Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дети Брагги

ModernLib.Net / Воронова Арина / Дети Брагги - Чтение (стр. 3)
Автор: Воронова Арина
Жанр:

 

 


      Грим смотрел на кольцо, рассеянно барабаня пальцами по грубым доскам стола. Покачнулся, вцепился в край стола так, что побелели костяшки пальцев, краем глаза увидел ужас в глазах мальчишки: черты берсерка заострились, и на месте лица из провалов синих глаз глянул на него обтянутый кожей череп. До него ли сейчас - Грим смотрел на руны.
      - Это значит, что выезжать нужно немедленно.
      Слова давались ему с трудом. Сколько лет и усилий, браги и крови потратил он на то, чтобы вытравить из себя эту странную силу, источник взлетов и падений всех, кто когда-либо испил рунного меда поэзии. И несмотря ни на что, будто распускающийся из бутона невиданный цветок, она вновь овладевала его телом и разумом.
      - Иного выхода нет, - опустошенно проговорил он.
      - Утром, когда найдем лошадей, - так же опустошенно отозвался Бранр. Поручение Круга наполовину выполнено. - В Рьявенкрике нас ждет корабль, если мы сумеем вырваться с острова.
      - Вырваться? - внезапно подал голос Бьерн, и оба скальда с немым удивлением обернулись к викингу: никто не заметил, что Большой Кулак проснулся и прислушивается к разговору. - А Гаутланд, что, в осаде? - В голосе его прозвучал веселый интерес, как будто он прикидывал, какую выгоду удастся извлечь из грядущих событий.
      - Рана твоего отца и тревоги Круга - не единственные дурные вести, Грим, ответил за Бранра Хромая Секира. - фризы и франки перекрыли морские пути, флотилии галогалландских ярлов...
      - Морские походы никому не зазорные, - возмутился Бьерн.
      - ...и опустошавшие фризское побережье, на этот раз собрали множество кораблей и двинулись на север, - продолжал, не обращая на него внимания, Глам. - Пал и разграблен Ниг. Те, кого удалось захватить в плен, говорят, что за ними придет не одна сотня длинных кораблей.
      - Постой, - на этот раз его прервал Грим, - Бьерн прав, в набегах с моря нет ничего нового. Странно, конечно, что франки вышли в море - что из них, что из фризов мореходы никудышные. Но ведь в Восточной Англии даны получили отпор и на море, и на суше, так что такое уже случалось. Что же тогда тревожит скальдов?
      - Вес или, если хочешь, конунг Вестмунд. Но об этом ты узнаешь в Фюркате. К тому же это не знакомые нам франки, это - потомки тех, кто ушел когда-то с Хрольвом, сыном ярла Ренгвальда. Их еще в Ванланде стали звать норманнами. Странно и то, что на бой они идут молча или с именем Одина на устах - хоть и поклоняются своему христианскому богу.
      Глам умолк, давая фразе повиснуть, а молчанию затянуться.
      - Они идут волной, сметая все на своем пути, и первой целью их станет Гаутланд и ключ к нему - Рьявенкрик. Оттару было видение, что есть нечто на острове бесконечно важное для этого странного воинства.
      - Оттар с Эгилем полагают, сейчас они продвигаются по Фрисландским островам, занимая один остров за другим, затем наступит черед Рьявенкрика, потом Йотланда...
      - Постой, - прервал его почти протрезвевший Грим, - а почему они не передвигаются по суше?
      - Арнулфа-конунга остановил у Данвирка ярл Хакон. Высадиться севернее сын Хрольва не решается - от имени верховного тинга в Фюркате по всему побережью выставлены дружины. - Бранр помедлил. - Надо отдать должное их вождям, в здравом смысле им не откажешь. Куда разумнее прорваться к Гаутланду, провести флот в Скаггерак, а оттуда уже прямая дорога что в наши фьюльки, что на владения Харфарга, да и на страну свеев. К чему довольствоваться одним Йотландом? - Бранр невесело усмехнулся.
      - А Харфарг?
      - Харфарг с основным войском сейчас в Галогалланде, на его помощь, если он вообще согласится дать своих воинов, трудно рассчитывать, во всяком случае, сейчас. - Бранр плеснул браги в кружку, выпил, потом, поглядев на Грима и Бьерна, отправил мальчишку за вторым кувшином.
      - Дружина Рьявенкрика велика, но сможет ли крепость выстоять в одиночку... - Грим в задумчивости провел кольцом по столу. - Вес не собирается выслать туда корабли?
      - Когда я выезжал из Фюрката, об этом и речи не было. Грим в ответ только недоуменно поднял брови, но Бранр молчал.
      - Едешь с нами, Бьерн? - спросил вдруг Грим собутыльника.
      - Не сейчас. Возможно, еще напьемся вместе в кабаках Рьявенкрика, хохотнул великан.
      - А что будет со мной?
      Все четверо удивленно повернулись на голос. Из своего темного угла растерянно выбрался мальчишка, называвший себя воспитанником Тровина.
      - Мой наставник, скальд Круга, послал меня к тебе. - Голос его чуть дрогнул.
      "Не от страха ли?" - усмехнувшись, отметил про себя Бранр.
      - Еще один посланник, - хмыкнул Грим, но мальчишка храбро выдержал тяжелый взгляд пронзительно-синих глаз. - Зачем?
      - Не знаю.
      - Не знаешь? Что ж, придется завернуть к Тровину в усадьбу. Пойдешь на это? Что, как он признает в тебе вора?
      - Тровин мертв! - Мальчишка был бледен как полотно, даже губы у него и те побелели.
      - Так, значит, Молчальник мертв, - протянул Глам. - И судьба скальда Норнам подвластна. Что это было? Открылась старая рана? Или лихорадка?
      - Он сгорел.
      В комнатенке повисло настороженное молчание. Стол и занавешенное плащом окно перед Гримом как будто качнулись, но, закрыв глаза, он на обратной стороне век вдруг увидел...
      ...колодец, жухлая трава, летний полдень, вода из колодца так холодна, что ломит зубы... Полдень неожиданно сменился вечером, и Грим увидел Тровина, сидящего на пороге, а рядом с ним...
      - Тебя зовут Скагги, и ты - из рода Хьялти с Шетландских островов. Ты ходил в поход с дружиной Гутхорма и Тровина на "Хорнварне", а потом спустя пару зим исчез вместе с ним после того, как Вес... разрыл... привез старый клад, так?
      - Да... - не совсем уверенно протянул мальчишка, потом лицо его вдруг просветлело. - Я вспомнил! Я тебя вспомнил! Ты прошлым летом приезжал к нам в усадьбу! У тебя еще тогда конь расковался...
      - Верно, - без улыбки согласился Грим. - Так зачем Тровин отправил тебя ко мне и что сталось с самим стариком?
      - Ну, не такой он уж был и старик, - буркнул Хромая Секира.
      - Не знаю... Я... я не помню.
      По лицу Скагги внезапно прошла судорога будто от ужасной боли, он покачнулся и рухнул бы, корчась, на дощатый пол, если бы Бьерн с удивительной для такой туши ловкостью на подхватил его, и осторожно, будто сжимал в кулаке сырое яйцо, не опустил на скамью. Мальчишка скатился на край, стал сползать, ноги у него непроизвольно подергивались.
      - Рив... дощечка... Рив... - невнятно бормотал он сквозь стиснутые зубы.
      С помощью дана Глам растянул Скагги на скамье и прижимал к ней судорожно подергивающиеся руки и ноги, пока Бранр откупоривал флягу, которая висела у него на поясе, чтобы влить в рот Скагги пару глотков пахнущего травами отвара. Вскоре мальчишка перестал корчиться и задышал ровнее.
      - Рив - это река, которая южнее отсюда впадает в Гаут-Эльв, неширокая, но когда сходят снега, воды в ней прибавляется вдвое, и у порогов она бывает довольно бурной, - пояснил для Глама и Бранра Грим.
      - Он поджидал меня у переправы, а потом отобрал дощечку с рунами и меч, а потом... - выпалил вдруг Скагги.
      - А что, Тровин не учил тебя владеть мечом? - с едким удивлением поинтересовался Грим. Его вовсе не радовала перспектива нянчиться с неумехой да еще припадочным.
      - Учил, - с обидой отозвался Скагги. - Этот путник обманом выкрал ее у меня... А меч... он ведь предлагал разделить с ним ужин... - Лицо его снова перекосилось не то от боли, не то от обиды. - Я пытался вернуть дощечку, мы схватились, - горячо затараторил он, - но песок у меня под ногами пополз, и мы оба скатились в Рив. А где-то у порогов я его потерял...
      Говоря это, Скагги обращался к Бранру Хамарскальду, который вызывал у него больше доверия, чем хмурый Глам или переменчивый Грим. Посланник Круга скальдов был коренаст, широк в плечах, и кожа его обветрилась за время дальних морских походов. Похоже, Бранр любил вольный ветер, в отличие от Тровина, который большую часть времени проводил в каморке над рунами, или его соседей, коротавших свой век между амбаром, землянкой и кабаком. Бранр был моложе, чем, по представлениям Скагги, полагалось быть скальду, а резкие и суровые сейчас черты лица, если верить морщинкам у глаз и углов рта, должно быть, частенько скрашивала лукавая улыбка.
      - Оставь его, Грим, - неожиданно вмешался Хромая Секира. - Ты пытаешься насильно вернуть потерянную память, дружок, - продолжал он, обращаясь к Скагги, - напрасно. Она не потеряна, только лишь скрывается где-то глубоко в тебе, а в отместку за твои старания скручивает тебя болью. Боюсь, с этим нам самим не справиться. - Он перевел взгляд на Бранра. - Надо бы отвезти его в Фюркат, показать Оттару с Амунди, может, они что придумают.
      - Зачем? - все еще несколько неприязненно спросил Грим.
      - Сам рассуди. Кто как не Тровин был ближайшим другом Весу? Кто как не он уговорил Круг поддержать его? А сам потом неожиданно исчез? И все это как-то связано с раскопанным курганом. Скагги, конечно, причины не знает, а вот с дедом твоим поговорить следует. Это во-первых. А во-вторых, не простой это, мне думается, был пожар. Не такой глупец был Тровин, чтобы преспокойно сгореть в собственном доме. И не стал бы он посылать мальчишку с какими-то вестями к тебе, не будь это что-то необычайно важное...
      - Это не пожар был, - неожиданно вмешался Скагги, он уже оправился настолько, что смог сесть без посторонней помощи. - На нашу усадьбу напали, я насчитал пару дюжин человек...
      - И ты бежал? - теперь неприязнь и обвинение зазвенели уже в голосе Бьерна.
      - Тровин приказал мне, - снова принялся горячо оправдываться парнишка. Он, мне тогда показалось, заранее откуда-то знал, что они придут. Хотя, да возьмет меня Хель, я не слышал цокота их копыт. А Тровин... Тровин еще с вечера велел мне седлать коня... И когда окружили усадьбу, он сказал, что руны на дощечке важнее, чем его жизнь. - Голос Скагги предательски дрогнул. - И еще он сказал, что свое он здесь совершил.
      В комнате снова повисло молчание, Скагги украдкой взглянул на крючконосого Грима и увидел, что лицо у того не гневное, а очень серьезное, усталое и какое-то даже печальное. Скальды обменялись взглядами.
      - Нам нужна его память, - подвел итог размышлениям Бранр.
      Грим вздрогнул, он давно уже отвык от того, чтобы кто-то читал его мысли, отвык от этого ощущения единения мастеров рун, как, впрочем, давно уже позабыл, что значит думать не только за себя и во благо одному себе.
      К тому времени, когда они добрались до переправы через Рив, похмельный звон в голове Грима сменился тупой ноющей болью. Сама голова, казалось, готова была вот-вот расколоться на части. На душе было отвратительно, хотелось рухнуть хоть на голую землю, и спать, спать, спать... Хотя какое там спать, сновидения его теперь будут полны невнятных образов и тревожных знамений. Принесла нелегкая этого Бранра с его кольцом. В необходимость своего присутствия в Фюркате Грим не верил. Отец при смерти? Ну так для воина рана в бою - пусть и смертельная - не в диковину, смерть в бою - прямая дорога в Вальгаллу...
      Плот перевозчика маячил у противоположного берега реки. Натянув поводья, Грим медленно, совсем как старый Глам, спешился, чтобы никаким резким движением не усилить ненароком головную боль.
      - Эй, там! - окликнул Бранр дремавшего на деревянном настиле перевозчика, и Грим невольно поморщился.
      Усиленный эхом крик заставил перевозчика вскочить на ноги, причем в руках у него тут же оказался обнаженный короткий и широкий меч. Завидев четырех, на первый взгляд, мирных путников, он наградил их щербатым оскалом.
      - Переправишь нас?
      - Едва ли кто переберется на ту сторону сам, так?
      Грим с трудом удержался от какого-нибудь язвительного замечания.
      - Значит, переправишь?
      - За гривну.
      Гриму хотелось не то зажать уши, чтобы не слышать этого перекрикивания, не то наградить перевозчика стрелой, чтобы покончить наконец с перебранкой. Будто прочитав его мысли, вооруженный перевозчик махнул рукой, мол, сейчас буду, и, орудуя шестом, погнал свой плот через реку.
      Оглянувшись на спутников, Грим увидел, что Хромая Секира, воспользовавшись остановкой, задремал в седле, а Скагги с растерянным видом жмется к боку лошади.
      - Что еще? - резко начал он, но в последний момент попытался смягчить грубость вопроса. - Неужто ты реки боишься?
      - Боюсь, - неожиданно дал отпор мальчишка. В глазах его вспыхнул вызов. Любой боялся бы, покрути его Рив, как меня.
      - Эге, да этого мальца, сдается мне, я однажды видел, - объявил вдруг выскочивший на берег перевозчик. - В начале весны, когда река совсем сердитая была, а?
      - Видел, видел, - хмуро признался Скагги.
      - А скажи-ка мне, добрый человек, что сталось с тем путником, которого я перевозил тогда за час до тебя?
      - О чем это ты? - вмешался Бранр.
      - Хватит болтать! - рявкнул Грим, которого вовсе не интересовали какие-то байки, - сам сочинять умел, да получше. - Ты перевезешь нас или нет?
      - Может, перевезу, а может, и нет, - дерзко огрызнулся щербатый. - Сперва давай выясним, не ваш ли мальчишка разделался с проезжим человеком.
      - Безбородый мальчишка с воином? - не унимался Бранр, искоса глянув, на понуро привалившегося к своему коню Скагги. - Может, расскажешь, что знаешь?
      - Почему бы не рассказать. Путников на этой дороге немного, торговые караваны идут к Рьявенкрику той дорогой, что лежит южнее, там Рив не столь бурная и хутора встречаются чаще. А с тех пор как сожгли усадьбу целителя, так и вообще едва три-четыре гривны в неделю наскребаю. Но всех помню, на память пока не жалуюсь. Так вот, перевез я одного человека, был он пешим, но при оружии, и кошель у пояса болтался явно тугой. Поболтал со мной, вису добрую сказал и пошел себе дальше. Не успело солнце подняться к зениту, появился этот ваш малец, назвался вроде бы Скатти, верно?
      - Скагги из рода Хьялти, - хмуро поправил его Скагги, - воспитанник целителя Тровина.
      - Ах вот оно что, - протянул несколько опешивший паромщик. - Тогда, быть может, это меняет дело. Так вот, под вечер проезжали тут рьявенкрикские купцы, я еще спросил, не встретили ли они кого. Оказывается, нет, дорога пуста. Ни путников, ни следов кострища или схватки - ничего.
      - Твой добрый человек меня и ограбил, - с трудом выдавил Скагги. - Ладно бы конь да сума, но он отобрал у меня дощечку Тровина! - Скагги все больше горячился. - Это последняя воля умирающего скальда! Я... я...
      - Так это ее ты должен был мне передать? - впервые проявил интерес к разговору Грим.
      - Да, - понурился парнишка.
      - Сможешь найти место, откуда ты упал в Рив? - не дожидаясь ответа, Грим обрушился на перевозчика: - Так ты перевезешь нас или нет? - и потянулся за спину за секирой.
      - Конечно, он нас перевезет, - веско сказал Бранр, опуская тяжелую руку на плечо Грима.
      То место на высоком каменистом берегу, где деревья расступались, образуя небольшую прогалину, узким клином раздвинувшую подлесок, Скагги разыскал без труда. Упомянутые перевозчиком купцы не приметили ее просто потому, что от дороги прогалину скрывал невысокий, но густой кустарник. Скагги отчаянно не терпелось подробно описать, как было дело, где он получил удар ножом, где они с чернобородым катались по влажной земле, и откуда, когда песок и галька поползли у них под ногами, оба обрушились в казавшуюся сейчас вполне безобидной реку, но лица трех его спутников были задумчивы и сосредоточенны. Грим и Бранр спешились, чтобы обойти прогалину, внимательно оглядывая каждый кустик травы, но нашли лишь место старого кострища, причем Скагги не мог в точности сказать, то ли оно самое.
      - Когда ты в последний раз видел дощечку, она была у него в руках? неожиданно спросил оставшийся в седле Глам.
      - Да. Это было, когда я потянулся за ножом, - до меча мне было не достать, понимаешь? - он как раз наклонился к огню, чтобы разглядеть ее получше.
      - Что, настолько было темно или он намеревался бросить ее в огонь?
      - Смеркалось, и на мой взгляд, он вовсе не собирался ее жечь. Он еще насмехался надо мной, что раз у него есть дощечка, я ему больше не нужен.
      - А что ты еще о нем помнишь? - внезапно поинтересовался подошедший сзади Грим.
      Голос его звучал насмешливо, но без злобы, и с самой перебранки с паромщиком в глазах его то и дело вспыхивали лукавые шальные искорки.
      - Росту примерно с тебя будет, черная борода, неказистый плащ, золотые наручи... - принялся перечислять Скагги, впервые не сжавшись под испытующим взглядом берсерка. - Меч короче твоего, но ножны дорогие, с серебряной насечкой. На поясе, - он неожиданно смешался, - не помню.
      - Не помнишь, значит, не важно, - весело отозвался Грим и неожиданно почему-то подмигнул.
      - Нет, еще одно, - встрепенулся Скагги, когда Грим уже собирался сесть в седло, - на поясе у него кроме ножа висело точило. И еще... - перед ним вдруг как живое предстало безжалостно ухмыляющееся лицо, вот губы раздвинулись, ухмылка превратилась в оскал. Что-то не так было в этом лице, понять бы только что именно. - Глаз у него был странный... - к своему удивлению выпалил он.
      - Постой, постой, что значит "глаз странный"? - опередил Грима Бранр.
      - Ну, он то ли не открывался, то ли не закрывался. - Скагги помешкал, подыскивая нужные слова. - А может, его вообще там не было...
      Скагги окончательно запутался и нерешительно обвел глазами скальдов, те же мгновенно посерьезнели, переглянулись, как будто всех их посетила одна и та же догадка, и каждый пытался ее опровергнуть, отказываясь признавать, что такое возможно.
      Бранр, желая, вероятно, оттянуть время, поднял руку и, раскрыв ладонь, без слов показал им кусочек полусгнившего дерева, на котором можно было все же разглядеть вырезанный кем-то значок.
      - Это может быть кусок от дощечки Тровина? - сурово спросил он у Скагги, который, взяв щепку, задумчиво повертел ее в руках.
      - Возможно, чернобородый выронил в драке дощечку, и она разломалась, ответил он, кладя щепку назад на ладонь Бранра знаком вверх.
      - Ты знаешь, что это?
      - Руна Ансуз. Руна Одина.
      - Одноглазый чернобородый путник с секирой у пояса, знавший, что именно ты везешь, и поджидавший тебя на переправе, - подытожил их размышления Бранр.
      - Бельверк, - откликнулся эхом Грим и с непонятным интересом поглядел на Скагги.
      Глам Хромая Секира уж и вовсе смотрел на него с неподдельным изумлением:
      - Если это и вправду был он, то как вообще тебе удалось остаться в живых?
      V
      В ягодах тиса, зимой пламенеющих, а также в сосне,
      что зелена и под снегом,
      биение жизни под инеем распознать попытайся.
      Тайны жизни и смерти в себе заключая, мудрости руна
      позволит проникнуть в загадки ясеня светлого,
      вернуться к корням его, взмыть над ветвями.
      Скальду, что чертит ее на руке,
      силы она приумножит, облегчит переход меж мирами.
      Воину руна защитная помощь окажет
      в преодолении терний и тягот, задержек в пути.
      С самого утра далеко впереди начала расти громадная серая масса, понемногу заполняя собой горизонт. Вот ее разглядел уже и подслеповатый Глам. Горе-скальд, он же Глам Хромая Секира, но лишь невесело покачал головой в ответ на удивленные возгласы Скагги, Грим же и Бранр Хамарскальд ехали в мрачном молчании.
      Рьявенкрик был древним. Десятки поколений назад его воздвигли ходившие походами в Северные земли венделы, но поставили они здесь не просто укрепленный лагерь, а невиданный град-крепость, обнесенный мощными стенами.
      - Годы канули как песок, следом канули венделы, - бормотал себе под нос Глам, - гордые свей не взяли сей град...
      - Такой шел от камня смрад, - не удержался Грим, Бранр одобрительно хохотнул.
      Скагги едва-едва успел прикусить язык, как Горе-скальд огрызнулся:
      - Молод еще, старших прерывать, - однако замолк.
      Скагги не мог оторвать глаз от надвигающейся серой громадины, с отрочества его завораживали сказания и песни о древней крепости. Воины из южной страны с певучим именем Рома назвали свой лагерь Равен, а покорившей уже отстроенную каменную твердыню Рьявер Рьяный нарек ее Рьявенкрик, восславив удачу и имя свои в крике чаек. Сотни лет город-крепость несокрушимо стоял на высоком речном берегу, там, где встречается с морем полноводный Гаут-Эльв, стерег вольные земли от нашествия когда-то могущественных англов и ютов, потом - набегов морских конунгов.
      Серый камень Рьявенкрика вырастал из самого берега в сотне саженей от устья реки, которую сторожил и которой правил, верой и правдой охраняя потомков ушедших на юг данов и ютов, селившихся возле отрогов гор и по кромкам болотистых пустошей. Англы накатили волной и отошли, так и не сломив Рьявенкрика, северными своими стенами смотрящего через пролив Скаггерак на изрезанное фьордами побережье Страны Свеев. Англы, продвигаясь на юг, обошли остров стороной, а из хаоса десятилетий восстал необычный народ стойких воинов и удачливых купцов, который научился хранить мир со странами, лежащими по обе стороны пролива. Англы смешались с ютами, ушли дальше, на юг и в Вандельские земли. Рьявенкрик помнил и нашествия данов, и свеев - серокаменный ключ к морским путям из Южных стран в Северные земли.
      "Но Рьявенкрик выстоит, выстоит, должен выстоять",- горячо уговаривал себя Скагги, втайне страшась за судьбу города своих грез, - "не первый раз ему давать отпор захватчикам с моря".
      Город вставал перед ними, рос, забирался в небо. Вот уже все четверо въезжают под первую арку ворот, вторую, вот уже их принял в свои объятия древний камень. Это было будто войти из ослепительного солнечного света в глухую землянку. По сторонам громоздятся, временами смыкаясь над кривыми узкими улочками, странные - не деревянные даже, а каменные! - дома. Крепостные стены, мостовые, жилища - все было из массивного серого камня, будто отвердела, приняв доступные разумению смертных очертания, страшная морская губка.
      На какое-то мгновение Скагги охватила паника, ему показалось, что он погребен под этим камнем. Воплощенная греза оказывалась вовсе не радужной. Что, если ему никогда не придется вновь увидеть небо?
      Лица Грима и Бранра тоже были угрюмы. Не так следует вступать в битву. Для боя нужен воздух, достаточно места, чтобы поднять добрый меч, погнать скакуна. Как сражаться здесь, внутри этих стен, в этих тесных извилистых закоулках?
      Полный дурных предчувствий, Грим задрал голову, поглядеть на серое над крышами небо. Весь город был одет в серое, в цвет бесславной смерти - будто какой-то каменный труп. В голове звенело пророчество из сна, жаль, пожалуй, что зарекся выкладывать руны... "Ты идешь в опасность. Я не верю, что можно спасти Рьявенкрик, но пытаться..."
      Теперь же, когда он ехал этими невероятно узкими проходами, Грима постепенно охватывала тяжелая тоска. Единственная надежда - не пропустить захватчиков за периметр стен. Если они прорвут оборону и проникнут на улицы и площади, город ждет кровавая бойня, подобной которой, пожалуй, еще не знал северный мир.
      Как можно сражаться в этом каменном мешке? Ответ был очевиден, и от него мороз продирал по коже. Здесь не продержаться долго, а в конце... Да, Один, Вальгалла... Но отмщение? Если не остановить франков, отмщения, возможно, вообще не будет.
      Позади снова тоскливо бормотал что-то Горе-скальд, усталые лошади едва тащились по погруженным в сгущающиеся сумерки улицам. Предстояло найти двор управлявшего городом совета законоговорителей-старейшин, у Рьявенкрика не было ни своего конунга, ни своих скальдов.
      Если при свете дня Рьявенкрик выглядел устрашающе, то ночью он казался нагромождением черных скал. По узким улицам гулял ветер, и кромешную тьму нарушали лишь редкие отблески чадящих факелов да полоски света, выбивавшегося из-под дверей домов.
      Мирные жители Рьявенкрика покидали свои жилища; череда усталых перепуганных людей с жалкими тележками или тюками скудного скарба за плечами.
      - Сюда! Живее! Пошевеливайтесь, лентяи! - послышался с боковой улочки зычный хриплый голос, вслед за этим из тьмы возник сам кричавший. Это был дородный детина в одежде купца, однако с пояса у него рядом с кошелем свисал тяжелый нож, а из-за плеча выглядывала рукоять секиры. - Живей, живей!
      За толстяком из проулка вывалились с полдюжины хмурых рабов, груженных какими-то тюками.
      - Доброго тебе дня... - обратился было к толстяку Глам, но тот оборвал его:
      - И кто ж тебе сказал, что он добрый?
      Горе-скальд еще нашаривал дрожащей рукой меч, как рабы уже побросали мешки, а толстяк схватился за нож. Бранр выхватил секиру, но Грим, тронув коня, заставил толстяка и его носильщиков попятиться.
      - Двор старейшин, - рявкнул он.
      - Ах вот как, - удивился купец, потом вдруг скупо улыбнулся. - Что ж овцы из города, волки в город - это неплохо. Вы по делу какому или так поживиться? Тон его стал угрожающим.
      - Не время для пустых пререканий, - это выехал вперед Бранр. - Я - гонец Круга Скальдов.
      - Что ж, тогда нам по пути. А какой ты там гонец, это пусть старейшины разбирают.
      С этими словами толстяк повернулся к своим рабам, которые под его грозным взглядом разом подхватили мешки, и небольшая процессия снова двинулась в путь.
      Спустя четверть часа плутаний по полутемным каменным лабиринтам они вышли на круглую залитую светом костров и факелов площадь. Здесь царило лихорадочное оживление: из узких переулков группы рабов сносили к навесам у дальних домов похожие на тюки толстяка мешки, как пояснил им их провожатый, с провизией. Почерневшие от дыма молодцы в прожженных кожаных передниках подносили стрелы. Скандалили, требуя чего-то - не то секиры, не то права выхода из города купцы. Метались по всей площади чумазые мальчишки, вероятно, на побегушках. Откуда-то доносилось пьяное пение, брань и ржание лошадей.
      У распахнутых ворот двора старейшин Грим легко спрыгнул с коня и, бросив поводья Скагги и не обращая ни малейшего внимания на протесты приведшего их толстяка, зашагал внутрь, Бранр поспешил за ним следом.
      Невнятно выругавшись, Горе-скальд с трудом спешился, Скагги последовал его примеру и, подобрав поводья уже четырех лошадей, в растерянности оглянулся по сторонам. Ему не терпелось узнать, что Грим объявит старейшинам, да и посмотреть, как Бранр вновь будет умиротворять раскаленных гневом собеседников - ну почему бы Гриму хоть однажды не сдержать норов?
      Налетел резкий ветер с моря, порыв его прорезал брешь в чадящем дыму факелов, и Скагги к облегчению своему увидел возле ворот коновязь. Не более нескольких минут ушло у него на то, чтобы привязать лошадей. Глам Хромая Секира, оправдывая свое прозвище хромотой, как мог величественно входил на двор старейшин.
      Главная зала была заполнена людьми, и здесь то же самое: споры, приказы, возбужденный разговор. Скагги поискал взглядом Грима или Бранра, но не нашел ни того, ни другого. По левую руку от него вдруг отдернулся полог, скрывавший нишу, где уединились, очевидно, для беседы двое херсиров городской дружины. Оба говоривших в воцарившемся в зале молчании прошли к высоким дверям, ведущим в комнату совета. Скагги даже рот открыл от изумления, столь непохожими друг на друга были эти двое: высокая молодая женщина в мужском платье и напыщенный безбородый коротышка.
      - Варша, - в полголоса и с непонятной злобой проговорил Глам.
      - Кто-кто? - переспросил Скагги, не отрывавший глаз от женщины.
      - Головорез, подчинивший себе людей с болот к югу отсюда.
      Тут Скагги вспомнил, как кто-то в придорожном кабаке под Треднахом обмолвился, что охромел Глам в набеге на Рьявенкрикские болота.
      - Вор известный, а теперь, значит, решил, что выгоднее заключить союз с Рьявенкриком, чем ждать, когда франки утопят его банду в болоте.
      - А это? Кто эта женщина?
      - Карри Рану из рода Асгаута. - В голосе старика впервые за весь день прозвучало что-то похожее на удовлетворение.
      Женщина рядом с Варшой была выше его ростом, с хищными резкими чертами обветренного лица, в ее жилах текла благородная кровь одного из самых знатных свейских родов. Немало было таких, кто называл ее сумасшедшей волчицей, но едва ли кто осудил бы Карри, когда она привела дружину и флотилию своих драккаров на помощь осажденному Гаутланду. Задолго до того, как впервые стали говорить о растущей силе франков, она деньгами забрала свою часть отцова наследства - а было его немало, богатые земли по краю Маркирского леса - и обратила ее в быстрые драккары, не менее быстроходные длинные корабли и вскоре собравшуюся вокруг нее дружину. Узкие кожаные штаны и шерстяная рубаха, сейчас уже поношенные и запятнанные кровью и грязью, не скрывали того, что под одеждой тело женщины, но волосы Карри коротко обрезала и избегала всего, что могло выдать ее пол. Произведи Рана Мудрый на свет сына, а не одних только девчонок, и тогда он не мог бы пожелать более храброго отпрыска. Но поскольку Карри отказалась от своего рода и прав, данных ей по рождению, родня сочла себя оскорбленной: Асгауты неоднократно кричали, что-де отрекаются от нее, хотя после приема, оказанного ей в Дании, втайне гордились ею.
      Дружинники, завидя Карри и ее собеседника, подтянулись, прервав в знак почтения разговоры. Варша принял эту дань уважения с нескрываемым удовлетворением. Карри же осталась безучастной. Но ее быстрое движение через комнату внезапно прекратилось, когда она заметила Скагги и Глама. Варша лишь лениво окинул их взглядом, но женщина-воин внимательно всмотрелась в обоих.
      - Приветствую тебя, Хромая Секира. Рада встрече. Что это за юнец с тобой? - Вопрос, не был враждебным, но прозвучал на удивление резко.
      - Скагги из рода Хьялти, воспитанник Тровина, госпожа...
      - Зови меня херсир.
      Под ее изучающим взглядом у Скагги даже похолодело нутро, чем-то он напомнил ему взгляд, каким окинул его при встрече Бранр: холодный, пристальный, говорящий о том, что херсир оценивает, стоит ли воин той пищи, какую получает, и какой из него толк в драке.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27