фиона. Что ж, видимо, поговорить с ней не удастся. Но Фиона поймет, что все идет как по маслу!

– Еще одно, – тихо сказала она Джереми. – Что?

– Ханна… Я обязана ей теперь. Можно ее видеть? Джереми что-то шепнул на ухо одному из парней, стоящих у столика, и тот исчез.

– Сейчас найдет, – тихо сказал ей Джереми. – А теперь проводи Мэтью и Джона туда, где живешь. Они помогут тебе перенести вещи ко мне.

Нервная дрожь пробежала по всему телу Арианны.

– А разве мы не поедем к… клиентам?

– Поедем. Они живут около старой водонапорной башни. Видишь ли, я предпочитаю держать своих питомцев под контролем.

Снова Арианна почувствовала, как до предела напряглись ее нервы. Ее стали одолевать сомнения. Не сон ли это? Что с ней происходит? Отец умер. Мэгги утверждает, что он завещал выдать дочь за Джимми – человека, при – холящегося ей кузеном. Ну не совсем…

Но Мэгги, несомненно, с первого же взгляда его очаровала.

Тогда… Тогда что ей остается в этой жизни?

Только месть! Одна она заглушит тупую боль, терзающую сердце Арианны.

– Прекрасно! – сказала она Мэтью и Джону. – Едем забирать мои вещи!

Арианна поднялась из-за стола и вдруг почувствовала, как у нее вновь защемило сердце.

«Итак, мне предстоит войти в их шайку. Семеро. Все они бандиты, воры и головорезы. Каждый из них верит, что я их сообщница… А если они узнают, кто я на самом деле?.. – Мысли Арианны путались. – Нет, долго я этого не вынесу!..»

Они вышли из паба. В дверях Арианна обернулась и, поймав взгляд Фионы, подмигнула ей.

А затем…

Затем Арианна шагнула навстречу новой жизни…

Следующие два дня Мэгги провела, лежа в постели в унылом ожидании. От Джимми никаких вестей. С большим опозданием вспомнив о своем обещании поговорить с Арианной, Мэгги направилась к ней. Но дверь оказалась запертой. Миссис Уитли, сопровождавшая ее всюду, следила за каждым ее шагом и предположила, что Арианна, возможно, плохо себя чувствует, а потому, не желая никого видеть, решила не открывать.

На третий день наконец появился Миро. Мэгги, будучи на втором этаже и заслышав стук колес подъезжающего экипажа, быстрее ветра слетела вниз и встретила его в холле. Когда Миро вошел, она притушила сияющие радостью глаза, чтобы не вызвать подозрений у миссис Уитли.

– Миро! – приветствовала она друга. – Как поживаешь? Клейтон сказал, ты решил немного отдохнуть. Пойдем в библиотеку. Чай я попрошу принести туда. Вы не возражаете, миссис Уитли?

– Разумеется, нет! – холодно ответила экономка. В библиотеке, плотно закрыв дверь, Мэгги схватила Миро за руку:

– Рассказывай!

Миро широко улыбнулся:

– Честное слово, никогда не ощущал себя столь гордым и счастливым, участвуя в общем деле!

– Ты имеешь в виду, что… девочка чувствует себя хорошо? А сестры Клейтона действительно оказались добрыми женщинами?

– Они чудесные! Малышка попала в прекраснейшее место. Деревушка окружена лесом. Встретили нас радостно, будто я привез корзину с золотом. Старшую сестру зовут Вайолет, средняя – Мэри, а младшая – Эдит. Она школьная учительница. Для нашей девчушки только польза.

– О Миро! Нам так повезло оказаться в нужном месте и в нужное время! Малышка будет окружена любовью. Уверена, Господь вознаградит их за это.

– Но имей в виду: то, что нам рассказали о происхождении девочки, может оказаться неправдой. Быть может, отец ее карточный шулер, а мать – проститутка.

– Это имеет значение?

– Только для того, кто считает ее незаконнорожденной дочерью принца Эдди и видит в ней возможную преемницу королевской династии.

– Она никогда не станет ею! Законных-то наследников и наследниц полно!

– И все же…

– Если когда-нибудь она захочет узнать родителей, ты будешь названым отцом, а я матерью! Надо поговорить с Клейтоном.

– А ты уверена, что он сохранит тайну?

– Миро! Как ты можешь сомневаться?! Он шумно прокашлялся.

– Итак, наше дитя попало в добрые и ласковые руки. Ее будут лелеять, воспитывать и учить. Хотя есть одно «но»…

– Какое?

– Я разорен и не смогу оказывать малышке достаточную материальную помощь… Ты ведь знаешь…

– Благодаря покойному лорду Чарлзу у меня теперь есть деньги. Во всяком случае, я буду помогать сестрам Клейтона. Надеюсь, они позволят навещать малышку.

– Наверное, тебе покажется смешным, но я чуть не умер со страху, как только ты передала мне малютку. А затем… Затем я просто-напросто влюбился в ее мордашку! – Миро неожиданно умолк и помрачнел: – Ну а ты? С тобой ничего не случилось? Ведь Джимми не видел малышку, не так ли? Извини, хотел сказать – лорд Джеймс! Мне показалось, он был груб с тобой, даже угрожал.

– Это уже не важно, – поморщилась Мэгги, махнув рукой. – Главное, что он привез меня и буквально сразу уехал. С той поры я его не видела. От Клейтона я вернулась сюда.

Она вернулась, чтобы ждать… Ждать в одиночестве, сидя одна в этих стенах… И думать, думать, думать…

Думать о том, что влюбилась в Джимми. Что теперь делать?.. Ей казалось, что лорд Джеймс именно тот, за кого она хотела бы выйти замуж…

Мэгги отдавала себе отчет в том, что она давно уже не та мечтательная девочка, какой была в детстве. Она также понимала, что Джимми составил о ней далеко не лучшее мнение. В том числе и потому, что в ту памятную их ночь она предала лорда Чарлза, боготворившего ее. Конечно, все мужчины – эгоисты. С таким же успехом Джимми мог винить себя во всем происшедшем между ними накануне ее свадьбы. Правда, он тогда сказал, что не чувствует за собой вины, коль скоро сам в отличие от Мэгги ни с кем не помолвлен.

Но нельзя забывать, что Джимми должен непременно жениться на Арианне. Так пожелал лорд Чарлз незадолго до смерти. А желание умершего – закон.

Конечно, это может осуществиться только после достижения Арианной совершеннолетия. Но ведь осталось всего несколько месяцев! Причем все вокруг замечают, что Арианна прямо-таки обожает кузена. Поэтому их будущий союз вполне естествен. Тем более что Джимми присовокупит солидную долю наследства дяди к тому, что уже имеет. Теперь же он унаследовал титул лорда. Так что его женитьба на дочери старого лорда никого не удивит.

– Итак, – воскликнул Миро, – лорд Джеймс заставил тебя исполнять роль безутешной вдовы, оплакивающей в четырех стенах смерть горячо любимого супруга? Наверное, так надо понимать? Хотя, с другой стороны, ты здесь в полной безопасности.

– Да, в безопасности, – грустно вздохнула Мэгги. – Мне придется воздержаться пока от поездок в Ист-Энд. По крайней мере до тех пор, пока не поймают этого ужасного изверга по прозвищу Джек Потрошитель. Джимми категорически запретил мне даже думать о, как он выражается, «экскурсиях».

– Но ведь этого Потрошителя могут никогда не поймать. И откровенно говоря, Мэгги, кварталы Ист-Энда всегда опасны. Вспомни, что и до появления этого чудовища насилия и грабежи случались нередко.

Раздался стук в дверь.

– Ваш чай, миледи! – донесся из коридора голос миссис Уитли.

Мэгги открыла дверь:

– Спасибо, миссис Уитли! Да, кстати, не будете ли вы так добры заглянуть к леди Арианне и осведомиться о ее самочувствии? Если ей стало лучше, то не согласится ли она разделить с нами чаепитие?

Мэгги знала, что Арианна не примет ее приглашения. Но дала себе слово настойчиво пытаться хоть как-то наладить отношения с падчерицей.

– Как вам будет угодно, миледи! – с каменным выражением лица ответила миссис Уитли и вышла.

После того как дверь за экономкой закрылась, Мэгги, выдержав паузу, сказала:

– Мой дорогой братец, кажется, по уши увяз в политике.

– Я тоже успел заметить, – ухмыльнулся Миро. – Он ни о чем другом и не говорит. Джастин надеется занять видное место в правительственных кругах. Судя по всему, он выбрал политическое поприще.

– Надеюсь, что так. Я желаю ему успехов.

– Мне кажется, он влюблен, – хмыкнул Миро.

– Да неужели? – удивилась Мэгги.

– Подожди радоваться!

– Почему же?

– Потому что все пока очень несерьезно. Как-то раз он встретил девушку. Здесь, на втором этаже. У нее такое красивое лицо, что твой братец буквально рассудка лишился. С тех пор он не видел свою пассию. Но узнал, что она горничная в этом доме. И поклялся непременно ее разыскать. Насколько я понял, он намеревается жениться…

– Чудесно! Наконец-то мой милый братец соизволил влюбиться! Теперь за него можно быть спокойной. Лучше серьезно подумать о себе. Откровенно говоря, Миро, я здесь скоро с ума сойду. Поминутно чего-то опасаюсь. Уж не говоря о том, что мне предписано заниматься с девицей, которая меня ненавидит. И еще…

– Что?

– Видишь ли, я с большей охотой навещала бы бедняков в Ист-Энде, чем следила за ней Но сейчас мне это запретили. А ведь я знаю, что нужна там.

– Уверен, как только снимешь траур по Чарлзу, светские приглашения посыплются как из рога изобилия И ты не будешь чувствовать себя одинокой, станешь заниматься чем захочешь, в том числе и столь милой твоему сердцу благотворительностью в Ист-Энде.

– Но я не хочу никаких светских приглашений, Миро!

– Тогда будешь помогать мне писать роман.

– Боюсь, у меня терпения не хватит.

Снова раздался стук в дверь, и на пороге опять выросла миссис Уитли.

– Леди Арианна передала, что все еще плохо себя чувствует.

– Правда? Тогда я сейчас сама схожу к ней и спрошу, не надо ли позвать доктора.

– Миледи, не надо этого делать. Я уверена, что нет ничего серьезного.

– Все же я схожу.

Мэгги, не обращая внимания на причитания миссис Уитли, направилась в комнату Арианны.

Постучав в дверь, она прислушалась, ожидая ответа. Однако такового не последовало.

– Она только что была здесь, – с величайшим изумлением пробормотала миссис Уитли.

Мэгги нахмурилась и постучала вновь. Результат тот же. Видимо, в комнате никого нет или же просто не желают отвечать. Мэгги почувствовала, как в ней нарастает беспокойство. Что, если девушка действительно не на шутку разболелась и ей требуется срочная помощь?

Она сильно толкнула дверь, распахнув ее настежь. Арианны в комнате не было. Около ее кровати стояла Фиона и подбирала разбросанную по полу одежду.

– Фиона, где Арианна? – строго спросила Мэгги.

– Я… Она… она только что вышла, – промямлила девушка дрожащим голосом.

– Но леди Арианна только что отвечала мне через дверь, – запротестовала миссис Уитли, заметно покраснев.

– Видимо, она вышла, пока я… пока я разбиралась в шкафу… – со слезой в голосе добавила Фиона.

Мэгги пристально посмотрела на нее и по испуганному лицу поняла, что та лжет.

– Но ведь леди Арианна вроде бы плохо себя чувствовала, – стала раздражаться Мэгги. – Как она могла куда-то уйти?

– Может, леди Арианне захотелось подышать свежим воздухом? – беспомощно пролепетала Фиона.

– Странно… – Мэгги закусила нижнюю губу, стараясь сдержать закипавшее в душе негодование.

– А что вам кажется странным, миледи?

– Что за последний час никто не проходил по коридору. И тем более не спускался по лестнице, и дверь не хлопала. – Мэгги подошла к Фионе, которая вся сжалась, и спросила – Знаешь, что я подумала?

– Что?

– Что Арианны сегодня здесь вовсе не было. А вместо нее отвечала ты!

Лгать у Фионы не получилось, а потому, отрицательно мотнув головой, она густо покраснела. Мэгги укоризненно покачала головой:

– Фиона, не отпирайтесь.

Сделавшись белее полотна, миссис Уитли набросилась на задрожавшую от страха девушку:

– Фиона! Вы уволены! Сию же минуту убирайтесь!

– Нет, Фиона! – властно возразила Мэгги. – Никто вас увольнять не собирается.

Выходка миссис Уитли ее возмутила. Пусть старшая экономка верно служила лорду Чарлзу на протяжении многих лет, но это не дает ей права так себя вести. Кроме того, Фиона нужна Мэгги, чтобы связаться с Арианной. Ни о каком увольнении и речи быть не может.

– Где Арианна? – жестко потребовала ответа Мэгги. Фиона упорно молчала.

– Послушайте меня внимательно, Фиона! В том состоянии, в котором находится Арианна, она может попасть в беду. Допустить этого нельзя! Скажите же мне наконец, где она!

– Я и вправду не знаю, миледи.

Мэгги села на край кровати и строго посмотрела на экономку:

– Миссис Уитли, будьте добры, скажите Миро, чтобы никуда пока не уходил. Я переговорю с Фионой и спущусь к нему.

– Но, миледи, я могу понадобиться! – взъярилась миссис Уитли. – Я здесь старшая экономка, и если что-то случилось, то…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19