Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Жестокий роман (Том 2)

ModernLib.Net / Зарубежная проза и поэзия / Винченци Пенни / Жестокий роман (Том 2) - Чтение (стр. 12)
Автор: Винченци Пенни
Жанр: Зарубежная проза и поэзия

 

 


      Ее тетки были очарованы Магнусом, особенно Кейт.
      - Он замечательный человек, - сказала она. - Ему хочется показать Брендона с самой лучшей стороны. К тому же он прислал мне огромный букет цветов и записку, сообщая, что готов встретиться со мной в любое удобное для меня время. По-моему, он настоящий джентльмен. Флер.
      - Увы, сомневаюсь в этом. - Флер настораживала способность Магнуса вызывать людей на откровенность.
      Даже молчаливый Рубен разговорился с ним.
      ***
      - Мне очень понравился Рубен, - сообщил Магнус Флер на следующий день. - Такие редко встречаются.
      - Рада, что он вам понравился, - сдержанно сказала Флер. - Вы ему тоже понравились.
      ***
      - Рубен, почему ты никогда не говорил мне, что сходишь с ума от мотоциклов? - спросила Флер.
      - Ты никогда не спрашивала меня об этом.
      - Иногда ты ставишь меня в тупик.
      - Очень жаль.
      ***
      Магнус так занимал мысли Флер, что она не могла сосредоточиться на работе, а уж тем более генерировать новые идеи. Заметив это, Сол Мортон серьезно заявил ей, что обратится к другому рекламному агентству, если она не будет работать как следует. Тогда Флер взяла себя в руки.
      Все свободное время Флер проводила дома. Рубен стал раздражать ее, и она находила любые предлоги, чтобы не встречаться с ним. Сейчас ей хотелось общаться только с Магнусом. Флер очень интересовали результаты его изысканий. Но Магнус был по-прежнему скрытен, а это раздражало ее еще больше. Кроме того, он подружился с Рубеном, и они часто уезжали за город на арендованных мотоциклах, забыв о ней.
      Однажды Баз Браун пригласил Флер на обед и сказал, что она переутомилась и ей следует взять небольшой отпуск.
      Флер настороженно посмотрела на него. Это был дурной симптом.
      - Надеюсь, вы не имеете в виду старую шутку о двух отпусках, каждый из которых продолжается полгода?
      - Да нет, - улыбнулся Баз, - две недели, не больше. Тебе действительно нужно отдохнуть. Флер, и обрести новое дыхание. Мы хотим, чтобы к осенней кампании ты была в отличной форме.
      Вернувшись домой, Флер увидела письмо от Розы.
      "Дорогая Флер!
      Не могла бы ты выручить меня? Попроси, пожалуйста, мистера Филипса, чтобы он перестал преследовать меня. Я понимаю, что ты ни при чем, но мой офис завален его письмами, а секретарша по десять раз на дню вынуждена отвечать на его телефонные звонки. По-моему, он не привык получать отказ. Я не стала бы беспокоить тебя, но знаю, что именно ты посоветовала ему поговорить со мной. Пожалуйста, повлияй на него.
      С любовью. Роза".
      Флер тут же набрала телефон гостиницы, где остановился Магнус.
      - Что вы себе позволяете? - набросилась она на Магнуса.
      - Не понял.
      - Почему вы преследуете Розу Шарон? Она просит оградить ее от ваших домогательств.
      - Боже! - удивился он. - Какая недотрога!
      - Магнус, что это значит? У нас с Розой были прекрасные отношения. Она была добра ко мне и...
      - Как?
      - Извините?
      - Как она проявляла доброту к вам?
      - Просто была доброжелательна.
      - А она связалась с вами, когда погиб ваш отец?
      Может, она написала вам о том, что произошло? Или что-то сделала для вас?
      - Нет, она даже не знала, где я живу. Магнус, за что вы ненавидите Розу?
      - Это не так, - возразил он. - Но ваше отношение к ней кажется мне несколько странным. Правда, она располагает к себе, но вместе с тем это весьма загадочная особа. Да и ее реакция на мои просьбы тоже удивляет, если не сказать больше.
      - Что?
      - Знаменитые люди редко идут на откровенность, если не ждут от этого какой-либо выгоды.
      - Мы так ни к чему не придем, Магнус.
      - Возможно, но не я начал этот разговор!
      - Но ведь вы досаждали Розе и тем самым вынудили ее написать мне.
      - Ну ладно, не буду больше этого делать. Кстати, я завтра улетаю в Лондон.
      - Надолго?
      - Вероятно, да.
      - Но ведь вы еще не закончили здесь дела.
      - Закончил.
      - А поездка в Лос-Анджелес и Сан-Франциско?
      - Пожалуй, мне не обязательно ехать туда.
      - О Господи, Магнус, это необходимо! - воскликнула Флер.
      - Флер, с вами все в порядке? - спросил Магнус.
      - Да.
      - А по-моему, нет.
      - Все в порядке! - закричала она. - Убирайтесь в Лондон и оставьте меня в покое!
      Она швырнула трубку, быстро разделась и пошла в ванную, надеясь, что душ хоть немного успокоит ее.
      Но тут же раздался звонок.
      - Да?
      - Флер, это Магнус. Я хочу видеть вас.
      - А я - нет, - раздраженно отрезала она и бросила трубку.
      Флер вернулась в ванную и встала под душ. Вскоре прозвучал звонок домофона. Она решила не открывать дверь, но через двадцать минут се нервы не выдержали.
      - Убирайтесь! - крикнула в микрофон Флер.
      - Только после того, как поговорю с вами, - спокойно сказал Магнус.
      - Ну ладно, заходите, черт с вами! Но я в ванной, и вам придется подождать.
      - Хорошо.
      Только сейчас Флер поняла, что ее одежда осталась в спальне. Прикрывшись маленьким полотенцем, она смело вышла в гостиную. Магнус, сидевший в кресле, с любопытством взглянул на нее.
      - Отличное полотенце!
      - Заткнитесь! - грубо оборвала его Флер.
      - Я так поражен, что едва ли смогу произнести хоть слово.
      - Слава Богу. Я не приглашала вас, поэтому не ждите любезностей и гостеприимства.
      - Я уже понял, что от вас не дождешься не только любезностей, но и обычных человеческих слов, - заметил он.
      На глазах Флер появились предательские слезы.
      - Эй, что я вижу? В чем дело? Только не пытайтесь убедить меня, что у вас есть доброе и отзывчивое сердце. Оно сделано из железа, а железо не может плакать.
      - Я и не плачу. - Флер невольно поднесла руку к глазам. При этом полотенце упало на пол. - Проклятие! - вскрикнула Флер, пытаясь поймать его. - Убирайтесь к чертовой матери!
      - Что за выражения? Неужели вы возбуждены? Хороший признак! Сегодня мне по-настоящему повезло.
      - Магнус, пожалуйста! - взмолилась Флер, прикрывая руками обнаженную грудь. Через секунду она разрыдалась.
      Магнус поднялся, поднял полотенце и осторожно обернул им Флер. Затем достал из кармана носовой платок и вытер ей слезы.
      - Вот так, успокойтесь. От вас очень приятно пахнет. А сейчас идите в спальню и набросьте на себя что-нибудь, хотя, признаться, вы мне нравитесь больше в таком виде. А я тем временем приготовлю что-нибудь выпить. Вы должны рассказать мне, что случилось.
      Когда она вернулась в гостиную, Магнус ждал ее с чашкой кофе.
      - Я не буду пить эту гадость, - сразу заявила она. - Я и так страдаю бессонницей.
      - Правда? Я тоже. Удивительно, мы оба не спим по ночам и ничего не знаем друг о друге! Я, например, люблю гонять по городу, когда мне не спится. А вы что делаете?
      - Сажусь за стол и работаю, - мрачно ответила Флер, словно именно он был виноват в этом.
      - Плохо. Голове нужен отдых. Полезно танцевать или слушать приятную музыку. Глаза тоже должны отдыхать.
      - Да, из-за этого я ношу очки.
      - А как насчет секса?
      - Что?
      - Как у вас с сексом? Это отличное средство против бессонницы.
      Флер невольно рассмеялась:
      - Да, это иногда помогает.
      - Мне тоже.
      Тут Флер вспомнила, что Магнус спал с ее матерью, и ей стало мерзко.
      - Ну так что же случилось?
      - Вы сами знаете. Во всяком случае, должны знать.
      - Нет, не знаю. Честно.
      - Ладно, я попробую объяснить популярно. Постарайтесь посмотреть на себя моими глазами. Мне известно, что вы собираете материал для книги, которая... которая отчасти касается меня и моего отца. Признаюсь вам, это самая серьезная проблема в моей жизни. Я доверяю вам с первой встречи, хотя до сих пор не знаю почему. Рассказываю вам обо всем, называю имена людей, раскрываю чьи-то тайны и тому подобное. А вы говорите мне: прекрасно, великолепно, мне это пригодится, спасибо, увидимся потом..
      - Флер, я...
      - Я понимаю, что для вас это только очередная книга о скандалах вроде тех, что уже вышли. А для меня - единственная возможность узнать правду о самом дорогом человеке. Я любила отца больше всех на свете. Мне дорога память о нем. Неужели вы не понимаете этого, Магнус? Я хочу узнать правду и во всем разобраться, а вы где-то пропадаете, с кем-то беседуете, что-то узнаете, а потом говорите мне, что вам здесь больше нечего делать. Как же я должна относиться к этому? Я жалею, что встретилась с вами и рассказала вам все, что знала. Честно говоря, мне страшно от того, что вы собираетесь сделать.
      Флер снова расплакалась. Слезы текли по ее бледным щекам, а голос стал глухим от боли и разочарования. Она подошла к окну и уставилась куда-то невидящими глазами. Когда же это наконец кончится, подумала Флер.
      - Простите меня, - ласково сказал Магнус, подойдя к ней. - Простите. Мне очень жаль, что все так получилось.
      Обернувшись, Флер увидела в его глазах искреннее сочувствие.
      - Флер, я просто не подумал об этом. Ради Бога, простите!
      - Да, не подумали, к сожалению.
      Наступила неловкая пауза.
      - Что вы узнали, Магнус? - спросила она через некоторое время. - Что собираетесь написать о моем отце?
      - Не знаю. Флер. Честное слово, не знаю. Поверьте, я непременно скажу вам об этом. Чем больше я узнаю, тем труднее прийти к какому-то определенному выводу. Пожалуйста, не заставляйте меня говорить об этом раньше времени.
      Флер тяжело вздохнула.
      - Хорошо. Я готова поверить вам и на этот раз.
      - Мне пора. Флер. Могу сказать вам только одно: я очень рад, что мы познакомились. Спокойной ночи. Флер.
      Он нежно поцеловал ее в губы.
      Интервью с Линдсей Ланкастер, приведенное в книге "Показной блеск"
      - Нет, я не помню Пирса Виндзора. Едва ли мы когда-либо встречались. Он наверняка был здесь в то время, но я его ни разу не видела. Да, я всегда считала, что именно он рассказал о выходках Байрона. Я говорила об этом Розе много лет назад.
      Байрон мне очень нравился. У него были прекрасные манеры. А вот Наоми Макнайс была самой настоящей сукой. Вы слышали о ней? Еврейская принцесса из Манхэттена, училась в школе "Семь сестер", где все закладывали и обманывали друг друга. Такого грубого человека, как она, я никогда не встречала. Она была изощренно груба, но это еще не все. Она была очень умна и чрезвычайно влиятельна в Голливуде. Байрон не подходил для нее. Я даже не понимаю, почему он понравился ей. Правда, он был очень красив и, вероятно, тешил ее тщеславие. К тому же он вел себя как послушный раб. Он всегда следовал за ней на расстоянии трех шагов и на всех приемах вертелся возле нее. Интересно, что он никогда не сказал о ней дурного слова и всегда повторял, что она правдивая женщина. Байрон очень любил честных людей, и именно стремление к честности погубило его.
      Кристи Ферфакс? Нет, ничего не могу о ней сказать. Не помню, что с ней случилось. В этом городе полно подобных историй. Кажется, Байрон никогда не упоминал о ней. Да и зачем? Тогда его осаждали десятки таких девиц. Едва ли он мог хоть чем-то помочь ей.
      Это исключено, ибо Наоми не позволяла ему приблизиться ни к одной девушке. Впрочем, он старался помочь многим людям, ибо был добр, по-настоящему добр.
      Истинный джентльмен.
      Глава 30
      Осень, 1971
      - Представьте, мистер Виндзор, что вы на исповеди, - убеждал Пирса Николае Маршалл. Обычно такой довод производил впечатление на нервных клиентов, но на этот раз он не помог.
      - По-моему, - заметил Пирс, - не следует вдаваться в подробности.
      - Но, мистер Виндзор, - возразил Маршалл, - .это очень сложное дело. Как я понимаю, книга идет к завершению. Вы очень обеспокоены тем, что она может нанести вам моральный ущерб, и хотите защитить себя. Разве не так? Я могу помочь вам лишь в том случае, если вы объясните мне, в чем дело. Почему вы считаете, что эта книга опасна для вас? Какими источниками располагает автор? Короче говоря, я должен знать, в чем сущность книги. Иначе мы потеряем много времени, а вы.., много денег, уверяю вас.
      - Но.., но об этом очень трудно говорить, - неуверенно начал Пирс.
      - Что именно Вам кажется трудным, мистер Виндзор? Да, вы крепкий орешек. - "Придется непременно обсудить это с Людовиком", - подумал Николае.
      - Кое-что в этой книге может задеть, даже оскорбить меня, - пояснил Пирс. - Но я понятия не имею, что именно и в какой степени. - Он вдруг улыбнулся и смущенно опустил глаза.
      Он очень плохо выглядит, подумал Николае. Бледен, истощен, худ.
      - Так вы считаете невозможным сообщить мне об этом?
      - Я бы не хотел этого делать, во всяком случае, пока. А что вы собираетесь предпринять? И что мне следует предпринять?
      - Вот что, мистер Виндзор, - спокойно заметил адвокат. - Вы окружены слухами и сплетнями. Вам необходимо принять меры до того, как выйдет эта книга. В Америке, например, все иначе. Там вам пришлось бы собрать всевозможные доказательства, прежде чем подавать иск.
      - Ну что ж, - улыбнулся Пирс. - Я располагаю кое-чем, что свидетельствует в мою пользу.
      2. - Не сомневаюсь. Думаю, вам прежде всего нужно встретиться с автором и поговорить с ним прямо и откровенно. Как я знаю, он был вашим другом. На вашем месте я бы попытался убедить его отказаться от этой затеи. Или хотя бы узнать, что он собирается написать о вас. Это было бы неплохо для начала. Вряд ли стоит доказывать вам, что на него необходимо оказать давление. Правда, сомневаюсь, что он пойдет вам навстречу.
      Кажется, Магнус получил солидный аванс. К тому же он упрям и намерен довести дело до конца.
      - Несомненно, - согласился Пирс. - Э-э-э.., не могли бы вы пойти к нему со мной? Или вы полагаете, что лучше поговорить с ним без свидетелей?
      - Думаю, вам следует пойти к нему без меня. Это ведь конфиденциальный разговор, поэтому присутствие адвоката ни к чему. В противном случае мистер Филипс пригласит своего адвоката, и откровенный разговор не состоится.
      - Понятно. А что будет потом?
      - Если исход вашей беседы будет неудовлетворительным, мы можем потребовать, чтобы он предоставил нам копию рукописи. Впрочем, он, конечно, откажется. Понимаете, мистер Виндзор, если издатель уверен, что все факты, приведенные в книге, правдивы, а все источники надежно проверены, никто не испугается наших угроз.
      - Мы можем не прибегать к судебному иску, чтобы избежать публикации книги? Меня это устроило бы больше всего. - Пирс вытер пот со лба. Он еще больше побледнел.
      Нет, что-то здесь не так, подумал Николае. Уж очень он напуган. Ему хотелось помочь Пирсу, но он не знал, как это сделать. Ясно было одно: Виндзор страшно боится этой книги, а это означает, что она правдива.
      - Мистер Виндзор, суд может наложить запрет на издание книги, если она содержит ложные и клеветнические сведения.
      Пирс растерянно посмотрел на него:
      - Но если от этой книги пострадает моя репутация и даже, если хотите, жизнь? Если люди поверят ей, никакие деньги, ничто вообще не изменит их мнение обо мне. Это будет непоправимо.
      - Мистер Виндзор, с точки зрения закона все выглядит иначе. Суд может запретить издание этой книги, если сочтет, что она бездоказательна.
      - Боюсь, этого недостаточно, мистер Маршалл, - сказал Пирс, в отчаянии ломая пальцы. - Грязь, грубо говоря, воняет. Автор книги может выплатить мне огромную сумму за нанесение морального ущерба, но это ничего не исправит. Мы должны сделать все, чтобы эта книга не вышла. Любой ценой.
      - Для этого, мистер Виндзор, нам необходимо доказать, что она лжива, а тем самым оскорбительна для вас.
      Вот поэтому я и прошу вас рассказать мне всю правду.
      Пирс долго смотрел на адвоката, а потом сказал:
      - Пожалуй, я начну с визита к мистеру Филипсу. Я пойду к нему один, а потом сообщу вам о результатах нашей беседы.
      - Очень хорошо, - согласился тот. - Желаю вам удачи.
      - Спасибо, вы очень добры.
      Николае Маршалл долго смотрел ему вслед, анализируя впечатление, которое произвел на него этот человек.
      - Он в чем-то виноват, - заключил Маршалл.
      ***
      Когда позвонил Пирс, Каролина была в конюшне в крайне дурном настроении. Ей надоел этот проклятый дождь, из-за которого пришлось отложить верховую прогулку. Мысли о Магнусе угнетали ее. Она соскучилась по Джо, Хлое и вообще по нормальному человеческому общению. Отношения с Хлоей внешне остались корректными, но Каролина понимала, что им пришел конец. Хлоя не могла простить матери, что та предала Джо.
      - Я очень люблю его, - сказала Хлоя во время последнего телефонного разговора, - и мне очень больно, что ты так жестоко поступила с ним. - После этого она бросила трубку.
      Каролине было стыдно, что она предала самого верного друга, который всегда хранил верность ей, хотя и не был ее мужем. Она пыталась поговорить об этом с Джеком, но тот лишь сокрушенно покачал головой.
      - Мы все допускаем ошибки, Каролина, - сказал он с укором, - но жизнь обычно помогает исправить их.
      Однако Каролина не знала, как исправить свои ошибки. Она написала Джо о том, что раскаивается, стыдится своего поступка, мучительно переживает и хочет, чтобы все было по-прежнему. Но Джо не ответил ей. Это повергло Каролину в отчаяние. Она чувствовала себя одинокой, брошенной и несчастной.
      Увидев Джо на фотографии с Розой Шарон, она ощутила полный крах.
      ***
      К телефону подошел Джек.
      - Это мистер Виндзор, - сказал он Каролине.
      - Спасибо, Джек. Скажи, что я возьму трубку в доме.
      ***
      - Пирс? Что-то случилось?
      - Нет, нет, все в порядке, - ответил тот. - Хлоя и дети чувствуют себя прекрасно. Я хотел попросить тебя об одолжении, Каролина.
      - Конечно, Пирс. Готова помочь тебе чем могу.
      - Спасибо. Не знаю, возможно ли это, но стоит попытаться. Речь идет о книге Магнуса. Надеюсь, ты не забыла его?
      - Ax да, книга, - сказала Каролина, почувствовав вдруг симпатию к Магнусу. Каков наглец Пирс! Ведь он сам привел его в дом.
      - Я.., мне.., мне очень хотелось бы знать, что он собирается написать про меня, - выдавил наконец Пирс.
      - Надеюсь, ты не просишь меня выяснить это? - со злостью спросила Каролина. - Магнус мне ничего не скажет.
      - Я просто подумал, не посоветуешь ли ты мне, что делать. Я возбуждаю против него судебный процесс.
      Мне полезна любая информация.
      - Возможно, Пирс, но я не в силах помочь тебе.
      Мы давно уже не разговариваем с ним.
      Каролина села на диван и задумалась. Ее охватило раскаяние. Ведь эта книга заденет не только Пирса, но и тех, кого она любит, всю ее семью. А Брендон? Неужели Магнус докопается и до него? Господи, что будет, если все окажется ужаснее, чем она предполагала?
      Ведь Брендон был для нее героем! Погрузившись в воспоминания, она отчетливо услышала его голос, интонации, нежные слова, на которые он никогда не скупился. Да, необходимо остановить Магнуса! Надо бороться за Брендона и за Флер. Нельзя допустить, чтобы трепали его имя.
      ***
      Ее мысли прервал неожиданный звонок Магнуса.
      - Каролина! Как я рад слышать тебя!
      Черт возьми, подумала она, какой же все-таки у него сексуальный голос! Каролина даже закрыла глаза, подумав о днях, проведенных с ним.
      - Тебе передали, что я звонила? Надеюсь, ты догадался, почему я решилась на это?
      - Думаю, да. Либо ты хочешь, чтобы я вернулся к тебе, либо тебя интересует книга. А может, и то и другое вместе.
      - Первое предположение отпадает, - решительно заметила Каролина. - Я не изменила мнения о тебе.
      - Какое мнение? Ах да, ты назвала меня негодяем.
      Это слишком сильное выражение, леди Хантертон, для скромного искателя правды.
      - Не надо, Магнус. Искателем правды тебя можно назвать с большой натяжкой, но уж скромность - твоя последняя добродетель.
      - Дорогая, у тебя неплохо подвешен язык. Зря ты не пробуешь силы в журналистике.
      - Спасибо, Магнус, но это меня не интересует.
      Меня преследовали бы угрызения совести.
      - О, Каролина, я уверен, что твоя бессмертная душа не пострадала бы от этого. Своими бесчисленными добродетелями ты уже искупила все грехи.
      - Весьма любезно с твоей стороны.
      - Значит, ты хочешь узнать, в чем суть моей книги? - спросил Магнус. Сюжет выходит далеко за пределы твоей семьи, дорогая.
      - Что это значит?
      - В ней сотни персонажей, что соответствует лучшим традициям Голливуда. Никогда еще мне не приходилось иметь дело с таким волнующим и увлекательным сюжетом. Это будет панорама человеческой жизни. Ты удивишься, прочитав книгу. А что тебя, собственно, интересует больше всего?
      Каролина задумалась.
      - Ты же знаешь, дорогая, что я не могу рассказать тебе о книге. Я даже думать об этом не смею.
      - Ты мог бы это сделать.
      - Нет, Каролина, нет. Я допустил бы большую ошибку. Я пишу книгу потому, что все эти факты очень важны для меня. История, над которой я работаю, - образец искажения правды. Чем больше я узнаю, тем большее разочарование меня охватывает. Я хочу рассказать людям правду без прикрас. Это послужит предостережением для многих.
      - Магнус, пожалуйста, не надо!
      - Не надо что?
      - Разрушать нашу жизнь!
      - Каролина, - возразил Магнус, - я ничего не собираюсь разрушать. Обещаю тебе. Многие, с кем мне приходилось встречаться, считают, что ее нужно любой ценой опубликовать. Я не могу бросить начатое. К тому же это стало главным делом моей жизни. Слишком поздно, Каролина!
      Она помолчала и положила трубку.
      ***
      Магнус смотрел на телефон, неодобрительно покачивая головой. Затем надел очки и сел за пишущую машинку, чтобы закончить главу, посвященную школьным годам Пирса Виндзора.
      - Магнус Филипс, - громко сказал он себе, - похоже, ты чертовски хороший писатель!
      Часа через два он почувствовал тупую боль в голове. Надо немного прогуляться, подумал Магнус.
      Он медленно шел по направлению к мосту, размышляя о Каролине. Все-таки она чертовски привлекательна. Пожалуй, у нее только один недостаток - она очень любит сельскую местность. Жаль, что все так закончилось. Неужели он и в самом деле такое дерьмо, каким его считают? Может, и впрямь бросить все и не наживать себе врагов?
      Магнус остановился, обдумывая эту мысль. Затем. решительно пошел вперед. Нет, это от лукавого. А как же быть с правдой? Ведь кто-то должен защищать ее?
      Да, правда часто неприятна, даже болезненна, но от этого не перестает быть правдой. Хирург делает операцию, не считаясь с болью, ради спасения пациента. Ничего страшного, подумал Магнус, немного успокоившись, переживут. Все они сильные и взрослые люди. Даже Хлоя. Почему даже? Хлоя прежде всего.
      Магнус улыбнулся. Ему очень нравилась эта тихая и милая женщина. Ведь именно из-за нее он решил расследовать всю эту историю. Она очень... Магнус задумался, подбирая нужное слово. Очень добрая. Да, добрая.
      Иначе и не скажешь. Господи, ну зачем она вышла замуж за этого Пирса? Он недостоин ее.
      Вскоре он почувствовал себя лучше. Осталось лишь выпить пару глотков спиртного, и тогда все будет в полном порядке. Он зашел в ресторан "Ритц", выпил немного виски, а потом направился на бульвар, собираясь вернуться домой на метро. Пройдя несколько метров, Магнус увидел стройную женщину и почему-то снова вспомнил о Хлое. Да, жаль, что она связалась с этим стариком. Он сделал еще несколько шагов и остолбенел. Перед ним стояла Хлоя, пытаясь поймать такси.
      "Не может быть! - подумал он. - Почему она здесь в такое позднее время? Где она была?" Ему помогла профессиональная наблюдательность. Ведь он видел, как эта женщина выходила из большого дома "Олбени", что рядом с рестораном.
      "Так-так, - размышлял Магнус. - У кого же она была?" Тут Хлоя наконец остановила такси, быстро вскочила в него и поехала по направлению к дому.
      Магнус смотрел вслед машине, лихорадочно припоминая всех своих знакомых. Через мгновение его осенило. Да, все ясно! Там живет давний поклонник Хлои, старый холостяк и первоклассный адвокат Людовик Ингрем. Магнус заметил, что Хлоя бросила на него из машины испуганный взгляд. Значит, она узнала его и ужаснулась оттого, что он стал невольным свидетелем ее падения.
      ***
      - Я хочу срочно поговорить с тобой, - твердо и решительно сказал Пирс Магнусу.
      - Ну, конечно, дружище, - осторожно ответил тот, удивившись столь неожиданному звонку.
      - Как можно скорее. Лучше всего завтра утром.
      - Ну что ж, буду рад видеть тебя. Хочешь позавтракать со мной?
      - Нет, спасибо. У меня нет для этого времени.
      - Ладно, тогда заходи ко мне домой часов в десять.
      Договорились?
      - Да. Ровно в десять буду у тебя.
      "Черт возьми, - подумал Магнус, - почему этот негодяй говорил со мной таким уверенным тоном?" Он налил себе немного виски и взял в руки газету. Его внимание привлекла фотография в "Ивнинг ньюс": группа голливудских звезд, окруживших президента Никсона и губернатора Калифорнии Рональда Рейгана, который сам когда-то был не очень яркой, но все же звездой Голливуда. Рядом с ним стояла его жена Нэнси, тоже бывшая кинозвезда.
      Магнус покачал головой: Рейган уже никогда не получит роль в новом фильме.
      ***
      Пирс приехал к нему ровно в десять. Магнус сразу заметил, что тот похудел, но одет по-прежнему безупречно. Этот парень серьезно относится к своей одежде, подумал Магнус. Придется поговорить с его портным.
      Не исключено, что тот расскажет ему немало интересного, если, конечно, захочет. Захочет, куда он денется.
      Несколько пятифунтовых купюр решат все проблемы.
      - Заходи, Пирс.
      Пирс сел на стул и долго смотрел на Магнуса, не зная, с чего начать. Магнус с удивлением понял, что чувствует себя несколько неловко от этого взгляда. Неужели он что-то знает?
      - Ну ладно, - решительно начал Пирс. - Перейду к, существу дела. Мои адвокаты посоветовали мне срочно связаться с тобой и попробовать убедить тебя в нецелесообразности издания твоей книги.
      - Ты серьезно? - с наигранным удивлением спросил Магнус.
      - Да, вполне. По крайней мере ты должен рассказать мне о том, что именно собираешься написать обо мне.
      - Почему же я должен это делать?
      - Я знаю, что ты не сделаешь ни того, ни другого.
      - Ты очень догадлив. Пирс.
      - Я так и думал, но мне посоветовали все же попытаться.
      - Увы, Пирс, я не могу этого сделать. Слишком поздно. Издание книги уже невозможно остановить. Что же касается ее содержания, то я никому не рассказываю о нем. Это не в моих правилах.
      - Я знаю. Еще один вопрос. Могу ли я надеяться, что твои материалы тщательно проверены и точны?
      - Все всяких сомнений, Пирс. Я опросил десятки людей, записал на пленку все беседы, проверил факты.
      Честно говоря, во мне открылись недюжинные способности сыщика.
      - Восхитительно! - Пирс едва заметно улыбнулся. - Твоим издателям крупно повезло, - Надеюсь, что так.
      - Ну ладно, Магнус, - сказал Пирс, - вообще-то я пришел предупредить тебя о возможных последствиях.
      - Интересно! - Магнус ощутил легкое беспокойство.
      - Надеюсь, ты знаешь пьесу "Венецианский купец"?
      - Да, хотя и не так хорошо, как ты.
      - Ничего. Хочу напомнить тебе слова из монолога Порции. Они весьма поучительны. - Пирс подошел к окну, потом повернулся и сказал:
      - Признав наконец, что Шейлок имеет право на свой фунт мяса, она сказала: "Но если ты отрежешь хоть на волос мяса больше или меньше фунта и весы покажут это, ты умрешь, а все твои товары будут конфискованы".
      Он произнес это так артистично, что Магнусу показалось, будто перед ним юная и прекрасная дама.
      - Надеюсь, ты понял, что я имею в виду, - промолвил Пирс, пристально глядя на Магнуса. - Твоя книга как тот фунт мяса. Ты имеешь право издать ее, но если она окажется лживой хоть на волос, то все твои книги будут конфискованы. И не забывай, что правда - понятие растяжимое. В ней много составляющих. Не упусти ничего, иначе она превратится в ложь. Вот, пожалуй, и все. Мне пора. Всего доброго, Магнус.
      ***
      Даже через полчаса Магнус не мог приняться за работу, охваченный смутной тревогой.
      Глава 31
      1971-1972
      За последние несколько недель отношение Флер к Розе Шарон стало заметно прохладнее. Роза разочаровала ее своим поведением с Магнусом. Конечно, считала Флер, Роза имеет право оберегать свою частную жизнь, не любить журналистов и не подпускать к себе представителей прессы, но ведь речь шла не о какой-то статье в ничтожной газетенке. Почему же она отказалась рассказать о встрече с ее отцом?
      Кроме того, Флер с тоской думала о предстоящем Рождестве, ибо не знала, как провести этот день. Пеппи и Джил пригласили Флер в свою новую квартиру, которую они сняли неподалеку от нее. В иной ситуации это было бы совсем неплохо, но сейчас... Ее размышления прервал телефонный звонок.
      - Флер? Это Роза. Привет, дорогая!
      От недовольства Флер не осталось и следа.
      - Роза! Я так рада слышать вас!
      - Как дела. Флер? Что вы собираетесь делать на Рождество?
      - Пока не знаю.
      - Наверняка у вас масса приглашений. А как работа?
      - Все в порядке, - соврала Флер. Увы, любимая работа отошла в последнее время на задний план, ибо Магнус исчез и не подавал признаков жизни.
      - По вашему голосу это не заметно.
      - Нет, нет, все в порядке.
      - По-моему, вам пора переменить обстановку.
      - Возможно.
      - Почему бы вам не приехать в Лос-Анджелес на несколько дней?
      - Простите?
      - Я говорю, почему бы вам не приехать в Лос-Анджелес? Можете захватить с собой мистера Филипса.
      Подумав, я решила встретиться с ним.
      - Что?
      - Дорогая, вы что, еще не проснулись? Я приглашаю вас в гости. Ну как?
      - Великолепно! Я просто счастлива! - воскликнула Флер. - Но... Роза, я не понимаю, что заставило вас изменить решение?
      - Ну, я немного подумала и кое-что вспомнила.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22