Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приключения Билли Чаки (№2) - Эскимо с Хоккайдо

ModernLib.Net / Триллеры / Адамсон Айзек / Эскимо с Хоккайдо - Чтение (стр. 18)
Автор: Адамсон Айзек
Жанр: Триллеры
Серия: Приключения Билли Чаки

 

 


39

Сильвия Плат (1932 – 1963) – трагическая американская поэтесса.

40

Сэппуку – ритуальное самоубийство посредством вспарывания живота. Согласно кодексу бусидо, практиковалось самураями с целью избежать «потери лица». «Сэппуку» обеспечивает себе лояльность своих музыкантов. В газеты такого рода факты или домыслы никогда не проникают, но в рок-кругах Токио это было хорошо известно.

41

«Уокин Токин» Билл Хокинс (1910 – 1975) в 1948 году стал первым чернокожим диджеем Кливленда. Алан Фрид (1922 – 1965) – американский рок-н-рольный диджей. Эдвин Коллинз (р. 1959) – поп-рок-музыкант родом из Эдинбурга, Шотландия. Агент Ноль-Ноль-Соул, он же Эдвин Старр (наст, имя Чарлз Эдвин Хэтчер, 1942 – 2003) – американский соул-певец и композитор. Далее цитируется строка из песни группы «Темптейшнз» «Война» («War»), которую Старр спел в 1964 г.

42

Наследный принц Нарухито и дочь посла Японии в США и СССР, сотрудница японского Министерства иностранных дел Масако Овада поженились 9 июня 1993 г. – событие, вызвавшее живейшую реакцию японской общественности.

43

Зд. – да ну? (яп.)

44

Ссудо-сберегательный кризис (Save and Loans Crisis) – вялотекущий финансовый кризис в США 1980-х – начала 1990-х гг., когда американские налогоплательщики обнаружили, что управляющие компании неразумно или даже мошеннически распоряжаются вверенными им средствами.

45

Издание карманного формата (яп.).

46

Айн Рэнд (1905 – 1982) – американская писательница и философ.

47

«Моя Антония» (1918) – роман американской писательницы Уиллы Кэзер (1873 – 1947).

48

Белый день – 14 марта, День влюбленных мужчин, японский аналог Дня святого Валентина.

49

Эпоха Мэйдзи – период японской истории с 1868 по 1912 г.

50

Зд. – фанаты, одержимые поклонники (яп.).

51

Конкурс Красной и Бедой Песни проводится ежегодно в канун Нового года и широко транслируется по японскому телевидению.

52

Рудбелли – певец британской группы «Гаттер Бразерз» (1984 – 1993), который играл на стиральной доске, хотя Билли Чака, очевидно, скрещивает Ледбелли (Хадди Уильям Ледбеттер по прозвищу «Свинцовое брюхо», 1885 – 1949), американского фолкового и блюзового исполнителя, с понятием «rude-boy» («грубиян») – молодежный стереотип, на котором базируется идеология музыкального направления ска. Слепой Вилли Джонсон (1902 – 1947) – исполнитель блюзов и госпелов, никогда не носил прозвища Скунс.

53

«Смерть приходит за архиепископом» (1927) – роман Уиллы Кэзер.

54

Патинко – японский игральный автомат, разновидность пинбола.

55

Глория Гейнор (Глория Фаулз, р. 1949) – американская певица. Песня «Я выживу» («I Will Survive»), впервые вошедшая в состав альбома «Топ-хиты "Биллборда": 1975 – 1979» (1975) приобрела популярность во всем мире.

56

Хонго – район Токио, где располагается центральный кампус Токийского университета.

57

«Супербратья Марио» (1985) – видеоигра, выпущенная корпорацией «Нинтендо».

58

«Торговля водичкой» (яп.) – традиционный японский эвфемизм, обозначающий торговлю услугами индустрии ночных развлечений: клиенту в заведении для начала приносят стакан воды, и с этого момента отсчитывается плата за вход.

59

Спиды (яп.) – психостимуляторы.

60

«Заткнись и лабай на гитаре» («Shut Up 'N Play Yer Guitar», 1981) – название песни и альбома американского рок-музыканта авангардиста Фрэнка Заппы (1940 – 1993).

61

«Лед Зеппелин» (1968 – 1980) – британская рок-группа. «Лестница в небо» – композиция «Лед Зеппелин» с альбома «Лед Зеппелин IV» (1971).

62

Фрэнк Лёссер (1910 – 1969) – американский композитор и либреттист.

63

«Вверх по лестнице» – композиция американского блюзмена Джона Ли Хукера (1917 – 2001).

64

Электросёрф (искаж. англ. – яп.).

65

Наиболее авторитетный март Японии.

66

Ведущий американской детской передачи «Соседи мистера Роджерса» на канале «Пи-би-эс».

67

Традиционный японский театр, с XVI века все роли в нем играют мужчины.

68

Здесь и далее господин Сугавара обильно пересыпает свою речь обрывками цитат и? песен «Битлз», порой их слегка коверкая.

69

Пол Маккартни (р. 1942) играл на бас-гитаре «Хофнер», специально для него переделанной в расчете на левшу.

70

Джон Колтрейн (1926 – 1967) – американский джазовый саксофонист. Майлз Дэвис (1926 – 1991) – американский джазовый трубач, композитор, руководитель оркестра. Чарлз Мингус (1922—1979) – джазовый басист и пианист.

71

«Одинокий волк с детенышем» (с 1970) – комикс японского художника Кадзуо Койкэ о самураях эпохи Токуга-вы; впоследствии экранизировался.

72

Алло (яп.).

73

«Токата и фуга ре минор» Иоганна Себастьяна Баха.

74

Кандзи – японское иероглифическое письмо, катакана – иероглифы в уставном начертании, от которых оставлены только фрагменты, хирагана – иероглифы в скорописном начертании, ромадзи – латиница.

75

Дуглас Макартур (1880 – 1964) – американский генерал, после капитуляции Японии во Второй мировой войне назначенный главнокомандующим союзными оккупационными силами США в Японии.

76

Добро пожаловать (яп.).

77

«Супер Джанки Манки» (с 1991) – японская поп-рок-группа.

78

«Ниппон Будокан» – огромная спортивная арена в Токио, где проводятся крупнейшие рок-концерты.

79

Духовой инструмент австралийских аборигенов.

80

Ингви Мальмстин (Ларе Йохан Ингви Ланнербак, р. 1963) – шведский хард-рок-гитарист, виртуоз.

81

Композиция металл-группы «Ван Хален» (с 1974) с первого альбома «Ван Хален» (1978), одно из сложнейших соло на гитаре.

82

Универмаг (искаж. англ. department).

83

Прекрасная дама без сыра (фр.).

84

Скромная лапша буржуазии (фр.).

85

Ракуго – японские артисты, работающие в жанре комического монолога.

86

В 1897 году маленькая девочка Вирджиния обратилась в газету «Нью-Йорк Сан» с вопросом, существует ли Санта-Клаус. В ответ вышла статья Фрэнсиса Фарселлуса Чёрча с заголовком «Да, Вирджиния, Санта-Клаус существует». Фраза стала ходовым выражением оптимизма, а в 1991 г. был снят одноименный фильм по мотивам этой истории с Чарлзом Бронсоном в роли редактора.

87

Энка – традиционная японская эстрадная песня, по тематике схожая с американским кантри.

88

Юката – хлопчатобумажное кимоно.

89

Зал для тренировок (яп.).

90

Mэрайя Кэри (р. 1970) – американская певица и актриса.

91

«Рисовая ракета» – японский мотоцикл. «Дэй-гло» – брэнд ярких люминисцентных красок.

92

Общественные бани «Ганг» (англ. – яп.).

93

«Ширелз» (1958—1982) – одна из первых американских женских вокальных групп.

94

Бостонский Душитель – маньяк, орудовавший с 1962 по 1964 г. в Бостоне (предположительно – Альберт Генри Де Сальво, 1930 – 1973). Деятельность Бостонского Душителя легла в основу одноименного фильма 1968 года и ряда музыкальных композиций.

95

«Розовая леди» (с 1976) – японский поп-дуэт: Миэ (наст, имя Нэмото Мицуо, р. 1958) и Кэй (наст, имя Масуда Кэйко, р. 1958).

96

Оззи Осборн (р. 1948) – британский музыкант, бывший лидер хэви-металл-группы кБлэк Саббат».

97

«Роллинг Стоунз» (с 1963) – британская рок-группа, одна из самых живучих групп в истории рок-музыки.

98

Бобби Фуллер (1942—1966) – рок-гитарист, по официальной версии, совершил самоубийство в автомобиле на парковке, однако поклонники обвиняли в его смерти Фрэнка Си-натру и спецслужбы. Питер Тош (наст, имя Уинстон Хьюберт Макинтош, 1944—1987) – регги-певец, гитарист и композитор, вместе с Бобом Марли основал группу «Уэй-лерз», является одной из ключевых фигур в раста-культуре; был застрелен в собственном доме в ходе ссоры с приятелем.

99

Таланты (искаж. англ. talent).

100

Омотэсандо – длинная улица в токийском районе Харад-зюку, с многочисленными кафе и бутиками, популярная среди токийцев и туристов.

101

Хатико – собака профессора Эйсабуро Уэно, на протяжении 11 лет после смерти хозяина (с 1925 по 1935 гг.) приходившая на станцию Синдзюку, чтобы встретить его с работы. В 1934 г. Хатико прижизненно поставили бронзовый памятник за верность.

102

Дольф (Ханс) Лундгрен (р. 1957) – американский актер шведского происхождения, каратист.

103

Эпоха Хэйан – период японской истории с 794 по 1185 гг.

104

Хибари Мисора (1937 – 1989) – японская исполнительница энка.

105

Босодзуку – японские подростковые байкерские группировки.

106

Итиро Судзуки (р. 1973) – звезда японского бейсбола, играет в американских клубах.

107

Букв, «коричневые волосы» (яп.) – волосы, выкрашенные под шатена, атрибут японской молодежной (1990-е), а затем и мейнстримовой моды.

108

Школьницы (яп.).

109

Анжела Ивонн Дэвис (р. 1944) – афроамериканская радикальная общественная деятельница, борец за права черных и женщин.

110

Джой Рамоне (наст, имя Джеффри Хайман, 1951 – 2001) – лидер американской панк-рок-группы «Рамонз»; в его имидж входили тонированные очки и черная кожаная куртка.

111

Доктор Фу Манчу – злодей-китаец, преступный ученый, герой романов Сакса Ромера, а впоследствии кинофильмов.

112

Рикки Мартин (Энрике Мартин Моралес, р. 1971) – латиноамериканский поп-певец.

113

«Таксист» (1976) – драма американского режиссера Мартина Скорсезе. «Красотка» (1990) – мелодрама американского режиссера Гарри Маршалла. «Настоящая любовь» (1993) – триллер американского режиссера Тони Скотта по сценарию Квентина Тарантино. Во всех трех фильмах герой спасает проститутку.

114

Американский продюсер Исмаил Мерчант (1936 – 2005) и американский режиссер Джеймс Айвори (р. 1928) совместно снимали костюмированные фильмы.

115

Джимми Пейдж (р. 1944) – гитарист группы «Лед-Зеппелин».

116

Курт Кобейн (1967 – 1994) – лидер и гитарист американской рок-группы «Нирвана».

117

Хидэто «хидэ» Мацумото (1964 – 1998) – японский гитарист, член американской рок-группы «Экс-Джэпен» и американской рок-группы «Зилч»; также выступал сольно и создал группу «хидэ и Спрэд Вивер».

118

Легонг – ритуальный танец острова Бали.

119

«Хансинские Тигры» – японская бейсбольная команда.

120

Тэнгу – японские демоны с чертами птицы.

121

«Токийские Шок-Парни» (с 1990) – группа японских артистов, исполняющих различные трюки – в частности сэп-пуку с помощью пылесосов и других бытовых предметов.

122

Бисёнэн – юный женоподобный красавец, традиционный типаж в японском кинематографе и анимэ, восходящий к традициям театра кабуки.

123

Поговорим без формальностей (яп.).

124

Зд. – чертовское говно, жопа (шв.).

125

Боевое мастерство (яп.).

126

Великан Баба (наст, имя Сёнэй Баба, 1938 – 1999) – японский профессиональный борец, ростом 2,08 м и весом 150 кг.

127

Мерцбоу (наст, имя Масами Акита, р. 1956) – японский музыкант, работающий в стиле «нойз».

128

До бесконечности (лат.).

129

Ютака Одзаки (1966 – 1992) – японский рок-музыкант, признанный бунтарь и мученик от японского рока.

130

Варг Викернес, Граф Гришнак (наст, имя Кристиан Ларссон Викернес, р. 1973) и гитарист Юронимус (наст, имя Эйстен Аарсет, 1968—1993) – члены норвежской блэк-метал-группы «Мэйхем» (с 1984). Граф Гришнак, неонацист и приверженец сатанизма, в настоящее время отбывает тюремное заключение за убийство Аарсета, а также за многочисленные поджоги храмов разных конфессий и гибель пожарника.

131

Сукияки – традиционное японское блюдо из мяса с овощами и тофу.

132

«Механизмы творения» (1986) – книга К. Эрика Дрекслера, предрекающая развитие науки в конце ХХ – начале XXI века.

133

«Зи-Зи Топ» (с 1970) – американское блюз-рок-трио. Гитарист Билли Гиббоне и басист Дасти Хилл традиционно носят длинные бороды; барабанщик безбородый, однако носит фамилию «Борода» (Фрэнк Бирд).

134

«Фиш» (1983 – 2004) – американская рок-группа, наследники «Грейтфул Дэд»; много гастролировали, и за ними, как и за «Грейтфул Дэд», толпами ездили поклонники.

135

Джинджер Роджерс (1911 – 1995) – американская киноактриса и танцовщица.

136

Дзюнъитиро Танидзаки (1886 – 1965) – классик японской литературы.

137

«Безымянный конь» («Horse with No Name») – хит британской поп-рок-группы «Америка» (с 1967) с дебютного альбома «Америка» (1972).

138

«Сестра Морфин» («Sister Morphine») – песня Мика Джаггера, Кита Ричардса и британской певицы Марианны Фэтфулл с одноименного сингла Марианны Фэйтфулл, выпущенного в 1969 г.

139

«Мистер Порошок» («Мг. Brownstone») – песняамери-канской хард-рок-группы «Ганз-энд-Роузез» с дебютного альбома «Аппетит к разрушению» (1987).

140

«Доктор Мне-Хорошо» («Dr. Feelgood», с 1971) – британская рок-группа.

141

«Дело сделала игла» («The Needle and the Damage Done») – песня американо-канадского рок-музыканта Нила Янга (р. 1945) с альбома «Урожай» (1972), посвященная гитаристу аккомпанирующего состава Янга «Крейзи Хоре» Дэнни Уиттену, умершему от передозировки героином в 1972 г.

142

«Ты хочешь сделать мне больно» («Do You Really Want to Hurt Ме») – песня группы «новой волны» «Калча Клаб», впервые появившаяся в сборнике «Топ-хиты "Билбор-да": 1980 – 1984» (1980).

143

Бетти Буп – глазастая героиня комиксов Грима Нэтвика (с 1930) и многочисленных мультфильмов.

144

«Ниппон Хосо-Кёку» – «Корпорация всеяпонского телерадиовещания», некоммерческое телевидение.

145

«Сияние» (1980) – триллер Стэнли Кубрика по одноименному роману Стивена Кинга.

146

Прилежный мальчик, «книжный червь» (яп.).

147

Театр Но – традиционный жанр японской драматургии.

148

Рёкан – традиционная японская гостиница.

149

Тед Ньюджент (р. 1948) – британский хард-рок-гитарист, в 1977 г. выпустил альбом «Лихорадка от кошачьих царапин». Песня «Психбольница Моторного Города» («Motor City Madhouse») вошла в его дебютный сольный альбом «Тед Ньюджент» (1975), а «Псих из Моторного Города» стало популярным прозвищем Ньюджента.

150

Клод Рен (1889 – 1967) – американский киноактер британского происхождения, в фильме американского режиссера Джеймса Уэйла «Человек-невидимка» (1933) по романа Герберта Уэллса сыграл собственно Человека-Невидимку.

151

Джон Бон Джови (р. 1962) – американский рок-музыкант, снялся в триллере про Вторую мировую войну «Ю-571» (2000) американского режиссера Джонатана Мостоу.

152

Киану Ривз (р. 1964) – американский киноактер, был басистом в грандж-рок-группе «Догстар» (с 1990).

153

Глава клана (яп.).

154

Суибоку – живопись черной тушью на белом шелке.

155

Макс фон Сюдов (наст, имя Карл Адольф фон Сюдов, р. 1929) и Биби Андерссон (наст, имя Берит Элизабет Андерссон, р. 1935) – шведские актеры.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18