Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездные войны (№12) - Ученик Джедая-10: Шаткий мир

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Уотсон Джуд / Ученик Джедая-10: Шаткий мир - Чтение (стр. 2)
Автор: Уотсон Джуд
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Звездные войны

 

 


— заверила Ганеед, не дожидаясь вопроса джедая. — Он оставил сообщение, в котором говорится, что для клана лучше, этого не знать.

Куай-Гон кивнул. — Понимаю.

Один из сыновей Ганееды взял слово. — Это похоже на Лееда. Он не хочет создавать проблем.

Его жена закивала. — Он очень обходителен.

Вмешался муж Ганееды Грат. — Даже когда он был маленьким, все его обожали за его доброту. Такая жалость, что он попал в такие неприятности.

— Жалость в том, что его отец не желает разумно с ним разговаривать, — отметил Минен — или Ярет?

Оби-Ван увидел, как руки Тароона сжались в кулаки. Принц боролся за самообладание. Куай-Гон попросил его, предоставить всякие разговоры джедаям.

Старуха Нин подняла взгляд от плиты. — Наш Леед всегда поступал по своему. Век, пожалуйста, накрой на стол. Наши гости останутся?

— К сожалению, нет, — вежливо ответил Куай-Гон. — Но спасибо за предложение. Век начал накрывать на стол. Он выглядел года на два моложе Лееда. Оби-Ван подумал, не были ли они близкими друзьями. Учителю, должно быть, пришло то же самое на ум.

— Век, есть ли какое-нибудь особое место, куда любит ходить Леед? — спросил он мальчика.

Век поставил миску на стол. — Он любит плавать, — отозвался он.

— Если не ходит под парусом, — объяснил Ярет — или Минен.

— Верно, Ярет, — подтвердил другой сын. Теперь Оби-Ван смог их по крайней мере отличить.

— Я обожаю ходить под парусом! — крикнул Тинта. — Леед меня научил и…

— Но так же он часто гулял по лесу, — перебила его Месан. — Не забудьте об этом.

— Она повернулась к Ярету. — Поэтому я бы там посмо… — Она вдруг запнулась и взяла на руки младенца Бу, так как тот начал орать.

— Он гулял там только по весне, — сказал Нонсе, перекрикивая плач ребенка. Он подошел к плите и начал помогать Нин нарезать хлеб. — Он…

— Летом тоже! Все гуляют летом! — заявил Век. — Ты это просто не замечаешь, потому…

— Кто гуляет летом? — прервал его Тван. — Слишком жарко. Леед любит прохладную воду и с удовольствием долго плавает. И…

— Кушать, — провозгласил Минен, наклоняясь над стойкой и беря себе кусок хлеба.

— Леед любит покушать. Он не долго будет прятаться… Ой! — Нонсе постучал его по пальцам деревянной ложкой.

Младенец вновь заорал, и Ярет взял его из рук Месаны. Тинта начал спорить с другим мальчиком.

— Ярет прав, — весело проговорил сквозь шум Тонаи. — Я бы поискал его в лесу, а не в море.

— Я говорил в море, а не в лесу! — возразил Ярет. — Меня никто никогда не слушает!

— Да что ты вообще знаешь? — пожал плечами Тонаи.

— Ты-то знаешь многое, старик, — сказала Нин. — Только не знаешь, когда пора ложиться спать.

— Я знаю, когда пора садиться есть, — ответил Тонаи и с довольным видом уселся за стол. Нин зачерпнула супа из миски.

— Я думаю, он вернулся на Рутан, — заметил Гарт. — Это было бы на него похоже. Он не хочет, чтобы мы беспокоились.

Его предположение вызвало громкие споры. Ярет и Минен начали кричать, а Тинта уронил корзинку с хлебом. Бу начала икать, и Ярет передал ее Ганееде. Ганеед улыбнулась джедаям поверх плеча Бу, постукивая ребенка по спине. — Видите? Мы понятия не имеем, где может быть Леед.

— Даже Дренна не знает, — сказал Тинта.

Куай-Гон внимательно посмотрел на мальчика. — Дренна хорошая подруга Лееда, Тинта?

— Она ему ближе всех по возрасту, — пояснила Ганеед и отдала младенца Месан. Оби-Ван впервые посмотрел на Дренну. Ее коротко стриженные, отливающие серебром, волосы хорошо смотрелись со сиянием ее темно-синей кожи. Она подняла глаза на джедаев.

— Как видите, здесь легко запутаться, — отметила она, делая кислую мину. — Может, Леед просто хотел немного покоя, чтобы ему не мешали думать. Я считаю, что он скоро вернется.

— Дренна, помоги Веку накрыть на стол, — крикнула Нин. — Седь, мальчик, ты же совсем запыхался.

— Давайте есть, — сказал Ярет. — Я голоден.

— Тогда все к столу, — крикнула Нин. — Я не могу делать все сразу. Дренна вскочила и начала распределять еду по тарелкам.

— Да, вероятно, Леед скоро вернется, — признал Куай-Гон. — Он, должно быть, соскучится по своему клану. И вы тоже будете по нему скучаете.

Глаза Ганееды неожиданно наполнились слезами. — Мы уже скучаем, — тихо проговорила она.

Впервые наступила тишина. Оби-Ван увидел горе на лицам членов клана. Как ему сейчас открылось, они и правда любили Лееда.

Мгновение была слышна лишь тихая икота Бу, которая положила голову на плечо матери.

— Это пустая трата времени, — вдруг высказался Тароон. — Они нам ничего не скажут.

— Нам следует оставить вас спокойно пообедать, — заметил Куай-Гон и поклонился клану.

— Желаем вам покоя и мира, — сказала Ганеед, улыбаясь сквозь слезы. — И если вы найдете Лееда, прошу вас, защитите его.

— Мы защитим его, — обещал Куай-Гон.

Они шли обратно по трапу, который соединял постройку с главным причалом, и побежали вновь в сторону резиденции Меенона.

— Они нам ничем не помогли, — пожаловался Тароон. — Невообразимо, как Леед мог ужиться с таким количеством народа.

— Кажется, им уютно в клане, — отметил Куай-Гон.

— Особенно им приятно друг с другом общаться, — добавил Оби-Ван. Он сам хоть и чувствовал себя с кланом не слишком комфортно, но все же ощутил их явную привязанность друг к другу.

— И все же об одном они не заговорили, — сказал Куай-Гон. — Ты это уловил, падаван?

Ученик задумался. — Они противоречили себе в своих предположениях. Казалось, что они указывают нам на что-то, но на самом деле, они ничего не сказали.

— Верно. А как только мы обратили внимание на Дренну, всем вдруг захотелось обедать. Давайте, сюда.

Джедай пошел вдоль небольшого плавающего дока, ответвлявшего от основного трапа. Здесь для жителей этого поселения заложили маленький сад, раскачивающийся на волнах. Куай-Гон остановился за густым кустом, покрытым оранжевыми цветами.

— Что мы здесь делаем? — раздраженно вопросил Тароон. — У нас нет времени любоваться цветами.

Куай-Гон не ответил. Оби-Ван заметил, что отсюда у них прекрасный обзор жилища клана.

Через несколько секунд из дома вышла Дренна с сумкой через плечо, которая, как видел Оби-Ван, была чем-то битком набита. Девушка постояла на доке, оглядываясь по сторонам. Потом она повернулась и быстро зашагала в противоположную сторону.

— Идем, — скомандовал Куай-Гон.

— Почему мы должны следовать за какой-то сеналийкой? — спросил Тароон, меря джедая мрачным взором.

— Потому что она приведет нас к Лееду, — спокойно пояснил Куай-Гон.

Глава 6

Поначалу было легко следовать за Дренной. Сеналийцы гуляли в этот погожий день по докам, покупали цветы или еду на различных рынках, которые встречались почти повсеместно. Джедаи и Тароон могли затеряться в толпе и держать в поле зрения Дренну.

Джедаи уже привыкли к тому, что под ногами была не твердая почва, а плавно качающиеся на морских волнах трапы. Тароон же испытывал большие трудности. Временами он спотыкался, и лицо его наливалось синей и красной красками.

— Что это за мир, где города строят на воде? — проворчал он, после того, как в очередной раз споткнувшись, чуть не полетел в воду. — Не понимаю, как мой брат может выдерживать это ужасное место.

Куай-Гон посмотрел на Оби-Вана и поднял одну бровь. Падаван улыбнулся. Он знал, о чем его мастер подумал. На Сенали имелись сине-зеленые моря, цветущие сады и — на первый взгляд — мирное, довольное население. Тароон держался за предрассудки рутанийцев, которые в большинстве своем даже одной ногой не касались земли Сенали, с тех пор, как война раздвоила оба мира навечно. Они считали сеналийцев ленивым примитивным народом безо всякой культура, не способным развить экономику и живущим лишь в свое удовольствие.

Плавучий город простилался на несколько километров. Дренна провела их по мостам и проходам через некоторые районы. Одни состояли из светлых, в несколько этаже, построек, другие из необычных зданий, качающихся на волнах. Они проходили мимо причалов, у которых стоял самый разнообразный водный транспорт. Наконец людские потоки стали редеть, и преследователи увеличили расстояние, пока Дренна почти не скрылась из виду.

В конце концов девушка пересекла один из серебряных мостов, соединяющих плавающий город с сушей. Она сбежала по мосту и скрылась на дорожке, ведущей сквозь заросли деревьев. Они быстро последовали за ней. Деревья опоясывали тропу, бегущую вдоль побережья. Ветки, нагруженные тяжелой, зеленой листвой, свисали до самой земли. Листья покрывали почву как искусно сшитая ткань. Зеленые проблески морской воды изредка улавливались сквозь плотный завес листвы.

Куай-Гон воспользовался Силой, чтобы и дальше преследовать Дренну. Он внимательно следил за малейшими волнениями воздуха и тишайшими звуками. Сенали была крохотной планетой, и большинство ее жителей передвигались по морю или пешком. Джедаи видели мало спидеров или других воздушных средств. Иногда мимо проплывали маленькие транспортеры с товарами и провизией.

Дорога разделилась на две основные части и более узкую тропу, змеившуюся между деревьями.

Дренна не была видна. Куай-Гон замешкался лишь на мгновение, пока он не осознал, что девушка выбрала узкую дорожку.

Оби-Ван следовал ему по пятам. Путь становился все уже и уже, пока не превратился в протоптанную тропинку. После гравия дороги последовал песок, затрудняющий каждый шаг. У Тароона вновь возникли сложности поспевать за джедаями.

— В сапогах больше песка, чем на земле, — проворчал он. — Почему эти люди не строят нормальных дорог?

Куай-Гон поднял руку и остановился. Он закрыл глаза и прислушался.

— Теперь она бежит, — удивился он. — Мы должны поспешить.

Они ускорили шаг. Тароон ненадолго остановился, пожаловался, но потом сосредоточился на том, чтобы не отставать от них. Шум прибоя перекрывал шуршание песка под их ногами.

Они повернули за угол и увидели, что тропа вела прямо к вертикальной скале, которую едва можно было обойти по крохотному куску песка. Волны плескались по их ногам, когда они протискивались мимо скалы, уклоняясь от острых коралл, выпирающих из стены и готовых вонзится в кожу.

Они вышли в прекрасную бухту; белый полумесяц песчаного пляжа омывался морем. Вокруг них возвышались отвесные скалы.

Пляж был пуст, не считая крохотной фигурки в дали.

Куай-Гон оказался прав: Дренна бежала. Она неслась к другой стороне бухты.

— Она теперь поняла, что ее преследуют? — спросил Оби-Ван, когда они побежали, держась в тени утеса, на случай, если девушка оглянется.

Куай-Гон неожиданно замер. Он взглянул наверх, к краю стены, потом перевел взор на бушующее море.

— Она это всегда знала, — проговорил он. — Надо вернуться.

Тароон обернулся. — Смотрите, — сказал он. — Путь уже закрыт.

Там, где только что была тропа, теперь грохотали волны, ударяясь об стену. Они оказались в ловушке Прибой был достаточно мощным, чтобы швырнуть их на острые камни.

Вода пенилась вокруг их лодыжек.

— Прилив, — отметил Оби-Ван.

— Прилив на Сенали грозная вещь, — пояснил Куай-Гон, обыскивая каменную стену. — Из-за четырех лун он приходит быстро и яро.

Дренна исчезла на другом конце пляжа за скалами. Оби-Ван высчитал расстояние и отступил на шаг, когда волна опасной силы обкатила его колени.

Они не успеют, это ему было ясно.

Тароон пришел к такому же выводу и посмотрел на джедаев.

— Она заманила нас в западню! — проорал он.

Глава 7

Куай-Гон уже обдумывал дальнейшие действия. — Мы можем добежать до конца бухты. Прилив нас догонит, так что придется плыть последний отрезок. По крайней мере там нет скал. Мы могли бы выбраться.

— Но я не умею плавать! — воскликнул Тароон. — Ни один рутаниец не умеет плавать. Это привычка примитивного народа.

— Здесь и сейчас нужно уметь плавать, чтобы выжить, — сухо заметил КуайГон. Мастер всматривался в море. Он видел пенящиеся волны и структуру прилива, которую очень трудно было предугадать. Оби-Ван и он могли справиться — они джедаи. Но жизнью Тароона нельзя было рисковать. Да и своего падавана он не хотел подвергать лишней опасности.

Они спешно отступили назад, когда очередная волна окатила их по пояс. Ее мощь была изумительной. Тароон чуть не свалился с ног, и Куай-Гон подхватил его за руку.

— Ненавижу море, — промычал Тароон, убирая мокрые волосы из глаз.

— Как насчет лазанье? — поинтересовался Куай-Гон.

Тароон осмотрел скалы. — Вы шутите!? — воскликнул он. — Невозможно взобраться на эти скалы.

Джедай не ответил. Он знал, что им нельзя терять времени. Он снял с пояса свой электро-бинокль и с его помощью исследовал утес на предмет выступов, за которые можно было бы уцепиться. Их было мало. А скала была слишком высокой, чтобы крючки их катапультов могли долететь до края. К тому же, там было не за что зацепить веревку.

Вода пенилась вокруг их ног, пытаясь выволочь их в море. Тароон ухватился за Оби-Вана.

— Как Вы могли допустить это? — упрекнул он джедая. — Какая-то баба выставила нас полными идиотами!

Куай-Гон настроил бинокль. Он увидел небольшую щель в камне, достаточно широкую, чтобы крюк катапульта мог удержаться в ней. Должно было сработать. Он повесил бинокль на место и взял катапульт, указывая своему падавану последовать его примеру.

— Подожди, пока мой зацепится, тогда выстрели свой, — заметил он. КуайГон справился с первой попытки — к счастью, ибо волны омывали их уже до плеч. Оби-Вану понадобились две попытки, и когда следующая волна отошла, его крюк тоже зацепился. Джедаи дернули веревки — те держались крепко.

— Давайте, — велел Куай-Гон, показывая Тароону ухватиться за веревку. Он полезет вслед за принцем, страхуя его.

Мастер надеялся лишь на то, что катапульты смогут поднять их на достаточную высоту, чтобы уйти от прилива. Нарост на скалах говорил о том, что большая часть стены при приливе находилась под водой. И Куай-Гона не радовала мысль зависнуть где-то на пол пути, созерцая как поднимается вода.

Он наблюдал за тем, как его падаван, поднимаемый механизмом катапульта, взлетел вверх. Теперь он висел над их головами.

— Держитесь, — сказал Куай-Гон Тароону. Веревка сматывалась, поднимая их высоко над пляжем. Теперь и они висели в воздухе посреди скалы.

— Вы считаете, вода до нас не доберется? — спросил Тароон, оборачиваясь.

— Не смотрите вниз! — резко проговорил Куай-Гон, но его совет опоздал. Тароон увидел, на какой высоте они висели. Он стал дергаться и ударился коленкой об камень. Хрипло взревев, он закрыл глаза.

— Я прямо под Вами, принц Тароон, — уверил джедай. — Все у нас получится, если не будете паниковать. Веревка выдержит наш вес. Просто не смотрите вниз. Тароон глубоко вдохнул. — Все в порядке, — сказал он. — Это я просто от неожиданности.

Куай-Гон ценил его сдержанность. Он знал, что принц боялся.

— Постарайтесь найти опору для ног, — посоветовал ему Куай-Гон. — Это снимет тяжесть с рук. Вы не упадете. Вы прикреплены к веревке.

Джедай осмотрел скалу над их головами. Там не нашлось больше щелей. Они вынуждены были оставаться здесь и надеяться, что волны не достигнут и не утопят их. Понятно, что Оби-Ван и он могли часами так висеть, но насчет Тароона такой уверенности не было.

— Прибой все еще поднимается, — тихо отметил Оби-Ван, висевший рядом. — Волны могут сомкнутся над нашими головами. Может, стоит надеть дыхательные аппараты. Учитель кивнул. Это была хорошая идея. — Подожди еще минуту. — Он не хотел пугать Тароона раньше времени.

— Мы не можем забраться выше? — нервно поинтересовался принц. — Я чувствую брызги.

— На данный момент все хорошо, — ответил Куай-Гон. Но ему было ясно, что бушующие волны могли поразить их в любой момент.

Вдруг он увидел еще одну веревку, спущенную с выступа метров сто над ними. Она повисла между Оби-Ваном и его наставником.

— Берите веревку! — крикнул им кто-то. — Она вас всех выдержит! Вода поднимается! Куай-Гон взялся за веревку, дернул за нее для пробы. Они с падаваном обменялись взглядами.

Рискнем? — беззвучно спросил Оби-Ван.

Другого выбора у нас нет, — так же без слов отозвался Куай-Гон.

Оби-Ван кивнул и первым схватился за веревку. После этого так же поступил Тароон и наконец Куай-Гон. Теперь они все трое висели на одной веревке и могли только довериться незнакомцу, спустившую ее.

Веревку медленно потянули наверх, волоча их по скале к выступу. Оби-Ван подтянулся над краем и помог взобраться Тароону. Куай-Гон последним перевалился через край и сразу же оказался на ногах.

Перед ними стоял высокий сильный абориген. Его шею и запястья украшали ожерелья из розовых коралл. Абориген улыбнулся им.

— Рад, что вы справились.

Тароон с шумом втянул воздух. — Леед!

Глава 8

Леед радостно подбежал к своему брату. Они крепко обнялись.

— Брат мой! — воскликнул Леед.

— Мой брат! — откликнулся Тароон.

— Я так рад встретить тебя, — сказал Леед. — Ты стал почти такой же высокий, как я.

— Выше, — улыбнулся Тароон.

Они разошлись, и Леед повернулся к джедаям.

— Вы, должно быть, джедаи, посланные вернуть меня на Рутан.

— Мое имя — Куай-Гон Джинн, а это Оби-Ван Кеноби, — представился КуайГон. — Мы здесь, чтобы увериться в том, что Вас не удерживают на Сенали против Вашей воли.

— Как вы видите, это не так, — заметил Леед.

— На данный момент у нас не было времени что-либо увидеть, — дружелюбно отозвался Куай-Гон.

Леед обернулся к своему брату. — Я вынужден извиниться за Дренну. Она не желала тебе смерти, просто пыталась защитить меня.

— Может, и не желала, но она чуть не убила меня, — мрачно ответил Тароон. — Я мог утонуть!

— Однако же ты не утонул, — отметил Леед. — Выходи, Дренна. Видишь, они тебе ничего не сделают.

Зашуршала листва, и из сине-зеленых зарослей появилась Дренна. Она пряталась в тени деревьев. Тароон был удивлен, но Оби-Ван видел по лицу своего мастера, что тот чувствовал ее присутствие.

Дренна остановилась недалеко от них и рассматривала их устало. Она, очевидно, не была уверена в том, что они не собираются похитить Лееда.

Девушка обратилась к джедаям и Тароону. — Ну и? Теперь-то вы видите, что Леед по своему желанию тут. Теперь вы можете возвращаться на Рутан.

Куай-Гон заговорил с Леедом. — Принц, если Вы на самом деле хотите остаться на Сенали, то Вам бы следовало оговорить это решение с Вашим отцом.

Леед решительно покачал головой. — Ничто не заставит меня вернуться. Он не отпустит меня. Это может закончится даже моим пленением. И, прошу Вас, не зовите меня принцем. — Он улыбнулся Дренне. — На Сенали мы не придаем значения титулам.

— Вы поедете, если мы дадим Вам слово, что не позволим Вашему отцу принуждать Вас? — спросил Куай-Гон.

— Не то, чтобы я не верил в могущество великих джедаев, — медленно проговорил Леед. — Я никак не хочу вас обидеть. Но мой отец способен на подлости, которых вы не знаете. Есть вещи, от которых вы не сможете меня защитить.

— Это не правда! — возразил Тароон.

— Если Вы и правда так считаете, то у нас возникает некая сложность, — ответил Куай-Гон Лееду. Его голос звучал дружественно, но твердо. — Вы не хотите возвращаться на Рутан. А мы вряд ли покинем Сенали без Вас.

Леед уверенно выдерживал взгляд джедая. Никто из них не шелохнулся. ОбиВан смотрел то на одного то на другого. В глазах обоих он видел непоколебимую решимость. Куай-Гон был столь сильной личностью, что, казалось, почти невозможным пойти против его воли.

И все же он, Оби-Ван, сделал это однажды.

На Медила-Даане они с учителем разошлись во мнениях. Их пути также разошлись. Оби-Ван всем сердцем верил, что был прав. Но потом он осознал, что его ослепило дело, которое не было его.

Но как было с Леедом? Он большую часть своего детства провел на Сенали. Он здесь вырос. Оби-Ван хорошо понимал его желание. Было очевидно, что он любил своего брата. Но так же ясно было и то, что его связь со своей приемной сестрой не менее крепка.

Тут, с неожиданностью, напоминающую Оби-Вану перепады в настроении отца Лееда, принц разрядил напряжение теплой улыбкой. Он пожал плечами. — Теперь вы мои гости, так что давайте я отведу вас в мой дом.

Леед повел их по болотистому лабиринту заросших троп. Он легко передвигался по утопающим камням, не видимым для остальных. Они быстро добрались до твердой земли. Воздух был тяжелым. Везде жужжали разноцветные летающие твари.

Наконец они выбрались по скале далеко над берегом. Эти скалы были похожи на те, что они только что покинули. Только море здесь казалось нежнее, а изогнутая линия берега сформировала естественную гавань. Вдалеке виднелась цепь островов. Они спустились на пляж, где Леед и Дренна убрали в сторону несколько гигантских пальмовых листьев, под которыми пряталась лодка.

Не отдаляясь особо от берега, они поскользили на этой лодке по спокойной гладе моря до лагуны, окруженной крохотными островками. Недалеко от суши, на плавающей платформе, стояла хижина из трех деревьев и сплетенных трав. Леед прицепил лодку к платформе, и они вышли.

— Клан Нали-Ерун живет на дальнем острове, — сказал Леед, показывая на густо заросший, зеленый остров в нескольких километрах. — Они присмотривают за мной.

— Все сеналийцы присматривают друг за другом, — добавила Дренна.

— Почему Вы скрываетесь в такой дали, Леед? — спросил Куай-Гон. — Вы боитесь, что могущество Вашего отца простирается так далеко?

Леед кивнул, присаживаясь на корточки и вытягивая из воды рыболовную веревку. — Я часто говорил со своим отцом. Я периодически контактировал его и Тароона тоже. Однако после того, как я сказал ему о моем решении, он прекратил общение. Он не желал меня слушать. Говорил, что Меенон на меня влияет. Почему я должен с ним говорить, если его так ранит услышать глубочайшее желание моего сердца?

Куай-Гон присел рядом с Леедом на причал, чтобы их глаза были на одном уровне. Мастер помог ему с веревкой.

— Потому что он Ваш отец, — ответил он. — И он боится, что теряет своего сына. Леед замер. — Я все еще его сын, — твердым голосом проговорил он. — И если бы он не был таким твердолобым, мы бы общались. Я мог бы гостить на Рутане, а он мог бы приезжать сюда. Но со времен войны нет никаких сообщений между обеими планетами. Я бы хотел это изменить.

Куай-Гон кивнул. — Это было бы важным изменением. Это одна из тех вещей, которую Вы как правитель Рутана можете сделать. В Вашей власте было бы многое изменить. Почему Вы не хотите помочь Вашему миру, Вашему народу?

Леед невидящим взором смотрел на лагуну. — Потому что я чувствую, что Рутан не мой мир. Его народ не мой народ. Это трудно объяснить. Здесь же я нашел себя. Под этим небом я чувствую себя дома. А так как Рутан больше не мой дом, я не в праве править им. Сенали дышит в каждой моей клетки. В душе и теле. И я ничего не могу с этим поделать. Даже маленьким мальчиком я никогда не ощущал себя частью Рутана. Конечно, я боялся покинуть свою семью и ехать сюда — но как только я ступил на эту почву, я понял, что дома. — Он широко улыбнулся Дренне. — Я нашел себя здесь.

Джедаи не должны принимать чью-либо сторону. Однако Оби-Ван почувствовал, как слова Лееда тронули его сердце. Теперь они не напоминали ему о том, что он ощущал на Мелида-Даан, а о его чувствах к Храму. Он не родился там. Джедай мастера не были его родителями. И все же это был его дом. Он чувствовал это каждой частью своего существа. Наверное, Леед ощущал то же самое.

— Я понимаю Ваши слова, — заметил Куай-Гон. — И спрашиваю Вас: Решение, принятое Вами по зову Вашего сердца, стоит войны между двумя мирами? Вы так высоко цените Ваши личные дела?

Леед раздраженно откинул рыболовную веревку. — Не я начинаю войну. Мой отец делает это.

— Ради Вас, — отметил Куай-Гон.

— Ради себя! — возразил Леед.

Тароон, который до этого момента молчал, выступил вперед. — Я не понимаю тебя, брат, — сказал он. — Что так важно тебе тут? Планета полная чужаков? Как ты можешь рисковать миром своей родины ради собственных нужд?

— Ты не понимаешь, — Леед покачал головой.

— Нет, я и правда не понимаю! — гневно воскликнул Тароон. — Я не понимаю желания твоего сердца. Неужели тебе важнее жить с примитивным народом, чем принять то, что твое по рождению?

— Примитивный народ?! — выдавила Дренна. — Как ты смеешь так называть нас? Тароон повернулся к ней. — Где ваши большие города? — поинтересовался он. — Куча хижин, качающихся на море. Где ваша культура, ваше искусство, ваша торговля, ваше богатство? На Рутане у нас есть учебные заведения. Мы разрабатываем новые медикаменты и технологии. Мы изучаем галактику…

— Наша земля, наши моря и наш народ — вот наше богатство, — перебила его Дренна.

— Наша культура и наше искусство — часть нашей повседневной жизни. Ты какие-то полдня провел на Сенали. Да как ты смеешь судить о нас?

— Я знаю ваш мир, — откликнулся Тароон. — Все ваша культура — это то, что вам принесли рутанийцы.

— Я знаю, что вы принесли нам свою кровожадную охоту и свое самодовольство, — прошипела в ответ девушка. — Мы избавились от всего этого, когда избавились от вас. Если мы убиваем животное, то только ради пищи. Мы не убиваем ради спортивного азарта или дорогих шкур. И вы называете нас примитивным народом!

— Думаю, дискуссии о различиях между Сенали и Рутаном нам сейчас не очень помогут, когда… — начал Куай-Гон, но Дренна перебила его.

— Только идиот дискутирует с невежей, — разъяренно проорала она. — Я не дискутирую! Я говорю правду!

— Это говорит твое самолюбие, — сказал Тароон. — Ты знаешь Рутан не лучше, чем я

— Сенали! Все, что тебе известно — это предрассудки и пренебрежительные отзывы.

— Ты здесь для того, чтобы с пренебрежением взирать на нас, — с отвращением выговорила Дренна. — Я это уже видела. Почему ты думаешь, что твой брат прислушается к твоему мнению, если оно полно предрассудков?

— Потому что я принадлежу к его семье! — крикнул Тароон.

— Так же как и я! — парировала Дренна.

— Ты не его семья, — возразил Тароон. — Вы были лишь его приемной семьей. Мы же одной крови!

— Нет, Тароон, — вступился Леед. — Дренна так же моя сестра, как ты мой брат. И она права. Вот, что я оставляю на Рутане, — продолжил он, повышая свой голос как Тароон и Дренна. — Веру в то, что мы лучше сеналийцев. Ты не знаком с этой планетой. Ты и не хочешь ее знать. Неужели ты хочешь жить жизнью своего отца? Хочешь травить зверей, справлять пиры до изнеможения? Хочешь, чтобы целью твоей жизни было накопление новых багатств, бездумно, просто ради обладания?

— Это то, что ты о нас думаешь? — спросил Тароон. — Теперь я уверен, что тебе промыли мозги! Рутан и наш отец представляют собой намного больше этого.

— Я говорил поспешно, — признал Леед, стараясь овладеть своим голосом. — Хочу извиниться. Да, на Рутане есть и хорошее. Но это не то, что мне нужно. Тароон схватил брата за руку. — Леед, как ты можешь хотеть так жить? Леед раздраженно скинул его пальцы.

К нему обратилась Дренна. — Видишь, Леед? Я ведь рассказывала тебе о том пренебрежении, с которым относятся к нам рутанийцы. Даже твой брат. Теперь тебе ясно, что ты не можешь вернуться?

— Да, — ответил принц. — Я не могу вернуться.

— Ты не хочешь встречи с собственным отцом, так как знаешь, что не прав, — заметил Тароон. — Ты его боишься.

— Я его не боюсь, — гневно возразил Леед. — Я ему не верю. Это другое. Я не хочу оказаться под его влиянием. Я рад, что меня растили другие, что я рос в свете его ошибок. Ты знаешь, что после смерти нашей матери никто не приглядывал за ним. Он не плохой человек, Тароон. Просто плохой отец.

Лицо Тароон застыла. — А я, выросший рядом с ним, перенял все его плохие черты, в то время как тебе достались все хорошие, не так ли?

Леед глубоко вдохнул. — Я не это говорю. — Он с досадой провел рукой по волосам.

— Я не вернусь, Тароон.

— Ну и не надо, — отозвался его брат. Его ледяной гнев превращался теперь в горящую ярость. — Сейчас мне понятно, что попытка убедить тебя вернуться была ошибкой. Даже если бы ты взял свое решение обратно, я бы не хотел остаться здесь в твоем доме.

Куай-Гон и Оби-Ван беспомощно переглянулись. Они прибыли на Сенали в надежде, что осторожность и сила убеждения смогут разрешить ситуацию.

Куай-Гон полагал, что очевидная привязанность братьев сблизит их. Но вместо этого они удалялись все больше друг от друга. А оба их мира приближались к войне.

Глава 9

Ночь на Сенали наступала быстро. Появлялись четыре луны и звезды. Леед молча расстелил для них несколько спальных циновок и сделал простой ужин. Никто не произнес ни слова. Куай-Гон решил, что лучше дать разгоряченным умам остыть. Из долгого опыта он узнал, что у всех культур самых разных миров есть одно общее свойство: Даже глубочайший кризис на следующее утро виделся в ином свете.

Он лежал на своей циновке рядом с Оби-Ваном. — Как ты считаешь, падаван? — тихо поинтересовался он. — Леед прав или нет?

— Не мне об этом судить, — ответил, немного помолчав, Оби-Ван. — Я должен оставаться нейтральным.

— Но я лишь спрашиваю, что ты думаешь, — сказал Куай-Гон. — Ты же можешь иметь какое-то мнение. Оно может не влиять на твои поступки.

Оби-Ван вновь замешкался. — Не думаю, что личный комфорт так важен, как долг. Мастер наморщил лоб. Ученик не ответил на его вопрос. Он не лгал, но и не сказал правду. Но Куай-Гон не стал его упрекать. Его падаван избегал ответа по веской для него причине. Почему-то Оби-Ван считал, что сказать наставнику всю правду будет неверно. Поэтому Куай-Гон оставил эту тему. Он не собирался давить на мальчика. Ведь учитель должен так же учиться быть мастером, как ученик — падаваном.

«Учиться, не учить должен ты», — сказал ему Йода. — «Так же уверено как ведешь ты, и позволять себя вести должен ты».

Они заснули под убаюкивающий шум волн о причал. Солнце всходило, когда их разбудила трель птиц и плеск прыгающей рыбы.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5