Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Одиссея времени (№1) - Око времени

ModernLib.Net / Научная фантастика / Кларк Артур Чарльз / Око времени - Чтение (стр. 22)
Автор: Кларк Артур Чарльз
Жанр: Научная фантастика
Серия: Одиссея времени

 

 


Невзирая на все свое могущество, они не были неуязвимы для времени.

Это скорбное осознание вызвало век помешательства. Причудливые и прекрасные империи возникали и погибали, жуткие войны разражались между существами из плоти и крови и металлическими созданиями, между детьми одного и того же забытого мира. На войны была истрачена непростительно большая часть полезных резервов галактической энергии, но они не разрешили никаких конфликтов, не дали ничего, кроме опустошения и отчаяния.

Опечаленные, но умудренные опытом, оставшиеся в живых стали строить планы на неизбежное будущее, на бесконечное будущее, состоящее из холода и мрака.

Они вернулись к покинутым военным машинам. Древние машины применили для новой цели — для ликвидации отходов, при необходимости — для их выжигания. Создатели этих машин теперь понимали, что даже для того, чтобы в далекое будущее попала хотя бы искорка сознания, не должно было быть никаких ненужных помех, никаких затрат энергии, никакой ряби на поверхности потока времени.

За миллионы лет войны функции машин были отработаны четко. Они выполняли свою задачу идеально, и так должно было продолжаться вечно. Они, не подверженные никаким переменам, посвященные единственной цели, ждали и следили за тем, как из мусора, оставшегося после гибели былых миров, нарождаются новые.

Все делалось из наилучших побуждений. Первенцы, родившиеся во Вселенной тогда, когда она была еще пуста, превыше всего ценили жизнь. Но для того чтобы сохранить жизнь, порой ее следует уничтожать.

45

СКВОЗЬ ОКО

Это не было похоже не пробуждение. Это было резкое появление, звон цимбал. Ее глаза широко распахнулись и наполнились слепящим светом. Она большими глотками вдыхала воздух и цеплялась пальцами за землю. Она ахнула, ощутив самое себя.

Бисеза лежала на спине. Над ней висело что-то невероятно яркое — солнце, да, это было солнце, она находилась на открытой местности. Ее руки были широко раскинуты, и она вонзила кончики пальцев в почву.

Она перевернулась на живот. К рукам, ногам, груди вернулись ощущения. Ослепленная солнцем, она пока плохо видела.

Равнина. Красный песок. Вдалеке — изъеденные выветриванием холмы. Даже небо имело красноватый оттенок, хотя солнце стояло высоко.

Рядом с ней на спине лежал Джош и хватал ртом воздух, как несуразная рыба, выброшенная на странный пляж. Бисеза подползла к нему.

— Где мы? — выдохнул Джош. — Это двадцать первый век?

— Надеюсь, нет. — Говорить было трудно. У Бисезы пересохло горло. Она стащила со спины ранец и вытащила из него фляжку с водой. — Попей.

Джош с благодарностью сделал несколько глотков. У него на лбу уже выступила испарина, струйки пота стекали за воротник.

Бисеза набрала в ладони землю. Земля рассыпалась в пыль — белесая, безжизненная, сухая. Но что-то блестело посреди пыли, какие-то осколки. Бисеза очистила их от пыли и положила на ладонь. Это были кусочки стекла размером с монетку — мутные, с неровными краями. Она стряхнула осколки с ладони, и они упали на землю. Но, порывшись в земле еще, она обнаружила, что осколки стекла лежат повсюду ровным слоем под слоем пыли.

Бисеза попробовала подняться на колени, выпрямилась — в ушах звенело, голова кружилась, но сознания она не потеряла. Потом она медленно встала на ноги. Теперь она смогла лучше осмотреть местность. Это была просто равнина, усыпанная стеклопеском. Она тянулась до горизонта, где лежали в ожидании вечности износившиеся холмы. Бисеза и Джош находились на дне неглубокой впадины. Со всех сторон вокруг них земля немного поднималась к краям впадины, диаметр которой составлял, пожалуй, около километра.

Бисеза стояла посередине кратера.

«Такой могла оставить атомная бомба», — подумала она.

Осколки стекла могли образоваться при взрыве сравнительно небольшой бомбы — куски бетона и почвы оплавились и превратились в стекло. Если это так и было, то больше ничего не осталось — если тут когда-то стоял город, то теперь бесполезно было искать бетонные фундаменты домов, кости и даже пепел от последних костров. Только фрагменты стекла. Этот кратер выглядел странно — он явно был старым, стеклянные осколки лежали на поверхности почвы. Если по этим местам прошла война, она случилась очень давно.

«Сохранилась ли радиоактивность?» — мелькнула мысль у Бисезы.

Но если бы Первенцы желали ей зла, они бы попросту убили ее, а если не желали, то непременно уберегли бы ее от такой элементарной опасности.

Дышать было больно. Воздух был разреженным? Слишком мало кислорода — или, наоборот, слишком много?

Вдруг стало немного темнее, хотя в красноватом небе не было ни тучки. Бисеза запрокинула голову. Что-то не то с солнцем. Его диск имел неправильную форму. Оно было похоже на листок, от которого оттяпали приличный кусок.

Джош поднялся и встал рядом с Бисезой.

— Господи Боже! — вырвалось у него. Затмение происходило быстро. Начало холодать, в последние мгновения Бисеза заметила полосы теней, пробежавших по истерзанной эрозией земле. Она почувствовала, как ее дыхание замедляется, как сердце начинает биться тише. Ее тело, даже теперь отвечающее на древние первобытные ритмы, реагировало на наступавшую тьму, готовилось к ночи.

Темнота достигла пика. Наступило мгновение полного безмолвия.

Солнце превратилось в ослепительное кольцо. Темный диск имел рваные края, и солнечный свет пробивался в эти щербинки. Этот диск явно представляла собой Луна, все еще странствующая между Землей и Солнцем. Это ее тень скользила по лику Солнца. Сияние Солнца уменьшилось настолько, что Бисеза смогла разглядеть корону, верхние слои атмосферы светила. Клокастым венцом корона обрамляла оба диска.

Но затмение не было полным. Луна не могла целиком закрыть ослепительный лик. Мощное кольцо света в небе представляло собой грандиозное и пугающее зрелище.

— Что-то не так, — прошептал Джош.

— Геометрия, — отозвалась Бисеза. — Система «Земля-Луна»... Она со временем изменяется.

Точно так же как Луна вызывала приливы в океанах Земли, притягивая к себе воду, точно так же и Земля тянула к себе каменистый субстрат Луны. Со времени их образования два небесных тела, составлявших двойную систему, медленно расходились в стороны — всего на несколько сантиметров за год, но Луна все больше и больше отдалялась от Земли.

Джош понял суть происшедшего.

— Это будущее. Не двадцать первый век. Очень далекое будущее... Через миллионы лет после двадцать первого века, наверное...

Бисеза пошла по равнине, вглядываясь в незнакомое небо.

— Вы что-то хотите нам сказать, да? Это безлюдное, опустошенное войнами место — где я нахожусь? В Лондоне? В Нью-Йорке, в Москве? В Пекине? В Лахоре? И зачем надо было перенести нас именно сюда и показать нам это солнечное затмение? ... Все это как-то связано с Солнцем? — Ей было жарко, хотелось пить, кружилась голова, и она вдруг страшно разозлилась. — Не надо мне этих загадок со спецэффектами. Поговорите со мной, черт подери! Что должно случиться?

И словно бы в ответ над ее головой возникло Око — размером примерно такое же, как в храме Мардука. Бисеза даже почувствовала порыв ветра, вызванный перемещением объекта в эту реальность.

Она взяла Джоша за руку.

— Пересадка, — процедила она сквозь зубы. — Руки в окошко не высовывать.

Но он широко раскрыл глаза. К его вспотевшему лицу прилипли песчинки.

— Бисеза? — сдавленно выговорил он.

Она сразу догадалась, в чем дело. Он не видел Ока. На этот раз оно явилось за ней — только за ней, не за Джошем.

— Нет! — Она крепче сжала руку Джоша. — Вы не можете так поступить, жестокие ублюдки!

Джош все понял.

— Бисеза, все в порядке. — Он прикоснулся кончиками пальцев к ее подбородку, повернул к себе ее голову, поцеловал в губы. — Мы и так уже попали так далеко, что я о таком и мечтать бы не мог. Может быть, наша любовь выживет и продлится в каком-нибудь другом мире — а может быть, когда все вероятности соединятся, к концу времен мы снова будем вместе... — Он улыбнулся. — Этого вполне достаточно.

Око, парящее в воздухе, превратилось в воронку, а потом — в коридор посреди неба. Искорки света запрыгали над равниной, они охватывали Бисезу, подталкивали ее вверх.

Она прижалась к Джошу и зажмурилась.

«Послушайте меня. Я сделала все, что вы просили. Дайте мне только одно. Не оставляйте его здесь умирать одного. Отправьте его домой — пошлите обратно, к Абди. Только об этом я вас прошу...»

Поднялся жаркий ветер. Он дул от земли в направлении сияющей в вышине шахты и отрывал Бисезу от Джоша. Она пыталась сопротивляться, но Джош отпустил ее.

Он все еще улыбался.

— Ты — ангел, возносящийся в рай. Прощай, прощай...

Ослепительный, красивый свет вновь объял ее с головы до ног. В последнее мгновение она увидела, как Джош, пошатываясь, входит в комнату, опутанную проводами и заставленную электронным оборудованием, и к нему навстречу бросается смуглокожий мужчина.

«Спасибо вам».

Звон цимбал.

46

ХВАТАТЕЛЬНИЦА

Когда начало светать, Мать внезапно проснулась и широко раскрыла глаза.

Впервые за долгие годы над ее головой не было сетки, отгораживающей от нее небо. Она вскрикнула и склонилась над Дочерью, закрыла ее собой.

Заставила себя приоткрыть один глаз. Сетки не было. Вокруг только голая земля, несколько отпечатков копыт и оставленных колесами колей. Солдаты ушли. И унесли клетку.

Она была свободна.

Она села. Дочь проснулась, заворчала и потерла кулачками глаза. Мать огляделась по сторонам. Во все стороны простиралась каменистая равнина, где лишь изредка росли пучки травы. Вдалеке, на горизонте, темнели покрытые снежными шапками синие горы. Затянутые утренней дымкой, они словно бы плыли над землей. У подножия гор Мать разглядела полосу зелени. Прежний дух охватил ее. Лес. Если бы они смогли добраться туда, возможно, там бы они нашли других таких же, как они.

Но ветер переменился, подул с севера, и она почувствовала запах льда. Сомнения охватили ее. Ее вдруг потянуло к запахам готовящейся еды, к клацанью машин, к писклявым голосам солдат, похожим на крики чаек. Она слишком долго прожила в клетке, она скучала по всему этому.

А Дочь и не думала разделять растерянности Матери. Она вскочила и побежала вперед, опираясь, как шимпанзе, на согнутые кисти рук. Каменистая равнина была так интересна по сравнению с утрамбованной землей под сеткой. Тут попадался камень, который так удобно ложился в руку, там — сухой стебель тростника, который легко складывался, гнулся и скручивался.

Сжав в руке камень, Дочь распрямила ноги и встала во весь рост. Она прищурилась и всмотрелась вдаль, за равнину, в сторону гор и льдов.

На севере холодало. Новый вулканический остров, возникший посреди Атлантического океана, перегородил Гольфстрим, поток южных вод, на протяжении тысячелетий приносивших аномальное тепло к северу Европы. Утрата Гольфстрима уже сказалась на состоянии сельского хозяйства в таких южных областях планеты, как Вавилония. Теперь должно было стать еще хуже. В этом году осень должна была наступить рано, а в середине зимы над континентами должны были пронестись злые арктические вьюги, за несколько дней они должны были принести столько снега, сколько здесь не выпадало никогда.

На протяжении двух миллионов лет до Разрыва лед то приходил из своих полярных владений, то отступал. Этими сложными циклами управляли тонкие моменты вращения Земли вокруг Солнца. Эта новая планета, Мир, слепленная из фрагментов старой Земли, поначалу вращалась неуверенно, но как только первые колебания миновали, на планете установился новый порядок циклов. И этот порядок в самом скором времени грозил оледенением. Всего за десять лет должны были сформироваться ледяные шапки, а еще через десять лет они сползут так далеко на юг, что накроют собой те места, где когда-то стояли Лондон, Берлин, Нью-Йорк.

После этого должен был настать черед еще более ужасных перемен. Со времени своего образования планета непрерывно остывала, и приток тепла из ее недр создавал течения внутри мантии — слой, на котором лежали и по которому перемещались материки. Теперь же Разрыв вызвал нарушения в подземном климате. Постепенно должен был образоваться новый порядок и там, на огромных глубинах. Сейчас все выглядело так, будто кастрюлю с кипящим варевом не слишком плотно накрыли крышкой.

Под континентами материя мантии начала разбухать и подниматься. Земля никогда не имела формы идеального шара. А теперь на Мире появлялись бугры — так комья грязи налипают на вращающееся колесо. Со временем кора и верхняя мантия должны были отлипнуть от ядра, и тогда деформированной планете придется заново обретать устойчивость, перемещая и удаляя бугры с оси вращения. По мере того как главные континенты будут смещаться к экватору, снова произойдут перемены в направлении океанических течений, уровень моря будет понижаться или повышаться на сотни метров, произойдут сильнейшие изменения климата.

В процессе лепки и обжига Мир и все живущее на планете ожидали трудные времена. Но люди обладали подвижностью и гибкостью мышления. Жители Чикаго уже готовились к массовой эвакуации на юг. Многие сумеют уцелеть.

И обезьянолюди тоже.

Дочь теперь стала другой, не такой, какой была до того, как ею занялось Око. Изучение ее тела и разума предназначалось только для регистрации ее способностей, для определения ее места в громадном спектре возможностей, который представляла собой жизнь на этой голубой планете. Но Дочь была очень юна, а оборудование, с помощью которого ее изучали, было очень древним и работало не настолько совершенно, как в былые времена. Тестирование получилось неловким. Формирующийся разум Дочери получил толчок.

На этой лоскутной планете долгое время будут преобладать люди, в этом не было никаких сомнений. Но даже они не сумеют побороться со льдом. В мятущемся, опасном мире было полным-полно мест для обследования. Полным-полно пространства для существ, наделенных потенциальными способностями. И не было никаких особых причин для того, почему этот потенциал следовало реализовывать точно так, как это происходило прежде. На Мире все могло произойти иначе. Может быть — лучше.

Дочь взвесила на ладони тяжелый камень и смутно представила себе, что можно было бы сделать с его помощью. Она совсем ничего не боялась. Теперь она была властительницей мира, вот только не была так уж уверена в том, чем заняться в следующую минуту.

Но это ничего. Она что-нибудь придумает.

47

ВОЗВРАЩЕНИЕ

Бисеза ахнула и пошатнулась. Она стояла.

Звучала музыка.

Она увидела перед собой стену, на которой красовалось увеличенное изображение невероятно красивого молодого человека, поющего в старомодный микрофон. Невероятно красив. Все правильно. Он был синтезированной звездой, квинтэссенцией страстных воздыханий девчонок на пороге подросткового возраста.

— Боже мой, как он похож на Александра Македонского!

Бисеза не могла отвести глаз от перемещающихся по экрану цветов, от их яркости. Она не осознавала, какими тусклыми были краски Мира.

Софт-стена проговорила:

— Доброе утро, Бисеза. Это сигнал твоего будильника. Внизу накрыт стол к завтраку. Главные новости сегодня...

— Заткнись.

Ее голос прозвучал хрипловато — горло пересохло от пустынной пыли.

— Ясно.

Снова сладко запел синтезированный юноша. Бисеза огляделась по сторонам. Это была ее спальня в ее лондонской квартире. Она казалась такой маленькой и тесной. А кровать — большая, мягкая, аккуратно застеленная.

Она подошла к окну. Ее солдатские ботинки тяжело ступали по ковру и оставляли следы — с них осыпалась красная пыль. Небо было серым, вот-вот должно было встать солнце, из полумрака проступал силуэт лондонского городского пейзажа.

— Стена.

— Бисеза?

— Какой сегодня день?

— Вторник.

— Меня интересует дата.

— А. Девятое июня две тысячи тридцать седьмого года.

День после крушения вертолета.

— Я должна находиться в Афганистане.

Софт-стена кашлянула.

— Я успела привыкнуть к тому, что у тебя частенько меняются планы, Бисеза. Помнится, как-то раз...

— Мам?

Тихий сонный голосок. Бисеза обернулась.

Она стояла на пороге — босая, с голым животом и растрепанными волосами, и терла кулаком глаза. Заспанная восьмилетняя девчушка. На ней была ее любимая пижамка — та самая, с пляшущими героями мультиков. Она не желала с ней расставаться, хотя пижама ей была мала уже на пару размеров.

— Ты не говорила, что приедешь.

Что-то надорвалось в груди у Бисезы. Она бросилась к дочери.

— О Майра... Майра съежилась.

— От тебя как-то пахнет... смешно.

Бисеза в ужасе окинула себя взглядом. В своем оранжевом летном комбинезоне, испачканном, изорванном, покрытом коркой пропитанного потом песка, она смотрелась в квартире из двадцать первого века примерно так же странно, как если бы на ней был космический скафандр.

Она заставила себя улыбнуться.

— Пожалуй, надо мне душ принять. А потом мы позавтракаем, и я тебе все-все расскажу...

Освещенность комнаты немного изменилась. Бисеза повернула голову к окну. Над городом, словно дирижабль, парило Око. Бисеза не смогла бы определить, насколько оно велико, на какой высоте находится.

А над крышами Лондона поднималось зловещее солнце.

Примечания

1

Видимо, это прозвище следует понимать как «актер на вторых ролях», «партнерша». Джинджер Роджерс была одной из партнерш легендарного танцовщика Фреда Астера. (Здесь и далее примечания переводчика.).

2

На языке хинди «сипай» означает «солдат», «воин». Сипаи были солдатами-наемниками в колониальных британских войсках с середины восемнадцатого века по 1947 год.

3

То есть за королеву Викторию (1819-1901), правившую Британией с 1837 года. Ее супруг, принц-консорт Альберт, скончался в 1861 году.

4

Лоботомия — операция на головном мозге, его сечение через лобные доли. Выполнялась в 30-50-х годах для лечения тяжелых психоэмоциональных расстройств. После операции больные становились безопасными, послушными, лишались большей части эмоций.

5

Заткнись, мать твою! (англ.)

6

Винтовка «мартини-генри» была принята на вооружение в британской армии в 1871 году и являлась модификацией американской модели «пибоди-мартини».

7

Винтовка системы Снайдера с боковым затвором была принята на вооружение в британской армии в 1867 году.

8

В XVI-XVII веках г. Лахор был одной из главных резиденций могольских правителей. Памятниками архитектуры мирового значения являются Жемчужная мечеть (1645 г.), дворец Джахангира (1617 г.) и увеселительные сады Шалимар (1637 г.).

9

Это имя было дано женской особи австралопитека, кости которой были обнаружены в Эфиопии Дональдом Йохансоном в 1974 году.

10

Редьярд Киплинг родился в 1865 году в Бомбее, но, когда ему шел шестой год, родители отправили его жить и учиться в Англию, к родственникам.

11

Наших дней (фр.)

12

Агассис Жан-Луи (1807-1873), швейцарский естествоиспытатель, ученик и последователь Ж. Кювье. Выступал против дарвинизма, отстаивал идею неизменяемости видов. Идеи Агассиса в области гляциологии способствовали развитию учения о ледниковых эпохах.

13

Вегенер Альфред Лотар (1880-1930) — немецкий геофизик. Автор (1912) теории дрейфа материков.

14

Речь идет о монументе, воздвигнутом в 1969 году в честь 800-летия со дня рождения Чингисхана. На камне высечены его изречения.

15

Чосер Джефри (1340?-1400) — английский поэт, основоположник общеанглийского литературного языка и реализма в английской литературе. Самое знаменитое произведение — «Кентерберийские рассказы».

16

Судя по всему, речь идет о древнем городе Мохенджо-Даро (на языке синдхи — «город мертвых»). Он был обнаружен в 1922 году на территории Пакистана и является одним из центров харрапской Цивилизации. Существование города относится к 2300-1750 гг. до н. э. Действительно, в Мохенджо-Даро обнаружена тщательно разработанная система канализации, выводившая сточные воды за пределы города. Кроме того, почти во всех жилищах имелись туалеты и души.

17

Английская бригантина «Мария Селеста», по непонятным причинам лишившаяся своего экипажа в 1872 году, является одним из прообразов «Летучего голландца».

18

Прозвище британских солдат.

19

Если точнее, кланяющийся должен был пасть ниц перед царем.

20

Эта река течет по территории нынешнего Пакистана. Буцефал погиб в битве при Гидаспе, и на том месте, где это случилось, Александр основал город, названный именем своего любимца.

21

Окc, Оксус — древнее название Аму-Дарьи.

22

Историографы Александра Македонского уделяют большое внимание мистическому аспекту посещения им Сиутского оазиса в Египте, где он посетил храм Амона и где тамошний оракул провозгласил его сыном бога и предсказал непобедимость и успех во всех его предприятиях. Этот оракул пользовался в Греции широкой известностью и почитанием, а Амона греки отождествляли с Зевсом.

23

На самом деле, тут стоит говорить не о происхождении, поскольку родители Киплинга были англичанами, он только родился в Индии. Лучше говорить о влиянии различных культур на его мировоззрение, а попутешествовал и повидал он немало.

24

Августин Аврелий (354-430) — христианский богослов, один из важнейших отцов Церкви. Отстаивал ортодоксальное христианское учение в споре с манихеями и донатистами. Главные сочинения — «Ограде Божием», «Исповедь». Взгляды Августина господствовали в западноевропейской философии и католическом богословии вплоть до XIII века. Фома Аквинский (1225-1274) — христианский богослов и философ. Сформулировал 5 доказательств бытия Бога. Учение Фомы Аквинского лежит в основе томизма и неотомизма. Основные сочинения — «Сумма богословия», «Сумма против язычников».

25

Телефон-всезнайка, если только он не решил пошутить от обиды, сильно ошибается. Знаменитые висячие сады, одно из семи чудес света, находились вовсе не в Ниневии — столице Ассирии, а именно в Вавилоне. Царь Навуходоносор велел соорудить их для любимейшей из своих жен, взятой им из горной страны Мидии, что-оы эти ступенчатые террасы, засаженные деревьями и цветами, хоть немного напоминали ей родину. Многие чужеземцы, попадавшие в Вавилон, по ошибке приписывали сооружение садов царице Шаму-рамат, правившей за двести лет до Навуходоносора. Греки произносили ее имя на свой манер — «Семирамида», так что в историю это чудо света вошло под названием «висячие сады Семирамиды».

26

По некоторым данным, примерно такой же была и высота зиккурата. Все семь его террас были разного цвета, последняя была золотой, и ее венчали золотые рога.

27

Ксеркс I (?-465 г. до н. э.) — царь государства Ахеменидов с 486 года до н. э. Сын Дария I.

28

Для полива висячих садов при Навуходоносоре рабы целыми днями крутили водоподъемные колеса и зачерпывали кожаными ведрами воду из реки.

29

У. Шекспир, «Генрих V», акт IV, сцена 3, перевод Е. Бируковой.

30

Юм Дэвид (1711-1776) — английский философ, историк, экономист и публицист. Развил учение о чувственном опыте как о единственном источнике знания.

31

Бэббидж Чарльз (1791-1871) — английский математик и инженер. В 1823 году приступил к созданию машины, составляющей и печатающей математические таблицы. Он так и не довел дело до конца, но отдельные узлы «разностной машины» до сих пор хранятся в Лондонском музее науки. Гигантский арифмометр Бэббиджа стал предшественником и прообразом современных компьютеров и машин с программным управлением.

32

Горизонтом событий называется поверхность с радиусом, равным радиусу Шварцшильда, окружающая черную дыру, — то есть та поверхность, за которой, образно говоря, «что упало, то пропало».


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22