Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шелковая паутина

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Браун Сандра / Шелковая паутина - Чтение (стр. 6)
Автор: Браун Сандра
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Любовь моя, — прошептал он. — Прости меня. Расслабься, расслабься.

Кэти сама не знала, сколько времени она просто лежала в его крепких объятиях. Он целовал ее, нежно стирая губами слезы, невольно брызнувшие из ее глаз. Эрик легкими движениями откинул с ее лба упавшие на глаза волосы и зарылся в них лицом.

Кэти непроизвольно дернулась и обхватила ногами его бедра. Его прерывистое дыхание шумным ураганом разрывало ночную тишину. На этот раз он действовал уже не так осторожно. Сначала двигаясь медленно, потом все быстрее, он наконец достиг желаемой цели. В момент наивысшего наслаждения он прохрипел ее имя.

Было что-то невинно-первобытное в их раскинувшихся обнаженных телах. Шум реки, шелест ветра, черное звездное небо — вот единственные свидетели силы их страсти. Эрика и Кэтлин больше не существовало по отдельности. В эту ночь они стали единым существом.


— Кэтлин? Ты уверена, что ты в порядке?

Она прижалась к нему и тихо рассмеялась.

— Как тебя еще убедить? Ты спрашиваешь меня уже в четвертый раз с тех пор, как мы вернулись.

Он погладил ее плечо, наслаждаясь шелковистой кожей, провел ладонью по руке и положил руку ей на грудь.

— Знаю. Я просто хочу удостовериться, что ты в полном порядке.

— Поверь, я чудесно себя чувствую, — снова рассмеялась она.

Обнявшись, они лежали на узкой кровати в гостевом домике.

Кэтлин никогда не приходило в голову, что любовь может быть такой всепоглощающей. Прошел час с того момента, как они любили друг друга на берегу реки, а Кэти как бы заново переживала каждое мгновение…

…Эрик натянул плавки, Кэти надела футболку. Они со смехом гадали, далеко ли уплыл ее лифчик и кто его в конце концов подберет. Сложив одеяло, они в обнимку двинулись к «блэйзеру».

— Эрик, это было великолепно.

— Мне тоже так кажется. — Он поцеловал ее лоб. — В следующий раз тебе будет приятнее, я обещаю.

Неужели может быть еще приятнее? Кэти полагала, что лучше и быть не может, хотя она не испытала «волшебной невесомости», о которой читала в романах. И еще она чувствовала необъяснимое томление.

— Как ты думаешь, нас выгонят из лагеря, если мы проведем ночь у меня? — спросил Эрик, когда они подъехали к главным воротам.

— Не выгонят, если не попадемся, — тоненьким голоском пропела она.

— Я знаю, что мне в тебе нравится, Кэтлин Хэйли. Ты — настоящая авантюристка!

— Подожди! — внезапно воскликнула она. — Останови возле кухни.

— У тебя аппетит разыгрался? — озорно хмыкнул он.

В отместку она звонко чмокнула его прямо в ухо.

— Нет, мне нужно кое-что взять оттуда.

— Давай быстрее, а то увидят.

— Я мигом, — шепнула она, вылезая из машины.

Не прошло и минуты, а она уже бежала назад, держа в руках коричневый бумажный пакет.

— Что там? — поинтересовался он, нажимая на сцепление.

— Потерпи, — поддразнила она.

Наконец они вошли в домик. Когда глаза понемногу привыкли к темноте, Эрик заявил, что им необходимо принять душ.

— Я бы, конечно, предпочел ванну, но будем довольствоваться тем, что имеем, — произнес он тоном великомученика.

Вместо душа была симфония теплой воды, мыла, обнаженных тел, жадных объятий и ненасытных губ.

— Помой мне голову, женщина, — свирепо приказал Эрик, опускаясь перед ней на колени.

Она рассмеялась, но с энтузиазмом принялась намыливать его волосы. Однако он прижался головой к ее животу, и это не давало ей возможности сосредоточиться на работе. Его руки гладили ее ягодицы, а усы щекотали пупок. Когда Эрик встал, Кэти вся дрожала.

— Ты уже чистая? — спросил Эрик, массируя ее намыленную грудь.

Кэти стояла, прижавшись к стенке душевой кабины, и не могла думать ни о чем, кроме этих рук, даривших ей такие сладостные ощущения.

— Совершенно чистая, — пробормотала она.

— Ты уверена?

Что-то в его голосе заставило ее открыть глаза. Взгляд его был затуманен страстью, и вновь все ее тело охватила непонятная жажда.

— Эрик, — взмолилась она и обняла его за шею.

Выйдя из душа, они вытерлись, но одеваться не стали. Только теперь Кэти отдала ему бумажный пакет, взятый ею из кухни.

— Это — тебе.

Пакет был доверху наполнен спелыми, сочными арканзасскими персиками.

— Спасибо!

Они сели на ковер на полу. Маленьким складным ножичком Кэти разрезала персик и, словно библейская Ева, протянула его Эрику. Они жадно ели персики, разрезая их пополам и даже не вытирая стекавшие по рукам сладкие ручейки.

— У тебя все лицо липкое, — сообщила Кэти.

— Ну, еще бы. А ты что, против?

Она помотала головой и, глядя на него нахальными глазами, промычала:

— Не-а.

Потом потянулась к его лицу и лизнула его губы. Эрик замер, а она проделала то же самое с его подбородком и шеей. Когда ее язык коснулся его соска, Эрик застонал.

…Сейчас, после еще одного, короткого душа они лежали на узкой кровати, сплетаясь телами. Он шептал ей слова любви и продолжал ласкать ее тело.

Кровь снова забурлила в ее жилах. Ей так нравились его прикосновения, ее так манил запах его кожи.

— Эрик?

— Ш-ш-ш. Тебе давно пора спать.

— Эрик, пожалуйста, — ей было трудно говорить, его пальцы теребили ее сосок, а язык щекотал ухо. — Эрик, люби меня снова…

— Кэтлин, дорогая, тебе будет больно, и…

— Пожалуйста.

В его голосе прозвучала нерешительность, он колебался. Явно провоцируя, она жарко прижалась к нему. Его сердце учащенно забилось.

Он погружался в нее медленно и ни на мгновение не прекращал ласкать ее тело. Кэтлин била дрожь. И тут словно маленькие взрывы, следовавшие один за другим, разорвали тело Кэти. Наслаждение наполнило ее всю, и она поплыла на волнах сладостного упоения. Она вцепилась в Эрика и выкрикнула его имя.

Кэти медленно приходила в себя, а Эрик шептал ей слова, которых она никогда раньше не слышала из уст мужчины. Неужели это она — прекраснейшая из женщин? Неужели это она — воплощенная женственность и лучшая его награда? Ей так хотелось, чтобы это было правдой.

Но он слегка отодвинулся, и Кэти посмотрела на него с недоумением.

— Эрик, но ты ведь не…

— Да. — Он нежно усмехнулся. — На этот раз все было только для тебя. А теперь я хочу смотреть на тебя.

Кэти была послушной ученицей, но она боялась разочаровать Эрика.

— Мне кажется… Прямо сейчас… так скоро…

— Ты многому научилась, Кэтлин Хэйли, и, кажется, мне очень нравится учить тебя.

Его губы и пальцы вновь занялись ее грудью, а глаза не отрываясь смотрели на лицо Кэти.

— Тебе сейчас хорошо.

— И тебе тоже.

— Ты такая мягкая.

Его пальцы скользнули на ее лоно. Кэтлин запрокинула голову.

— О, Эрик, я не могу поверить, что ты касаешься меня.

— Придется поверить, — прохрипел он и вонзился в нее.

Они вновь пылко любили друг друга, и вновь душа Кэтлин готова была вырваться наружу. Кэти открыла глаза и увидела, что Эрик смотрит на нее. Проникая в нее все глубже, он словно старался отдать ей всего себя без остатка. Они вместе вознеслись на вершину блаженства, его губы простонали ее имя, а глаза были наполнены любовью.


На рассвете Кэти, никем не замеченная, проскользнула в свой домик. Они увиделись за завтраком. Стоило их глазам встретиться, и они таинственно улыбались, словно дети, совершившие озорную проделку и счастливо избежавшие наказания.

Эдна подозрительно смотрела на них, но они ничего не замечали. Другие вожатые были слишком расстроены, чтобы обращать внимание на что-либо, кроме дождя за окном. Дождь означал настоящую катастрофу для вожатых, обреченных провести весь день взаперти с двумя сотнями неугомонных, беспокойных детей.

Но, слава Богу, на свете существовали мультфильмы Уолта Диснея, и это стало на сегодня главным развлечением. Решено было один фильм показать утром, а еще один — днем, после обеда и посещения кружков.

Эрику сегодня даже дождь не мог испортить настроения.

— Я могу заснять, как вы проводите дождливый день, — весело сказал он и обратился к Эдне: — Я еще не закончил просматривать папки с делами у вас в офисе.

Через час дети сидели вокруг большого телевизора. Мультфильм «Леди и бродяга» начался под аплодисменты и топот ног. Эрик установил камеру на треногу, включил, но она не заработала. Он тихо выругался себе под нос, но из-за громко звучавшей музыки этого никто не расслышал, кроме Кэти, стоявшей рядом с ним.

— Слишком долго объяснять, — ответил он, когда она поинтересовалась, в чем дело. — Понимаешь, эти камеры так сложно устроены, что если даже крошечная деталь вышла из строя, камера уже не будет работать. Я знаю, в чем неисправность, но у меня нет с собой детали, которую надо заменить.

Разозлившись, он взъерошил себе волосы и снова тихо выругался.

— Что же ты будешь делать?

— Буду валяться с тобой в кровати целый день, — прошептал он, хитро взглянув на нее.

— Я серьезно.

— Я тоже.

— Я имею в виду камеру.

— Ах, камеру. — Он с преувеличенной серьезностью возвел глаза к небу и хлопнул себя по лбу. — Придумал! Придется слетать в Сент-Луис и починить ее.

— Ах, Эрик… — расстроилась она.

— Подожди-ка. — Он взял ее за подбородок и добавил: — Я сейчас вернусь.

Кэти уныло смотрела на экран, где плясали и пели веселые зверушки, и думала о том, что ей нужно будет провести без Эрика целый день.

Он уже шел обратно. Его волосы и плечи намокли от дождя, но лицо было веселым.

— Я позвонил в аэропорт Форт-Смита. У них есть рейсы на сегодня в Сент-Луис и обратно. Если мы выедем прямо сейчас, я успею на рейс в два тридцать, сделаю свои дела и вернусь сегодня врчером. Я договорился с ребятами на телевизионной станции. Они поищут нужную мне деталь. Так что я не задержусь.

— Тебя не будет целый день?

— Но ты же будешь со мной. По крайней мере, часть времени. — Он прижал палец к ее губам, с которых был готов сорваться вопрос. — Я попросил Эдну, чтобы ты отвезла меня в Форт-Смит. Она сказала, что они смогут обойтись без тебя. Спасибо дождю. Так что, если не возражаешь, ты поболтаешься несколько часов в Форт-Смите и вечером меня встретишь.

— О, Эрик, конечно, не возражаю. Я схожу в кино, прошвырнусь по магазинам. А в машине мы будем вместе.

Она порывисто обняла его и спрятала лицо у него на груди.

— Осторожно, — прошептал он и высвободился. — Мультик перестанет быть для них увлекательным, если мы тут изобразим кое-что поинтереснее. Кроме того, нам надо торопиться. Встретимся возле твоего домика через пятнадцать минут. Хорошо?

— Хорошо, — с готовностью подтвердила она.

В условленное время раздался клаксон, и Кэти прыгнула в машину. На ней были джинсы, зеленая шелковая блузка и прозрачная пластиковая ветровка, защищающая от дождя.

— Ты всегда так потрясающе выглядишь? — спросил он и поцеловал ее.

Легкий мимолетный поцелуй становился все более страстным. Их губы уже успели изголодаться друг без друга. Наконец, чуть не задохнувшись, Эрик и Кэти разомкнули объятия, и Эрик прошептал:

— Кажется, это будет самый длинный день в моей жизни.

Кэтлин показала ему дорогу в Форт-Смит, и он погнал машину на максимальной скорости, какую только позволяла мокрая от дождя дорога. Им понадобилось три часа, чтобы добраться до города, и Эрик едва успел на самолет, вылетавший в два сорок три в Сент-Луис. Он получил у стойки уже забронированный билет и обернулся к Кэтлин.

— Я вернусь на самолете, который прилетит в двенадцать десять. Почти через девять часов. Ты постараешься не скучать?

— Я буду думать о вчерашней ночи.

— Ну, этого тебе надолго хватит, — хмыкнул он. — Присмотри за «блэйзером». Камеру я беру с собой, но все мое остальное оборудование — в машине, поэтому закрывай ее хорошенько.

— Я отдам за нее жизнь.

— Не смей так говорить. — Он положил камеру на один из бирюзовых металлических диванчиков, которые стояли в зале ожидания, и обнял Кэти за плечи. — Наши жизни сейчас слишком ценны, чтобы ими бросаться, даже на словах.

— О, Эрик, — взмолилась она, — поцелуй меня.

Он оглянулся. В огромное окно зала ожидания был виден готовый к взлету самолет.

— Иди сюда, — Эрик потянул ее к телефонной будке.

Он втолкнул Кэти внутрь и попытался закрыть дверь.

— Чертова дверь, — прошипел он, но дверь не слушалась. — Ну и черт с ними, пусть смотрят.

Его руки сжали ее словно в тисках. Его алчущие губы впились в ее рот, обжигая страстью. Он весь дрожал от возбуждения, отрываясь от нее.

— Лучше нам отсюда выбраться, пока нас не арестовали.

Он попытался рассмеяться, но расставание было близко, а оно не располагало к веселью.

Объявили посадку на его самолет, но у них еще оставалось несколько драгоценных минут.

— Да что мы в самом деле, — прошептал он, обнимая ее на прощание. — Я же увижу тебя через несколько часов. — Он снова поцеловал. — Увижу еще сегодня ночью.

— Я буду здесь, — улыбаясь, пообещала она. Он прошел контроль, с явным неудовольствием позволив служителям осмотреть камеру. Потом, послав Кэти воздушный поцелуй, побежал к трапу. Перед тем, как войти в самолет, он повесил камеру на плечо и прижал одной рукой. Другой рукой помахал Кэтлин, стоявшей у стеклянной перегородки вместе с другими провожающими, и исчез внутри.

Грудь ее сдавило от странного предчувствия. «Да что со мной? Я же увижу его сегодня вечером, глупышка», — укорила себя Кэтлин.

Дверь самолета закрылась. Трап убрали. Самолет медленно покатился по полю и начал выруливать на взлетную полосу. Ему пришлось ждать, пока приземлится маленький частный самолетик, преграждавший путь.

Со своего места Кэтлин слышала рев моторов готовящегося к взлету лайнера. Она уже собралась уходить, когда увидела, что одноместный самолетик выскочил прямо на взлетную полосу навстречу набирающему скорость лайнеру.

Кэтлин не почувствовала, как ладони стали влажными — она до крови впилась в них ногтями. Она видела только одно: на ее глазах происходит столкновение двух самолетов.

— Нет! — закричала она в тот самый момент, когда маленький самолет врезался в носовую часть большого. Тут же взметнулось пламя, и самолетик рассыпался прямо у нее на глазах.

— Нет! — снова закричала Кэти, застыв от ужаса. Потом раздался взрыв, сотряслась земля, и жизнь Кэти рассыпалась, так же как бензобак самолета, в котором находился Эрик.

8

Кэтлин бросилась к стеклянной двери и, когда та не открылась, заколотила по ней кулаками, не осознавая, что может пораниться. Она в отчаянии пыталась, ломая ногти, открыть запертую дверь.

В здании аэропорта царил страшный хаос. Выли сирены, люди мчались к окнам и стеклянным дверям, чтобы стать свидетелями катастрофы. Билетные кассы опустели. Кэтлин пробивалась сквозь толпу зевак, глаза ее лихорадочно блестели. Она выбралась наружу и побежала вокруг здания, скользя по грязной земле. На границе летного поля возвышался забор, никаких ворот она не заметила.

Ни на секунду не задумываясь о собственной безопасности, Кэтлин попыталась вскарабкаться на забор. Она ободрала руки и разорвала одежду, но все же умудрилась перелезть через него и соскочить на землю с другой стороны. Ее руки и ноги горели от ссадин и порезов.

Она побежала прямо туда, где пылали обломки самолета, над ними висел удушающий столб дыма. Зрелище напоминало погребальный костер.

— Нет! Он должен быть жив, — на бегу твердила себе Кэти.

Вокруг уже стояли машины «скорой помощи». От маленького самолета почти ничего не осталось. Не было ни малейших сомнений, какая судьба постигла пилота и пассажиров. У большого самолета горела только носовая часть, и пожарники яростно старались загасить губительное пламя.

— Эй, леди, вы спятили! — Кто-то толкнул Кэти, и она упала на землю. — И вообще, как вы тут оказались? Уйдите прочь с дороги.

На нее смотрело закопченное и злое от напряжения лицо пожарника. Он был одет в желтую куртку и каску. Кэтлин вскочила на ноги и отступила. Она смотрела, как пожарники тушат огонь, а спасательная команда бережно выгружает из самолета оставшихся в живых пассажиров.

Со все возраставшим беспокойством она вглядывалась в лица раненых. Кое-кто мог передвигаться самостоятельно, другим была необходима помощь. Почти все были в крови, многие без сознания, некоторых выносили мертвыми. От них Кэтлин отводила глаза. Эрик не погиб! Она знала, что он не погиб.

Ее внимание привлек только что выгруженный пассажир. Очевидно, он находился в тяжелом состоянии, так как его вынесли на руках двое темнокожих мужчин. Сердце Кэтлин забилось еще сильнее, хотя ей казалось, что это уже невозможно. И тут она увидела прядь светлых волос, испачканных кровью, но так знакомо переливавшихся в лунном свете.

— Эрик! — Крик вырвался из самых недр ее груди, и она помчалась к носилкам, на которые его положили.

— Подождите! — крикнула она санитарам, заносившим носилки в машину «скорой помощи».

— Он… Он… Я… — Она задыхалась, не в силах произнести ни слова.

— Он жив, — спокойно сказал санитар. — Сейчас ясно только одно: сильный ушиб головы. А теперь, пожалуйста, дайте нам отвезти его в больницу.

— Но… — Она показала на портативную кислородную маску на лице Эрика.

— Это кислород. Он наглотался дыма. Теперь, пожалуйста…

— Я поеду с вами, — твердо заявила Кэти, не отрывая глаз от застывшего, почти воскового лица Эрика.

— Нет, — сказал другой санитар. — Мы везем только людей, которые нуждаются в медицинской помощи. Уйдите с дороги.

Кэти послушно отступила, и санитары задвинули носилки в машину. Водитель завел мотор, и она бросилась к окошку. Стукнув в стекло, она крикнула:

— Куда вы его отвезете?

— В больницу Святого Эдуарда, — ответил санитар. — Поезжайте за нами.


Больница Святого Эдуарда находилась в пяти минутах езды от аэропорта. Кэтлин въехала вслед за воющими машинами «скорой помощи».

Она видела, как Эрика внесли на носилках в один из подъездов. Припарковав «блэйзер», она машинально закрыла его, как просил Эрик, и вбежала по ступенькам к автоматически открывающимся дверям. Она успела заметить, что Эрика вкатили в какое-то помещение и вокруг него уже колдовало множество медсестер и врачей. Кэти порадовалась, что в больнице существует специальный персонал для подобных случаев.

Она понимала, что бесполезно даже пытаться проникнуть вслед за Эриком, поэтому устало плюхнулась в неудобное кресло в холодной, мрачной комнате для посетителей.

Она молилась.

Она знала, что в больнице Святого Эдуарда есть часовня, но по какой-то непонятной причине не желала искать там утешения. Ей хотелось быть как можно ближе к Эрику. Кэтлин глубоко и искренне верила в Бога, часто искала у Него помощи и утешения. Сейчас был как раз один из таких случаев. Кэти просила Господа сохранить жизнь Эрику, обещая взамен благоразумие, и вообще все, что люди обычно обещают в подобных случаях.

Следующие несколько часов она провела, борясь попеременно то с неизвестностью, то с головной болью, то со страхом. Каждый раз, когда кто-нибудь входил или выходил из помещения, куда завезли Эрика, Кэти бросалась к этому человеку, умоляя сказать что-нибудь об Эрике, но ее или грубо отпихивали, или сочувственно смотрели на нее, не произнося ни слова. Родственников погибших в катастрофе собрали в отдельную комнату, откуда доносились леденящие кровь рыдания.

Беспрерывно звонили телефоны, поступали пациенты с менее опасными ранениями, то и дело шипели открывавшиеся и закрывавшиеся двери лифта, врачи и медсестры бегали и суетились. На Кэтлин никто не обращал внимания. Она же не отрывала глаз от дверей той палаты, куда увезли Эрика и где он сейчас боролся за свою жизнь. Если бы только она могла оказаться рядом, она бы вдохнула в него жизнь, отвела бы от него опасность.

Кэтлин сама уже не знала, сколько времени она здесь находится. Наконец она встала, пересекла приемный покой и подошла к стойке, за которой сидела медсестра, склонившаяся над чьей-то медицинской картой. Кэти кашлянула, желая привлечь к себе внимание.

— Да? — взглянула на нее сестра.

— Мисс… — Кэтлин посмотрела на бирку, прикрепленную к карману синтетического белого халата, и тут же поправилась: — Миссис Пратнер. Не могли бы вы… Мистер Гуджон-сен… Его привезли из аэропорта. Не могли бы вы сказать мне хоть что-нибудь о его состоянии? Пожалуйста.

— Вы родственница? — строго спросила миссис Пратнер.

У Кэтлин появилось искушение соврать, но она решила, что умудренная миссис Пратнер немедленно ее раскусит. Она опустила глаза на серый плиточный пол и тихо произнесла:

— Нет. Мы… э…

— Кажется, я понимаю, — перебила ее сестра. Кэти гордо вскинула голову и встретилась с холодным взглядом серо-голубых глаз, который вдруг неожиданно смягчился. Почему-то миссис Пратнер почувствовала симпатию к этой зеленоглазой молодой женщине с каштановыми волосами в изодранной одежде.

— Я посмотрю, что можно сделать. — Она направилась к двери, бесшумно ступая в мягких туфлях, потом обернулась через плечо и добавила: — Я принесу какой-нибудь антисептик для вас.

Кэти посмотрела на свои руки и только сейчас заметила, что они покрыты синяками и багровыми кровоточащими ссадинами, а вместо ногтей у нее одни лишь кровавые обрубки. Как это случилось? Когда она подняла глаза, миссис Пратнер уже не было.

Сильно волнуясь, Кэти стояла около стола и считала, сколько раз открывается и закрывается дверь лифта.

— Спасибо, все в порядке, — машинально произнесла она, когда другая медсестра спросила, нужна ли ей помощь.

Наконец в раздвижных дверях появилась миссис Пратнер. Подойдя к столу, она протянула Кэти квадратный кусок марли, смоченный чем-то желтым и пахучим.

— Протрите этим руки. Будет сильно жечь, но необходимо продезинфицировать ваши раны.

— Эрик? — с отчаянием в голосе спросила Кэтлин.

— Ему только что сделали рентген и тщательно обследовали. Никаких внутренних повреждений не обнаружено.

— Слава Богу, — прошептала Кэтлин и закрыла глаза.

— Однако, — уточнила сестра, — он еще не пришел в сознание. Он продолжает находиться в коматозном состоянии, а на голове у него довольно большая рана. Ему наложили несколько швов. Чем скорее он придет в себя, тем будет лучше.

Кэти с трудом подавила крик, готовый вырваться из ее груди.

— Может быть, если бы я могла увидеть его, поговорить с ним…

— Не сейчас. — Миссис Пратнер отрицательно покачала головой. — Очень сожалею, но сейчас этого действительно не следует делать ради его же блага. Когда он придет в себя и его положение стабилизируется, врачи, конечно же, разрешат вам побыть с ним несколько минут. А пока, боюсь, вам придется подождать.

— Спасибо вам, — тихо проговорила Кэтлин и пошла на прежнее место. Она села и снова начала ждать.

Сгустились сумерки, но Кэти ничего не замечала. Зажглись автоматически включаемые огни паркинга. Машины на оживленной магистрали за окном ехали уже с горящими фарами. А Кэти продолжала сидеть на своем посту.

Миссис Пратнер неоднократно уходила, но всякий раз возвращалась ни с чем и только печально смотрела на Кэти и качала головой. В словах не было нужды. Медсестра и так знала, каких новостей ждет эта девушка.

«На этот раз миссис Пратнер что-то долго не появляется, — с надеждой подумала Кэти и взглянула на часы. — Может, есть какие-нибудь новости?» И тут распахнулась входная дверь и в приемный покой ворвалась женщина.

По необъяснимой причине взгляд Кэти приковался к ней. Женщина была невысокой, светловолосой и очень привлекательной. Но ее хорошенькое личико искажали тревога и беспокойство. Полотняная узкая юбка выгодно подчеркивала изящную фигуру, блузка обтягивала маленькую крепкую грудь.

Женщина оперлась руками о стойку и посмотрела на медсестру, временно замещавшую миссис Пратнер.

Хриплым голосом, запинаясь на каждом слове, она сказала:

— Я — миссис Гуджонсен. Меня вызвал доктор Гамильтон по поводу Эрика Гуджонсена. Доктор знает, что я уже здесь.

— Да-да, конечно, миссис Гуджонсен. Пройдите сюда.

Деловитая медсестра указала хорошенькой женщине на раздвижные двери, которые оставались предметом неослабного внимания Кэтлин вот уже несколько часов.

Миссис Гуджонсен развернулась и быстро направилась внутрь.

В сердце Кэтлин словно захлопнулась невидимая дверь.

Она сидела совершенно неподвижно, опасаясь, что если пошевелится, то рассыплется на тысячу острых осколков. Голова ее пылала, в ушах гудело. Из легких словно вышел весь кислород, к горлу подступила тошнота.

Кэтлин чувствовала такое головокружение, что боялась потерять сознание. Неужели никто не слышит, как шумит у нее в голове? Впрочем, все они, кажется, заняты собственными делами. Неужели никто не понимает, что она, Кэтлин Хэйли, умирает? Прямо сейчас. Окружающие являются свидетелями медленной, мучительной гибели ее души, а они ничего не замечают. Им до нее нет дела.

Она послушалась совета Эдны, потому что сама очень хотела этого, не побоялась полюбить, и что теперь? Снова она потеряла того, кого любила. Она набралась мужества и пустила любовь в свое сердце, но, как и ее родители, Эрик оставил ее. Следовало предвидеть, что это случится.

Осторожно, словно боясь упасть, Кэтлин встала и подошла к стойке. Взяв чистый бланк, она дрожащими пальцами написала на нем имя Эрика и засунула бумажку в золотой брелок с ключами от машины. Потом положила ключи с бумажкой так, чтобы их сразу увидела миссис Пратнер.

Когда Кэтлин выходила, она наткнулась на высокого, крепкого блондина, торопливо шагавшего к стойке. Кэти опустила голову, не желая, чтобы кто-нибудь видел текущие по лицу слезы.


Минуту спустя в приемный покой быстрыми легкими шагами вошла миссис Пратнер. Она была очень довольна. Этот красавчик Гуджонсен очнулся, узнал своего брата и невестку и поговорил с ними. Потом он спросил о ком-то по имени Кэтлин.

Сестра не сомневалась, что это та самая девушка в холле. Она поспешила туда.

Но когда она оглядела приемный покой, хорошенькой девушки с каштановыми волосами, исцарапанными руками и беспокойным любящим взглядом сверкающих изумрудных глаз уже не было.


— Но вы сказали бы мне, где она, если бы знали? — почти закричал Эрик. Запавшие глаза, усталые складки вокруг рта, тревожное выражение покрасневших глаз — все свидетельствовало о недавней болезни. — Сказали бы, черт возьми? — Он стукнул кулаком по деревянному столу.

— Эрик, успокойтесь и перестаньте на нас кричать, — спокойно произнес Би Джей. — Раз мы сказали, что не знаем, куда исчезла Кэтлин, значит, так оно и есть. Мы беспокоимся о ней точно так же, как и вы.

— О, дьявол, — выдохнул Эрик, преисполненный отчаяния и рухнувшей надежды. Он обмяк и закрыл лицо руками.

Вот уже второй раз за этот месяц он приезжал в «Горный» и умолял Гаррисонов сообщить ему хоть что-нибудь о Кэтлин. И оба раза они клялись, что понятия не имеют о ее местонахождении.

Он две недели провалялся в этой чертовой больнице, теряясь в догадках, что же могло случиться с Кэти. Когда он пришел в сознание и начал о ней спрашивать, сиделка рассказала, что девушка, соответствующая его описанию, сидела в приемном покое, но потом ушла. Эрик чуть с ума не сошел от беспокойства. Врач даже велел сделать ему успокаивающий укол, чтобы не ухудшить и без того неважное состояние больного.

Но когда Эрик проснулся после укола, собственное беспомощное положение разозлило его пуще прежнего, а банальные утешения Боба и Салли вконец разъярили его.

— Говорю тебе, это не обычная интрижка, Боб! — заорал он на брата. — Черт побери, не могла она вот так уйти, не сказав ни слова. Может, на нее напали, убили, изнасиловали или еще что-нибудь в этом роде. Об этом ты подумал, а?

Сквозь бинты было видно, как вздулись вены у него на висках, и испуганные брат с женой позвали сиделку. Та сделала еще один успокаивающий укол, несмотря на то, что Эрик, страшно ругаясь, чуть ли не силой пытался этому воспрепятствовать.

Когда он очнулся, Боб и Салли по-прежнему находились в палате. По их напряженным лицам было видно, что нервы их на пределе.

— Эрик, она оставила ключи от машины на стойке и записку с твоим именем. Никто ее силой не увозил. Она ушла спокойно и по собственной воле.

— Может… — Боб запнулся, — может… ты несколько идеализировал ее чувства?

— Убирайтесь отсюда. Уезжайте домой или куда хотите, мне плевать, — прошипел Эрик. — Оставьте меня.

Он отвернулся и невидящим взглядом уставился в окно. Лицо его исказилось от горечи и отчаяния, и это выражение оставалось на нем еще много недель.

Хотя Эрика ничуть не беспокоило собственное здоровье, он все же поправлялся. Он совершенно затерроризировал сестер и врачей, но благополучно шел на поправку. Головная боль с каждым днем становилась слабее, рана на голове сначала болела, потом покалывала, а потом совсем прошла.

Боб и Салли уехали, как только миновала первая опасность, но вернулись, чтобы сопровождать его домой в Сент-Луис. Они по очереди вели «блэйзер», а Эрик сидел на заднем сиденье мрачнее тучи.

Из госпиталя он звонил Гаррисонам каждый день и мучил их расспросами о Кэтлин. Они клялись, что ничего не знают. Они даже не видели Кэти с того самого дождливого утра, когда она уехала с ним в аэропорт. Эрик предупредил их, что как только выберется из больницы, немедленно приедет в «Горный».

Он читал сообщения в газете о катастрофе и понимал, что ему посчастливилось. Пилот и двенадцать пассажиров погибли. И тем не менее иногда он думал: «Зачем мне это везение, если рядом нет Кэтлин?»

Почему она исчезла так бесследно? Когда она уходила, она даже еще не знала, сильно ли он ранен, выживет ли. Что-то заставило ее уйти, но что?

Проведя несколько томительных недель в Сент-Луисе ради полного выздоровления, Эрик решил заняться поиском Кэтлин. Он начал с «Горного». Гаррисоны по-прежнему оставались в неведении: они получили лишь написанную от руки записку, пришедшую по почте из Атланты.

Эрик прочел эту записку. Ничего, кроме того, что с ней все в порядке и она свяжется с ними позже, там не было. Кэтлин умоляла не беспокоиться, многословно извинялась, что неожиданно бросила их в середине лета. Вот и все.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18