Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездный путь - Душа Сурака

ModernLib.Net / Диллард Дж. / Душа Сурака - Чтение (стр. 4)
Автор: Диллард Дж.
Жанр:
Серия: Звездный путь

 

 


      – Но ведь вы умираете, – сказала Хоши по-английски маленькому экрану. – Вы считаете, что имеете право позволить столь примитивной форме жизни уничтожить себя?
      – Наше уважение к жизни запрещает нам убивать, – продолжал Урока, словно отвечая ей. – Но разве я могу допустить нашу гибель? Все живые существа должны идти на компромисс и жить в мире – но как найти компромисс с видом, который может жить, лишь убивая нас? С какого момента наше право на жизнь начинает превышать право другого?
      Поднявшись, Урока прошёл через комнату к мерцающей зелёной питательной кровати с лежащей на ней умирающей оани – той самой, которую доктор Флокс тщетно пытался спасти.
      – Я должен спасти её, – просто сказал Урока и осторожно взял её безжизненную руку в свою.
      Хоши отключила аппарат, пытаясь справиться с нахлынувшими чувствами. Время от времени она переводила услышанное и записывала для компьютера доктора Флокса – в сжатом виде, исключительно то, что имело значение для медика. Всё личное – в том числе истории Урока и его больной супруги, Кано – она опускала. Теперь было самое время устроить себе перерыв и отнести результаты работы в медотсек.
      Хоши вздохнула, вынула из компьютера диск и вышла из лаборатории, в который раз говоря себе, что ей давно бы следовало стать более толстокожей. Слушая записи Урока, она не переставала думать о его судьбе, и это начинало сказываться на ней. Она должна оставаться сторонней наблюдательницей, если хочет, чтобы от неё был толк. То, что Урока обладал яркой индивидуальностью и нежно относился к своей жене, сейчас ничем не может им помочь. Хоши начинала думать о нём как о друге – а это уже было опасно.
       Он прожил хорошую жизнь, и жил достойно,напомнила она себе. Он знал, что такое настоящая любовь, и всей душой стремился к миру.
      Всё же на душе у неё было тяжело, и она ничего не могла с этим поделать. Вселенная стала беднее оттого, что в ней больше не было таких добрых, отзывчивых существ. Как чудесно было бы встретиться с ними, пока они были живы.
       И всё-таки,в который раз мысленно спросила она себя , всё-таки что могло вызвать у этого доброго человека такую дикую предсмертную ярость?
      Занятая такими мыслями, Хоши и не заметила, как очутилась в медотсеке; и то, что она увидела, пройдя через кабинет доктора Флокса туда, где стояли кровати, заставило её остановиться, как вкопанная.
      Стоя по обе стороны кровати, Т'Пол и доктор наблюдали, как что-то движется внутритела Кано, словно там шевелилось какое-то живое существо. Не в силах двинуться с места, Хоши с ужасом смотрела, как волнообразно поднимается и опускается позвоночник оани, как сквозь кожу и тонкую ткань одежды пробивается зелёно-голубое свечение. Свечение поднималось всё выше, пока не дошло до шеи; безгубый рот открылся и из него вырвался странный свет. Затем мёртвое лицо засветилось, и к ужасу Хоши, открылись тёмные блестящие глаза.
      – Нет! – невольно вскрикнула Хоши и тотчас прикусила губу. Что бы тут не происходило, это было кощунство; Урока ни за что не допустил бы этого. И всё же Флокс наблюдал за происходящим с увлечением и надеждой, а Т'Пол – с невозмутимым спокойствием.
      Услышав возглас Хоши, Т'Пол тотчас шагнула к ней.
      – Что это? – спросила Хоши уже спокойнее. Она уже устыдилась своего порыва; несомненно, что бы ни делали доктор и Т'Пол, они делали это для того, чтобы определить, отчего умерли оани. И всё же, зная, как дорога была Урока Кано, Хоши невольно хотелось защитить её – пусть даже от неё осталось лишь мёртвое тело.
      – Это Странник, – как ни в чём ни бывало, объяснила Т'Пол, кивнув на тело оани. – Энергетическое поле, которое вошло со мной в контакт. Возможно, оно способно обнаружить причину массовой гибели оани. Оно проникло в тело для исследования и установления диагноза. Я здесь, чтобы служить ему переводчицей.
      – О. Хорошо. Я рада, что с вами всё в порядке, – с неловкостью произнесла Хоши. У неё не было ни малейшего желания приближаться к странному существу внутри тела Кано, поэтому она вручила диск вулканке. – Передайте это, пожалуйста, доктору Флоксу. Тут перевод медицинских записей оани.
      Т'Пол вопросительно глянула на неё, точно собиралась спросить, почему Хоши не передаст диск доктору сама – но землянка не дала ей возможности заговорить. Она торопливо отвернулась и вышла из медотсека, не оглянувшись.
      Возможно, происходящее должно было заинтере5совать её: в конце концов, речь шла о необычном существе, разительно не похожем ни на одно, встреченное людьми до сих пор; но Хоши не желала иметь этому никакого отношения. Было что-то кощунственное, бездушное в том, как существо двигалось внутри тела Кано; что-то, что наполнило Хоши предчувствием – смутным, необъяснимым… и недобрым.
      На мостике капитан Арчер наконец услышал долгожданный вызов.
      – Капитан, говорит Флокс из медотсека.
      – Докладывайте, доктор. – Арчер в буквальном смысле сидел на краешке кресла; вахта выдалась спокойная, без всяких происшествий, и нечем было отвлечь себя, кроме зрелища зелёно-голубой планеты на экране.
      – Странник объяснил мне, что убило оани.
      – Отлично!
      – Я так не сказал бы, капитан, – с сомнением откликнулся Флокс.
      – Объясните.
      – Видимо, солнечный ветер вызвал изменения в стратосфере, что позволило редкому виду всегда присутствовавшей в ней радиации убить их.
      – Что за радиация?
      – Странник не объяснил деталей, капитан. У него нет названия для этой радиации, хотя он способен прекрасно определять различные её виды. У него нет названия для этого вида, поскольку названия нет у нас – ни мы, ни вулканцы ещё не обнаружили этого вида, так что он не может объяснить этого Т'Пол. Он только объяснил, что это очень редкая форма. И… – Флокс многозначительно замолчал.
      – Говорите, доктор, – потребовал Арчер, чувствуя, что ничего хорошего он не услышит.
      – И она смертельна для землян, денобулан, вулканцев… фактически, для большинства гуманоидов при достаточно длительном облучении.
      Арчер беззвучно выдохнул, словно его ударили в грудь. Из опасения распространить инфекцию он приказал, чтобы корабль оставался на орбите вокруг Оана. А теперь…
      – Насколько длительном, доктор?
      Флокс ответил не сразу, и Арчер повторил с яростью – яростью на самого себя.
       - Насколькодлительном, доктор?
      – Я как раз попросил Т'Пол спросить у Странника. Похоже, Странник не знает. Это его первая встреча с гуманоидами.
      – Ладно, спросите его, чем он может помочь нам предотвратить эту лучевую болезнь.
      Снова пауза, затем Флокс откликнулся.
      – Странник говорит, что он ничем не может нам помочь. Если кто-то из нас получил достаточно большую дозу, признаки заболевания скоро появятся.
      – Ничем не может помочь? Да ну же, доктор. Этот Странник прекрасно знаком с радиацией – и даже мы, земляне, научились лечить некоторые виды лучевой болезни. Не может быть, чтобы ему нечего было сказать нам об этом виде радиации.
      – Боюсь, что может, капитан. Он говорит, что прекрасно разбирается в радиации, но не понимает реакции на неё организма гуманоидов. Он видит всё в совершенно иной перспективе…
      – Что ж, если он хочет "осуществить культурный обмен", ему придётся узнать о новых перспективах, – сказал Арчер. – Конец связи. – Он ткнул пальцем в кнопку на панели связи и уставился на экран, где зелёно-голубой шар по-прежнему неторопливо вращался вокруг своей оси. – Энсин Мейвезер, покидаем орбиту.
      На лице молодого энсина отражалась та же озабоченность, что и у капитана.
      – Курс, сэр?
      – Куда хотите. – Арчер ударил кулаком по кнопке интеркома. – Коммандер Такер.
      – Да, сэр, – откликнулся Трип из инженерного отсека. Обычно он отвечал гораздо более небрежным тоном, или произносил слово "сэр" с оттенком насмешки, но в этот раз он понял по тону Арчера, что сейчас не до шуток.
      – Мне нужен варп 4, Трип. Мы должны убираться отсюда, как можно скорее.
      – Понял, капитан, работаем, – без промедления откликнулся Трип. – Я скажу вам, когда будем готовы.
      Арчер щёлкнул другим выключателем, переключаясь на канал связи по всему кораблю.
      – Всем приготовиться к варпу. – Пауза, затем он неохотно продолжил. – Мы покидаем орбиту Оана, ибо, вероятно, подверглись воздействию редкой формы радиации. Как только мы узнаем о ней больше, доктор Флокс сообщит вам, какие шаги следует предпринять. Конец связи.
      Капитан напрягся, чувствуя, как вибрирует пол под ногами по мере нарастания мощность двигателей. И пока планета Оан на экране удалялась, сменяясь несущимися навстречу звёздами, Арчера всё сильнее охватывало неприятное чувство, что "Энтерпрайз" бежит от чего-то, уже сомкнувшего на нём свою хватку.
      Освещение в медотсеке было приглушено – на борту "Энтерпрайза" наступила "ночь". Т'Пол смотрела, как измученный Флокс говорит по интеркому. Между нею и доктором в полудюйме от пола неподвижно застыл странник.
      – Теперь, когда мы несколько удалились от планеты, – говорил в интерком Флокс, – если я вам больше не нужен, я пойду к себе. Должен признать, я чувствую себя на редкость уставшим. Подозреваю, что нарушение моего годичного цикла гибернации повлияло на меня сильнее, чем я предполагал.
      – Разумеется, доктор, – отвечал голос Арчера. – Вы заслужили отдых.
       В самом деле,подумала Т'Пол. Флокс провёл в медотсеке два дежурства подряд, а это было достаточно тяжело для большинства гуманоидов. Очевидно, Флокс принадлежал к этому большинству: под глубоко посаженными глазами доктора залегли тени, и кожа на лице приобрела более бледный, чем обычно, оттенок.
      – Энсин Катлер обещала, что сообщит мне, если случится что-нибудь необычное… – продолжил Флокс, но Арчер перебил его.
      – Вы сделали всё, что могли. Вы отлично знаете, что если вы понадобитесь, вас позовут. А сейчас, доктор, отправляйтесь спать.
      – С удовольствием, капитан. – Обернувшись к Т'Пол и Страннику, денобуланин коротко кивнул обоим – очень по-земному, отметила про себя вулканка. Ей самой понадобились годы, чтобы выучиться различать тонкости невербального языка землян, но Флокс овладел им в совершенстве. – Спокойно ночи, субкоммандер… Странник.
      – Спокойной ночи, доктор, – отвечала Т'Пол согласно принятому на корабле земному обычаю. Обладая по-вулкански наблюдательным и логичным умом, Флокс был подвержен эмоциям не меньше землян. Голос у него был не менее мрачный, чем у капитана. Т'Пол полагала, что причиной такого плохо скрытого отчаяния стало опасение, что команда получила смертельную дозу редкого вида радиации.
      Отчаяния Т'Пол понять не могла. Некоторые эмоции были понятны, но тревога всегда ставила её в тупик. Либо они все умрут, либо нет; и поскольку поделать всё равно ничего нельзя, она считала глупым тратить на размышления об этом эмоциональную и ментальную энергию. Если время ограничено, не лучше ли уделить больше этого самого времени вещам конструктивным? И всё же, глядя вслед доктору Флоксу, она отметила, что плечи у него поникли; эмоциональная реакция тревоги повлияла даже на его осанку.
      Проводив взглядом доктора, она обернулась к застывшему рядом Страннику. В приглушённом ночном освещении его зелёно-голубое сияние было ещё ярче, давая дополнительный свет. Выглядело это довольно красиво и напомнило Т'Пол свечение некоторых морских существ Земли.
      – Странник, – произнесла она, сознавая, что говорит вслух с существом, способным читать её мысли, и всё же считая обращение к нему вслух совершенно естественным, – хотите осмотреть наш корабль и ознакомиться с некоторыми из наших баз данных?
       Да…
      Она шагнула к интеркому.
      – Т'Пол вызывает мостик.
      – Арчер слушает. Вам повезло, что вы застали меня, субкоммандер. Я как раз сменяюсь с вахты.
      – Сэр, с вашего разрешения я хотела бы показать Страннику корабль.
      – Ладно. – В голосе Арчера звучали усталость и раздражение, которые капитан даже не пытался скрыть. – Если только обещаете отложить осмотр капитанской каюты до другого раза.
      – Учтено. Конец связи.
      Экскурсия по кораблю началась, разумеется, с медотсека, где Т'Пол, показала Страннику коллекцию экзотических растений и животных, используемых для диагностики. Странник смотрел и слушал молча; вулканка не могла бы сказать, занимают его её объяснения или же нагоняют на него скуку. Затем они перешли в лабораторию, где Хоши продолжала трудиться над переводом, хотя её рабочий день давно закончился.
      – Здесь мы анализируем медицинские записи, обнаруженные на Оане, – объяснила Т'Пол.
       Вы что-нибудь выяснили?
      – Пока нет. Видимо, они совершенно не подозревали, что причиной смерти является некий вид радиации. Разумеется, энсин Сато ещё не успела просмотреть все записи.
      Экскурсия также включала осмотр кают-компании наряду с пищевыми репликаторами; заинтересованная, Т'Пол спросила Странника, является ли он энергетически самоподдерживающимся.
       Нет,отозвался Странник после долгой паузы. Подобно вам, мы добиваем себе питание из более примитивных форм энергии.
      – Похоже, вы немало знаете о гуманоидах.
       Мы встречали в космосе много гуманоидных рас.
      Поколебавшись, Т'Пол всё же решилась задать вопрос, занимавший её в течение всего разговора.
      – Если вы обладаете определёнными знаниями о гуманоидах, почему бы вам не использовать свой более высокоразвитый, чем у нас, интеллект для изучения нашей морфологии и физиологии? Признаю, вам было бы намного легче найти способ лечить лучевую болезнь, чем нам.
       Вы исходите из предположения, что такое лечение существует. К сожалению, это не так. По крайней мере, мне ничего не известно о методе, который позволил бы полностью регенерировать организм гуманоида, если только вы не желаете прибегнуть к клонированию совершенно нового тела. Но оригинал это не спасёт.
      – Клонирование в данном случае бессмысленно, – сказала Т'Пол. – Я сожалею, что ничего нельзя сделать.
      Странник ничего не ответил.
      У входа в инженерный отсек Странник остановился.
       Я не могу войти туда – это нарушит моё энергетическое поле.
      – Тогда не хотите ли ознакомиться с нашей базой данных? Она содержит обширную информацию о Земле и культуре землян.
       А информация о вас там есть?
      – Да. И я могу ответить на любые ваши вопросы.
       Вы не такая, как остальные на этом корабле.
      – За исключением доктора Флокса, экипаж корабля – земляне. Доктор – денобуланин. Я вулканка.
       Почему вы среди них? У вас более совершенный ум, более точное мышление. Остальные не обладают ментальной дисциплиной.
       Как хорошо, что капитан Арчер этого не слышит, отметила про себя Т'Пол. Капитану очень не понравилось бы мнение Странника о землянах.
      – Дисциплина ума и контроль над эмоциями ценятся на моей родной планете, Вулкане. Мы практикуем такой контроль, ибо изначально были необузданной, чрезвычайно склонной к насилию расой.
       Что заставило вашу расу измениться столь коренным образом?
      Т'Пол вспомнила седого учителя Склара и тот далёкий день, когда он задал ей вопрос, на который она не знала ответа.
      – На нас глубоко повлияло учение одного из наших философов по имени Сурак. Он проповедовал отказ от насилия по отношению ко всем живым существам. По этой причине я, в отличие от некоторых землян, не ем мяса животных. Более того, недавно я приняла решение отказаться от ношения оружия для защиты себя от склонных к насилию существ.
      Странник увеличился и сделался чуть бледнее; энергетические потоки заструились быстрее; Т'Пол подумала, не может ли это быть проявлением эмоций.
       Превосходно! Возможно, именно поэтому мы сочли возможным общаться с вами. Наша культура очень похожа на вашу: более всего мы ценим мир и потребляем лишь энергию неразумных источников. Мы считаем насилие чертой, присущей лишь низшим существам.Поток слов внезапно прервался – Странник на несколько секунд прервал общение. Затем он спросил. Можем мы использовать базу данных корабля для изучения вулканской культуры?
      – В определённой мере, – отвечала Т'Пол. – Это земной корабль, а не вулканский; здесь нет обширной информации о вулканской культуре.
      Будь Странник землянином, Т'Пол решила бы, что он разочарован услышанным. Цвета его чуть потускнели, и он ответил.
       Хорошо. В таком случае, мы воспользуемся той информацией о вашей культуре, которая имеется на этом корабле.Пауза. Однако же вы не ответили на мой первоначальный вопрос: почему вы предпочитаете находиться среди низших существ?
      Т'Пол снова подумала, что хорошо, что с ними нет Арчера. Она дала Страннику единственный ответ, который, как она чувствовала, он поймёт.
      – Я, как и вы, желаю изучать их.
      В то время, когда Т'Пол оставляла Странника перед компьютерным терминалом, Арчер сидел у себя на кровати, вытянув ноги, а на коленях у него лежал Портос. Вернувшись к себе в каюту, капитан застал пса чем-то обеспокоенным. Не притронувшись к еде, Портос потребовал внимания и ласки, и теперь лёжал на животе у Арчера брюхом кверху, лопоухий, похожий на летучую мышь. Его давно следовало бы выкупать. Обычно капитан – да и остальные – в таких случаях жаловались на неприятный запах; но сегодня "аромат" псины казался Арчеру чуть ли не уютным. Он напоминал о Земле, о доме.
      Если находящиеся на корабле получили слишком большую дозу облучения, то маленький бигль будет первым, кто… – но думать об этом Арчер себе не позволял.
      – Ну, в чём дело, дружище? – пробормотал Арчер, почёсывая Портосу брюхо. Портос в ответ дёрнул задней лапой, ткнув Арчера в живот, и разинул пасть, обнажив острые зубы. – В чём дело?
      – Он видит, что ты расстроен, только и всего, – сказал Трип Такер, который удобно расположился на стуле рядом с кроватью и потягивал бурбон.
      – Сейчас – пожалуй, – сказал Арчер. – Но он уже был как на иголках, когда я вошёл. А этот пёс во многом смахивает на меня. И если он воротит морду от обеда – это неспроста.
      – Ну, ты и сам никогда не был членом общества чистых тарелок. Уверен, что не хочешь выпить? – Трип протянул свой стакан.
      – Нет. – Арчер подался вперёд, намереваясь почесать Портосу возле передних лап; бигль задрал их в предвкушении. Капитан не стал говорить своему инженеру, что хочет сохранить ясную голову на случай, если кто-то на корабле заболеет. Но Трип, как обычно, прочёл его мысли.
      – Ты отлично понимаешь, что если кто-то заболеет, ни ты, ни я ровным счётом ничего не сможем поделать, кэп.
      – Спасибо за поддержку, – горько усмехнулся Арчер.
      Трип пожал плечами.
      – Ты, я, любой из нас – что мы можем сделать? – сказал он без малейшего сочувствия. – Те люди не сумели спасти себя; а сдаётся мне, медицина у них была не самая худшая во вселенной.
      – Да, но как насчёт того знатока радиации, что заглянул к нам на огонёк? По идее, Странник должен знать, чем тут помочь. Можно подумать, будто он – оно – знает что-то и не говорит.
      – По крайней мере, он нас предупредил, – возразил Трип. – Если уж на то пошло, он, может, спас этим нас всех. Не скажи он нам…
      – Ты прав, – согласился Арчер. – Я просто хотел бы…
      – Ты просто хотел бы быть идеальным капитаном. Таким, который способен не только защитить свой экипаж от любой опасности, но и воскресить людей на той планете.
      – Именно, – подтвердил Арчер с гримасой, даже отдалённо не напоминающей улыбку.
      Трип понимающе кивнул.
      – А яхотел бы, чтобы я мог сказать тебе: всё будет в порядке; только это мы узнаем не скоро.
      Арчер вздохнул, и уже открыл было рот, чтобы ответить: "Ты не мог бы сказать мне что-нибудь менее очевидное?"– но тут послышался сигнал от двери. Капитан слегка нахмурился.
      – Кто это ещё на ногах так поздно?
      Трип взглянул на него, и оба одновременно произнесли:
      – Т'Пол.
      – Войдите, – сказал Арчер.
      Дверь скользнула в сторону. К удивлению капитана появился Флокс; обычно румяное, подвижное лицо его было вялым и бледным. Секунду он стоял на пороге, затем пошатнулся и упал на колени.
      Арчер вскочил с кровати, начисто позабыв о собаке, лежавшей у него на коленях; Портос едва успел откатиться в сторону. В следующий миг капитан и Трип были рядом с Флоксом.
      – Капитан. – Флокс произнёс это чуть слышно, но отчаяние сделало его шёпот похожим на крик. Тут денобуланин вздрогнул всем телом и закатил глаза. – Капитан…
      Он повалился вперёд, и Арчер едва успел подхватить его.

Глава 5

       Запись в капитанском журнале.
      Заболел доктор Флокс – видимо, той же самой болезнью, которая поразила обитателей Оана. "Энтерпрайз" оказался под угрозой возможной эпидемии, лишённый помощи от своего начальника медицинской службы.
      В неярком ночном освещении медотсека Арчер и энсин Катлер стояли по обе стороны кровати, глядя на лежащего без сознания доктора Флокса. Лицо денобуланина было болезненно-жёлтым, щёки ввалились. Арчер взглянул на показания приборов на диагностической панели над изголовьем, тщетно пытаясь понять, что они означают.
      Тут же стояли Т'Пол и Странник – не то, чтобы от них мог быть какой-то толк,мрачно подумал Арчер. Всё же он вызвал их в медотсек – на всякий случай.
      – Вы уверены, что это то же заболевание, которое поразило Оани? – спросил Арчер у Катлер.
      Ответом ему был вздох. Энсин Катлер была молодая женщина, с широким разрезом глаз и тёмно-золотистыми волосами. Она всё ещё не слишком уверенно чувствовала себя на корабле и уж точно не была врачом. Ей не доставало знаний и опыта; но когда корабль готовили к запуску, Арчеру в голову не пришло, что команде в шестьдесят человек может понадобиться более одного врача; не пришло это в голову и ни одному из тех больших начальников, что отбирали экипаж.
      Теперь капитан мог лишь удивляться, как могли они допустить такое упущение.
      Катлер изо всех сил пыталась сохранять сугубо ледовой вид, но Арчер знал, что ей сейчас особенно тяжело: ведь по роду своей работы она была связана с Флоксом теснее, чем кто-либо другой. В карих глазах промелькнула тревога и тотчас исчезла, когда Катлер подняла взгляд на Арчера.
      – Похоже на то, сэр – судя хотя бы по тому, что нет никаких симптомов, кроме постепенного ослабления жизнедеятельности.
      – Что вы можете сделать? – спросил Арчер.
      На мгновение она отвела взгляд; она не хочет лишать его надежды ответом "ничего", понял Арчер. Но Катлер тотчас распрямила плечи и взглянула ему в лицо.
      – Мы можем поддерживать деятельность жизненно важных органов, сэр. Пока не нарушена работа мозга…
       То есть искусственное поддержание жизнедеятельности организма.
      – Вы применяли обычные методы лечения лучевой болезни для денобулан?
      – Нет, сэр. – Лицо Катлер немного прояснилось. – Я попытаюсь.
      Арчер кивнул, прекрасно сознавая, что это, скорее всего, окажется бесполезным; но хотя бы даст какую-то надежду хоть на некоторое время.
      – Обследование и противорадиационные прививки всем членам экипажа. Это может помочь – и уж во всяком случае, не повредит.
      – Да, сэр.
      – У вас будет много работы, – продолжал Арчер. – Я отряжу несколько человек вам в помощь.
      – Благодарю вас. – Пауза. – Начнём с вас, сэр.
      Арчер отмахнулся, кивнул на дверь.
      – Сейчас у меня нет времени, энсин. Думаю, важно, чтобы остальные на корабле…
      – Сэр. – Катлер вытянулась во весь рост и твёрдо продолжала. – В данную минуту я являюсь исполняющей обязанности начальника медицинской службы. И в качестве таковой обязана указать вам, что у членов группы высадки больший риск заболеть лучевой болезнью. Стены корабля дают нам определённую защиту, сэр – но вы были на поверхности планеты.
      – Она совершенно права, – вмешалась Т'Пол: Арчер метнул на неё недовольный взгляд. Она подняла брови с выражением лёгкого удивления и продолжала. – Мы долее других находились под действием радиации, капитан. Следовательно, предполагая, что мы находились под её воздействием достаточно долго, мы заболеем раньше остальных. – Она на миг умолкла. – Денобулане более землян подвержены лучевой болезни. Неудивительно потому, то доктор Флокс заболел первым.
      – Ладно. – Арчер указал Т'Пол на энсина Катлер и диагностическое оборудование. В таком случае я приказываю вам пройти обследование первой.
      – Вулканцы обладают большей устойчивостью к лучевой болезни, чем земляне, – парировала Т'Пол.
      Катлер согласно кивнула.
      – Не спорьте, капитан. Это займёт всего минуту.
      Взяв медицинский сканер, она провела вдоль тела Арчера, отошла в другой угол и стала готовить гипоспрей.
      Капитан со вздохом закатал рукав, но при этом обернулся к Т'Пол.
      – Вы следующая. А пока вы ждёте, свяжитесь с Хоши и Ридом и скажите им, чтобы шли сюда – одна нога здесь, другая там.
      К счастью, Т'Пол не стала спрашивать, что означает эта метафора, а прямо направилась к интеркому.
      И чувствуя холодный металл гипоспрея, который Катлер прижала к его руке, Арчер подумал: не то, чтобы это сильно помогло, но всё же…
      Хоши снился сон на языке оани.
      Сны на других языках снились ей нередко, и в этот раз, как всегда в таких снах, она говорила бегло и понимала легко.
      Она находилась в приёмном покое больницы – там, где группа высадки обнаружила десятки оани, которые умерли, пока сидели, терпеливо ожидая чего-то. Но во сне в зале не было никого, кроме неё, Урока и Кано.
      Они все трое сидели, скрестив ноги, в отсвечивающем перламутром зале на покрытом чем-то мягком полу. Урока и Кано приветливо улыбались ей, а она что-то говорила им, поглядывая время от времени на противоположную стену – совершенно прозрачную, сквозь которую был виден блестящий под солнцем берег и сине-зелёный океан с его медленно перекатывающимися волнами.
       Вам незачем больше о нас беспокоиться,произнёс Урока своим глубоким, звучным баритоном. С нами больше ничего не может случиться. Теперь мы счастливы.
      Подавшись вперёд, Кано взяла его за руку – двенадцать пальцев переплелись – и кивнула.
       Да, мы счастливы, но мы очень беспокоимся за вас.
      Голос у неё был мягким, но ниже, чем ожидала Хоши.
       За меня?Хоши удивлённо тряхнула головой. Но ведь я жива.
       Видите?Спросил вдруг Урока и кивнул на прозрачную стену.
      Хоши проследила за его взглядом. Блестящий белый песчаный берег исчез; начался прилив; вода плескалась у стеклянной стены здания, и глубины там было примерно по щиколотку.
       Она будет прибывать,безмятежно произнесла Кано, пока нас не затопит.
      Слова эти наполнили Хоши невыразимым ужасом. Некоторое время она следила, как медленно поднимается вода, затем перевела взгляд на Кано – маленькую и хрупкую рядом со своим высоким, могучим мужем.
       Что это значит?Требовательно спросила Хоши.
      Но Кано молчала, и Урока лишь кивнул снова на стеклянную стену.
      А вода всё поднималась, и волны становились сильнее. Снова и снова ударяли они о стену, и скоро Хоши уже не могла видеть ничего, кроме воды… затем стекло лопнуло, вода хлынула в зал. Течение захватило её и оани; Хоши почувствовала, что задыхается. Она закричала, но не услышала ни звука…
      Кроме сигнала интеркома рядом с койкой. Она разом села на кровати, оглядываясь вокруг, пытаясь отделить явь от сна. Наткнувшись взглядом на мигающий сигнал, она нажала кнопку интеркома и произнесла, стараясь не хватать ртом воздух.
      – Сато слушает.
      – Энсин. – Бесстрастный, размеренный голос Т'Пол разом вернул Хоши к реальности. – Немедленно явитесь в медотсек. Конец связи.
      Включив свет, Хоши стала натягивать форму. Перед глазами её всё ещё стояли поднимающиеся волны.
      Стоя в медотсеке и остро чувствуя, как за его спиной энсин Катлер хлопочет над доктором Флоксом, Арчер прекрасно сознавал, какое у него, должно быть, сейчас лицо. И когда в медотсек вошёл Малкольм Рид, а за ним, с интервалом в несколько секунд, Хоши, капитан заговорил не сразу, наблюдая за их реакцией.
      Рид бросил один-единственный взгляд на Флокса, и лицо его сделалось каменным; он выпрямился и застыл по стойке смирно. Хоши даже не стала скрывать волнения.
      Секунду-другую никто не произносил ни слова; тут всё ясно и без слов, подумал Арчер, но всё же сказал то, что его люди уже поняли.
      – Доктор Флокс в состоянии комы. У него те же симптомы, что и у оани: замедление пульса и дыхания, постепенное угасание деятельности внутренних органов. – Он вдруг почувствовал, что не может говорить, и вынужден был прокашляться. – Я приказал провести стандартную профилактику для всего экипажа. Прежде всего для группы высадки: мы были на поверхности планеты и больше других подверглись воздействию радиации.
      Пока он говорил, Катлер отошла от Флокса и направилась к ним с гипоспреями в руках.
      На миг Риду явно стало не по себе; но он тотчас взял себя в руки и обернулся к Хоши.
      – Дамам без очереди.
      – Дамам без очереди? – Хоши недоумённо взглянула на него. – Это что, английская поговорка?
      – Точно не знаю, – отвечал Рид. – Так говорила моя бабушка, когда хотела, чтобы её пропустили без очереди. – Он сделал приглашающий жест. Пожав плечами, Хоши закатала рукав.
      Через несколько секунд с инъекциями было покончено.
      – Да, кстати, – сказал Арчер, – я приказал всем членам экипажа явиться сюда для получения прививок. Катлер справиться с этим гораздо быстрей, если кто-нибудь согласиться помочь ей.
      Он сказал это не столько потому, что Катлер действительно нуждалась в помощниках, сколько потому, что хотел, чтобы Хоши и Рид находились в медотсеке – на случай, если кто-нибудь из них заболеет.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9