— Конечно, миледи, — ответил он.
Хонор снова скинула кимоно и бросилась в душ.
— Ты сегодня привлекательно выглядишь, Хонор, — заметила Эмили, когда Хонор вместе со следующим за нею по пятам Лафолле вошли в залитую солнечным светом обеденную залу. Она была в форме, Звезда Грейсона висела на своей малиновой ленте, так что «привлекательно» не было тем эпитетом, которое она бы выбрала для себя. — И очень хорошо отдохнувшей. — продолжила Эмили с небольшой ехидцей.
— Спасибо, — сказала Хонор отодвинувшему для неё кресло Лафолле и уселась. — Возможно это потому, что я, кажется, пропустила этим утром побудку.
— Боже мой, — безмятежно произнесла Эмили. — Как такое могло случиться? Нико обычно очень пунктуален в подобных вопросах.
— Да, — вежливо согласилась Хонор. — Мак тоже… обычно.
— О, ну не надо так расстраиваться, — заверила её Эмили. — Я звонила на Королевскую Гору и говорила с Елизаветой. Я сказала ей, что вы с Хэмишем, похоже, сегодня немного задержитесь. Она просила заверить вас, что это не критично и только просила сообщить ей, когда вы в конце концов выедете.
— Понимаю, — секунду Хонор оценивающе смотрела на неё через стол, а затем покачала головой, сдаваясь. — И почему я не удивлена, что ты даже королеву Мантикоры можешь поймать в свои сети?
— Дорогая, послушать тебя, так я выгляжу неимоверно изощрённой, — вежливо упрекнула ее Эмили.
— Нет, не изощренной — просто… искусной.
— Полагаю, что это можно считать комплиментом, так что я так и поступлю, — любезно заявила Эмили. — Кушай.
Хонор взглянула на входящего в залу одного из слуг Белой Гавани, нагруженного подносом с едой. На подносе был типичный завтрак человека с ускоренным метаболизмом: стопка оладий, яйца по-бенедиктински, томатный сок, круассаны, дыня и парящий кувшин горячего какао. При виде всего этого у неё в желудке радостно заурчало. Но когда поднос оказался перед ней, и запах пищи наконец достиг её ноздрей, она почувствовала внезапный приступ тошноты.
Хонор поморщилась, а Эмили подняла бровь.
— Хонор, с тобой все в порядке? — спросила она без дразнящих интонаций предыдущей беседы.
— В порядке, в порядке, — ответила Хонор, твёрдо подавляя тошноту и протягивая руку к вилке. — Просто я сегодня не так голодна, как обычно. Возможно потому, что, несмотря на твои попытки перестроить наше расписание, я всё ещё чувствую себя сконфуженно от одной мысли об опоздании на официальную аудиенцию к собственному монарху.
— К одному из твоих монархов, — поправила её Эмили.
— Да, — согласилась Хонор и решила начать с оладий, чей запах казался менее раздражающим, чем у яиц. Желудок возмущенно содрогнулся, когда она откусила, но столь же внезапно успокоился, стоило проглотить первый кусочек.
— Простите за опоздание, — произнёс глубокий голос и Хонор вместе с Эмили подняли головы на входящего в столовую Хэмиша Александера. — Кажется, я пропустил побудку, — добавил он и захлопал глазами, когда обе женщины дружно разразились смехом.
Глава 7
Истребители эскорта, окрашенные в голубое с серебром — цвета Винтонов — сопровождавшие их от самой Белой Гавани, вежливо разошлись в стороны, когда бронированный аэролимузин в цветах лена Харрингтон пролетел над сверкающим Заливом Язона и пересёк границу защитного периметра королевского дворца. Хонор подозревала, что лишь очень немногие из жителей Лэндинга когда-нибудь задумывались о том, что дворец был одним из наиболее защищённых объектов во всех трёх обитаемых мирах Звёздного Королевства. Она знала об этом в основном из-за необходимости обеспечения взаимодействия между её собственными телохранителями, королевской гвардией и дворцовой охраной, и даже как офицера на действительной службе её поражала огневая мощь, скрывающаяся под разнообразными невинно выглядящими беседками и служебными постройками, разбросанными по всему безупречно ухоженному дворцовому комплексу.
Однако ничего из этой огневой мощи не было направлено на неё. Она взглянула на Хэмиша, когда Маттингли аккуратно опустил аэролимузин на полу-частную посадочную площадку около старомодного, приземистого шпиля Башни короля Майкла. Спенсер Хаук открыл дверь пассажирского отсека и вышел первым, даже здесь осматривая окружающее пространство в рефлекторном для грейсонского телохранителя поиске опасности. Лафолле последовал за ним и Хонор залюбовалась, как её личный телохранитель вперил острый взгляд в ожидающего их облаченного в форму армейского капитана.
Когда обнаружилось, что никакие сумасшедшие убийцы-фанатики не выскакивают из кустов, Лафолле отступил в сторону, так что Хонор и Хэмиш смогли выйти из машины. Хэмиш был в штатском придворном костюме, с отделкой в малиновом и зеленом цветах графов Белой Гавани, как и подобало гражданскому руководителю Адмиралтейства, отправляющемуся на официальную встречу со своим монархом. А Хонор была в полной парадной форме, дополненной полагающимся в таком случае допотопным мечом. В случае Хонор древнее оружие тоже не было простой железкой, и усыпанная драгоценностями рукоять Меча Харрингтон сверкала, когда она укрепляла ножны на боку.
— Ваша милость. — Капитан носил нашивку в виде головы грифона — знак батальона Сокольничих, подразделения гвардии набираемого исключительно из грифонцев. Он чётко отсалютовал и обернулся к Александеру. — Милорд.
Он снова отсалютовал и Хонор хихикнула про себя, задаваясь вопросом, как именно дворцовый протокольный отдел пришел к разрешению вопроса старшинства между ними. Хэмиш был старше нее на мантикорской службе, но, хотя они оба были адмиралами флота на Грейсоне, там она была старше него.
— Не будете ли вы столь любезны последовать за мной? — спросил капитан, ни к кому персонально не обращаясь, и они, отставая на шаг, двинулись за ним, в сопровождении Лафолле, Маттингли и Хаука.
Это была довольно короткая прогулка — и знакомая Хонор. Сады вокруг мирно дремали в солнечном свете, тяжелыми полосами ложившемся на её плечи. Сфинксианка Хонор всегда находила лето Лэндинга неестественно жарким, и солнце позднего мантикорского утра несмотря на «умную» ткань её формы, жгло почти нестерпимо. Аромат роз Старой Земли и мантикорского короноцвета смешивался во всё ещё влажном воздухе. Гудение земных пчел и мантикорских радужных жуков звучало неправдоподобно громко среди тишины садов. Было трудно вообразить более безмятежную, успокаивающую обстановку… или более не соответствующую действительности, с которой столкнулись Звёздное Королевство и его союзники.
Они дошли до башни и, вместе с сопровождающим их капитаном, приблизились к старомодному лифту. Лейтенант с нашивкой Батальона Медных Стен встала по стойке смирно — и опустила руку на лежащий в кобуре пульсер — когда они приблизились к двери, около которой она стояла.
— Её милость герцогиня Харрингтон и граф Белой Гавани к Её Величеству, — доложил сопровождающий. «Совершенно излишне» — подумала Хонор.
Лейтенант включила коммуникатор не убирая руки с оружия.
— Её милость герцогиня Харрингтон и граф Белой Гавани к Её Величеству, — произнесла она в коммуникатор и на мгновение прислушалась к прозвучавшему в наушнике, взгляд её всё ещё был прикован к Хонор и Хэмишу. Затем она убрала руку с пульсера.
— Её Величество ожидает вас, ваша милость, милорд, — сказала она и нажала кнопку двери.
Дверь распахнулась и Хэмиш отступил, чтобы пропустить Хонор вперед. Та сняла свой форменный берет, аккуратно поместила его под левый погон и шагнула через порог.
* * *
— Хонор!
Королева Елизавета III стояла перед удобным креслом, из которого она поднялась, с радушной улыбкой протягивая обе руки. Её радость от новой встречи с Хонор была схожа с живительным огнем в холодную ночь и Хонор, принимая руки Елизаветы, улыбнулась в ответ. Древесный кот на плече королевы помахивал хвостом, демонстрируя свою радость, и его лапы замелькали, приветствуя Нимица, а затем и Саманту, когда королева повернулась, чтобы приветствовать Хэмиша. Хонор любовалась тремя котами и её распирало веселье от сравнения сегодняшней встречи с первым, почти робким визитом в эту комнату с её простой и удобной обстановкой и ржаво-красным ковром.
— Присаживайтесь, оба, — скомандовала Елизавета, кивая на пару кресел у кофейного столика. Хонор повиновалась, занимая одно из них, и её мысли пустились вскачь, когда она заметила лежащий на столе белый берет.
— Я понимаю, что мы немного отстаем от графика, — продолжила Елизавета, снова усаживаясь, но после того как Эмили переговорила со мной, я совершила кое-какие перестановки, так что время у нас есть. Кроме того, я собираюсь выкроить время для личной встречи с вами до того, как мы погрязнем в формальностях, вне зависимости от того, что думает мой ведающий расписанием секретарь. — Она поморщилась. — До пересмотра расписания, я выделила для этого время между аудиенцией и обедом, но мы перенесли на это время утреннее совещание с Адмиралтейством, так что времени не хватит.
— Я очень сожалею, Елизавета, — сокрушённо произнесла Хонор.
— Не стоит, — отмахнулась Елизавета. — Я знаю, что все эти официальные приемы и обеды важны. И, говоря совсем откровенно, мы должны наиболее выгодно представить тебя, Хонор, послам союзников. Учитывая произошедшее на Сайдморе, большинство наших союзников, как кажется, смотрят на тебя как на своего рода талисман. — Она улыбнулась. — Думаю, что не слишком отличаюсь от них в этом отношении. Действительно выглядит так, что ты каждый день до завтрака исполняешь для меня три невыполнимые службы, не так ли, ваша милость?
— Я всего лишь была в нужном месте… и с нужными людьми, — возразила Хонор.
— Я в этом и не сомневалась, хоть подозреваю, что твой личный вклад в вереницу успехов вероятно всё-таки больше, чем ты готова признать. Но даже на этом уровне дипломатии, Хонор, всё это скорее дело восприятия, чем чего-либо ещё. И что наши союзники чувствуют в настоящее время, так это то, что ты являешься единственным командующим, одержавшим несомненную победу, когда хевы атаковали нас. Они считают, что ты столь же удачлива, сколь и профессиональна, и это возносит тебя в их глазах на недосягаемую высоту. Данное обстоятельство я намереваюсь использовать по максимуму. То, что это также дает мне возможность публично отблагодарить человека, который сделал гораздо больше, чем многие из находящихся на моей службе, и которого я считаю своим близким другом, просто не стоит упоминания.
Хонор почувствовала, как загорелись её щеки, однако кивнула.
— Прекрасно. Теперь, — продолжила Елизавета, с широкой улыбкой опускаясь в своё кресло, — есть ещё одна мелочь, с которой я хотела бы разобраться до официальной церемонии. Ну, — она подняла руку и небрежно помахала ею, — на официальной аудиенции мы должны будем расставить все точки над i, но это будет главным образом на потребу публике.
Хонор восприняла слова королевы с настороженностью. Елизавета Винтон была замечательным карточным игроком и её лицо демонстрировало лишь то, что она хотела показать, однако она не смогла скрыть от Хонор бурлившее в её душе предвкушение. Она что-то замышляла и Хонор ожидала от неё озорной пикантности. Она уже сталкивалась с этим прежде, когда Елизавета с нетерпением ожидала момента, чтобы открыть коробку с игрушками, которыми королева Мантикоры намеревалась одарить хорошо служивших ей людей. Это была одна из наиболее ценимых Елизаветой радостей её титула и она испытывала ощущение почти детской радости, выполняя эту обязанность, когда такая возможность представлялась.
— Не стоит так волноваться, Хонор, — проворчала королева. — Я обещаю, что это будет не больно.
— Несомненно, Ваше Величество, — произнесла Хонор ещё осторожнее и Елизавета хихикнула. Затем она наклонилась, подцепила со стола белый берет и перебросила его Хонор.
— Вот, — произнесла она, когда Хонор рефлекторно поймала брошенное. — Я полагаю, что это твоё.
Хонор подняла брови, затем посмотрела на берет. Это был такой же берет, как и покоящийся под её погоном, если не считать цвета — белого цвета — являющегося исключительной прерогативой командиров гиперпространственных кораблей Королевского Флота Мантикоры. Это был символ капитана королевского корабля, первого после Бога, которым адмирал Хонор Харрингтон больше никогда не будет.
— Я не понимаю, что вы имеете в виду, Елизавета, — после небольшой паузы произнесла она.
— Итак. Ты уже получила парламентскую медаль «За Доблесть», рыцарство — хотя я полагаю, сегодня мы произведем тебя в рыцари Большого Креста — герцогство, усадьбу, бейсбольную команду — что бы это ни было — собственный космический корабль, оцениваемую в миллиарды долларов деловую империю, а так же грейсонский лен. — Елизавета пожала плечами. — Глядя на всё это, становится несколько сложно придумать, что бы тебе дать ещё. Так что я решила вернуть тебе белый берет.
Хонор нахмурилась. Теоретически она допускала, что Елизавета могла издавать любые директивы по своему усмотрению. Она могла разрешить Хонор носить белый берет, даже если та больше не являлась капитаном корабля. Она даже могла приказать Хонор носить его. Но это не сделало бы ситуацию правильной. Хонор отрыла было рот, но, прежде чем она успела произнести хоть слово, Хэмиш положил руку на её колено.
— Погоди, — сказал он и взглянул на королеву. — Я же говорил вам, не так ли?
— Ну да, говорил. И я должна тебе пять долларов. — Елизавета покачала головой, ухмыляясь. — Ты ведь на самом деле не понимаешь, что это означает? — весело спросила она.
— Нет, не понимаю. — призналась Хонор.
— Ну, случилось так, что адмирал Мэссенгейл ушёл в отставку в позапрошлом месяце, — медленно произнесла Елизавета, внимательно наблюдая за выражением лица Хонор. Хонор почувствовала, как расширились её глаза, и королева кивнула. — Это означает, — продолжила Елизавета намного более серьёзным тоном, — что «Непокоримый» нуждается в капитане.
— Это невозможно, Елизавета, — запротестовала Хонор. Она покачала головой. — Я горда, польщена — восхищена — вашим отношением ко мне, но есть много людей, которые старше меня по службе и чьи заслуги по меньшей мере не уступают моим. Вы не можете перескочить через их головы ради меня!
— Могу, хочу и сделаю это, — категорично ответила ей Елизавета. — И нет, это не только политика, не вопрос размахивания моим «талисманом» перед чьими-то носами. И прежде чем ты продолжишь возражать, я напомню тебе, что выбор капитана «Непокоримого» не является исключительной прерогативой Короны. Я могу сделать окончательный выбор, но ты же знаешь традицию. Я могу только выбрать одно имя из списка, представленного мне на рассмотрение Флотом. Причем не, — добавила она, глядя на Хэмиша, — Адмиралтейством. Список кандидатов составляется исключительно действующими офицерами Королевского Флота. Ты знаешь, как он составляется, и ты также должна знать, что твоя кандидатура была представлена к внесению в него после Цербера.
— Ну да, но…
Хонор замолкла. КЕВ[15] «Непокоримый» являлся самым старым из всех межзвёздных кораблей, входящих в состав Королевского Флота. В самом начале его долгой службы им командовал Эдуард Саганами, а во время его последнего похода его командиром была лейтенант-коммандер Элен д’Орвиль. «Непокоримый» был уникален, он был единственным кораблем, которым командовали оба величайших героя флота Звездного Королевства, что объясняло, почему после столетия нахождения в резерве он был спасен Королевской Флотской Лигой от отправки на слом.
Лига организовала широкий сбор пожертвований на ремонт и реставрацию корабля, а затем убедила Корону вернуть его на службу в качестве мемориала и корабля-музея. Восстановленный в точности таким, каким он был во времена, когда Саганами получил его как свой первый крейсер, он находился на постоянной парковочной орбите около Мантикоры. Состоять в его официальной «команде», скрупулезно поддерживаемой в том же составе, что и при Саганами, было высокой честью, сберегаемой для признания заслуг наилучших и наиярчайших представителей Флота. Ни один из членов команды на самом деле не служил на борту корабля, поскольку традиция также предписывала, чтобы они являлись военнослужащими действительной службы. Капитан этого корабля, согласно давней традиции, был адмиралом. Выдвинутый большинством голосов находящихся на действительной службе офицеров со всего флота и избранный королевой из списка выдвинутых кандидатов, капитан «Непокоримого» был единственным адмиралом Королевского флота, которому было дозволено носить белый берет капитана межзвездного корабля.
— Хонор, не я внесла твоё имя в список, — спокойно произнесла Елизавета. — Это сделали твои товарищи. И, хотя у меня, возможно, и был бы соблазн протащить тебя на вершину списка, но твоё имя и так уже там и значилось.
— Но…
— Никаких «но», Хонор, — отрезала Елизавета. — Я должна признать, что по великому множеству причин это мне нравится. И, честно говоря, «размахивание моим талисманом» является одной из этих причин. Но для меня ещё более важно то, что это является признаком уважения, которое к тебе испытывают офицеры моего флота. Если кто-либо во всей Галактике и может должным образом оценить то, что ты сделала для меня и моего Звёздного Королевства, то это мои офицеры, и именно они посчитали возможным оказать тебе такую честь. Ты же не станешь отвергать решение моих офицеров? Не так ли?
Хонор сосредоточенно взирала на королеву, тиская мягкую ткань берета, затем, наконец, медленно кивнула.
— Прекрасно. Теперь у нас есть примерно сорок пять минут до аудиенции, после которой к нам присоединятся Вилли вместе с сэром Томасом и адмиралом Гивенс. Все тягостные военные дела мы обсудим с ними. А пока что я намерена провести время, просто принимая тебя в гостях. Не адмирала Харрингтон, не герцогиню Харрингтон и даже не Землевладельца Харрингтон. Просто тебя. Хорошо?
— Замечательно, Елизавета, — ответила Хонор. — Это просто замечательно.
* * *
— Так что рейд на Ализон ничуть ситуацию не улучшил, — произнес сэр Томас Капарелли. Он, Патриция Гивенс, Хонор, Нимиц, Хэмиш, Саманта, Елизавета, Ариэль и лорд Вильям Александер, свежеиспеченный барон Грантвилль и премьер-министр Мантикоры, сидели вокруг отполированного до зеркального блеска стола для совещаний, сработанного из феррана[16]. Хэмиш, королева и барон Грантвилль были облачены в официальные придворные костюмы, однако Капарелли и Гивенс, как и Хонор, были в полной парадной форме. Три меча в ножнах лежали на краю стола и над ними проецировалась голографическая звёздная карта, сверкающая символами своих и вражеских кораблей, позиции которых были известны. «Кажется, что последних намного больше, чем первых», — отметила Хонор.
— Мы повсюду ужасно нуждаемся в кораблях, — продолжал Первый Космос-Лорд, оборачиваясь от карты к королеве. — Очевидно, что мы должны будем направить подкрепления на Ализон, хотя бы лишь для того, чтобы чётко подтвердить наше обязательство защищать их, и это создаст нам еще больше проблем, скорого решения которых ожидать не приходится, Ваше Величество. Разумеется, мы вводим в строй находившиеся в резерве супердредноуты так быстро, как только можем. Может быть они и устарели по сравнению с современными носителями подвесок, однако любой корабль стены лучше, чем никакого, а Республика всё ещё имеет в составе своего флота довольно много старых кораблей. Однако в обозримом будущем мы не сможем ввести в строй большого количества новых кораблей. После того, что хевы сделали с Грендельсбейном, мы имеем в постройке всего лишь тридцать пять СД(п). Они должны быть завершены в срок от шести до десяти месяцев, но больше кораблей мы не получим до тех пор, пока не закончим постройку закладываемых в настоящее время. Это означает, что флот наших подвесочных кораблей стены в течение ближайших двух стандартных лет не будет превышать ста десяти единиц.
— Простите, сэр Томас, — спросила Хонор, — а что насчет андерманцев?
— К сожалению, у них нет такого большого количества носителей подвесок, наличие которого мы предполагали у них, когда дело шло к войне между нами, — ответил Капарелли и кивнул Гивенс. — Пат?
— По сути дела, ваша милость, — начала Гивенс, — анди оценивали численность кораблей, в которых они будут нуждаться в случае возникновения конфликта с нами, исходя из предположения, что по меньшей мере половина всех наших сил должна будет находиться дома, чтобы присматривать за Хевеном. Они запланировали строительство приблизительно ста тридцати СД(п), однако сейчас у них строю всего лишь сорок два корабля. Остальные девяносто всё ещё находятся в различных стадиях постройки. Некоторые из них не будут готовы в течение как минимум следующих полутора лет.
— И даже уже построенные будут нуждаться в довольно существенном переоборудовании, прежде чем мы сможем их должным образом использовать, — вставил Хэмиш. Елизавета повернула к нему голову и он пожал плечами. — Их многодвигательные ракеты существенно уступают нашим. По сути дела, они менее совершенны, чем используемые сейчас Хевеном. У них почти такие же размеры, как и у хевенитских трехдвигательных ракет, однако на них стоят всего лишь два двигателя. С тактической точки зрения они намного более сходны с ракетами Марк-16, которые мы устанавливаем на новых крейсерах «Саганами-C». Их боеголовки мощнее боеголовок Марк-16, но дальность действия практически такая же. И, поскольку в качестве источников энергии они используют накопители, а не термоядерный реактор, как Марк-16, то их системы РЭБ[17] менее эффективны. Они просто не могут тягаться с энерговооруженностью наших ракет. И хотя их подвески крупнее наших, в них самом деле помещается меньше ракет, чем в республиканских, и это означает, что плотность их залпов также уступает нашей.
— Мы привлекли к решению проблемы Бюро Вооружений и Бюро Кораблестроения, и адмирал Хэмпхилл совместно с вице-адмиралом Тоскарелли нашли решение, требующее проведения наименее масштабной модификации. Анди не могут использовать новые МДР[18] со своих подвесок, но мы можем зарядить в их пусковые наши старые трехдвигательные ракеты с питанием от накопителей. Это не даст им большей плотности залпа и их РЭБ всё ещё будет отставать, однако значительно увеличит дальность стрельбы. Потребуется некоторая модификация подвесок, которую анди надо будет в свою очередь провести, но эта работа должна быть завершена в течение следующих шестидесяти дней. После чего им останется только производить новые подвески.
Более долгое время займет доработка их СД(п) для обеспечения возможности использования платформ «Замочной Скважины» и применения наших новых «плоских» подвесок, снаряженных полноценными ракетами с питанием от термоядерных реакторов. Это потребует намного больше времени, так как каждый корабль для выполнения модернизации должен будет провести на верфи как минимум девяносто дней. Люди Тоскарелли уже почти закончили разработку чертежей необходимых переделок и сотрудничают с конструкторами анди для того, чтобы создать пакет доработок, которые могут быть произведены на строящихся кораблях. Тем не менее, даже в лучшем случае, это вызовет дополнительную задержку завершения дорабатываемых кораблей.
— Таким образом, — произнес Капарелли, — учитывая все подвесочные корабли стены, которыми располагаем мы, Грейсон и анди и считая все находящиеся в строю СД(п) анди полностью эффективными единицами, мы получаем общее число в двести тридцать два корабля. Предполагая что мы будем выдерживать темп строительства и с учетом времени на доводку, в течение следующих одиннадцати-восемнадцати месяцев мы сможем довести это число до всего лишь чуть более четырехсот кораблей. К ним мы можем добавить примерно сто шестьдесят подвесочных линейных крейсеров, но они не способны сражаться против супердредноутов в составе боевой стены. Впечатляющее количество, однако и хевениты могут предъявить кое-какие довольно впечатляющие числа.
— Мда, — сказала Елизавета, сосредоточенно глядя на адмирала Гивенс. — Адмирал, я на прошлой неделе видела краткое изложение ваших пересмотренных оценок соотношения сил, однако он не включал оснований проведенных переоценок. Ситуация действительно настолько плоха?
— С уверенностью сказать нельзя, Ваше Величество, — ответила Гивенс. — Я не пытаюсь прикрыть себя и я отвечаю за информацию, содержащуюся в последнем докладе, однако до тех пор, пока пальба не закончится, мы не сможем произвести реальный подсчет, чтобы её подтвердить. Я приношу извинения за то, что на подготовку доклада потребовалось так много времени, но разведуправление флота всё ещё не завершило реорганизацию.
Елизавета поморщилась и её взгляд потяжелел при этом окольном намеке на пагубные плоды пребывания адмирала Фрэнсиса Юргенсена на посту Второго Космос-Лорда.
— Наши агентурные источники в Республики намного слабее, чем обычно, — продолжала адмирал. — Отчасти это произошло из-за тамошних политических перемен. Довольно многие из наших источников информации делали это из-за неприятия старого режима и причины для продолжения сотрудничества с нами в значительной мере исчезли вместе с Сен-Жюстом. Другие, которых мы смогли подкупить, потеряли доступ к информации после того, как были изгнаны новым руководством. И, к сожалению, при Адмиралтействе Яначека РУФ не придавало большого значения созданию новых агентурных сетей. Справедливости ради надо сказать, что при новых обстоятельствах это было бы трудно, потребовало бы много времени и, вероятно, стоило бы дорого.
Твердые как агат глаза Елизаветы сверкнули, однако она не казалась расположенной принимать любые извинения за ошибки неудачливого Юргенсена.
— Во всяком случае, — продолжила Гивенс, — в нашей способности к сбору информации имеются существенные пробелы. И я должна признать, что Пьер и Сен-Жюст смогли построить весь этот свой кораблестроительный комплекс, где бы он ни был, во время моей работы, а я о нем ни сном ни духом не ведала. Мы его напряженно разыскиваем, исследуя каждую подозрительную систему, но пока что не обнаружили. Что более чем слегка раздражает, учитывая ресурсы, которые мы привлекли к этой задаче. С другой стороны, учитывая развитие республиканского кораблестроительного потенциала с момента, когда Тейсман объявил о существовании у хевов носителей подвесок, Болтхол, как центр кораблестроения, постепенно теряет для них абсолютно критическую важность.
Учитывая ограниченность наших разведывательных возможностей, беря в расчет только те новые корабли, которые мы реально наблюдали, и делая поправку на ошибки в боевых донесениях, мы считаем, что хевы в настоящее время должны иметь в строю как минимум триста подвесочных супердредноутов. Мы знаем, что у них также было не меньше двухсот супердредноутов старой конструкции, плюс еще около ста в резерве, но прямую угрозу представляют только подвесочные корабли. Если у хевов на самом деле в настоящее время в строю находятся триста таких кораблей, то это в полтора раза больше чем у нас и грейсонцев вместе взятых. Если мы включаем в расчет все готовые андерманские СД(п), то соотношение падает примерно до 1,3:1 в пользу Хевена. С учетом лучших возможных оценок разницы качества их и нашей техники, это представляет собой приблизительный паритет между обеими сторонами, однако у них намного большая стратегическая глубина, чем у нас.
— Эта глубина значительно смещает стратегический баланс в их пользу, Ваше Величество, — вставил Капарелли. — Они могут позволить себе намного сильнее сконцентрироваться на наступательных операциях, чем мы. Мы не можем предоставить Хевену шанс уничтожить промышленный потенциал Звёздного Королевства или Грейсона, и это означает, что мы должны держать в обеих системах силы, достаточные для отражения серьёзной атаки. И, как говорит Пат, мы даже не представляем, где находится их «Болтхол», так что никак не можем сделать то же самое с инфраструктурой хевов. Мы способны нанести им серьёзный ущерб в нескольких местах, если достаточно сильно ослабим защиту для проведения наступления, но без знания как минимум месторасположения Болтхола, мы не сможем нанести им такой же непоправимый ущерб, какой они могут нанести нам.
— Я понимаю, — сказала, кивнув, Елизавета и потянулась погладить Ариэля между ушей. — Однако ваши оценки прогнозируют огромный прирост в численности сил хевенитов, адмирал Гивенс.
— Да, Ваше Величество, это так, — безрадостно признала Гивенс. — Проблема заключается в том, что мы обнаружили свидетельство того, что даже до убийства Тейсманом Сен-Жюста хевениты заготовляли огромное количество комплектующих. Мы выявили это перед операцией «Лютик», однако не смогли выяснить, куда и для чего они направлялись. Затем, после убийства Кромарти и прекращения огня, — если раньше взор Елизаветы был жестким, то теперь им, наверное, можно было бы резать алмазы — Адмиралтейство вообще перестало беспокоиться об этом. Мы не были способны подтвердить даже то, что это на самом деле имело место, и, в свете нашего технического и тактического превосходства, сам факт казался не имеющим значения.
Однако, после изучения трофеев после победы её милости на Сайдморе, мы установили, что несмотря на то, что использованные хевенитами для нападения СД(п) были кораблями новой постройки и новой конструкции, хевы везде, где только возможно, применяли уже существующие и имеющиеся в наличии компоненты. Несомненно, множество их систем должны были быть изготовлены недавно, но вероятно по меньшей мере восемьдесят пять процентов проекта базировалось на существующей технике. Именно той, которую они, как нам кажется, заготовили заранее. Наши оценки количества хевенитских запасов совершенно не достигают той точности, которой мне бы хотелось, однако с учетом двадцатипятипроцентной переоценки и предполагая, что запасённые изделия покрывают для новых кораблей только семьдесят процентов всех потребностей, у хевенитов может быть дополнительно четыреста-четыреста пятьдесят строящихся кораблей только в Болтхоле. И, разумеется, у нас нет никаких способов оценить, насколько далеко продвинулась постройка этих кораблей.
В конференц-зале повисла леденящая тишина. Хонор ощущала жестокое понимание того, что эти числа несли её сотоварищам-офицерам. Елизавета и премьер-министр были сильно обеспокоены, однако казалось, что всего ужаса положения они не постигли.