Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Изъеденная молью норка

ModernLib.Net / Детективы / Аддамс Петтер / Изъеденная молью норка - Чтение (стр. 13)
Автор: Аддамс Петтер
Жанр: Детективы

 

 


      - И вы пошли к новому директору?
      - Да. Это оказалось лучшим советом, который мне когда-либо давали.
      - К вам хорошо относятся?
      - Я работаю в два раза больше, чем следовало бы. Мне платят половину того, что должны бы. Со мной вежливы. Мне велят не открывать рот. Это не лучшая гостиница в городе. Третьесортная. И в ней живут соответствующие постояльцы. Я держу глаза и уши открытыми, рот закрытым, работаю честно. Я все еще остаюсь там. Насколько я понимаю, мистер Мейсон, я ответил на ваш вопрос, а вы уже достаточно поразвлеклись. Завтра те, кто постоянно живет "Кеймонте" будут знать, что ночной портье - из бывших заключенных.
      - Для вашего сведения, я впервые за все годы выступлений в суде спросил свидетеля, обвинялся ли он в каком-либо преступлении, - сообщил Мейсон. - Лично я считаю, что, после того, как человек заплатил свой долг обществу, этот долг должен отовсюду вычеркиваться. Однако...
      - О, Ваша Честь, я выступаю против этих самооправданий адвоката защиты, - встал со своего места Гамильтон Бергер. - Он спутал все карты и испортил карьеру молодому человеку, а теперь елейно пытается представить алиби...
      Судья Леннокс постучал молоточком по столу.
      - Я прошу окружного прокурора воздержаться от обвинений по отношению к адвокату защиты. Мистер Мейсон не преступил своих законных прав. Суду кажется, что мы видим общую цель за допросом, проводимом мистером Мейсоном. Если вы, господин окружной прокурор, желаете выступить с конкретными возражениями, делайте их после того, как адвокат защиты закончит задавать вопрос. Продолжайте, мистер Мейсон.
      - Спасибо, Ваша Честь, - поблагодарил Мейсон. Он повернулся к свидетелю и спросил: - Тот сержант из полиции не оставлял вас без внимания в дальнейшем?
      - О, да. Он возглавляет Отдел по борьбе с наркоманией и проституцией.
      - Он вас проверяет?
      - Да.
      - Часто?
      - Конечно. Они проверяют всю гостиницу. У нас всякое случается. Нам этого не избежать, но администрация не участвует ни в чем незаконном. Мы не спрашиваем свидетельство о браке, если мужчина и женщина снимают номер, но этого ведь не делают и в первоклассных гостиницах. Мы пытаемся следить, чтобы коридорные не вызывали проституток для постояльцев и никогда не сдаем номера известным нам торговцам наркотиков. В этом очень помогает моя память на лица. Окружной прокурор грозился закрыть гостиницу. Владельцам требовалось навести порядок или они потеряли бы свои инвестиции.
      Свидетель сделал легкий поклон в сторону Гамильтона Бергера, который смотрел на него с надменным видом.
      - И именно поэтому администрация старается всячески угождать окружному прокурору? - спросил Мейсон.
      - Я возражаю. Вопрос требует выводов свидетеля, - заявил Гамильтон Бергер.
      - Возражение принимается, - постановил судья Леннокс.
      - А вы лично? Вы стараетесь угодить окружному прокурору? поинтересовался Мейсон.
      - Я не хочу, чтобы он стал моим врагом. Если только представители власти или правоохранительных органов покажут на меня пальцем, я немедленно окажусь на улице. Но я не вру. Я рассказываю все так, как было.
      - Вы рады шансу помочь в чем-либо окружному прокурору?
      - Мне жаль, что я оказался свидетелем.
      - Но вы рады шансу помочь окружному прокурору?
      - Я подумал, что мне это может когда-нибудь пригодиться, если уж вам так хочется получить ответ на этот вопрос.
      Мейсон повернулся к Гамильтону Бергеру и заявил:
      - Я считаю, господин окружной прокурор, что будет честно, если я в настоящий момент ознакомлю Высокий Суд со своим пониманием того, что стоит за всем, имевшем место по рассматриваемому делу.
      - Я сам намерен вести дело и дальше представлять свою версию, возразил Гамильтон Бергер.
      - Однако, если я не ошибаюсь, - обратился Мейсон к судье Ленноксу, у полиции имеется револьвер, заложенный в ломбарде в Сиэтле. В зале суда сейчас находится ростовщик, готовый опознать Дикси Дайтон, обвиняемую, как лицо, заложившее это оружие. Из этого револьвера, в соответствии с проведенной баллистической экспертизой, что подтвердит мистер Мотт, застрелили Роберта Кларемонта. Убийство имело место в нашем городе примерно год назад. Насколько я понимаю, обвинение пытается доказать, что Моррис Албург и Дикси Дайтон запланировали убийство Джорджа Файетта, чтобы скрыть обстоятельства убийства Роберта Кларемонта.
      На лице Гамильтона Бергера отразилось полнейшее удивление.
      - Именно это, в общем и целом, лежит в основе представляемой обвинением версии? - обратился к нему Мейсон.
      - Мы сами займемся ее представлением, - возразил Бергер.
      - Да, господин окружной прокурор, вы сами займетесь представлением доказательств, - сказал судья Леннокс, - но Суд имеет право знать, в общем и целом, что лежит в основе вашей версии. Правильно ли адвокат защиты описал ее?
      - В принципе, да, Ваша Честь. Я предполагал, что адвокат защиты постарается, чтобы эти доказательства не были представлены. Его заявление меня удивило.
      Судья Леннокс нахмурился.
      - Я теперь понимаю причину комментариев окружного прокурора касательно доказательств, связанных с другими преступлениями, которые могут представлять из себя мотив совершения рассматриваемого преступления.
      Мейсон сидел на стуле, предназначенном для адвокатов, скрестив перед собой ноги и задумчиво глядя на молодого человека в свидетельской ложе.
      - В ночь совершения рассматриваемого преступления вы одновременно выступали и в роли ночного портье, и оператора коммутатора? - наконец спросил адвокат.
      - Да.
      - Из семьсот двадцать первого номера позвонили - женщина сказала: "Вызовите полицию", не так ли?
      - Да.
      - Однако, вы ничего не предприняли.
      - Как раз наоборот. Женщина повесила трубку. Я сразу же ей перезвонил и поинтересовался, в чем проблема. Она засмеялась и ответила, чтобы я не вел себя как ребенок, что это была просто шутка.
      - И вы больше ничего не сделали?
      - Конечно, нет. Я предположил, что ее приятель уж слишком разошелся, а она задумала его припугнуть. Но ее определенно ничего не беспокоило.
      - Вам не пришло в голову, что трубку подняла _д_р_у_г_а_я_ женщина, когда вы сами позвонили в номер?
      - Тогда нет. В гостинице "Кеймонт" не принято вызывать полицию по пустякам. Если только начнется большая драка. А так мы сами стараемся решать все проблемы.
      - Однако, позднее вы все-таки вызвали полицию?
      - Когда мне сообщили, что слышали выстрел из револьвера. Да. Подобное нельзя пропустить мимо ушей.
      Мейсон еще раз внимательно посмотрел на свидетеля.
      - Ваши наниматели знают о вашем прошлом, мистер Хокси?
      - Я уже говорил вам, что да.
      - И вам о нем время от времени напоминают?
      - Что вы имеете в виду?
      - На, например, если вам приказывают сделать что-нибудь не совсем обычное.
      - Вы не в праве допрашивать меня ни о чем, кроме фактов дела, возразил Хокси.
      - Вы совершенно правы, - согласился Мейсон и, даже не поворачивая головы, спросил: - Лейтенант Трэгг находится в зале суда?
      - Да, я здесь, - ответил Трэгг.
      - Господин лейтенант, у вас есть с собой фотография Роберта Кларемонта, полицейского, убитого в нашем городе чуть больше года назад? Пройдите, пожалуйста, вперед и покажите эту фотографию свидетелю.
      - Какое это имеет отношение к рассматриваемому делу? - раздраженно воскликнул Гамильтон Бергер.
      - Не исключено, что очень большое, - сообщил Мейсон, даже не поворачиваясь к прервавшему его окружному прокурору и не сводя глаз со свидетеля. - Если не ошибаюсь, вы, господа, все-таки хотите, наконец, раскрыть убийство Роберта Кларемонта?
      - Да, я хочу, - ответил лейтенант Трэгг, направляясь вперед из зала.
      Лейтенант протянул фотографию Перри Мейсону.
      - Покажите ее свидетелю, - попросил адвокат.
      Трэгг выполнил просьбу.
      Фрэнк Хокси взглянул на снимок, уже собрался было покачать головой, но взял снимок в руку и стал внимательно изучать.
      Было заметно, что его рука трясется.
      - Вы утверждали, что никогда не забываете лицо, один раз увидев, сказал Мейсон. - Поэтому вы считаетесь ценным работником в гостинице "Кеймонт". Вам когда-нибудь доводилось видеть мужчину, изображенного на фотографии?
      - Перекрестный допрос ведется неправильно, - встал со своего места Гамильтон Бергер. - Если адвокат защиты хочет пригласить мистера Хокси в качестве своего собственного свидетеля...
      - Мистер Мейсон, несомненно, имеет право проверить память свидетеля, - заметил судья Леннокс. - Свидетель, заявляющий такую необычную вещь, что он _н_и_к_о_г_д_а_ не забывает лицо, единожды его увидев, дает показания о том, что его память значительно лучше средней. Поэтому, при сложившихся обстоятельствах, адвокат защиты имеет право проверить его память. Свидетель, отвечайте на вопрос.
      - Я не могу...
      - Осторожно, - предупредил Мейсон. - Не забывайте, что вы под присягой.
      Свидетель еще раз посмотрел на фотографию. На этот раз дрожание его руки настолько бросалось в глаза, что он быстро опустил ее на колени.
      - Ну? Так каков ваш ответ? Да или нет? - настаивал Мейсон.
      - Да, - произнес Хокси практически неслышно.
      - Когда вы его видели?
      - О, Ваша Честь, - запротестовал Гамильтон Бергер. - Это уж слишком...
      Лейтенант Трэгг повернулся и злобно посмотрел на прокурора.
      - Я снимаю возражение, - объявил Гамильтон Бергер.
      - Когда? - снова обратился Мейсон к свидетелю.
      - Если это на самом деле фотография Роберта Кларемонта, то я видел его в тот вечер, когда улетал в Мехико.
      - В какое время?
      - Ранним вечером. Возникли небольшие проблемы.
      - Какие?
      - Он отправился к одному из постояльцев, а затем из соседнего номера поступила жалоба о драке. Я позвонил в тот номер. Шум утих.
      - Что произошло потом?
      - Ничего.
      - Из того номера вам звонили?
      - Не помню.
      - Вы утверждаете, что никогда не забываете лиц. Кто жил в том номере?
      - Наш постоянный клиент.
      - Кто?
      - Джордж Файетт, мужчина, которого убили третьего числа этого месяца.
      Мейсон отодвинул стул и встал.
      - Спасибо, мистер Хокси, - поблагодарил он свидетеля, а потом повернулся к озадаченному и сбитому с толку судье. - У меня все.
      - Вы хотите сказать, что у вас больше нет вопросов? - недоверчиво спросил судья Леннокс.
      - А теперь, если Суд объявит тридцатиминутный перерыв, расследование закончит лейтенант Трэгг, - заявил Мейсон. - Лично и не привлекая в свидетели полный зал народу.
      Судья Леннокс помедлил, нахмурился и стукнул молоточком по столу.
      - Мне кажется, я уловил то, что вы хотели сказать, мистер Мейсон. Объявляется тридцатиминутный перерыв. Обвиняемые остаются под стражей.
      Бросив многозначительный взгляд в сторону лейтенанта Трэгга, судья Леннокс сразу же удалился в свой кабинет.
      18
      Мейсон сидел вместе с Дикси Дайтон и Моррисом Албургом в комнате, в которой свидетели обычно дожидаются вызова в зал суда для дачи показаний.
      - Мне нужны факты, - заявил адвокат. - Где мне найти Томаса Е.Седжвика?
      Албург взглянул на Дикси Дайтон.
      Она покачала головой.
      - Я не стану никому...
      - Мне вы скажете, - перебил Мейсон. - Мы должны представить его, как только лейтенант Трэгг закончит с Фрэнком Хокси.
      - Мистер Мейсон, вы понимаете, что говорите? - гневно закричала Дикси Дайтон. - Это убийство полицейского. Полицейские не дадут ему покоя. У него не останется и шанса. Они так быстро спровадят его в камеру смертников, что он и оглянуться не успеет.
      - Почему?
      - Почему?! - переспросил Моррис Албург. - Вы что, полный идиот? Вы понимаете, о чем идет речь?
      - Я не идиот и не глухой. Почему его отправят в камеру смертников?
      - А чего еще ждать от полиции? Если ты убиваешь кого-то из полицейских, они все садятся тебе на шею.
      - Почему?
      - Да потому, что жаждут отмщения, конечно. И, наверное, еще и потому, что хотят, чтобы люди точно знали, что нельзя убивать полицейских и думать, что это сойдет кому бы то ни было с рук. Для своей собственной защиты.
      - А кому они мстят на этот раз?
      - Человеку, которого считают виновным.
      - Вот именно. Они раньше считали, что виновен Том Седжвик. Теперь, я уверен, они изменили свое мнение.
      - У него туберкулез, - сообщила Дикси Дайтон. - Он не может работать, как все. Ему требуется отдых. Ему очень сложно поправиться. Именно поэтому он занимался тем, чем занимался. Так он оказался замешанным в тотализаторе. Он считал, что, если быстро накопит денег, то какое-то время сможет отдыхать. Он неплохой человек, мистер Мейсон. Он... человек. Он делал то, что делает масса других людей, а затем... на него повесили это убийство полицейского только потому, что тот занимался расследованием деятельности Тома.
      - Вы пытаетесь его защитить? - обратился Мейсон к Дикси Дайтон.
      Она кивнула.
      - Вы жили с ним вместе, стирали, готовили, обшивали, пытались предоставить ему шанс выкарабкаться?
      - Да, я готова пожертвовать жизнью ради него.
      - Дайте мне его адрес, - попросил Мейсон. - Место, где его можно застать прямо сейчас. Тогда, не исключено, вы спасете и его жизнь, и свою собственную.
      Моррис Албург внезапно резко повернулся к девушке.
      - Дай ему адрес, Дикси, - велел он.
      19
      Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк сидели в кабинете адвоката. Внезапно три раза резко прозвонил телефон: Герти давала сигнал, что к ним направляется лейтенант Трэгг.
      - А вот и лейтенант, - заметил Мейсон.
      Не успел он произнести эти слова, как дверь бесцеремонно распахнулась и на пороге кабинета появился Трэгг. Он небрежно кивнул присутствующим.
      - Привет, - поздоровался Трэгг, прошел в комнату и опустился на стул напротив стола Мейсона.
      - Итак? - спросил адвокат.
      - Все в порядке, - сообщил лейтенант.
      - Расскажете нам?
      - Лучше не стоит.
      - Мы имеем право все знать.
      - Понимаю, - вздохнул Трэгг. - Именно поэтому я и пришел. Дайте мне собраться с мыслями.
      Лейтенант достал из кармана сигару, откусил кончик, зажег, глубоко затянулся, внимательно посмотрел на Мейсона сквозь голубые клубы дыма и поинтересовался:
      - А вы как догадались обо всем, Мейсон?
      - Мои клиенты говорили неправдоподобные вещи. Присяжные никогда бы им не поверили. Тем не менее, у меня появилась мысль, что это и есть правда.
      - Но что именно подсказало вам верное решение? - настаивал Трэгг.
      - Если кто-то заставляет адвоката представлять доказательства, которые определенно приведут к вынесению обвинительного приговора его клиенту, причем такие доказательства, в истинность которых верит сам адвокат, то этот кто-то определенно должен знать что-то о законодательной базе. Рассказы каждого из обвиняемых звучали настолько фальшиво, что, если бы они произносились в месте дачи свидетельских показаний, то моим клиентам не видать бы свободы. Один раз могла произойти случайность. В двух - это уже замысел. Я внезапно осознал, что имею дело с определенной схемой или моделью, или как там ее еще назвать. Томаса Е.Седжвика поставили в определенное положение - что бы он ни говорил, присяжные бы ему не поверили. Ему оставалось только одно: удариться в бега. Я просто воспользовался обычным полицейским методом, лейтенант. Вы ловите многих преступников, потому что ведете досье под называнием Модус Операнди [Modus operandi (лат.) - образ действий; образ действий, привычный для данного человека]. Вы основываетесь на том предположении, что преступник, раз совершив преступление, увенчавшееся успехом, и в дальнейшем станет действовать по той же схеме. Седжвику пришлось бы рассказывать абсолютно неправдоподобную историю. К тому же, у него оказалось орудие убийства. У Морриса Албурга также неправдоподобный рассказ и орудие убийства. Мне пришло в голову, что, раз Кларемонт пытался выяснить, что же из себя представляет "крыша", он, не исключено, вступил с кем-то из них в контакт. На меня работал один фактор. Ночной портье никогда не забывает лицо, один раз его увидев. Я решил задать массу незначительных вопросов во время перекрестного допроса, а потом, как бы невзначай, попытаться выяснить, не видел ли Хокси Боба Кларемонта в гостинице в ночь убийства. Когда Хокси поведал о внезапном путешествии в Мехико, я понял, что произошло. Оставался всего один вопрос, чтобы решить дело. Я пришел к выводу, что лучше вам задать его в частной беседе, чем мне при всех в зале суда. Когда я увидел, как дрожат руки Хокси, я подумал, что ответ ясен... Естественно, я хотел узнать, не было ли у Файетта в комнате другого посетителя, когда к нему поднялся Кларемонт. Я что-нибудь упустил?
      - Ничего, - ответил Трэгг. - Лучше бы все было наоборот. А так люди начинают думать, что вся полиция продажна, потому что, время от времени, кто-то один собирает несметное богатство. Как и в этом случае. Ему просто п_р_и_н_а_д_л_е_ж_а_л_а_ гостиница "Кеймонт". Что вам известно об этом?
      - Я так и думал. А также "Бонсал" и еще какая-то, куда отвозили пленников и где они видели полотенца с надписью "Бонсал".
      Последовало молчание. Трэгг затянулся сигарой.
      - Боб Кларемонт был не так глуп и наивен, как считали многие, сообщил лейтенант. - Он знал, что Седжвик держит тотализатор, но также он знал, что Седжвик платит "крыше". А Файетт - связующее звено. Кларемонт пытался найти того, кто стоял за всем этим, прячась в тени. И нашел. След вел к гостинице "Кеймонт". А там, предположительно, Боб Кларемонт получил удар - я не имею в виду физический в данном случае. Он узнал, кто тот человек, за которым он охотится. Он не вышел живым из гостиницы. Они спустили его в грузовом лифте и бросили в машину. Затем послали за Седжвиком.
      - Кто послал?
      - А вы как думаете? Тот, кому Седжвик платил за защиту. Он заявил Седжвику, что его возьмут в самое ближайшее время, так как стало известно, чем он занимается. Ему дается двенадцать часов, чтобы уехать из города, продав дело за столько, сколько сумеет выручить. Только сматываться, если хочет жить.
      - Я так и предполагал, - признался Мейсон.
      - Вам известно, что произошло потом. Седжвик сделал то, что от него ждали и таким образом приготовил свою шею для петли.
      - А револьвер?
      - Седжвику дали понять, что его единственный шанс - оставаться за пределами штата, пока все не утихнет, но сообщить этому одному человеку, где он обосновался. У Седжвика был револьвер системы "Смит и Вессон", но не тот, что потом заложила Дикси. Она отнесла в ломбард револьвер Боба Кларемонта даже не подозревая об этом. Каким-то образом после убийства полицейского преступникам удалось поменять револьверы. Наверное, к Седжвику и Дикси заходил кто-то, кого они считали другом, и подменил револьвер.
      - Но зачем? - не понял Мейсон.
      - Своеобразное страхование жизни у бандитов. Они не думали, что Дикси Дайтон вернется, но полностью исключать этот вариант не могли. Я предпочел бы это не обсуждать.
      - Знаю, но придется, Трэгг. Вы наш должник.
      - Да, - угрюмо кивнул лейтенант. - Почему, черт побери, я здесь, как вы думаете?
      - Вы получили заявление у Хокси?
      - Конечно. Вы только что не обернули дело в целлофан и не поднесли его мне на серебряном подносе. Я с самого начала считал, что в убийстве Боба Кларемонта есть что-то странное. Я знал, что он сам не сел бы в машину. Не позволил бы никому вытащить его револьвер. Все казалось мне странным и подозрительным, но я никак не мог догадаться, что же здесь не так. Но после вашего перекрестного допроса я проснулся. Мне как в лоб ударило. Гостиница "Кеймонт" приобрела дурную славу. Окружной прокурор собирался начать расследование, которое определенно привело бы к ее закрытию. Назначили нового директора. Ночным портье взяли парня с криминальным прошлым. У него прекрасная память на лица. Если бы он остался в городе, он на следующий день увидел бы в газетах фотографии Боба Кларемонта. Он узнал бы полицейского, в предыдущей вечер в штатском заходившего в гостиницу и расследовавшего какое-то дело. Роли бы поменялись. Хокси смог бы шантажировать владельцев... Так что они договорились со своими знакомыми в Мехико, торгующими наркотиками и незамедлительно отправили Хокси в аэропорт. В Мексике Хокси перевозили с места на место, вешали ему лапшу на уши, пока убийство Кларемонта не потеряло новизну и не сошло со страниц газет. Тогда Хокси позволили приехать обратно. Все бы тут и застопорилось, если бы не вернулись Дикси с Томом Седжвиком. Файетт пытался заставить ее броситься на аллею, откуда бы для нее началась дорога в один конец. А она увернулась, не сделав то, что от нее ждали. Файетт был так уверен в успехе, что дал сообщнику свою машину. Он боялся, что _е_г_о_ могут засечь, поэтому взял для себя машину напрокат. Дикси убежала и оказалась в больнице, в машине Файетта осталось отверстие от пули, полиция Сиэтла обнаружила, что Дикси заложила в ломбард револьвер, принадлежащий Кларемонту. Это решило дело. Файетта следовало убирать. Он бы открыл рот, чтобы спасти свою шкуру. Было принято решение убить Файетта и свалить вину на Албурга и Дикси. Вы спутали все карты, Мейсон, раскопав единственное слабое место во всей схеме, о котором они сами забыли - срочную отправку Хокси в Мексику, чтобы он не увидел фотографии Боба Кларемонта в газетах. Конечно, так как это была крупная банда и крутились большие деньги, то у главаря имелось много помощников, которых он мог в любой момент призвать. Они ему помогали, но оставались неизвестными всем окружающим.
      - Так кто же истинный хозяин гостиницы? Глава "крыши"?
      - Зачем вы настаиваете? - спросил Трэгг. - Хотите меня помучить? Хотите...
      - Ничего подобного, - перебил Мейсон. - Я просто хочу закончить дело.
      - Оно закончено. И вы знаете ответ. Сержант Джаффрей из отдела по борьбе с преступностью и наркоманией. Гостиница целиком принадлежала ему, да в придачу еще с полдюжины других мест. Он держал в банках три или четыре сейфа для хранения ценностей. Остается еще проверить, что в них.
      - Где он теперь? - поинтересовался Мейсон.
      - Мертв.
      Мейсон раскрыл рот от удивления.
      - М_е_р_т_в_?!
      - Да. Его застрелили, когда он сопротивлялся аресту.
      - Боже праведный! - воскликнул Мейсон. - Кто его убил?
      Трэгг встал со стула, неподвижно стоял минуту, затем так сжал в кулаке сигару, что она превратилась в кучку обугливших табачных листьев.
      - А вы как думаете, черт побери? Сержанта Джаффрея застрелил я, ответил лейтенант Трэгг и вышел из кабинета.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13