Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Трикси Трейдер

ModernLib.Net / Современная проза / Данн Хелен / Трикси Трейдер - Чтение (стр. 12)
Автор: Данн Хелен
Жанр: Современная проза

 

 


Так что за пять минут я успеваю освежить макияж, выскользнуть из банка и добраться до кофейни. Здесь полно народу, и я киваю знакомым. Киаран уже сидит за столиком у стены, перед ним стоят две большие чашки латте. Я трогаю его за плечо, улыбаюсь и усаживаюсь рядом.

— О, слава богу! — восклицает он.

— Что? — Я обеспокоенно смотрю на него. Он просто великолепен в своем черном пальто и сером костюме. Мужская коллекция Армани.

— Ты оставила мне сообщение, где говорилось «я тоже».

— Да, — отвечаю я.

— Я забеспокоился, поскольку в своем предыдущем послании говорил, что рву на себе волосы от отчаяния… — Киаран протягивает руку и трогает завиток моих волос — Но твои, кажется, в полном порядке. Хотя, — продолжает он, слегка понизив голос, — даже если бы выяснилось, что ты теперь стала лысой, я хотел бы тебя не меньше…

Ну что делать девушке после подобного заявления? Я краснею. Я чуть ли не ощущаю, как щеки становятся пунцовыми. Не думаю, что такие слова пришлись бы по вкусу моей мамочке, но я и не являюсь моей мамочкой. Если бы только можно было прямо сейчас сбежать отсюда и отправиться прямиком в постель. Да! Именно В ПОСТЕЛЬ!

— С волосами у меня все в порядке. — Я беру в руку прядь и как следует дергаю. — Видишь? Сильны и здоровы до самых корней.

Киаран наклоняется поближе и нежно касается моей щеки.

— Я скучал, — говорит он одними губами.

— Я тоже. — И мы смеемся.

— Ну, и как дела? Пригодились мои наводки?

Я качаю головой и рассказываю ему о Кэндис. Да, я помню, что она просила ничего не говорить Киарану, но мы с ним так близки. У меня нет от него тайн… Я отпиваю глоточек кофе.

— Слышал о сделке Норико? Он медленно кивает. — Удивлен?

Киаран медлит, откидывает сглаз непокорную прядку.

— Немного… Но, Трикси… — Его голос переменился. Теперь в нем нет ни следа веселья.

— Но — что?

Что происходит? Почему он так пристально уставился в свою чашку? Ну посмотри же на меня! В чем дело?

— Ты не знаешь самого страшного… — У меня екает сердце. Почему он так себя ведет?.. — Это ведь я сказал департаменту кредитов о докторе Норико.

— Что? — Я слышу свой голос, будто со стороны. Очень резкий. Я не могу понять, что это такое Киаран говорит. Он испортил мне сделку? — Но почему?

— Ты просила меня навести справки среди инвесторов, так? (Я не отвечаю, а просто буравлю его холодным взглядом.) Я подкинул им твою идею по поводу облигаций. Им это пришлось по вкусу, но, к сожалению, они не могли ничего купить. Они уже купили столько облигаций Норико, сколько им было позволено. Так мы выяснили, что компания делала огромные займы. Я обратился к другим инвесторам — то же самое. Я ничего не мог понять. Так что я стал понемногу расспрашивать клиентов ив конце концов кое-что выяснил. Компании уже ссудили ему неимоверную сумму. Миллиарды… Норико будет просто не в состоянии выплатить эти долги в сроки. Мне пришлось рассказать обо всем департаменту кредитов, и уж они составили полную картину.

Я молчу. Беру свою чашку и допиваю кофе одним глотком. А потом ложечкой подбираю осевшие на дне остатки сливок. Я тяну время, и Киаран не может этого не понять. Он беспокойно ерзает на стуле.

— И когда же ты, мистер Шерлок Холмс, все это узнал?

Теперь он тянет время. Но я не желаю ждать.

— Так когда?

— Ну, я начал выяснять… — Пауза. Он переводит дыхание. Прикидывается, будто вспоминает, ублюдок. — На той неделе, — выдавливает он. — Во вторник.

Вот так. И все. И нет пути назад. Я вынимаю ложечку изо рта и тычу в него. — А когда же закончил?

Снова пауза. Ловушка захлопнулась, говори уж.

— В четверг.

— Накануне нашего свидания?

— Да.

— За день до того, как уложил меня в постель?!

Люди за соседними столиками начинают оглядываться. Не вполне понимая, что происходит, они безошибочно чувствуют: здесь вот-вот прольется кровь. Куда там Майку Тайсону…

— Да. — Он сидит, не осмеливаясь поднять глаза, и ковыряет ложечкой в пустой чашке. Как нашкодивший школьник, которого учитель застукал на месте преступления.

— Через день после того, как прислал мне цветы? А цветами, значит, решил подсластить пилюлю?

— Нет! Я… я увлекся тобой. Я не знал, что так получится.

— Но ты же знал, что сделка не состоится?

— Я лишь предполагал, что могут быть некоторые трудности… — Он смотрит уже не в чашку, а в пол.

— Ты знал, что сделка не состоится, — повторяю я.

— Да, — едва слышно отзывается Киаран.

— Однако ты по-прежнему полагал, что имеешь право назначить мне свидание? Пригласить в ресторан…

— Но это же совсем разные вещи. Работа — и личные отношения. С тех пор как мы познакомились, я думал только о тебе…

Чудные слова. Произнеси он их двадцать четыре часа назад, я была бы на седьмом небе от счастья.

— …И переспать со мной.

— Я не знал, что так получится. А когда я запустил эту адскую машинку — расследование дел компании Норико, я уже не мог ее остановить.

— Так что решил ловить момент? Затащить меня в койку, пока правда не выплыла наружу… — Я поднимаюсь на ноги, достаю кошелек и вынимаю три фунтовые монеты. Кладу их на стол, надеваю пальто.

— Ты подонок, — говорю я Киарану. — Ты ничуть не лучше Сэма, но, в отличие от него, ты об этом даже не знаешь.

А потом я неторопливо выхожу из кофейни и возвращаюсь в банк. Бладхаунд глядит на меня и даже открывает рот, желая что-то сказать, но вовремя успевает передумать. Остаток дня проходит в молчании. Я жму на кнопочки и пялюсь в экран, но меня это не занимает. Бладхаунд передает мне три записки, поскольку звонили Джулия и Лили. Я озадачена. Почему же их три, если звонков всего два? Он смеется и говорит, что это не иначе как специальное предложение — три-вместо-двух. Я улыбаюсь, а потом сминаю бумажки и отправляю их в корзину. Я ни с кем не хочу общаться. Я ни в ком не нуждаюсь. Не желаю, чтобы кто-нибудь наблюдал, как моя жизнь снова рассыпается на куски… Я должна задать только один вопрос.

— Ты знал об этом? — Я поворачиваюсь к Бладхаунду.

Он очень мрачен, и я вдруг понимаю, что он ждал этого вопроса. Все поглядывал на часы с тех самых пор, как я вернулась из кофейни.

— Узнал сегодня утром… после летучки. Киаран мне все объяснил. — Мне кажется, или в его голосе сквозит ярость?

— И что ты ему сказал?

— Ну, я наградил его всеми эпитетами, которые в свое время выдал Сэму. И кое-какими новыми, которые узнал от тебя. И от Джулии.

Пятница, 27 октября

(до «Дня X» 18 дней — вернее, 10 дней, ибо чертов Джим изменил правила)

Брайан, агент по найму, откидывается на спинку кресла и утыкается взглядом в ноутбук. Вчера вечером после долгих и мучительных раздумий, трезво оценив свои шансы заключить сделку века за семь дней, я позвонила ему домой, ион согласился экстренно встретиться со мной сегодня за завтраком. Так что попытаемся подложить соломки.

Однако встреча обернулась полным провалом. Я-то думала, что столь солидная фирма по найму будет мне рада и потому можно рассчитывать по крайней мере на завтрак, а не просто на чашку растворимого кофе. Причем даже не в ресторане: Брайан привел меня в полутемный офис с голыми стенами, без единой, пусть самой скромненькой картинки. На маленьком столике в углу помещается телефон — и ничего для оживления интерьера. Он звонит секретарше и говорит, что если важный мистер такой-то явится раньше срока, его следует проводить в комнату Моне.

— А это чья комната? — заинтересованно спрашиваю я, пытаясь поудобнее устроиться на жестком стуле. Может, какого другого художника? Современного? Вроде Трейси Эмин…

— Это? — Брайан обводит взглядом помещение. — Да это просто бывшая кладовка. Итак. Как там поживает Крис? Сто лет его не видел, но думаю, этого можно и не говорить, да? Ха-ха. — Он хохочет как гиена. — А Манфред? Для немца он очень даже симпатичный. В большой степени англичанин, если ты понимаешь, о чем я. Он очень… как бы это сказать… — Он делает паузу, подыскивая нужное слово.

— Дерганый? — предлагаю я. — Склизкий?

— Я думаю, нехорошо с твоей стороны так говорить, Трикси. — Брайан кидает на меня укоризненный взгляд. — Особенно учитывая, как он недавно отзывался о тебе.

— Серьезно? — Я заинтригована. Милый душка Манфред. — И как же он отзывался обо мне?

— Не знаю, стоит ли пересказывать. — Брайан еще сильнее откидывается в кресле и глядит на свое отражение в зеркале. — Ладно. Только не говори ему. (Я согласно киваю.) Он сказал, что ты заслужила все, что получила. И что усилия, которые ты прилагала в последние несколько лет, скоро будут отмечены банком — и об этом вот-вот объявят. — Он улыбается. — Вот так-то.

Мило с его стороны, не правда ли? Так ты получаешь повышение? И пришла ко мне, чтобы поднять свой жизненный тонус?

Я смотрю на него, не в силах вымолвить слова. Манфред знает. Все в банке знают. Все ждут не дождутся, когда меня вышвырнут вон. И убеждены, что я это заслужила. Я пытаюсь взять себя в руки и про себя отмечаю: никогда больше не приглашать Манфреда. И никогда больше с ним не общаться.

— Не совсем так. — Я чуть замялась. — Я пришла, чтобы поговорить о своей дальнейшей карьере. Выяснить, возможно ли перейти на работу в другой банк. Проверить, как там вообще… Я хочу сказать: не стоит слишком долго оставаться на одном месте. От этого люди часто становятся нудными. — Стоит посмотреть на Манфреда, и станет ясно, что я права…

— Ах вот как. Боюсь, это несколько неожиданно. Если бы я заранее знал о причинах твоего визита, то сразу сказал бы, что в нем нет необходимости, — мямлит Брайан. — Никаких вакансий для тебя нет.

— Как, совсем? Я надеялась, что твое агентство найдет несколько вариантов, для которых я бы идеально подошла… — Мог бы осчастливить другие банки тем, что Трикси Трейдер согласится на них работать. — Кстати, однажды меня премировали за заключение сделки. У меня хорошая репутация.

— Да, конечно… — Брайан приобретает обеспокоенный вид и смотрит на часы. — Но, к сожалению, твоя репутация — как бы это сказать помягче — не вдохновляет работодателей. Говорят, ты стала… — пауза, — лениться. Говорят, ты работаешь спустя рукава и с тобой тяжело общаться… Ну, так говорят… (Надо думать, говорят люди вроде тебя, Брайан. Ходячие карикатуры!) А что касается премии за сделку: да, это было грандиозное мероприятие. Новый финансовый рынок. Немногие компании хотят работать с албанским леком. Я признаю, что у тебя есть хватка…

— Слушай, Брайан. Ты мой агент. Так работай. — Возможно, стоило сказать это как-нибудь помягче. — Предоставь мне шанс. Дай мне возможность показать людям, на что я способна.

— Я не могу, — слабо протестует он.

— Можешь. — Я ободряюще улыбаюсь.

— Прости, Трикси. Правда не могу.

— Но почему? — взрываюсь я. — Почему?

— Потому что теперь мы работаем на ваш банк. Подбираем вам штат. С нашей стороны будет по меньшей мере неэтично изымать оттуда сотрудников. Недавно я устроил в ваш банк одного ирландского парня… как бишь его? — Он потирает лоб, стимулируя память.

— Да! Киаран. Киаран Райан. Не знакома?..

— Иначе сказать, мне ты помочь не можешь?

— Именно так. Прости. Поверить не могу!

— Может, тогда хотя бы порекомендуешь кого-нибудь?

— Мне очень жаль, но они все скажут тебе то же самое. Если только ты не снизишь свои запросы, боюсь, тебе будет непросто отыскать работу в Сити. — Брайан тяжко вздыхает. Он явно выбрал не ту профессию: в нем пропадает трагический актер. — А теперь я прошу меня извинить. Через пять минут придет следующий клиент, мне нужно подготовиться. — Он поднимается и протягивает мне руку. Я машинально пожимаю ее, а потом выхожу вон. Началась моя последняя неделя в Сити.

На работу я безнадежно опоздала, но какая, в сущности, разница? Кажется, это никого уже не волнует. Бладхаунд поглощен телефонной беседой, впрочем, он кивает мне и шепчет: «Привет». Я усаживаюсь на место. Кажется, на рынках сегодня спокойно: в офисном зале тишина. Никто не бегает, не вопит и не устраивает телефонных истерик.

Бладхаунд кладет трубку и обращается ко мне:

— Лили звонила тебе три раза. — Он протягивает несколько записок. — Она сказала, что это срочно, а вчера вечером ты не отвечала на ее звонки. — Бладхаунд глядит на меня с укоризной.

— Я знаю, знаю. В Теско специальное предложение. Три упаковки мочалок по цене двух.

Перезвони ей. Скажи, что я уже истратила все свои деньги на большую банку джема и не могу позволить себе мочалки. Вперед.

Бладхаунд, опасливо косясь на меня, все же замечает, что слишком жестоко насмехаться над невинными чудачествами Лили.

— Это ведь никому не приносит вреда. Она старается быть полезной. Да, кстати, Джулия тоже звонила. Она за тебя беспокоится.

— Ладно, уймись. Я ей позвоню. Может, вытащу ее на ланч. — Я тянусь к телефону.

— Постой, — говорит Бладхаунд. — Ее сейчас нет не месте.

— О?

— Она сказала, что должна отлучиться. Звонила, когда… Это с ней я разговаривал, когда ты пришла.

— Так что же ты не дал мне трубку?

— Потому что… — Он колеблется. Лицо его приобретает задумчивое выражение, а глаза бегают, будто Бладхаунд изыскивает способ быстрой ретирады. Я смотрю, не отрываясь, ион начинает краснеть. — Потому что она звонила не тебе.

— Да ну? Кому же она звонила? — Дурашка. Кому еще она могла звонить в этом Богом проклятом месте?

— Мне.

— Хотела узнать насчет меня?

— Нет. — Снова пауза. — Насчет меня. Как я себя чувствую после вчерашнего.

— Что-что?

Со стороны отдела валют доносятся крики. Что-то насчет стремительного падения йены. Но мне не до того.

— Вчера у нас было третье свидание.

— Ты шутишь? — Я пристально смотрю на него. Третье свидание? Третье свидание — это рубеж, когда надо либо остановиться, либо…

— Нет. — Такое короткое словечко. Удивительно, как больно порой оно может ранить. Удивительно, как точно порой оно умеет находить цель… Джулия, моя лучшая подруга, встречается с моим коллегой! Моя жизнь катится в пропасть, а эта парочка думает о своих сердечных делах! — Мы не знали, как бы тебе сказать, — прибавляет он.

Хм. Теперь понятно, почему она так защищала его, когда мы в последний раз сидели у Джо. И могу поклясться: именно с ним она была в «Мет-баре», когда я не смогла прийти. И почему все всегда обрушивается разом?

— Что ж, поздравляю. И время отлично выбрали. Просто прекрасно. Огромное вам спасибо. — Я отворачиваюсь к компьютеру.

Йена падает быстрее, чем уровень жидкости в бутылке «Крюга» во время ланча. Вот она, ирония судьбы! Сколько суеты, нервов, страхов было вокруг сделки с доктором Норико — а теперь получается, что она все равно не смогла бы осуществиться. Когда йена ведет себе подобным образом, математика просто перестает работать. Вот она, высшая справедливость — так, кажется, говорится? Бладхаунд некоторое время молча взирает на меня, а потом тихонечко говорит, что меня искал Киаран. Хотел поговорить… Хочет поговорить — пусть пойдет на какой-нибудь чат. Ау меня осталась всего неделя, чтобы сохранить работу…

Прошло два часа. Я по-прежнему бессмысленно пялюсь в свой компьютер, когда звонит внутренний телефон и из вестибюля мне сообщают, что внизу ожидает миссис Лили Смит. Какого дьявола ей здесь делать?

Я отвечаю, что буду через пять минут, однако служительница уверяет, что можно не торопиться: Лили как раз объясняет ей, как свести с конторки грязные следы пальцев.

Четыре минуты спустя я прохожу мимо охраны и спускаюсь в вестибюль. Там стоит Лили и трактует уже о цветочном оформлении.

— Не люблю я чересчур экзотических, — указывает она на роскошные цветы в стеклянных вазах по обе стороны стойки, услаждая глаз великолепием золота и пурпура. — Нет. Дайте мне старую добрую гвоздику и хризантемы, вот что я вам скажу. Замечательные цветы. И стоят долго. Я купила розовые гвоздики аж неделю назад, и они до сих пор свеженькие… — Она замолкает, увидев меня, но потом все же решается добавить самое главное. — И всего девяносто девять за десяток. — А потом неодобрительно мотает головой на «экзотику».

Далее Лили смахивает воображаемую пылинку со своего черного пальто. Лучшего пальто. Купленного у «Маркса и Спенсера» в те времена, когда еще умели шить одежду. Не то, что сейчас. На руках у нее черные перчатки — подарок от меня на Рождество, — а на плече сумочка. Она словно выставила между нами барьер. Она нервничает. Никогда раньше Лили не приходила в банк, да еще так неожиданно.

— Трикси. — Она робко улыбается.

— Привет, — непринужденно отзываюсь я. — Что ты здесь делаешь? — Что-то не так. Не с Лили, ас банком. Могу поклясться: что-то переменилось… Потом до меня доходит: где-то играет музыка… Музыка?! В банке? Это же не ресторан, черт возьми. Я оборачиваюсь к служительнице. — Что это там играет?

Она вертит головой и прислушивается. Негромкие звуки плывут по фойе, отражаясь от стен и мраморного пола. Это похоже на… на «Зеленые рукава». А потом я замечаю тележку мороженщика, припаркованную возле входа. Музыка привлекает потенциальных покупателей. Я подхожу к двери, чтобы рассмотреть получше. Служащие окрестных банков терпеливо стоят в очереди за мороженым. Я вижу среди них Кейт.

Возвращаюсь к Лили.

— Извини, — говорю я. — Никогда в жизни не видела в Сити тележку мороженщика. Нас перепутали со школой… Впрочем, может, и не перепутали, если посмотреть, какая очередь выстроилась. Банковские служащие недалеко от школьников ушли. — И я возвращаюсь к главной теме. — Так что ты здесь делаешь?

Лили нерешительно переминается с ноги на ногу. Пальто распахивается. На ней нет передника. И вообще, если вдуматься, с Лили тоже что-то не так… Я пристально рассматриваю ее.

— Ты накрасилась. — Я просто удивлена своим открытием, но почему-то это звучит как обвинение.

Щеки Лили заливаются румянцем, иона бормочет, что это была старая косметика, которая мне уже вряд ли когда понадобится. Бедолага. Разве ж надо оправдываться! Я замахала руками, давая понять, что я вовсе не против, я только приветствую, и вдруг замечаю еще кое-что. У нее на левой руке. На безымянном пальце поблескивает колечко с рубинами и бриллиантом. Оно прекрасно гармонирует с ее маникюром… Что? Маникюр? У Лили? Когда это Лили красила ногти? Она ведь всегда говорила, что если бы Господь Бог желал, чтобы мы делали маникюр, он создал бы нас с красными ногтями. Хотя это глупости: далеко не каждой женщине подходит красный лак. Я пытаюсь осмыслить происходящее. Что-то не так, и дело даже не в маникюре. У Лили на пальце кольцо. Обручальное.

— У тебя обручальное кольцо. Почему?

Она нервно хихикает, потом роется в сумочке и извлекает воки-токи.

— Ромео. Ромео. Заходи, — говорит она.

— Я тебя слышу, Джульетта, — доносится ответ. Фоном по-прежнему звучат «Зеленые рукава».

— Сама судьба вмешалась в нашу жизнь, Трикси. (Так. Она слишком много времени проводит у телевизора.) Входи же, Ромео. Джульетта ждет.

— Десять. Десять, — говорит кто-то.

Это еще что такое?

Я вскидываю глаза. В дверях стоит Кейт, в руке у нее большой пломбир. За ней по пятам, как за Гаммельнским крысоловом, идут коллеги. Они возвращаются с ланча, пытаясь прикинуть сумму оставшейся наличности и убедиться, что их не обсчитали при покупке бутылки «Шардонне». Я замечаю в толпе Киарана. Он выглядит подавленным, хотя, возможно, это просто игра воображения.

Кейт видит нас, машет рукой и подходит.

— Привет, Трикси. — Кейт улыбается. Если она и знает, что происходило в моей жизни в последние дни, то тщательно это скрывает. Кейт весела и дружелюбна, как всегда. — И Лили! — восклицает она так, словно они знакомы уже лет сто. — Отлично выглядишь. И ты была права, — прибавляет Кейт, слегка понизив голос, — этот отбеливатель творит чудеса… Какая прелесть: мороженщик в Сити!

Лили что-то отвечает, но я уже не слушаю. Я смотрю на Киарана. Лили выдвигается вперед и, проследив за мои взглядом, машет рукой и ему тоже. Предательница.

— Привет. Рада тебя видеть, — говорит она, когда Киаран подходит ближе.

Он пожимает ей руку и кивает мне, не поднимая глаз. Я делаю вид, что не заметила. Кажется, Кейт заподозрила неладное, но прежде чем она успевает пошевельнуться, я слышу возглас:

— Я здесь, Лили… Где она?

Я оборачиваюсь и вижу высокого мужчину в белом комбинезоне и белой шапке. Он идет прямо к нам. На нагрудном кармане у него красуется бейджик с надписью: «Сладкое наслаждение Ларри». Кейт начинает поглощать свой пломбир с удвоенной скоростью, возможно рассчитывая, что он прихватил с собой еще какие-нибудь образцы своей продукции. Киаран вообще остолбенел, явно не зная, что предпринять. Новая сотрудница, с которой Сэм недавно так мило болтал, тоже вернулась с ланча. И остановилась посмотреть представление. Шпион в нашем стане.

— Ого! — говорит Ларри. — Я и не знал, что здесь столько народу. — Он улыбается Лили и берет ее руку в свою.

— Трикси, — говорит Лили, оборачиваясь ко мне, — познакомься с Ларри — моим будущим мужем. При этих словах Ларри целует ее в щечку. — Ларри, — продолжает она, — познакомься с Трикси — твоей будущей падчерицей.

Кейт громко вздыхает, а потом накидывается на меня, обвиняя в том, что я до сих пор молчала. Киаран молчит несколько секунд, а потом поздравляет Лили и направляется к лифтам. Возможно, теперь он счастлив, что у нас с ним ничего не вышло… Только представьте себе! Встречаться с падчерицей мороженщика!

Ну а я? Я молчу. Я смотрю, как моя матушка чуть не прыгает от восторга, сжимая руку своего жениха. И меня переполняет стыд. Но — впервые за мою сознательную жизнь — не за нее. За себя… Само собой, когда Ларри стискивает меня в объятиях, я, как могу, изображаю сердечные поздравления. А потом, бормоча что-то насчет срочной работы, клятвенно обещаю, что непременно приду в«Олд Парз Хед», что в Ислингтоне — отпраздновать. А потом иду клифтам…

Суббота, 28 октября

(до «Дня X» 9 дней — невинный маленький обман)

Я плохо помню, как прошел вчерашний день — и вовсе не из-за долгого ланча с алкогольным сопровождением. Я пребывала в смятении. Каждый раз, глядя на людей в офисном зале, я не могла отделаться от мысли, что они говорят обо мне. Фальшивая Трикси Томпсон-Смит. Поскольку на самом деле я вовсе не Томпсон-Смит. А просто Смит. Как и Лили. И происхожу не из преуспевающего среднего класса. Отнюдь. Я — результат краткосрочного и несчастливого союза Лили и Альфреда, безответственного повесы, который в один прекрасный день исчез без следа — когда мне было три года. Я его почти не помню, хотя очевидно на него похожа.

Лили растила меня, зарабатывая стиркой и уборкой квартир. Я помогала ей и видела в этих квартирах всяческую роскошь — антиквариат, невероятной красоты меха, дорогую одежду. Я мечтала о дне, когда у меня тоже появится все это. И ключом к богатству и роскоши была работа в Сити. Но работодатели разборчивы, и дорога наверх слишком часто бывает закрыта по причине низкого происхождения. Тогда-то я и выдумала все это. Полагаю, не я первая. И не я последняя.

И Лили сделалась проблемой. Как могла я объяснить ее наличие в своей жизни? Джулия, разумеется, знала, что Лили — моя мать, а не просто домработница. Но свято хранила мою тайну, хотя и не одобряла всего этого.

Сэм ничего не знал. Он родился в богатой семье, и его мамаше не понравилась бы связь сына с девушкой из низшего класса. Самое смешное, что и Сэм тоже играл роль. Перед коллегами он прикидывался простачком, стремясь быть «своим в доску». Если бы я до сих пор оставалась с ним, любопытно было бы взглянуть на его реакцию в тот момент, когда открылась правда.

Я не разъясняла Лили истинного положения вещей. Она знала о моих амбициях. И я просто сказала, что люди из высших слоев часто называют родителей просто по имени. Однажды она сильно удивилась, услышав, как принц Чарльз обратился к королеве, назвав ее матушкой, а вовсе даже не Елизаветой. Пришлось объяснить, что это — издержки жизни монархов. Никто не имеет права называть королеву Елизаветой, даже ее собственный муж. Лили покивала головой, бормоча себе под нос что-то насчет странных выкрутасов этих богатеев…

И уж само собой, мне постоянно приходилось изворачиваться так и эдак, чтобы истина не выплыла наружу. Во время пресловутой вечеринки с коллегами возникла пара опасных моментиков. Риск был велик — слишком уж долго Лили находилась в нашем обществе. Но к счастью, все прошло благополучно.

Лили не виновата, что вчера вся эта стройная система разлетелась в единый миг. Она была счастлива. Она была влюблена. Она желала поделиться своей радостью с единственной дочерью. Ларри был друг ее детства; она знала его давным-давно — задолго до Альфреда. Он был ее первой любовью. Потом судьба разбросала их в разные стороны, и они потеряли друг друга из виду. Но два месяца назад, когда Лили однажды вздумалось купить мороженое, она вдруг увидела Ларри. Он улыбнулся, полил ей мороженое малиновым сиропом и вставил в него три вафли, хотя она заказывала две. Вот так они и встретились. Судьба.

Им понадобилось не так уж много времени, чтобы понять, что их чувства по-прежнему живы и здоровы. Каждое воскресенье Ларри выводил свой фургончик и катил к Риджентс-Парку, оглашая улицы звуками «Зеленых рукавов». Многочисленные детишки исправно разбирали товар Ларри, а если после окончания дня у него оставалось несколько порций мороженого, то оно неизменно отправлялось в холодильник единственной дочери Лили, которая всегда была неравнодушна к сладостям, как ребенок… Все это Лили рассказала, когда мы уже сидели в «Голове лосося», потягивая вино и заедая арахисом. И в заключение добавила, что я кушаю так мало молочного иона беспокоится…

Ларри — очень приятный человек и, похоже, без памяти влюблен в мою маму. Поначалу он побаивался меня. Я полагаю, он здорово смущался, общаясь со мной — такой изысканной леди, сделавшей такую карьеру. Потом мы попробовали поговорить, хотя он по-прежнему держался несколько скованно. Что поделать! Я не слишком-то сведуща в вопросах производства мороженого, а он плохо разбирается в бизнесе. Одна надежда, что теперь он будет обеспечивать мою матушку всем необходимым: покупать ей новый передник на каждое Рождество и любое потребное количество лавандового лосьона…

Еще были Джулия и Бладхаунд. Лили на этом настояла.

— Скажи Джулии, пусть придет на стаканчик чинзано, — сказала она мне. — И этот твой очаровательный коллега — тоже. Как бишь его зовут? Далматин?..

Кейт, разумеется, тоже пригласили. Она рассыпалась в бурных поздравлениях, крепко обняла Лили и оказалась достаточно тактична, чтобы не затрагивать вопрос о нашем с Лили родстве. Киаран, со своей стороны, вежливо отказался от приглашения, сославшись на занятость. Но я-то знаю, что он думал на самом деле. «Трикси — мошенница и лгунья. Какая удача, что мы вовремя разбежались». Впрочем, Ларри сказал, что Киарана можно понять. Вот, к примеру, его приятель Джимми тоже не смог прийти, хотя и намеревался. Но увы, его настигла срочная работа…

Но теперь мне кажется, что вечер в конечном итоге получился вполне себе милым. Я сижу на диване, поедая фруктовый салат и глядя в телевизор. Там идет детская утренняя программа. На мне старая клетчатая пижама. Я как раз досматриваю передачу, когда звонит Джулия.

— Привет, — ее голос звучит неуверенно.

— Привет, — мой тоже.

— Как ты?

— Отлично. А ты?

— Отлично.

Прекрасная вежливенькая беседа. Но тут ее словно прорывает, и на меня обрушивается словесный поток:

— Слушай, прости, что я не сказала тебе насчет Кристофера. Я не знала, как ты на это отреагируешь, а он боялся, что ты можешь огорчиться из-за того, что мы двое говорим у тебя за спиной и что у нас все хорошо, когда у тебя все так получилось с Киараном, ас другой стороны, мы не решались ничего говорить тебе по поводу ваших с ним отношений, чтобы ты не сочла, что мы лезем не в свое дело, а когда ты узнала вчера, вышло, что на тебя все это свалилось сразу…

Черт возьми! Когда Джулии нужно выговориться, ее не остановить.

— И что было?

— Что значит «что было»? Я думаю, некоторые вещи все же должны остаться между мной и Крисом. Так будет честнее по отношению к нему, — с негодованием отзывается она.

— Да я не о сексе. Я хотела узнать, о чем вы говорили за моей спиной. Но теперь ты этим своим «честнее по отношению к Крису» возбудила мой интерес. Если уж он намерен спать с моей лучшей подругой, меня интересуют некоторые детали. Хотя бы как он тебе показался? Хорошо, плохо, никак? Как насчет собачьей позиции?

— Тебе не следует говорить он нем в таком тоне. Если хочешь знать, я думала, что ты сама положила на него глаз и так ведешь себя с ним просто потому, что не хочешь выдать своих истинных чувств. Вот почему я не хотела рассказывать тебе о нас. Я боялась, что ты будешь ревновать…

Я чуть не выронила трубку, услышав это идиотское предположение. И пролила на себя сок. Он течет по груди, и мне приходится срочно искать полотенце.

— Джулия, — устало говорю я, — я хочу официально заявить тебе, что между нами ничего нет… Я повторяю: нет, нет и еще раз нет. Мне не нужен Бладхаунд — или как ты там предпочитаешь его называть.

— Ненавижу, когда ты себя так ведешь! — кричит она. — Ты просто стерва.

— Ничего подобного. Это не мое амплуа. Точка. Конец дискуссии. Хотя… я сейчас тебе кое-что скажу, но только тебе и только сейчас… если потом кто-нибудь спросит меня об этом, я буду все отрицать. Так вот: я признаю, что за последние недели Бладхаунд сильно вырос в моих глазах. Он помог мне… — Я сама себе поражаюсь, но слова уже сказаны. — Я почти простила его за ту историю с Сэмом… — Я слышу вздох облегчения на том конце провода. — Даже несмотря на то, что он мне врал.

— Но ты же тоже ему врала, — немедленно парирует Джулия. — Постоянно. Сколько раз я говорила, что людей любят не за их происхождение? Но ты вбила себе в голову, что должна принадлежать к высшему обществу — пусть даже это всего лишь фантазия — и глянь, чем это закончилось.

— Ха! Спасибо тебе, милая Джулия, за поддержку. Ты никогда не думала о карьере проповедника? — Чертова Джулия. Она всегда права. Как учитель математики или престарелая тетушка… Потом я осторожно спрашиваю: — И что сказал Бладхаунд?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14