Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Плачь, влюбленный палач!

Автор: Володарская Ольга
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Аннотация:

ЧЕЛОВЕК ехал в переполненном автобусе и страдал. Страдал от толчеи, запаха бензина, шума, грохота ржавых членов таратайки и какого-то томительного беспокойства… Вместе с ним в вонючем, раздолбанном «Лиазе» маялось еще 40 человек. Всех их ЧЕЛОВЕК знал, потому что проработал с ними бок о бок не один год. Ко всем относился равнодушно…

… Ко всем, но не к ТОМУ, кого приговорил к смерти.

ЧЕЛОВЕК еще не решил, каким образом, в какое время, где, чем и зачем совершит казнь… Но одно он знал определенно — она неотвратима.

ПРИГОВОРЕННЫЙ не догадывался об этом. Не подозревал, не предчувствовал. Он шутил, балагурил, пил пиво, даже флиртовал. Был весел бесшабашен, как всегда.

Ему было невдомек, что он приговорен, и что от смерти его отделяют всего лишь сутки.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

solosa комментирует книгу «Бульдоги под ковром-2 или Сварог - нечаянный герой» (Афанасьев Александр):

огромное человеческое Спасибо!!!открыл(а) книгу и шагом марш в другой мир!

Геннадий комментирует книгу «Велесова Книга» (без автора):

Хочу все знать.

Гриша комментирует книгу «Трое из Леса» (Никитин Юрий Александрович):

Книга так себе. Вначале вроде немного затянула, но потом пошло много логических нестыковок, вклинились фразы с современной терминологией порушив этим весь образ, созданный в начале истории... Но более всего расстроился, когда расказ, после первой трети прочитанного, утратил обьемность и красочность, словно автор потерял вдохновление и попытался побвстрее завершить рассказ... В общем создалось впечатление, словно эта книга выпущена недоработанной.

Натали комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

Только закончив школу я поняла как важно читать и саморозвиваться ) школьники не все это понимают

Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

Гость комментирует книгу «Жут» (Май Карл):

В экранизациях Карла Май Гойко Митич играл лишь в эпизодах. Его главного героя Виннету играл француз Пьер Брис.

Виталий комментирует книгу «Чингисхан» (Ян Василий):

Цели и ценности у нас разные. В итоге и развитие наших империй тоже. Вообще надо в суть вчитываться.


Информация для правообладателей