Жестокий роман (Том 2)
ModernLib.Net / Зарубежная проза и поэзия / Винченци Пенни / Жестокий роман (Том 2) - Чтение
(стр. 19)
Автор:
|
Винченци Пенни |
Жанр:
|
Зарубежная проза и поэзия |
-
Читать книгу полностью
(634 Кб)
- Скачать в формате fb2
(237 Кб)
- Скачать в формате doc
(250 Кб)
- Скачать в формате txt
(234 Кб)
- Скачать в формате html
(239 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
|
|
- Я думал предупредить ее. - О том, что сюда прибывает Флер? Сомневаюсь, что Хлоя обрадуется. Нет, лучше уж ей ничего не знать. У нее и без того слишком много хлопот. Может, потом, когда все закончится. - Думаешь, это когда-нибудь закончится? - Конечно. Ну ладно, мне пора в гостиницу. Не вызовешь ли такси, Джо? - А почему ты не хочешь, чтобы я отвез тебя? - Ты слишком много выпил сегодня, - строго заметила Каролина. - Прости. - О, Джо, это я должна просить у тебя прощения. Я становлюсь все более требовательной и нетерпимой. Это от одиночества. - Нет, - возразил Джо, - я тоже одинок, но никем не командую. А ты, Каролина, всегда была сильной и властной. Раньше я почти не замечал этого, поскольку преобладало другое. - Да, Джо, нам было хорошо, но что с тобой случилось в последнее время? Ты вел себя со мной так враждебно. - Ничего, - ответил он. - Просто заныли старые раны, вот и все. - Какие еще старые раны? - Ну... В общем, я случайно встретил в ресторане Магнуса Филипса, и это напомнило мне о том, как я, ненавижу его и как когда-то любил тебя. - О Джо! - воскликнула Каролина. - Прости меня! Мне так жаль. Это было безумием. Впрочем, ты недурно провел это время с кинозвездой, не так ли? - Очень недолго, - ответил Джо. - Ну и какая она? - Самовлюбленная. - Джо рассмеялся. - Приятно слышать. А что ты так уставился на меня? - Я снова заметил, как ты прекрасна. Ты гораздо красивее Розы Шарон. - О, Джо, не шути! Какая уж там красота! Я старая женщина, измученная одиночеством. - Нет, для меня ты всегда останешься прекрасной. Как много лет назад, когда ты вошла в кафе. - И ты сейчас выглядишь неплохо. - Нет, я постарел за последнее время. Завтра Хлоя станет леди Виндзор, а я разрыдаюсь от радости. - При чем тут старость, Джо? Ты всегда плакал по любому поводу. Поэтому я и обратила на тебя внимание. Джо, ты и сейчас плачешь? Почему? Из-за Хлои? - Нет, из-за тебя, - признался он. - Я соскучился по тебе, Каролина, ужасно соскучился. - Я тоже, Джо. Я... - Она хотела что-то добавить, но вместо этого решительно поднялась. - Нет, Джо, лучше я поеду в гостиницу. Завтра у нас очень трудный день. Спокойной ночи, Джо. Закрыв дверь, Джо тяжело вздохнул. *** День выдался прекрасный: голубое небо, лишь слегка покрытое дымкой тумана, солнце и редкое в Лондоне тепло. Китти чувствовала себя лучше и даже проголодалась. Пандора ушла в школу, поцеловав на прощание отца и пожелав ему удачи. Хлоя начала готовиться к торжественной церемонии в королевском дворце. Пирс бродил из комнаты в комнату, роясь в гардеробах и разбрасывая веши. Он был бледен и очень возбужден. Хлоя заметила, что он волнуется гораздо больше, чем перед премьерой. - Пирс, - спросила Хлоя, - почему ты не хочешь, чтобы Ники подстриг тебя? По-моему, после вчерашней встречи у Прендергаста ты потерял охоту привести себя в порядок. - Что? Ах да! К сожалению. - А в чем дело, Пирс? Кажется, там были очень высокопоставленные люди? - Ничего особенного. Мы обсуждали налоги и ко что еще. - Ну ладно, скорее. Пирс. Ники ждет тебя в моей комнате. А потом переоденься. Хлоя хотела спросить мужа, почему он до сих пор ходит к Фарадсю, но потом решила повременить с этим. *** Когда зазвонил телефон, Хлоя застегивала платье. - Привет, малышка! - весело сказал Джо. - Хочу пожелать тебе удачи. - Спасибо, Джо. Это мне нужно больше всего. Я дважды звонила тебе вчера, но не застала. Что-нибудь срочное? - Нет, нет, только мелочи. Я боялся, что не смогу пожелать тебе удачи сегодня. Увидимся вечером. - Кажется, ты брал интервью у Аннунциаты? - Да. Она добилась значительного успеха. Ты слышала, что она получила роль в фильме "Иисус Христос - суперзвезда"? - Очень рада, - сдержанно сказала Хлоя. *** - Оказывается, у меня нет черных носков, - раздраженно сказал Пирс. Может, пошлешь Розмари в магазин? И помоги мне, пожалуйста, завязать этот дурацкий галстук. Хлоя пошла в свою комнату, нашла черные носки и принесла их мужу. - Хлоя, ты что, шутишь? Они же слишком плотные! Мне нужны шелковые. - Ну что ж. Пирс, тебе придется идти в шерстяных носках или заставить королеву ждать, - усмехнулась Хлоя. - Выбирай. Пирс недовольно натянул шерстяные носки. Помогая мужу завязать галстук, Хлоя с ужасом заметила, что он дрожит, а его руки холодны как лед. - Все будет хорошо, Пирс. - Надеюсь. - Он через силу улыбнулся. - Я люблю тебя. - Это правда? - Хлоя посмотрела ему в глаза. - Ты действительно любишь меня? - Да, - удивился он. - Что же тут странного? - Пирс, я не понимаю тебя. Совсем не понимаю... Прибежавшая Китти обняла отца. Пирс с облегчением вздохнул. - Мне нужно одеться, - сказал он и вышел из комнаты. *** Машина прибыла за ними без четверти десять. Они выехали на Белгрейв-сквер, обогнули Гайд-парк и направились к Букингемскому дворцу. Глядя в окно, Хлоя думала о том, почему человек, который сыграл столько спектаклей, выступал перед многочисленной аудиторией при получении "Оскара" и давал бесконечные интервью, так встревожен предстоящей встречей с королевой. Приглашенных провели во дворец по ковровой дорожке, а потом разделили на две группы. Те, кого должны были посвятить в пэры, направились в особую комнату, чтобы подготовиться к встрече с королевой, другие остались в небольшом помещении, а затем последовали в бальный зал, где им предстояло ожидать появления ее величества. Хлое казалось, что все это происходит во сне. Ровно в одиннадцать в зал вошла королева, улыбнулась гостям и величественно направилась к трону. Оркестр сыграл национальный гимн, который королева и гости слушали стоя. После этого королева предложила всем сесть. Когда все заняли свои места, началась церемония посвящения в пэры. Пирс был одним из первых. Он неторопливо подошел к королеве, опустился перед ней на одно колено и склонил голову. Обоюдоострый меч коснулся его левого плеча, затем правого. Пирс поднялся, поцеловал королеве руку и направился к своему месту. Хлоя заметила слезы у него на глазах. *** После окончания церемонии, когда Хлоя и Пирс вышли из дворца, их окружили репортеры. - Дорогой, все было хорошо. Ты держался великолепно. - Всего доброго, леди Виндзор, - весело сказал Пирс, целуя ее в щеку. Увидимся вечером. Он вышел у ресторана, а Хлоя поехала домой, радуясь, что все это наконец закончилось. В три часа дня она уже отдавала последние распоряжения по поводу предстоящего приема. *** Пирс вернулся домой в шесть часов, по-прежнему возбужденный и веселый. Нежно обняв детей и Хлою, он тут же заявил, что должен срочно отправиться в конюшню и узнать, как его любимый жеребец. - Пирс, неужели ты не найдешь для этого более подходящего времени? удивилась Хлоя. - Леди Виндзор! - воскликнул он. - Вы слишком упрямы! В этот момент в гостиную вошла служанка и сообщила, что Дрим Стрит сбросил наездника и Пирса просят прийти в конюшню. У Мика Макхью было повреждено легкое и сломано несколько ребер. Ему предстояло длительное лечение. Дрим Стрит сломал ногу, и его нужно было пристрелить. *** Хлоя не сразу отыскала Пирса. Он заперся в дальней комнате и горько плакал, осушив полбутылки виски. На дворе уже стемнело. Небо покрылось темными тучами. Хлоя вернулась в свою комнату и села на диван, охваченная дурными предчувствиями. Ей тоже было жаль молодого жеребца. Настроение у нее так испортилось, что она даже подумала снова пойти к Пирсу и уговорить его отменить прием. Но потом отказалась от этой мысли. Надо успокоить Пирса. Он должен встретить гостей и провести этот вечер с ними. Хлоя не откликнулась на просьбу матери срочно позвонить ей или Джо. Ничего, подумала она, они подождут. *** Когда начали прибывать гости, пошел дождь. Пирс стоял с женой и детьми на крыльце и радушно встречал друзей, почему-то извиняясь за то, что испортилась погода. Он казался веселым и беззаботным, хотя Хлоя видела, что муж тяжело переживает случившееся. Людовик приехал с какой-то девицей. - Для прикрытия, - шепнул он Хлое. - Боже, какой холод! Может, разомнемся, чтобы немного согреться? Хлоя, нам нужна музыка и немного спиртного. - Приветствую вас, дорогая леди Виндзор! - радостно воскликнул Дамиан. Хлоя рассказала ему о приеме у королевы, Гости между тем усаживались в гостиной. Увидев Джо и Каролину, Хлоя подбежала к ним и крепко обняла их. - Я несколько раз звонила, - сказала Каролина. - Разве тебе не передали? Это очень важно. Хлоя. Я хотела... - Да, мама, - прервала ее Хлоя, - передали, но у нас случилась неприятность. Пришлось пристрелить любимого жеребца Пирса. - Боже, какая жалость! - воскликнула Каролина. - Пирс, должно быть, очень переживает. - Еще бы! Но сейчас он, кажется, в порядке. - Хлоя, - осторожно начал Джо. - Здесь есть... - О Господи, - пробормотала Хлоя, - простите, пожалуйста, я скоро вернусь. Когда она вернулась. Пирс уже собирался произнести речь. - Я скажу лишь несколько слов, - начал он. Гости весело зашумели, выражая сомнения в том, что Пирс ограничится несколькими словами. - Уверяю вас, это самый счастливый день в моей жизни. Я хочу поблагодарить всех, кто помог мне добиться успеха, всех, кто пришел сегодня сюда, чтобы поздравить меня и мою семью. Я должен выразить особую благодарность моей жене Хлое за то, что она терпеливо ухаживала за мной все эти годы и помогала в самые трудные минуты. Леди Виндзор, прошу вас подняться и поклониться гостям. Хлоя, покраснев от смущения, поднялась. Раздались аплодисменты и одобрительные возгласы. Когда поздравления закончились, Хлоя подняла руку, требуя тишины. - Я очень рада, что вы пришли к нам сегодня. Благодарю вас от всей души. Пирс явно переоценил мои заслуги. Я делала все это с радостью. - Она села, чувствуя, что вот-вот расплачется. Когда зазвучал вальс. Пирс подошел к Хлое и протянул ей руку: - Прошу вас, мадам. Хлою вдруг охватила такая злость, что ей захотелось закричать: "Этот человек обманщик и лжец. За время нашей супружеской жизни у него было много связей с мужчинами". Но она встала и пошла танцевать с ним. - Я люблю тебя, - произнес Пирс и наклонился поцеловать се. Отпрянув от него, Хлоя сказала, что ей нужно взглянуть на детей, и быстро вышла из гостиной. *** Придя в свою комнату, она села у камина и заплакала. В камине весело потрескивал огонь, а Хлоя, глядя на него, вспоминала первые годы жизни с Пирсом. Внезапно дверь открылась, и на пороге появился Людовик. - Хлоя, дорогая, что случилось? - встревожился он. - Не плачь, ты должна сказать ему все сегодня же. Это необходимо, дорогая. - Я не знаю, как быть, - сквозь слезы проговорила она. Людовик вперился в нее потемневшими от гнева глазами. - То есть как не знаешь? Мы же не раз обсуждали это! Ты должна сказать Пирсу, что уходишь от него. - Да-да, конечно, я знаю, но не могу, Людовик. Не могу! - Хлоя, о чем ты? - О том, что не знаю, как это сделать. Я всегда теряюсь в такие моменты. Я нерешительна и беспомощна. - О, Хлоя, ты ошибаешься. - Людовик нежно обнял ее. - Ты сильная женщина и можешь сделать все, если захочешь. - Нет, Людовик, я всегда от кого-то завишу, и сегодняшний прием прекрасное тому доказательство. Я неизменно играю кем-то навязанную мне роль. - Хлоя, милая, ты просто очень расстроена и измучена. У тебя самая обыкновенная истерика. - Нет, Людовик, это не истерика, а отчаяние. - Она разрыдалась. - Хлоя, успокойся, не плачь. Я очень люблю тебя и.., и горжусь тобой. Она прильнула к нему, уткнулась лицом в его грудь, с горечью сознавая, что нужно вернуться к гостям. Открыв глаза, Хлоя с ужасом увидела, что на пороге стоит горничная, а за ней незнакомая высокая девушка, красивая, стройная, с копной черных волос и темно-голубыми глазами. Она посмотрела на Хлою, затем на Людовика и дружелюбно улыбнулась. - Полагаю, вы Хлоя. - сказала она с американским акцентом. - А я Флер. Глава 38 Июль, 1972 Хлоя запомнила это мгновение на всю оставшуюся жизнь. Сначала она застыла, уставившись на сестру, потом через силу улыбнулась и предложила ей чашку чая. От волнения Хлоя не могла прийти в себя. - Ты, должно быть, очень устала, - неуверенно пробормотала она. Может, хочешь перекусить? Флер с любопытством окинула ее взглядом и ответила, что именно чай нужен ей сейчас больше всего. - Ну что ж, - сказала Хлоя, - пойдем со мной. Она провела гостью на кухню и попросила повара поставить чайник. Потом обратилась к Людовику: - Найди, пожалуйста, Джо и мою мать. Флер, прости, ради Бога, что привела тебя на кухню. У нас сегодня прием. - Ничего, все в порядке. - Флер огляделась. - Хороший дом. Хлоя вдруг увидела позади Флер высокого худощавого молодого человека. - О Господи, прости, Рубен, - спохватилась Флер, заметив недоуменный взгляд Хлои. - Извини, Хлоя, это мой друг Рубен Блейк. Рубен, это Хлоя, моя сестра. Рубен протянул Хлое руку, и в этот момент вошла Каролина. - Боже мой, Хлоя! - воскликнула она. - Какой здесь беспорядок! Нет ли более подходящего места для разговора? Тут негде даже присесть. - Мама, беспорядок везде. Сейчас мы дадим Флер чаю, а потом что-нибудь придумаем. - Хорошо, давайте выпьем чаю и перейдем в кабинет Пирса. Там спокойнее и уютнее. - Не возражаю, - сказала Хлоя. - Мама, это Рубен Блейк, друг Флер. Рубен, это моя мать, Каролина Хантертон. Они вышли в холл, а затем направились в кабинет Пирса. Джо последовал за ними. - Как неожиданно ты появилась, Флер, - заметила Каролина. - Я люблю совершать неожиданные поступки, - возразила Флер, не скрывая враждебности к матери. - Не исключено, что это генетическая склонность. - Флер! - мягко одернул ее Рубен. Она замолчала и опустила глаза. - Ну что ж, - прервала неловкое молчание Хлоя, - кажется, нам предстоит долгий разговор. Но беда в том, Флер, что у меня сейчас очень много гостей. Мы отмечаем важное событие. Не знаю, удастся ли нам поговорить. - Ничего, - успокоила ее Флер. - Мы подождем, пока разойдутся гости, верно, Рубен? Не сомневаюсь, что вам сейчас не до меня. - Флер, - заметил Джо, - пойми, Хлое сейчас нелегко. - Понимаю, - усмехнулась Флер, бросив взгляд на сестру. - Ей нелегко сейчас не только из-за гостей. Хлоя смутилась и покраснела. - Мне очень жаль, Флер, но если вы с Рубеном потерпите, я скоро накормлю и устрою вас. А когда все разойдутся... - Не успела она закончить, как в коридоре раздался голос Пирса. Он искал свою жену. Ну что ж, подумала Хлоя, это должно было когда-нибудь произойти. В конце концов, ему пора узнать правду. Она вздохнула, открыла дверь и позвала мужа. - Пирс! Мы здесь. Он быстро вошел в кабинет, намереваясь попенять жене за то, что она оставила гостей, но вдруг увидел Флер. Пирс побледнел, но неожиданно быстро овладел собой. - Что вы все здесь делаете, черт возьми? - воскликнул он. Раньше всех нашлась Каролина, отправив Джо за бутылкой виски и велев Хлое идти к гостям. Сама она спустилась с Рубеном на кухню, распорядившись по дороге, чтобы горничная подготовила две спальни. Пирс и Флер остались в кабинете одни и долго молча смотрели друг па друга. Между тем гости начали расходиться, словно почувствовав, что хозяевам не до них. Только проводив всех, Хлоя заметила, что муж ужасно выглядит и едва держится на ногах. Она отнесла его состояние на счет усталости и тяжелых переживаний этого дня. Поднявшись в спальню, Пирс рухнул на кровать совершенно обессиленный. *** Они сидели в гостиной и молча смотрели друг на друга. Бледный и подавленный Пирс присоединился к ним. - Надеюсь, - начала Хлоя, - Флер расскажет нам о причине своего внезапного появления - Конечно. Прежде всего я хочу извиниться, что помешала. Мне, конечно, следовало подождать, но я была так расстроена и испугана... - Испугана? - удивилась Хлоя. - Чем же? - Книгой. - Понимаю, - сказала Хлоя. - Вы знаете, что Магнуса ограбили, а офис его издателя сожгли дотла? А совсем недавно Магнуса сбила на шоссе какая-то подозрительная машина. - Да, мы слышали. Полагаю, ты не думаешь, что все эти события имеют отношение к нам? Хотя у нас нет оснований симпатизировать мистеру Филипсу, мы не способны на уголовное преступление. - Нет, так я не думаю, - Флер пристально посмотрела на Хлою, - но, впрочем, знаю, сколько вы приложили усилий, чтобы помешать выходу этой книги. Возможно, вам известно, кто это сделал и почему. Я хотела поговорить с Магнусом, но у меня нет его адреса. Поэтому я здесь. - Не совсем понимаю, чего ты опасаешься? Ведь тебя никто не собирается преследовать! - Не стала бы этого утверждать. - Но почему? Какое отношение это имеет к тебе? - В этой книге рассказывается обо мне и моем отце. - Твоем отце? - переспросила Хлоя. - А при чем здесь он? Кстати, откуда ты это знаешь? - Мне сказал Магнус. - Ты знакома с Магнусом Филипсом? - Изумленная Каролина уставилась на дочь. - Знакома. Более того, я оказала ему помощь, сообщив некоторые подробности о жизни отца. Хлоя поднялась, подошла к Флер и дала ей пощечину. Потом удалилась из комнаты. Спустившись в кухню, она села и положила голову на руки, с ужасом думая о том, как все это могло произойти. Хлоя очнулась лишь тогда, когда в кухню вошел Джо. - Ты знал об этом? - О чем? - О том, что она помогает Магнусу Филипсу собрать материал для книги? - Нет, но я знал, что она приезжает в Лондон. Извини, Хлоя, мы с Каролиной пытались предупредить тебя, но ты так и не выслушала нас. К тому же мы понятия не имели, что она вздумает приехать сюда. - Она ужасна, Джо. Просто чудовище! Грубая и очень злая. - Да, - согласился Джо. - Она действительно злая, но... - Что? - У нее есть для этого основания. Правда, на тебя Флер не за что злиться, но она ненавидит всех нас, всю семью, а особенно Пирса. - Джо, что происходит? Какое отношение имеет к этой книге ее отец? - Не знаю, но для Флер эта связь, несомненно, существует. И Джо рассказал ей обо всем. *** Флер сидела молча, уставившись в пространство. Другие тоже молчали. Ее щека пылала огнем, Флер делала вид, что ничего страшного не произошло, но ее донимали обида и злость. - Может быть, - начал Рубен, - нам лучше оставить все это? Каролина смерила его презрительным взглядом: - Оставить? Что вы, черт возьми, имеете в виду? Он застенчиво улыбнулся: - Оставить все и уйти. - Нет, мы не оставим это, - резко возразила Каролина. - Ничего более нелепого и придумать невозможно! - Рубен прав. - Флер поднялась. - Мы все очень устали. Лучше отложить разговор на завтра. - Ну что ж, я... - начал было Пирс, но его прервало неожиданное появление горничной, которая что-то тихо сказала ему. Он кивнул: - Ладно, сейчас иду. Простите. Меня просят к телефону. Каролина тоже поднялась - Пойдемте со мной, я покажу вам вашу комнату, - сказала она Флер и Рубену. - Они все какие-то странные, - заметила Флер, когда они с Рубеном остались одни. - Неудивительно, что они так ведут себя. - Не все они ведут себя плохо, - возразил Рубен. - Вот Хлоя, например... - Но она ударила меня! - У нее были для этого причины. - Именно такой я ее себе представляла: испорченная, избалованная и самовлюбленная сучка. - Флер, зачем ты это говоришь? Ты же так не думаешь. - Ты прав, я так не думаю, - тихо ответила она. *** Когда Пирс вошел в комнату Хлои, она лежала на кровати в полной темноте. - Хлоя? - Уйди, Пирс, - тихо сказала она. - Не могу. - Пирс, пожалуйста. - Хлоя, мне нужно поговорить с тобой. Он присел на край кровати. Хлоя даже не повернула к нему головы. - Хлоя! - Что? - Отцом ребенка был Людовик? - Да. - Ты любишь его? - Боже мой, Пирс, я уже ничего не понимаю. Кажется, люблю, но... - Давно это началось? - Да. Пирс заплакал. - Перестань, Пирс. Это смешно. Ты тоже не святой. У тебя был роман с моей сестрой. - Но я же не знал, что она твоя сестра. - Какая разница? Ты считаешь это оправданием? - Она привстала и включила свет. Его лицо, мокрое от слез, казалось совершенно чужим. - Почему ты это сделал? - Не знаю, Хлоя. У меня были и другие связи. - Ты имеешь в виду и мужчин? - Да, - признался он, помолчав. - Почему-то это было мне нужно. - А может, и мне это было нужно? До связи с Людовиком я была верна и предана тебе. Все эти годы я пыталась понять тебя, но пришла к выводу, что это нет возможно. - Да, я знаю. - Пирс, то, что думает о тебе Флер, правда? - А что она обо мне думает? - Она уверена, что ты был знаком с ее отцом. Это так, Пирс? - Да, я хорошо знал его. - И ты это сделал? - Что? - Она считает, что ты предал его, сообщив в журнал о его увлечениях. Он задумчиво посмотрел ей в глаза. - Нет, Хлоя, этого я не делал. Я бы никогда не предал друга. - Но меня же ты предал? - Это другое дело. - Ты знаешь, кто это сделал? - Думаю, да, но зачем тебе это? - Эта история преследует Флер всю жизнь, а значит, имеет отношение и ко мне. Он уже собирался ответить ей, но тут зазвонил телефон. - Да? Хлоя Виндзор. - Мистера Пирса Виндзора просят ответить Санта-Барбаре. Хлоя передала трубку мужу; - Полагаю, это твой друг мистер Зверн. Взглянув на жену, Пирс пошел разговаривать в кабинет. Хлоя лежала в постели, пока не услышала крик Неда. Она вскочила и побежала к нему. Мальчик спал, уткнувшись лицом в подушку. Наверное, приснилось что-нибудь, подумала она и легла рядом с ним. Через несколько минут она уже крепко спала, прижав к себе ребенка. Хлоя спала так крепко, что не слышала, как Пирс стучал в дверь ее спальни, и проснулась лишь поздно утром, когда на пороге детской появилась горничная с искаженным от ужаса лицом. Она-то и сообщила о том, что Пирса нашли мертвым в конюшне. Рядом с ним валялись пустая бутылка из-под виски и пузырек из-под снотворных. Глава 39 Июль - август, 1972 - Хлоя, ты не виновата в его смерти. Он покончил с собой. - Нет, Джо, ты ничего не понял. Он покончил с собой, потому что я рассказала ему о Людовике, упрекала за Флер и даже спросила его о.., о Брендоне. И зачем только я так поступила, Джо? Это ужасно. Мне следовало быть осторожнее. Ведь он уже дважды пытался покончить с собой. Как же я могла забыть об этом?.. - Но, Хлоя, - прервал ее Джо, - Пирс не пытался покончить с собой. Это был всего-навсего спектакль. Он не сомневался, что его найдут и спасут. Заметь, он всегда жутко напивался, а потом глотал кучу таблеток. А ведь известно, что алкоголь замедляет действие снотворного. Если бы Пирс действительно хотел покончить с собой, он бы застрелился. - Джо замолчал, так как понял, что все его аргументы лишь усугубляют ее горе. - Да, Пирс не хотел умирать. Он даже написал мне записку, рассчитывая на то, что я лайду ее и брошусь на поиски. Боже мой, зачем я ушла из своей комнаты? - Да, ты не нашла записку, потому что была в комнате Неда. Но ты не виновата, Хлоя, поскольку не знала о записке. - Но я не должна была спорить с ним, упрекать Пирса и напоминать о его друге. Мне следовало промолчать, вести себя спокойно, не раздражать его, по.., но... - Хлоя, ты и так слишком долго молчала. Он сам заставил тебя признаться во всем. Это было неизбежно. Он вел себя отвратительно по отношению к тебе. - Нет, Джо, это не так. Он вел себя как всегда. Последнее время Пирс часто говорил, что любит меня и хочет решить все наши проблемы. А я почему-то начала оскорблять его, решив отплатить ему за все. О, Джо... Ее голос срывался, волосы растрепались, лицо было искажено горем и отчаянием. Джо понял, что спорить с Хлоей сейчас бесполезно. В комнату вошла горничная. - Мистер Пэйтон, могу ли я чем-нибудь помочь вам? - Да, позвоните, пожалуйста, Баннерману и попросите приехать. - Нет, нет, не надо! - воскликнула Хлоя. - Мне не нужны успокоительные, не надо меня колоть! - -И она снова разрыдалась. - Я принесу чаю, - предложила горничная. - Да, да, спасибо. - Джо последовал за ней. - Обязательно позвоните Баннерману. Она в ужасном состоянии. - Доктор настоял на вскрытии. Мистера Виндзора увезли в больницу. Я сказала миссис Виндзор об этом, но, кажется, до нее это не дошло. Приезжали полицейские и взяли его записку. Она очень расстроилась из-за этого. - Вы... - Джо задумался. - Вы прочли ее? Можете говорить со мной откровенно. Я член семьи. - Да, я первая обнаружила ее утром под дверью. В ней было написано: "Я больше так не могу. Извини. Я люблю тебя". Это ужасно, мистер Пэйтон, особенно после того, что было вчера. - Да, это действительно ужасно, - согласился Джо. - А где дети? - С Розмари. - А как Пандора? - Она в шоке. Бедняжка так любила отца! Она поклонялась ему как божеству. Господи, где я слышал эти слова, подумал Джо. Ах да, от Флер. Флер тоже внесла свой вклад в эти трагические события. *** - Какой кошмар! - в ужасе воскликнула Флер. - Господи, Рубен, что я наделала! - Ты не виновата в том, что он покончил с собой. - Нет, Рубен, именно я заварила всю эту кашу. Сначала соблазнила Пирса, потом явилась сюда. Нет, не убеждай меня, что я не виновата. Я спровоцировала эту трагедию. - Чепуха, Флер! Пирс был очень взвинчен. Это был акт отчаяния, который, увы, закончился трагически. - Рубен, дорогой, прости меня, - рыдала Флер. - Какое счастье, что ты приехал со мной! Рубен вышел во двор и направился вдоль по тропинке. Флер хотелось убежать куда глаза глядят. *** Каролина спустилась вниз. - А, это ты, - сказала она, увидев в гостиной Флер. - Да, прости. Я очень жалею, что приехала сюда. Но теперь уже ничего не изменишь. Я бы хотела повидать Хлою. - Не думаю, что она обрадуется тебе. - Я тоже. - Так оставь ее в покое. - Я хотела бы извиниться перед ней и... - Флер, ты только усугубишь ее горе. Она в невменяемом состоянии. Поэтому... - Да, ноя считаю себя виновной, поэтому и хотела бы поговорить с ней. - Чушь! Ты ни в чем не виновата. Да и Хлоя тоже. Пирс был крайне неуравновешен и находился последнее время в страшном напряжении. Он и раньше пытался покончить с собой. - Что? Он уже пытался? - Да. Дважды. - О Господи! Я не знала этого. - Думаю, ты вообще плохо знала его, Флер. Но это не имеет значения. - Почему же? Имеет. Мне следовало быть осмотрительнее, беседуя с вами. Черт возьми, Каролина, что я натворила! - Послушай, Флер, я не психиатр и знаю о подобных делах меньше, чем твой странный друг мистер Блейк. - Он не странный. - Ну хорошо, извини. Он действительно твой друг? - Да, верный друг. - Так вот, Флер, ты ни в чем не виновата. И меньше всего - в смерти Пирса. Хлоя виновата больше, поэтому она и рыдает. Конечно, тебе не следовало связываться с Пирсом, приезжать сюда и говорить Хлое, что ты помогала Магнусу. Но Пирс сам шел к этому трагическому концу. И вот что еще. Флер. Мы ни в коем случае не должны упоминать о Магнусе Филипсе. Запомни: Пирс умер, потому что хотел этого. Он не выдержал напряжения и не справился с ситуацией. Будь он здоровым и психически уравновешенным человеком, роман с тобой не довел бы его до могилы. Он все видел в искаженном свете, поскольку сам был извращенцем. - Не предполагала, что ты так разбираешься в психиатрии, - удивилась Флер. - Это опыт и здравый смысл. Флер, вот и все. У меня была нелегкая жизнь. К тому же моя мать тоже страдала тяжелой депрессией. - Спасибо за поддержку, Каролина. Флер вышла в сад. На душе у нее стало легче. Впервые в жизни она ощутила радость от присутствия матери. *** Баннерман сразу направился в спальню Хлои. - Примите мои соболезнования. - Роджер, мне очень плохо. Это я во всем виновата. - Нет, Хлоя, вы ошибаетесь. Успокоитесь, пожалуйста. - Нет, нет, я наговорила ему много глупостей. Мы поскандалили. - Из-за чего? - насторожился Баннерман. - Может, вы не хотите говорить об этом? - О, Роджер, это так трудно! Я провинилась перед ним. Да и он передо мной тоже. Вчера вечером все это обнаружилось, и я наговорила ему много жестоких слов. А он.., он извинялся, просил прощения, умолял понять его. Я.., ничего не слышала, как безумная. Это было ужасно, Роджер! О Господи, лучше бы мне умереть! Я думаю, мне нужно... - Она замолчала и с тревогой посмотрела на доктора. - Хлоя, перестаньте плакать и выслушайте меня. - Нет-нет, Роджер, не говорите, что Пирс был неуравновешенным, нервным и истеричным и это привело его к смерти. Это я убила его. Мне следовало быть добрее, отзывчивее, шире. Я злая ведьма и заслуживаю смерти. - Хлоя! Выслушайте меня наконец. Я хочу сказать вам о его болезни. Именно она и подтолкнула его к смерти. Хлоя удивленно уставилась на Баннермана:
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
|