Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хозяин «Мечты»

ModernLib.Net / Уорнер Элла / Хозяин «Мечты» - Чтение (стр. 2)
Автор: Уорнер Элла
Жанр:

 

 


      Глаза ее сияли как огни на рождественской елке. Сколь ни досадовал на себя Джералд, но при виде этого взволнованного, раскрасневшегося личика сердце у него забилось чаще, а во рту вдруг пересохло.
      – Я в два счета научусь всему-всему! Джерри, обещаю, вы во мне не разочаруетесь.
      Джерри… Она снова назвала его по имени. И снова оно прозвучало нежной лаской. Почти как воздушный поцелуй. Или даже не воздушный, а самый что ни на есть настоящий.
      Но в одном эта девушка все же ошибалась. Если ей суждено работать на «Мечте», он таки крайне разочарован. Потому как принципиально против того, чтобы смешивать дело и развлечение. Никаких романов на работе! Интрижка с подчиненной – верный способ огрести кучу неприятностей и ненужных проблем.
      Впрочем, проблемы уже возникли. Теплые руки так стискивали его ладонь, что пылкая фантазия Джералда немедленно подсунула ему иную картинку: как эти же руки столь же горячо стискивают иные части его тела. И эти части немедленно дали знать о себе.
      – Давайте присядем и все обсудим, – поспешно предложил молодой человек, стремясь как можно скорее возвести между собой и Эстеллой реальную физическую преграду – стол.
      Быть может, с расстояния он сумеет взглянуть на нее чисто по-деловому, без глупого вожделения. Если вообще на Эстеллу Джованни возможно глядеть без вожделения.
      – Ну конечно!
      Молодая женщина столь же порывисто отпустила его руку и буквально бросилась к креслу, на которое он ей показал. Она так и лучилась энтузиазмом. Джералд с трудом смог оторвать от нее взгляд и, в свою очередь, усевшись, сосредоточиться на деле.
      – Мне еще столько надо у вас спросить, – с места в карьер зачастила Эстелла. – И когда мне приступать к работе, и куда явиться, и…
      – Тсс, не спешите. Всему свое время.
      Джералд бросил косой взгляд на леди Фергюссон. На губах почтенной дамы блуждала полуулыбка, загадочная и крайне самодовольная. Он даже разозлился: неужели нельзя было все-таки посоветоваться, с ним прежде, чем делать окончательный выбор? Вот уж не ожидал он подобной опрометчивости от хладнокровной и выдержанной леди Энн Элизабет!
      – О, а вот и Матильда несет чай. Бог ты мой, неужели уже пять часов?
      Похоже, почтенная дама обрадовалась случаю перевести происходящее в рамки обычного светского чаепития.
      И Джералд сдался. Видно, Эстелла Джованни и впрямь умудрилась произвести на бабушку самое, что ни на есть благоприятное впечатление – случайный посетитель ни за что не удостоился бы чести получить приглашение к чаю. Смиряясь, молодой человек пожал плечами. В этой игре карты сдавал не он – нравится не нравится, а придется играть теми, что достались.
      Меж тем в гостиной разыгрывался прямо-таки великосветский прием. Матильда вкатила небольшой столик на колесах, буквально ломящийся от всевозможных лакомств. Крохотные бутербродики, вазочки с печеньем, джемом, тремя сортами меда, четыре разновидности пирожных и – апофеозом всего – воздушный торт со взбитыми сливками. Как будто к чаю пригласили, по меньшей мере, герцогиню, а не скромную соискательницу на место поварихи небольшого туристического кораблика.
      Окончательно понимая, что сражение проиграно прежде, чем успело начаться, Джералд потянулся к папке, где лежало резюме Эстеллы. Надо сосредоточиться на деле, а об удовольствии забыть раз и навсегда. Роман с собственной служащей не в его принципах, пусть даже эта служащая – само воплощение соблазна. Впредь придется держать Эстеллу Джованни на расстоянии вытянутой руки. Хотя и этой дистанции тут явно не хватит.
      – Вижу, вы прибыли к нам из окрестностей Лондондерри, – с деловым видом начал он, желая с самого начала придать отношениям характер строгий и официальный.
      Но как тут сохранить деловой тон, когда розовый язычок порхает по алым губам, слизывая взбитые сливки? Внутренности Джералда скрутил острый приступ желания, да такой, что в глазах потемнело.
      – Я провела там некоторое время. Не работала, просто гуляла и любовалась природой. Там чудесно! Тихо, почти совсем безлюдно, и это серое низкое небо над вересковыми пустошами. А по выходным в деревнях устраивают танцы. Совсем как в старые дни. Зажигательные ирландские джиги…
      – Угу, я понял, – сухо оборвал Джералд лирические излияния Эстеллы, чувствуя, что попадает под власть чарующего голоса. Вытащив из нагрудного кармана ручку, он сделал какую-то пометку в бумагах молодой женщины. – А где вы остановились в Сент-Эндрюсе?
      Молодая женщина набрала в грудь побольше воздуха, точно готовясь к прыжку.
      – Видите ли, я еще не нашла себе жилья. Приехала в Сент-Эндрюс только сегодня утром. На это собеседование. Но к вечеру обязательно что-нибудь подыщу. Я уже даже видела кое-какие объявления.
      Ну и девица! Судя по всему, привыкла жить сегодняшним днем, не заботясь о том, что будет дальше. Верх легкомыслия!
      – Боюсь, то, что вы видели, было объявлениями для туристов, которые приезжают сюда на относительно короткие сроки. Вам же надо искать жилье на целый сезон. Правда, думаю, подыскать что-то подходящее будет не так уж и сложно – если не сейчас, то чуть позже. Ведь скоро начнутся каникулы и должно освободиться много квартир, которые в учебное время снимают студенты.
      – Безусловно, – поспешно согласилась молодая женщина. – И я обязательно найду что-нибудь подходящее.
      – А где вы оставили багаж?
      Эстелла пожала плечами.
      – В камере хранения на автовокзале. – И она обезоруживающе улыбнулась. – Понимаете, мои дальнейшие планы зависели от того, удастся мне получить работу или нет. Вот и…
      Воистину верх легкомыслия, недовольно подумал Джералд, делая над собой усилие, чтобы не утонуть в бездонных карих глазах девушки.
      – К выбору жилья, даже временного, надо подходить серьезно. За два часа такие вещи не делаются, – вмешалась в разговор леди Энн Элизабет. – Джералд, думаю, пока суд да дело, лучше всего будет отвести мисс Джованни на какую-нибудь квартирку из тех, куда Уильям селит приезжающих на несколько дней партнеров и гостей компании.
      – Апартаменты для гостей? – Джералд уставился на бабушку, гадая, не впала ли старушка в маразм. Эстелла не гостья и не друг семьи. Она служащая, наемный работник. С чего бы носиться с ней, как с писаной торбой? Она ведь еще даже испытательного срока не выдержала!
      – Наверняка большая часть сейчас все равно пустует, – последовал решительный ответ. – Зато так у Эстеллы будет время привыкнуть к новой работе. Осмотреться в городе и без особых хлопот подыскать себе квартирку.
      Ага, мисс Джованни уже стала для бабушки просто Эстеллой. Быстро, однако!
      – Леди Фергюссон, как это мило с вашей стороны, – заворковала черноволосая ведьмочка. Похоже, ее чары разят наповал даже самые закаленные сердца!
      – Простой выход из сложившейся ситуации, – пожала плечами леди Энн Элизабет.
      – Ну ладно, – неохотно согласился Джералд, снова ощущая, что проиграл войну, не успев сделать и первого выстрела.
      Но тотчас же, не желая давать слабины и во всем остальном, вперил в пройдошистую девицу тяжелый взгляд. – Только учтите, вы взяты на испытательный срок. Клиентам, которые платят за морскую прогулку на «Мечте», обещано все самое лучшее. И любой промах, любая погрешность или просто недостаточно хорошее обслуживание у нас – вещь совершенно недопустимая и непростительная. В таких случаях у нас разговор короток.
      – Вы имеете в виду… проштрафившихся увольняют без разговоров и шанса исправиться?
      Похоже, ее проняло. В голос молодой женщины закралось легкое беспокойство.
      – Ну, это смотря по тому, велик ли промах. Случайную ошибку еще можно простить. Но если вы испортите отдыхающим плавание…
      – Это будет ужасно! – воскликнула Эстелла, бледнея.
      Но в следующий миг на ее выразительном и подвижном лице уже отразилось стремление убедить в своей предельной старательности. – Клянусь, я сделаю все, чтобы не доставить никому ни малейшей неприятности! А прока от меня гораздо больше, чем проблем, уверяю вас. На меня еще никто никогда не жаловался, честное слово, Джерри!
      Что ж тут удивительного? Джералд ничуть не сомневался, что Эстелле кто угодно, что угодно простит. Ее невольные жертвы, наверное, и опомниться не успевали, как уже начинали вытаскивать ее из неприятностей, куда она успевала угодить по своему легкомыслию. Взять хотя бы Энни-Грэнни – уже предложила ей прекрасное жилье. Да и сам Джералд чувствовал, как всякий раз, когда эта темноволосая колдунья произносит его имя, сердце у него ёкает, а способность соображать здраво начисто отрубается.
      Только не окажет ли эта девица точно такого же воздействия на команду «Мечты»? Что, если из-за нее все члены экипажа потеряют голову и, не дай Бог, потопят судно? Нет уж, пускай сидит в камбузе, а не расхаживает по палубе, смущая товарищей по работе!
      – Бен, шеф-повар, которого вы сменяете, хочет уйти через неделю, так что вам стоило бы начать прямо с завтрашнего дня, чтобы успеть перенять у него как можно больше. Он первоклассный специалист, и мне очень жаль, что мы его теряем.
      – А почему он уходит?
      Джералд пожал плечами, хоть отчасти давая выход накопившемуся раздражению.
      – Смена мировоззрений. Можете себе представить, увлекся буддизмом. Теперь собирается в путешествие по Востоку. Ну, слышали вы подобную ерунду?
      – Почему же обязательно ерунду? Между прочим, очень интересная религия… – начала было Эстелла, но тотчас умолкла под тяжелым взглядом Джералда, внезапно сообразив, что с первой же минуты знакомства противоречить боссу, по меньшей мере, неосмотрительно. – Уверена, мне на «Мечте» очень понравится, – поспешно сменила она тему. – Во сколько мне быть на причале?
      Эта девушка излучала столько счастья и жизнерадостности, что у Джералда стеснилось в груди. Он с усилием опустил взгляд на бумаги перед собой.
      – В восемь утра. «Мечта» отплывает в половине девятого и возвращается в начале шестого. Вам выдадут униформу, которую вы будете носить на борту.
      И которая, мысленно добавил он, надежно скроет ее волнующие формы, дабы не вводить в искушение слабых духом мужчин.
      Джералд посмотрел на часы.
      – Если отправимся прямо сейчас, я еще успею познакомить вас с командой до того, как все разойдутся по домам. Хотите?
      Молодая женщина с готовностью вскочила, и перед глазами Джералда вновь мелькнула та глубокая ложбинка с завлекательной родинкой. Молодой человек на миг зажмурился, чтобы овладеть собой и не отвлекаться на посторонние мысли.
      Леди Фергюссон укоризненно покачала головой.
      – И вечно-то ты спешишь, Джерри, – вздохнула она. – Даже не поел. Все на бегу.
      – Прости, Энни-Грэнни. Видела бы ты, сколько всего я съел за ланчем! – Он тоже поднялся и наклонился поцеловать бабушку в щеку. – Еще раз спасибо.
      – Быть может, Эстелла сумеет соблазнить тебя своей стряпней.
      Хмм… Эстелла и так уже безумно соблазняла его, но ее кулинарные способности тут были абсолютно ни при чем.
      – С меня вполне хватит, если на ее стряпню будут соблазняться наши клиенты, – довольно сухо отозвался Джералд, стараясь не выдать тайных мыслей.
      – Мистер Фергюссон, я и передать не могу, как благодарна вам за то, что вы дали мне шанс! Вот увидите, я буду очень-очень стараться, – обрушился на него поток пылких благодарностей.
      Как бы хотелось Джералду услышать, как тот же чувственный голос с той же пылкостью взывает к нему совсем в другой ситуации!..
      – Надеюсь, дорогая, у вас и впрямь все пойдет хорошо. Приходите ко мне как-нибудь выпить чаю. Я буду вам рада. Мы сегодня очень славно поболтали.
      – С удовольствием, леди Фергюссон.
      Силы небесные! Джералд едва сдержался, чтобы не застонать от досады. А дальше что? Ввести эту самонадеянную особу в тесный семейный круг? И вообще, как теперь объясняться с Уиллом и Берти по поводу того, что ее бесплатно селят в апартаментах для гостей? Его служащую! Наемного работника! Бред, да и только.
      Что и говорить, загнала его бабушка в угол. Ну да делать нечего. Придется выбираться из этого угла – притом так, чтобы и Энни-Грэнни не расстраивать и самому не влипнуть. Ох, чует его сердце, от этой Эстеллы Джованни только и жди неприятностей!

3

      – Сюда и, пожалуйста, не отставайте.
      Джералд стремительными шагами вел свою оробевшую спутницу к припаркованному возле величественного входа черному «ягуару».
      «Все на бегу», сказала леди Фергюссон, и теперь Эстелла понимала, что та имела в виду. Молодая женщина едва поспевала за своим длинноногим боссом. Она уже запыхалась, сердце выпрыгивало из груди.
      Ох, и в какую же авантюру она ввязалась? По силам ли ей осуществить все, что она столь опрометчиво наобещала? Не откусила ли она больше, чем в состоянии проглотить? Похоже, соответствовать высоким стандартам семейства Фергюссон – дело весьма и весьма нелегкое. Придется все схватывать на лету – или еще быстрее.
      Кругом все так и наводило на мысли о древности, знатности и богатстве – редкое сочетание в наши дни, когда столько аристократических родов разорилось. Должно быть, это из-за того, что Фергюссоны чужды сословной спеси и не боятся замарать руки работой. Интересно, а влюбиться в простую повариху – побоятся? Или никому из них такое и в голову не придет?
      В памяти сразу же всплыли десятки сказочек про Золушек, находивших своих прекрасных принцев. Нет, в жизни такого не бывает. Но когда Джералд открыл своей спутнице дверцу автомобиля, Эстелла все равно одарила светловолосого красавца самой ослепительной улыбкой. К сожалению, он не заметил. Чему-то хмурясь, он уже уселся за руль.
      Какие-то неприятности с бизнесом? Спрашивать было неудобно, поэтому молодая женщина прикусила язычок и тихо, как мышка, просидела всю дорогу до гавани. Джералд тоже не проронил ни слова. Все в том же угрюмом молчании он притормозил возле уже знакомого Эстелле офиса и передал новую служащую на попечение секретарши с такой небрежной деловитостью, точно речь шла о каком-нибудь неодушевленном предмете. Честно говоря, молодая женщина почувствовала себя слегка неуютно.
      – Бетти, это Эстелла Джованни. Будет нашей новой поварихой на «Мечте».
      – Замечательно! Поздравляю!
      Джералд не дал Эстелле даже ответить.
      – Бетти, выдайте ей униформу, снабдите необходимой информацией и сообщите мне, когда соберется экипаж. А мне пока надо заняться делами.
      – Хорошо, мистер Фергюссон, – ответила Бетти уже вслед удаляющейся спине босса, поспешно скрывшегося в своем кабинете.
      Подобная резкость ничуть не омрачила ее жизнерадостности. Секретарша Джералда была миловидной молоденькой женщиной с рыжими волосами и с треугольным личиком, густо усыпанным веснушками. В ее зеленых глазах читалось нескрываемое любопытство.
      – Что ж, добро пожаловать в компанию Фергюссонов.
      – Спасибо. – Эстелла широко улыбнулась новой знакомой и выразительно покосилась на дверь кабинета. – Он всегда такой стремительный?
      – Более или менее, – призналась секретарша, но тут же сморщила лицо в заговорщической гримасе. – Хотя, надо сказать, сейчас у него и впрямь хлопот хватает. А тут еще Бен надумал уйти. Смешно, да? Ну какой буддизм в Шотландии? Хотя, – она подмигнула Эстелле, – люди вообще странные существа. Вот я, например, пошла сюда работать, чтобы отвлечься после развода. А вы?
      – Я? – не поняла Эстелла.
      События разворачивались так быстро, что даже у нее, завзятого перекати-поля, кружилась голова.
      – Ну, вы ведь в город только что приехали – даже не знали, где Фергюссон-холл. Тоже от чего-то бежите?
      – Да нет, просто решила посмотреть мир, – беспечно ответила Эстелла.
      С первого же взгляда было совершенно очевидно: Бетти любит посплетничать. А посему лучше не делиться с ней подробностями личной жизни, не то назавтра их будут знать все до единого жители Сент-Эндрюса. Да и потом, молодая женщина с изумлением осознала, что с появлением на сцене Джералда Фергюссона прошлая любовь как-то незаметно отодвинулась куда-то в дальние дали. Настолько дальние, что Эстелла готова была пожелать Роду с Моникой счастья. Почти готова.
      Решив не тратить времени на раздумья о прошлом и будущем, Эстелла тряхнула головой и подарила Бетти еще одну беспечную улыбку.
      – Где я уже только не побывала. Вот теперь и сюда добралась. Как же тут красиво! И какое все удивительно родное, хотя родилась я совсем в другом месте!
      – А вы уже нашли, где остановиться?
      – Да. На первое время. – Все та же осторожность заставила Эстеллу и здесь не откровенничать. – Так что теперь мне только и нужно, что познакомиться с экипажем «Мечты» и…
      – Получить форму, – закончила за нее Бетти. – Какой у вас размер? Я сейчас принесу.
      Они едва-едва успели примерить и подобрать униформу, как «Мечта» уже плавно скользнула к причалу. Эстелла увидела ее в распахнутое окно, что выходило на море. На миг у молодой женщины перехватило дыхание. Хотя за время своих странствий она повидала немало дорогих яхт, в этой было что-то особенное, быть может, даже слегка несовременное. А точнее – строго классическое. И эта строгая классика так подходила к серовато-синему морю и серому шотландскому небу, что Эстелла с первого взгляда влюбилась в судно, на котором ей предстояло работать.
      – Лучшая яхта на всем побережье! – с гордостью произнесла Бетти. Три года, как с верфи. Все самое современное, а уж стильно-то как! Не камбуз – картинка, сами убедитесь. И все остальное тоже.
      Эстелла кивнула, глядя, как с яхты на причал неторопливо сходят сегодняшние клиенты – веселые, оживленные, явно всем довольные. Только бы и ей не подвести, суметь соответствовать высокому уровню. Уровню Джералда Фергюссона. Эстелла сама не знала, откуда в ней это – страстное желание понравиться, да что там просто понравиться – угодить Джералду? Странно, она, конечно, всегда любила быть на хорошем счету у начальства, но не до такой же степени! Так почему же сейчас? Эстелла постаралась заглушить противный голосок, что нашептывал самый очевидный ответ на этот вопрос.
      – А… а мистер Фергюссон сам ходит в море на «Мечте»? – не удержалась она.
      – О, ну конечно! Почти каждые выходные. Или когда у него гости или особо важные клиенты и Джерри лично их опекает и принимает.
      Джерри… Это имя слетело с губ Бетти запросто, и Эстелла решила: наверное, здесь принято обращаться к боссу неформально. Никто не усмотрит ничего предосудительного в том, если и она будет называть его по имени. В конце концов, он сам так представился… А потом, уже после того, как они вышли от леди Фергюссон, вдруг отдалился, замкнулся в себе. Или ей только показалось?
      Сегодня вторник. Значит, в запасе у нее целых три дня. Три дня до того момента, как Джералд поднимется на борт «Мечты». Три дня на то, чтобы хоть немного научиться готовить и перенять у Бена всякие хитрости. Надо бы взять с собой тетрадь и все записывать. А уже потом можно будет придумать какие-то свои фирменные мелочи. Ну, соус какой-нибудь экзотический, салатик из даров моря – чтобы Джерри понял: новая повариха и впрямь клад. Тогда он улыбнется ей этой своей неподражаемой улыбкой, и…
      – А вот и наши. – Голос Бетти вырвал мечтательницу из сладких грез. – Бен, ну, тот повар, который уходит, это вы уже поняли. Потом идут Питер, Майкл и Гасти – собственно экипаж. Затем Ален и Дженни – они занимают публику и водят экскурсию по Аррану. А та хорошенькая блондиночка – Кэрол, ваша, то есть Бена, помощница.
      Выглянув в окно, Эстелла увидела пятерых мужчин и двух женщин. Что ж, скоро это соотношение изменится. В команде «Мечты» станет на одного мужчину меньше и на одну женщину больше.
      Бен, единственный из экипажа, чей возраст близился к сорока, опередил товарищей и буквально ворвался в офис.
      – Ох, побегу я за Джерри. – И Бетти порхнула к двери босса.
      Но Джералд уже и сам стоял в дверях.
      – Ну что, удалось кого-нибудь подыскать? – с порога спросил Бен.
      Похоже, незнакомки в комнате он даже не заметил.
      – Спокойней, Бен, спокойней, – осадил его Джералд. Строгие нотки во властном голосе недвусмысленно предупреждали, что повар слегка зарвался. – Казалось бы, как буддист, ты должен учиться усмирять страсти. А ты чуть не сбил с ног ту, кого я взял на твое место.
      Бен резко повернулся к молодой женщине и улыбнулся во весь рот.
      – Привет.
      – Привет, – улыбнулась она в ответ. – Рада познакомиться.
      – Это Эстелла Джованни, – представил Джералд. – А это Бен Маккормак, наш шеф-повар на «Мечте» еще на два дня.
      – А что, это так уж обязательно? – снова нахмурился Бен.
      – Да. Ты останешься до конца недели, как мы и договаривались.
      – Разве Кэрол не может ей все показать?
      – Нет, это твои обязанности. – В глазах босса сверкнула сталь. – И будь так добр, не подведи меня, Бен.
      И меня тоже, безмолвно взмолилась Эстелла, запаниковав при мысли, что ее, образно выражаясь, швырнут в воду, не научив предварительно плавать.
      – Теперь ты, по крайней мере, точно знаешь день увольнения. Можешь заказывать билет в Индию. А если бросишь работу раньше, не получишь ни последнего жалованья, ни рекомендаций. Хотя они-то, полагаю, в буддистских монастырях тебе не понадобятся.
      – Ну ладно. – Бен вздохнул и снова повернулся к Эстелле. – Не поймите превратно, это чудесное место, просто мне сейчас срочно надо уехать.
      Она кивнула.
      – Конечно, я все понимаю. И безмерно благодарна, что вы все мне покажете.
      – Пустяки. Не стоит благодарности. – Похоже, к Бену уже вернулось обычное благодушие.
      Тем временем в офис подтянулись все остальные, и Джералд представил им Эстеллу. Кажется, команда «Мечты» встретила новое пополнение весьма одобрительно, поскольку молодая женщин чувствовала устремленные на нее доброжелательные взгляды. А в иных из этих взглядов сквозило не только одобрение, но и откровенный мужской восторг.
      Эстелла понимала, что Джералд наблюдает за ней, и надеялась, что ему понравится то, что она сразу же пришлась по душе новым товарищам по работе. В любом коллективе, а уж особенно в том, что связан с туристическим бизнесом, всегда важен дух взаимопонимания. За последние годы молодая женщина привыкла радостно улыбаться, как бы черно ни было на душе. Сегодня же излучать счастье для нее не составляло никакого труда.
      Чудесное новое место!
      Отличная новая работа!
      И новый знакомый… мужчина, который, если верить сердцу, вполне годится на роль прекрасного принца.
      – Какие ресницы! – воскликнул с сильным ирландским акцентом Питер Коннор, шкипер, симпатичный кареглазый брюнет, и повернулся к Джералду. – Смотрю я, ты нашел нам настоящее сокровище!
      Однако ответом ему стало ледяное неодобрение.
      – По-моему, Пит, нам нужны не ресницы, а умение готовить.
      – Само собой, – жизнерадостно согласился непосредственный ирландец. – Но когда блюдо приправлено взглядом из-под этаких ресниц, оно от этого становится только аппетитнее.
      Эстелла засмеялась. Ей нравился этот непринужденный стиль товарищеского поддразнивания, и она уже предвкушала, как будет обмениваться рискованными шуточками на борту «Мечты»…
      – Эстелла, готовы идти? Все взяли? – Сердитый голос Джералда оборвал ее смех.
      Молодая женщина поспешно подхватила пакет с формой и папку с расписанием рейсов.
      – Да.
      Джералд обвел взглядом команду «Мечты».
      – Надеюсь, завтра вы все будете приглядывать за Эстеллой и поможете ей освоиться на борту. Только не слишком отвлекайтесь от прямых ваших обязанностей. Все хорошо в меру. Договорились?
      Нестройный хор голосов ответил ему согласием.
      Взгляд Джералда вновь обратился к молодой женщине.
      – Идемте. Я отвезу вас туда, где вы остановились, чтобы вы успели уже сегодня обосноваться и приготовиться с завтрашнего же утра приступить к работе.
      Наскоро простившись с новыми знакомыми, Эстелла поспешила за своим стремительным боссом к машине. Сердце ее билось в груди перепуганной птицей.
      – Спасибо за помощь… – робко начала она, быстро взглянув на своего сурового спутника.
      – Надеюсь, Эстелла, вы не доставите мне слишком много проблем, – неожиданно сквозь зубы пробормотал он.
      – Проблем?
      Откуда вдруг эта враждебность? Что она такого сделала?
      Предостерегающий взор Джералда буквально пригвоздил молодую женщину к сиденью.
      – Питер Коннор женат. У него трое детей.
      – Ну и на здоровье. Везет человеку.
      При чем тут дети Питера Коннора?
      – Вот именно. Этого и держитесь впредь. – Джералд воинственно выпятил подбородок.
      Эстелле потребовалась чуть ли не минута, чтобы уяснить смысл завуалированного намека. Неужели Джералд Фергюссон считает ее угрозой семейному счастью Питера Коннора? С какой бы стати? Из-за того невинного замечания о ее ресницах? Просто смешно… Или не очень?
      – Знаете, я не виновата, что у меня ресницы, – с еле заметным вызовом ответила она. – Я с ними родилась. Как и подавляющее большинство жителей земного шара.
      Джералд в ответ только хмыкнул. Но Эстелла уже не могла остановиться.
      – Простите, но я вас чем-то не устраиваю, да?
      – Нет. – Упрямый подбородок выпятился еще сильнее. – С чего вы взяли?
      – Не знаю. – Молодая женщина задумалась, вспоминая события последних часов. Джералд стал невежлив, почти груб с ней с тех самых пор, как… – Может, если бы выбирали вы, то это место досталось бы кому-то другому?
      – Я целиком и полностью доверяю суждению моей бабушки, – заявил он с такой надменностью, будто в голову ему не закрадывалось и тени сомнения.
      – Слава Богу! – с облегчением выдохнула Эстелла. Хотя бы одним страхом меньше. – А то так неприятно работать на человека, который тебя не хочет.
      – Я вас, безусловно, хочу, – сухо заверил он, не заметив или проигнорировав возможность двоякого толкования его слов.
      – Ну, значит, все в порядке. – Чуть подумав, Эстелла решила уточнить. – Знаете, ведь обычно я легко лажу с людьми.
      – Я это заметил.
      – И ни за что не стала бы разрушать чужой брак. – Даже брак Рода и Моники.
      – Приятно слышать.
      – И уж конечно не стану кокетничать с Питером.
      – Отлично.
      – Скажите, не должна ли я знать еще что-нибудь насчет экипажа, чтобы ненароком не допустить какой-нибудь бестактности?
      – Да вроде бы, нет.
      – Не хотите предупредить меня насчет Майкла, Алена или Гасти?
      – Дженни отправит вас на корм рыбам, если вы попробуете запустить коготки в ее Алена. – Джералд быстро взглянул на Эстеллу. – А что, вы на него уже положили глаз?
      Да как она могла положить глаз хоть на кого-нибудь, когда рядом был он, Джералд? Неужели он не понимает, что напрочь затмевает любых соперников. Но не могла же она так ему и ответить!
      – Они все показались мне очень приятными молодыми людьми. Однако никто из них не затронул тайные струны моего сердца, – улыбнулась Эстелла, стремясь перевести непростой разговор в шутку.
      – Кто знает, эти струны порой звенят так неожиданно, – иронично возразил Джералд.
      «Да они уже звенят, звенят вовсю с той самой секунды, как ты вошел в мою жизнь!» Эстелла с трудом подавила готовые сорваться с губ слова. Едва ли Джерри готов их услышать. Тем более что он, по всей видимости, проникся странным убеждением, будто она неотразимая обольстительница и все мужчины так и липнут на нее, точно мухи на мед, бросая законных жен и подруг. Забавно, никто и никогда еще не принимал ее за роковую женщину…
      Внезапно ее осенила счастливая мысль. Значит, Джералд и сам считает ее привлекательной. Или даже более чем просто привлекательной, если вообразил, будто все остальные мужчины теряют голову при одном ее появлении.
      «Я вас, безусловно, хочу».
      Неужели это значило, он хочет ее, как мужчина женщину, а не как работодатель, желающий заполучить перспективного служащего? Сердце Эстеллы взлетело на гребне волны неистового восторга и возбуждения. Но Джералд уже тормозил рядом с камерой хранения на автовокзале, где она оставила багаж.
      – Это все? – осведомился он, скептическим взором обозрев саквояж и столь же скромных размеров дорожную сумку.
      – Всего удобней путешествовать налегке, – буднично пояснила Эстелла.
      Джералд смотрел на ее убогие пожитки так, словно они воплощали собой образ жизни, который он не мог даже представить, словно с трудом верил, что такое бывает. Глаза молодого человека скользнули на стоптанные туфли Эстеллы, медленно поднялись по выцветшим джинсам. Наверное, он удивляется тому, как мало у меня вещей, подумала она. Но почему-то под столь пристальным взглядом ощутила себя крайне неуютно – будто ее раздевали.
      Мышцы живота вдруг свело судорогой, колени едва не подогнулись. Когда взгляд Джералда поднялся к вырезу блузки, соски молодой женщины затвердели от желания, чтобы он коснулся их. О, если бы та памятная фраза означала, что он и впрямь хочет ее! От неистового возбуждения пульс Эстеллы бился с немыслимой частотой.
      Но вот Джералд чуть поднял голову… и глаза молодых людей встретились.
      В его взоре не было ни намека на страсть.
      Ни проблеска сексуального интереса.
      И не сказать, чтобы то был блеклый, невыразительный взгляд. Отнюдь. В нем горело жгучее желание проникнуть Эстелле в самую душу, понять, кто она, что она за человек.
      Бедняжку бросило в дрожь. Она не понимала, что же так не устраивает в ней нового босса, почему он так злится. Желая разрядить напряженную атмосферу, Эстелла нагнулась к своему саквояжу. Но Джералд почти вырвал его у нее из рук.
      – Я отнесу.
      Она не стала спорить. Едва руки их на краткий миг соприкоснулись, Эстелла поспешила отпрянуть, лишь бы не продлевать контакт. В душе ее царило полнейшее смятение. Теперь она уже и сама не знала, хочет ли и впредь оставаться вблизи этого человека. Ведь так больно знать, что тебя отвергают, а она уже успела пережить эту боль прежде.
      Столько месяцев с Родом – и лишь для того, чтобы он обманул ее с лучшей подругой! В результате жизнь на долгие месяцы превратилась в ад.
      Эстелла едва познакомилась с Джералдом Фергюссоном, а уже ощутила эхо былой боли и следом – приступ яростного гнева. Какое право имеет этот магнат обращаться с ней так, точно она всего лишь нежеланная гостья в его жизни? В конце концов, мог бы и не соглашаться с мнением леди Фергюссон, мог бы взять на это место кого-нибудь другого. Так что если уж злиться, то на себя!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9