Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лингвокультурология. Традиции и инновации

Автор: Виктор Михайлович Шаклеин
Жанр: Культурология
Аннотация:

Монография представляет собой попытку взглянуть на долгий путь, который проделала лингвокультурология как наука – от Вильгельма фон Гумбольдта до современных авторов. Из самого общего взгляда на современную лингвокультурологию следует, что все еще необходимо продолжать исследование одного из ее главных вопросов – проблемы механизмов связей языка и культуры; сам по себе термин «лингвокультурология» также требует дополнительного теоретического обоснования. Одна из главных задач настоящей монографии – описать современную лингвокультурную ситуацию, лингвокультурные тенденции, которые должны проявиться в будущем. Автор стремился обосновать методологические рамки лингвокультурологии, показать, как примерно надо реализовывать тот лингвокультурологический подход, о котором так много говорят в последнее время. Для лингвистов-исследователей, методистов, преподавателей, аспирантов и всех, кто интересуется вопросами взаимосвязи языка и культуры.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Сергей комментирует книгу «Четверо из России» (Клепов Василий Степанович):

Спасибо за книги В.Клепова. Читал их в детстве.Долго не мог найти. Приятно перечитать и вспомнить детство.

Ирина комментирует книгу «Зовите меня Джо» (Андерсон Пол Уильям):

Книга- СУПЕР!!!!!!Читать ВСЕМ!

валерий комментирует книгу «Андромаха» (Еврипид):

большое спасибо организаторам сайта за возможность скачать книги бесплатно

Аська))) комментирует книгу «Бушующая стихия» (Хантер Эрин):

А что делать, если нет формата, в котором можно скачать????

инкогнито комментирует книгу «Русский язык. 5 класс. За страницами школьного учебника» (Светлана Ивановна Львова):

написано 5 класс решебник. а что на самом деле

Евгений Бузни комментирует книгу «Санькя» (Прилепин Захар):

Роман написан таким языком, о котором я говорю своим студентам, что его нельзя использовать в литературе. Первое, что бросается в глаза - это пошлость, ненормативная лексика, стилистическая неграмотность. Это одна сторона романа. Вторая - содержательная. Герои романа не знают, для чего они живут, во имя чего они организовали свою борьбу. Их восстание было бессмысленным и бестолковым.

владимир комментирует книгу «Друзья и враги Анатолия Русакова» (Тушкан Георгий Павлович):

люблю эту книгу,совершенно искренне, настоящая советская мерзость,у меня издание какое то ташкентское что ли там иллюстрации круче,но не хватает стр 10 в конце,теперь дочитаю,спасибо

Alex комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Для кого это написано, если преобладающее большинство населения Украины говорит и читает на русском.

илья комментирует книгу «Источник Волшебства» (Смирнов Андрей):

я обожаю фэнтези и детскую литературу! и я тоже хочу стать писателем. и мне очень нравится хоббит джона толкина!


Информация для правообладателей