Он подумал о лодке. Сделанное из одного ствола местного дерева, оно выглядело подобно многим другим на Сенали. Он подумал о всех тех вещах, что посыпались из нее…
— Кислородные баки, — воскликнул он. — Сеналийцы такими не пользуются. И почему я раньше об этом не задумался?
— У нас не было времени задуматься, — дружественно сказал Куай-Гон. — Я заметил это. Но тогда я уже задавался вопросом, почему они белили лица.
— Но почему Вы ничего не сказали, если знали, что за этим стоял Рутан?
— Потому что я не был уверен, кто стоит за похищением, падаван, — ответил Куай-Гон.
— Тем временем я считал более разумным, притвориться, будто я думал то, что я должен был думать.
— Так кто же стоит за этим? — нетерпеливо поинтересовался Оби-Ван. — И куда мы направляемся теперь?
— Мы навестим Тароона.
— Но ведь он уже в пути на Сенали, — заметил падаван.
— Нет еще. Он нашел повод, чтобы отсрочить свой отъезд.
Оби-Ван был все еще растерян. — Вы думаете, что Тароон спланировал похищение своего брата? Но зачем? Он отправился на Сенали, чтобы убедить его вернуться. Он был золи обижен, когда Леед отказался возвращаться.
— По крайней мере, так это все казалось. Но, падаван, то, что кто-то говорит, и то, что он испытывает, не обязательно и не всегда одно и то же. Джедаи в этом отношении отличаются от других.
— Вы опасаетесь, что Тароон может планировать еще одну провокацию? — спросил Оби-Ван. Мастер кивнул. — Среди снаряжения в лагере похитителей я заметил кое-что еще. Дроидов-искателей. На них была королевская метка Рутана. А король Фране рассказал нам, что Тароон отвечал за дроидов, помнишь? Только один человек имел доступ к этим дроидам. И обладал властью собрать людей для секретного вторжения на Сенали.
— Но зачем Тароон воровать королевских дроидов-искателей? — спросил ОбиВан, становясь все неуверенней.
— Хороший вопрос, Оби-Ван. Зачем, если их так легко достать на черном рынке? Это имеет лишь смысл, если Тароон как-нибудь перепрограммировал дроидов. И собирался отправить их обратно на Рутан.
— И что тогда случится?
— Это нам должен сказать Тароон, — отозвался Куай-Гон. Оби-Ван заметил, что они остановились у стен внушительной постройки. В арке над выходом виднелась выбитая в камне надпись: КОРОЛЕВСКАЯ ШКОЛА УПРАВЛЕНИЯ. Джедай прошел через ворота и отворил дверь в школу.
Коридор был пуст. Лишь один единственный учитель спешно пробежал мимо них. Он нес кучу датападов и дюра-пленок.
— Извините, пожалуйста, — вежливо обратился к нему Куай-Гон. — Мы ищем Тароона. Учитель поморщил лоб. — Вероятнее всего, что он находиться на пути на Сенали, — ответил он. — Его отец велел ему, немедленно отправляться. Очень жаль. Он был очень прилежным учеником. Нам будет его не хватать.
— У нас есть причины полагать, что он еще не уехал, — пояснил мастер. — Есть ли какое-либо место, где он мог бы быть?
— Это просто, — с улыбкой отозвался учитель. — Чаще всего Тароон со своими друзьями в тех-помещении, возиться с каким-нибудь устройством. Комната находится дальше по этому коридору, вторая дверь слева. Куай-Гон поблагодарил мужчину и вместе с Оби-Ваном направился в указанную сторону.
— Почему Вы считаете, что, если Вы правы, то Тароон признается во всем? — поинтересовался падаван.
— Потому что он не плохой, — ответил его наставник. — Только обижен. Он подобен своему отцу — превращает свою боль в ярость. Они дошли до техпомещения и открыли дверь. Тароон сидел на длинной скамье, спиной к стене. Он встревожено посмотрел на джедаев и вскочил на ноги.
— Что-то случилось? — выпалил он.
— Почему Вы спрашиваете? — откликнулся Куай-Гон.
Тароон повел плечами, но его взгляд беспокойно скользил по джедаям. — Я просто удивлен, вас тут увидеть.
— Ваш отец велел Вам, отправиться на Сенали немедленно, — отметил мастер. — Почему Вы еще не улетели?
— Мне нужно было забрать некоторые вещи отсюда, — быстро объяснил принц. — Я упакую их и отправлюсь в путь.
— Однако Вы ничего не упаковывали, когда мы вошли, — заметил Оби-Ван.
Тароон надменно поглядел на него. — Кто имеет права сомневаться в словах принца?
— Он джедай, — непоколебимо сказал Куай-Гон. — Ваш отец вызвал нас, чтобы помочь в решении этой ситуации. И она еще не решена. Или, Тароон?
— Не понимаю, о чем Вы, — нервно ответил молодой человек.
— Тароон, нет времени для долгих препираний, — пояснил Куай-Гон. — Мы знаем, что Вы стоите за похищением Вашего брата на Сенали.
— Это смехотворно! — воскликнул Тароон. — Зачем мне такое? Я люблю своего брата. И я люблю свою Родину!
— Все это верно, — спокойно отозвался джедай. — Вы любите брата, но в то же время Вы злитесь на него, за то, что он отвернулся от Вас. Вы любите свою Родину, но Вы также организуете нападение на Рутан, в надежде, что виновным сочтут Лееда. Но Леед здесь, Тароон. Сомневаюсь, что король Фране станет его винить. Он будет подозревать Меенона. Ваш отец нападет, и вспыхнет война. Но, быть может, Вам это безразлично. Может, Вы думаете, что Леед сломается во время войны. Может, Вы этого хотите.
— Не знаю, о чем Вы говорите, но я уверен, что никакой войны не будет, — сказал Тароон. — Мой отец много чего говорит, но он не станет нападать на Сенали. Как бы то ни было, я тут все равно ни при чем.
— Вы так уверены, что Ваш отец не нападет на Сенали? И Вы готовы рисковать за эту уверенность чужыми жизнями? — уточнил Куай-Гон, все больше повышая голос. Оби-Ван подумал, что не смог бы противостоять такому пронзительному взгляду. Тароон избегал глядеть джедаю в глаза. — Вы не имеете права так со мной разговаривать.
Куай-Гон прошел дальше в комнату. — Дайте мне сказать, что я думаю, — начал он.
— Вы собрали небольшую группу рутанийцев. Может, друзей из школы, людей, которые Вам близки и надеются на выгоду, если Вы станете королем вместо Лееда. В то время как сами Вы остались на Рутане, эти люди отправились на Сенали и поселились там в качестве призрачной группировки. Они действовали как раз достаточно заметно, чтобы привлечь внимание Меенона. Они мазали лица белой краской, чтобы никто не увидел, что их кожа лишена чешуи. Они воровали вещи, громили святые места, натравляя разные кланы друг на друга. Они нарушали порядок, чтобы их запомнили, и чтобы на Сенали было неспокойно. И все это спланировали Вы.
Лоб Тароона покрылся капельками пота. — Вы ничего не можете доказать.
— Вы похитили Лееда, чтобы во время его отсутствия совершить нападение на Рутан. Вы хотели, чтобы его обвинили в том, что он является предводителем призрачных. И несмотря на то, что он сбежал, Вы решили довести план до конца. Все говорило бы за то, что Леед возглавляет нападение. Это привело бы к его изгнанию с Рутана — и на Сенали он был бы тоже не очень популярен, ведь после неожиданного исчезновения призрачных, сеналийцы тоже обвинили бы его. У него не осталось бы родины. Не осталось бы последователей. А Вы стали бы королем. Не правда ли, Тароон? Вы продали своего брата с корысти.
— Не из корысти! Из любви к моей планете! — выдавил Тароон. — Леед прав. Он не истинный прелводитель Рутана. Неужели он не заслужил то, что случится? Он так давно отвернулся от нас! Он мой брат. Он должен был думать о своей семьи. Он должен был думать обо мне. Я вырос без него. Я должен был выносить взрывы ярости нашего отца. Он рос в любви и нежности. Я знал лишь неприязнь.
— У Вашего отца много различных качеств, но Вы не можете утверждать, что он не любит своих сыновей, — заметил Куай-Гон. — Может, он не видит, насколько Вы сильны.
— Он меня вообще не видит, — пробормотал Тароон.
— Должно быть очень трудно, когда отец принимает тебя за идиота, — сказал Куай-Гон.
— Ваш гнев естественен. Но Вы подпитываете Ваш гнев, вместо того, чтобы победит его. Если бы Вы сказали Вашему отцу правду, ситуация могла бы измениться. Но вместо этого Вы размахиваете руками как дитя. Но Вы принц, и Ваш гнев может привезти к войне.
— Не будет войны. Только одно нападение. Никто не лишится жизни, — мрачно ответил Тароон. — Я выбрал символическую цель.
— Что Вы планируете? — настаивал Куай-Гон. — Дроиды-искатели? Тароон медленно кивнул. — Группа с Сенали вернется на Рутан. Они вышлют дроидов. Я уже удостоверился, что у дроидов, используемых моим отцом для охоты, есть ошибка. Новые дроиды займут их места, и никто ничего не заметит.
— И что дроиды будут делать? — спросил мастер.
— Вместо того, чтобы искать куданов, они программированы на то, чтобы напасть на зверинец с нек-псами. У зверинца нет крыши. Дроиды должны взрываться, как только достигнут свои жертвы. В таком узком помещении как зверинце, псов просто разорвет на части.
Во время опроса джедаев Тароон беспокойно ерзал из стороны в сторону. — Что в этом плохого? Неки ужасные бестии. Они нападают на все, даже на собственных сородичей.
— Да, — тихо согласился Куай-Гон. — Нападение на своих сородичей поступок поистине достойный лишь презрения.
Синяя кожа Тароона покраснела. Он правильно понял замечание джедая: то, что он действовал против собственного брата, не вызывает ничего кроме презрения. Это нападение вызовет гнев Вашего отца, — отметил Куай-Гон. — И он будет подозревать Лееда. Если он это не будет, то кое-кто натолкнет его на эту мысль. По этой причине Вы и остаетесь тут, а не улетаете на Сенали. Но что с Дренной? Тароон яростно взглянул на него. — Что с ней? Она опять на Сенали. Куай-Гон отрицательно покачал головой. — Дренна осталась на Рутане. Ваш отец поселил его на охотничьем поместье.
Тароон вскочил со скамьи. — Но это рядом со зверинцем!
Куай-Гон кивнул. — И ее задача, заботиться о псах. В эту самую минуту она может находиться в зверинце.
— Нет! — крикнул Тароон. — Слишком поздно, чтобы отозвать дроидовискателей! Мы должны их остановить!
— Да, — согласился Куай-Гон. — Может быть, мы сможем остановить ту лавину, которую Вы вызвали.
— Мы можем воспользоваться моим транспортом, — сказал принц. — Быстрее!
Глава 16
Сидя за управлением, Тароон нагнулся вперед, будто бы это могло сделать транспортное средство быстрее. Куай-Гон сидел тихо и спокойно рядом. Как всегда Оби-Вана восхищала способность его мастера, сохранять свою уравновешенность даже в серьезных обстоятельствах.
Оби-Ван наклонился к Куай-Гону. — Я вновь в растерянности, мастер, — тихо сказал он. — Я думал, Тароон ненавидит Дренну. Почему ему так важно, чтобы с ней ничего не случилось?
Куай-Гон коротко улыбнулся. — Подумай о том, что я сказал тебе в начале миссии, падаван. Слова не всегда передают истинные чувства. Ты видел двух врагов. Я видел два существа, которые сопротивлялись против симпатии, которая, как они знали, была неуместна.
Оби-Ван покачал головой. — Я не заметил этого.
— Не думай слишком много об этом, — дружественно посоветовал мастер. — Может, ты бы увидел это, был бы ты чуточку постарше. Во всяком случае есть много вещей, которые ты видишь, и которых не замечаю я. Так и работает эффективная мастер и падаван команда.
— Надеюсь, мы доберемся вовремя до Дренны, — сказал Оби-Ван.
— Мы на месте, — облегченно возвестил Тароон. — Я ничего не вижу. Может, охоту отменили.
— Приземляйтесь, — попросил Куай-Гон. Его синие глаза рассматривали окрестности. Оби-Ван, следуя его примеру, наблюдал за горизонтом, пока Тароон снижал корабль. Вдалеке он заметил что-то в небе.
— Вот, — пробормотал он Куай-Гону.
— Да, — еле слышно отозвался тот. — Приземляйтесь быстро, Тароон, — спокойно велел он принцу. Оби-Ван знал, что мастер не хотел тревожить молодого человека.
— Вот Дренна! — воскликнул Тароон, отвлекаясь на секунду. — Она выходит из леса. Девушка с луком на плече вышла из леса. Оби-Ван коротко взглянул на приближающиеся точки слева от себя. Теперь он мог различить королевских дроидов-искателей — примерно дюжину. Он молча указал на них Куай-Гону. Он знал по опыту, как быстро эти дроиды могли найти свою цель.
Дренна подняла голову и увидела транспорт. Она прикрыла глаза от солнца, но не смогла разглядеть, кто сидит внутри корабля. Опустив руку, она направилась ко зверинцу.
— Нет! — отчаянно проорал Тароон. Корабль дрогнул, когда у него затряслись руки. Куай-Гон молниеносно нагнулся вперед и перенял у Тароона управление. Несколькими быстрыми, умелыми движениями он посадил транспорт на поляне рядом со зверинцем и выпустил трап.
— Пошли, падаван, — позвал он.
C включенными мечами они сбежали по трапу. Дренна уже почти дошла до зверинца. Дроиды-искатели начали мигать, как только обнаружили цель и направились к ней.
— Дренна! — крикнул Куай-Гон. — Над Вами! Берегитесь!
У девушке были исключительные рефлексы. Она повернулась, одновременно глядя на верх. Ей понадобилось меньше секунды, чтобы распознать опасность и достать лук, уже готовый для выстрела.
Куай-Гон подпрыгнул высоко в воздух. Его световой меч сиял зеленым светом на фоне серого неба. Он замахнулся на дроида, летевшего ниже остальных. Меч прошел насквозь, с небольшим взрывом расчленяя машину. Осталось лишь облако пыли. Пока дроиды-искатели не коснулись земли, они не разорвутся со всей своей огненной мощью.
Оби-Ван тоже прыгнул. Он не взлетел так высоко как его мастер, и его первый удар прошел только по воздуху. Дренна уже перезарядила лукзарядометатель и выпустила лазерную стрелу. Она попала в дроида, с шумом и шипением рухнувшего на землю. Куай-Гон приземлился на невысокой крыше над входом в зверинец. Здесь он мог двигаться беспрепятственно и сбивать дроидов, приближающихся к зверинцу. Он слышал рычание псов.
Оби-Ван присоединился к наставнику на крыше. Дренна осталась на земле, стреляя их лука. Она так быстро перезаряжала стрелы, что ее движения слились в одно. Оби-Ван подпрыгнул и вертикальным выпадом срубил дроида. Потом он повернулся и разрезал другого пополам.
Они услышали звук галопирующих худов. Оби-Ван увидел приближающихся короля и Лееда со своей свитой. Он не обращал на них внимания, вновь концентрируясь на дроидах над их головами. Это были запрограммированные машины, которые неустанно держали курс на свою цель.
Джедаи и Дренна один за другим разделались с дроидами. Наконец остался лишь один, стремительно приближающийся к зверинцу. Вдруг послышалось тихое «плоп!» и дроид начал дымиться. Это Тароон сбил его бластером.
Все четверо убрали оружие. Дренна рукавом туники вытерла пот со лба.
— Не затруднитесь объяснить мне, что происходит? — спросила она Тароона. — Что ты здесь делаешь?
— Это меня тоже интересует! — воскликнул король Фране, спрыгнув со своего худа и гневно шагая к ним. — Почему мои дроиды полетели сюда, а не по следам куданов? Почему вы их уничтожили? — Его яростный взгляд был направлен на джедаев. — Я простил вас однажды. Что заставило вас думать, что это повториться?
— Думаю, сейчас самое время объясниться, Тароон, — заметил Куай-Гон, бросив значительный взгляд на принца.
— Я был очень зол, — сказал Тароон отцу. — И думал… если Леед отказывается от того, чего я так желаю, так почему я не могу это получить? Почему его заставляют принять то, что хочу я?
— Ты хочешь править? — переспросил король, совершенно сбитый с толку.
— Да, отец. Я хочу править, — отозвался Тароон. — Даже если я младший из братьев. Даже если я никчемен и слаб в твоих глазах. Даже если я во всем намного хуже твоего старшего сына. Я знал, что единственной возможностью, получить то, что я жажду, было взять это самому. Когда Леед дал понять, что хочет остаться на Сенали, я понял, что случится. Я знал, что он хочет помериться с тобой силой. Также я знал, что он не сдастся, а ты недооценишь его упрямство. Так что я собрал группу своих последователей вокруг меня и послал их как мятежный клан на Сенали. По моему плану, рутанийцы и сеналийцы должны были решить, что предводитель клана — Леед. Я спланировал нападение королевских дроидов, чтобы вина и за него легла на Лееда. Война была бы близка, однако я не думал, что она на самом деле грозит. Леед просто остался бы на Сенали. Это было до прибытия джедаев. — Он слабо улыбнулся Куай-Гону. — Они уничтожили все мои замыслы.
Король Фране недоверчиво уставился на своего сына. — Ты организовал нападение на свою собственную планету?
— Никто бы не погиб, — утверждал Тароон. — Только пару нек-псов. А они ничего не значат.
— Они живые существа! — гневно возразила Дренна.
— Они пожирают себе подобных! Их разводят для убийства, — отозвался Тароон. — Несколькими меньше, несколькими меньше — какая разница?
— Ты бы убил, чтобы получить то, чего хочешь? — вопросила Дренна. — И поэтому ты чуть не убил меня?
— Мне очень жаль, — ответил Тароон и посмотрел ей в лицо. — Охотничий домик уже лет пятнадцать ни кем не использовался. Я понятия не имел, что ты тут.
— От твоего извинения мне мало проку, будь я сейчас мертва, — прошипела девушка.
— Прекратите немедленно! — проорал король. — Я здесь жертва! Это мой зверинец чуть не уничтожили! А ты, — он обратился к Тароону, — хочешь сказать, что напал на другую планету и планировал свержение собственного брата, чтобы стать правителем?
Тароон кивнул.
Король Фране несколько секунд оставался совершенно неподвижным. Потом он вдруг запрокинул голову назад и громогласно расхохотался. — Как вам это нравится? Вот это истинный предводитель! Какой план! Какая стратегия! Ты будешь отменным правителем! Разве я не мудрый, воспитав такого сына? — Он хлопнул Тароона по спине. — Все, что тебе еще нужно, так это королева, которая бы каждый день боролась с тобой, как твоя мать это делала со мной. Какой воительницей она была!
— Он посмотрел на Дренну. — Что ж, может, тебе повезет, и ты найдешь такую королеву поблизости.
Дренна отвернулась. Ее щеки залились фиолетовой краской. Тароон тоже смутился.
Леед удивленно переводил взгляд от своего брата к Дренне, и наконец медленно улыбнулся.
— Наверное, между сеналийцами и рутанийцами однажды все-таки наступит мир, — заметил он.
— Я знаю, как наступит мир, — провозгласил король Фране. — Мне надоели эти вечные угрозы и распри с Мееноном. Это лишь мешает охоте и пирам. Я говорю, пусть Леед будет первым послом между двумя нашими мирами. Он будет развивать торговлю и понимание между планетами.
— Это прекрасная идея, отец, — радостно сказал Леед. — И ты мне позволишь покинуть Рутан?
Король махнул рукой. — Мне надоело твое постоянное нытье. Твое общество так угнетает. — Он широко улыбнулся обоем своим сыновьям. — Теперь я вижу, что у меня есть два сына, которые взрослеют и не бояться взять себе то, что они желают. Какой я молодец. — Он обратился к джедаям. — Я прощаю вам уничтожение моих дроидов. Да, прощаю! Разве я не великодушен? И я приглашаю вас на мой пир! Куай-Гон поклонился. — Это большая честь для нас.
***
На следующий день джедаи и Леед отправились на зведолете короля Фране на Сенали. Король настоял на том, чтобы возместить уничтоженный им же коробль. Сине-зеленый мир Сенали заблестел, когда они приближались к поверхности планеты. Они приземлились и отвели Лееда назад домой. Клан Баноош-Валоре с приветственными криками выбежал ему навстречу. Он сразу же утонул в объятиях бесчисленных рук.
— Я считал, что уже узнал все о том, как собственное счастье может идти наперекор долгу, — заметил Оби-Ван, наблюдая за Леедом. — Сначала я решил, что Леед должен остаться здесь. Потом я был так уверен, что ему надо вернуться в свой мир. А теперь я наконец чувствую, что его место здесь. — Оби-Ван вздохнул.
— Во время этого задания я то и дело путался.
— Это хорошо, падаван, — ответил Куай-Гон. — Это означает, что ты учишься.
— Если я сейчас думаю о том, как я покинул орден джедаев, то… мне очень больно, — медленно признал Оби-Ван. — Так трудно не потерять храбрость, зная, как многому мне еще предстоит учиться.
— Это не должно быть причиной для потери храбрости, — утешил наставник. — Жизнь состоит из учебы — непрерывной учебы. Можно все время сталкиваться с одной и той же ситуацией, но каждый раз с иными познаниями. Учеба углубляется и сохраняет нас живыми. Знай, что жизнь будет тебя вновь и вновь удивлять. После событий на Мелида-Даан ты показал мне, что и мои представления должны расширяться и изменяться. Я тоже учу свои уроки.
— Хорошо слышать, что и Вы не все знаете, мастер, — улыбнулся Оби-Ван своему учителю.
— Я далек от этого, падаван, — отозвался Куай-Гон. — Очень далек, как я боюсь. Даже когда ты в чем-то уверен, нужно оставлять место для сомнения. Таков путь джедая.