Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Голубые фиалки

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Томпсон Ронда / Голубые фиалки - Чтение (стр. 15)
Автор: Томпсон Ронда
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


— О Господи! — взорвался Майлз. — Вот ваши деньги — на столе! А на полу — мертвый грабитель. Чего же вам еще, шериф?

Шериф сдвинул шляпу на затылок, поскреб подбородок и пробурчал:

— Похоже, все на месте. Но кто его убил?

Краем глаза Грегори заметил, что Роуз подняла голову. Прежде чем она успела что-то сказать, он быстро выступил вперед:

— Я застрелил его.

— Надеюсь, это была самооборона? — фыркнул шериф.

— Да, именно так, — спокойно ответил Грегори. — Но если бы в обороне и не было необходимости, я все равно убил бы его. Он напал на мою жену. Посмотрите на нее — он разбил ей лицо.

Шериф, похоже, слегка смягчился. Он вспомнил разговоры о том, что грабитель изнасиловал Виолетту, и отвел глаза.

— Не могу вас осуждать, — вздохнул он и повернулся к своим людям: — Соберите деньги и увезите отсюда тело.

Взгляд его упал на Роуз.

— А вы, юная мисс, кто вы?

Роуз испуганно посмотрела на сестру.

— Думаю, она немая, — быстро нашлась Виолетта. — Похоже, она дочь этого негодяя. Он бил ее — взгляните, она вся в синяках.

Шериф нахмурился:

— Значит, она из Далтонов?

— Она несчастная, запуганная девочка, — сердито ответила Виолетта.

Грегори усмехнулся. Да, шерифу не везет.

— Думаю, будет лучше, если она поедет с нами. Я найду кого-нибудь, кто будет заботиться о ней, — сказал шериф.

— Никто в Коффивилле не согласится пустить в свой дом человека, чья фамилия Далтон, даже эту девочку. Мы возьмем ее с собой, — решила Виолетта.

Шериф взглянул на Грегори, уверенный, что тот не одобрит подобного решения.

— У моей жены доброе сердце, — невозмутимо ответил Клайн. — Кроме того, поскольку я убил ее отца, мне и отвечать за нее. Мы позаботимся о ней.

— А она возьмет и зарежет вас, пока вы будете спать, — хмыкнул шериф.

— Это уже будет моя проблема, не так ли, шериф?

— Вообще-то да, — согласился он.

— Мы свободны? — нетерпеливо спросил Майлз. — У нас в Сент-Луисе бизнес, и он не должен оставаться без присмотра.

— А я думал, мистер и миссис Клайн приехали сюда по делу, — не отступал шериф.

— Мы свои дела здесь закончили, да, Виолетта? — Грегори взглянул в глаза любимой.

Она кивнула.

— Ну, тогда не вижу оснований вас задерживать, — любезно произнес шериф, и Грегори показалось, что все вздохнули с облегчением.

Наконец шериф и его люди уехали, увозя с собой тело человека, который превратил жизнь Виолетты в ад. И еще они увезли с собой то, что Грегори еще не так давно считал самым ценным, — деньги.

— Дайте мне минутку побыть вдвоем с Роуз, — попросила Виолетта, и мужчины покинули хижину.


Виолетта не собиралась проливать слез по Гарольду Далтону, но не стала мешать Роуз выплакаться.

— Я убила его, — всхлипывала девочка. — Я убила своего родного отца.

— Это получилось случайно, — успокоила ее Виолетта, отводя волосы с заплаканного личика. — Ты просто защищалась.

— Я не хотела… Я испугалась, что он опять ударит меня. — Она подняла на Виолетту огромные голубые глаза, полные слез, и прошептала: — Я убийца. Я такая же, как вся моя родня.

— Нет! — резко возразила сестра. — Ты не такая! Это был несчастный случай. Я сама хотела убить его, Роуз. Я мечтала об этом! А потом… потом я встретила достойных людей. Я научилась любить. Сейчас я учусь уважать себя, понимаешь? А еще мне предстоит научиться прощать. Но я верю, что в этом мире есть высшая справедливость, и каждый так или иначе получит то, что заслужил.

— Ты правда возьмешь меня с собой, Виолетта? Даже после… того, что я сделала?

Виолетта пока не знала, что ждет ее в будущем, но сейчас не время было колебаться и делиться с сестрой сомнениями.

— Конечно, — улыбнулась она. — Мы будем жить вместе. А братья? Ты что-нибудь знаешь о них?

Роуз кивнула:

— Они сбежали. Отец хотел, чтобы они присоединились к одной из банд… к его родственникам. Но никто из них не захотел. Они работают на ферме. Это здесь, недалеко. Иногда кто-нибудь из них приходит — тайком, чтобы отец не видел, — и дает мне немного денег. Они пообещали, что когда-нибудь мы уедем отсюда — когда накопят денег.

— Мы возьмем их с собой, — пообещала Виолетта.

— А куда мы поедем?

Хороший вопрос. Грегори вернулся… Но для чего? Чтобы быть с ней? Или его привела совесть — во искупление прошлых грехов?

— Собери свои вещи, Роуз. Я буду ждать тебя на улице, — сказала Виолетта и поспешила во двор, надеясь прояснить вопрос о своем будущем.

Она поспела вовремя — Майлз и Грегори, похоже, готовы были вцепиться друг другу в глотки.

— Я велел тебе держаться от нее подальше! — кричал Майлз.

— А я ответил, что больше не работаю на вас и буду поступать так, как сочту нужным!

— Ты не женишься на ней! — прорычал Трафтен. — Я не потерплю в своей семье мошенника! И до моих денег ты не доберешься…

— Прошу прощения! — вмешалась Виолетта. — Кажется, кто-то тут решает за меня?

— Виолетта, — Грегори подошел к ней, — я настаиваю, чтобы ты вышла за меня замуж!

— Она не сделает ничего подобного! — с негодованием заявил Майлз. — Вспомни, как он бросил тебя в Топике отвечать за это чертово ограбление! А теперь он решил изображать из себя почтенного члена общества и стать партнером в моей фирме! Конечно, это лучше, чем всю жизнь бегать от закона!

— Я уже сказал вам, куда вы можете отправляться вместе со своим партнерством!

— Прекратите! — крикнула Виолетта. — Вы взрослые мужчины, а ведете себя как дети! Грегори, что ты хочешь мне сказать?

— Я прошу тебя выйти за меня замуж, — ответил он.

— Почему? — Виолетта сумела сохранить спокойное выражение лица, хотя сердце ее заколотилось от радости.

— Ну, во-первых, из-за ребенка… — растерянно промямлил Грегори.

— Ты рассказал ему? — Она сердито взглянула на Майлза.

— Я думал, узнав о ребенке, он уж обязательно сбежит, — буркнул Трафтен.

— Уходите прочь, вы оба, — ровным голосом проговорила Виолетта. — Вам не пришло в голову, что я могу сама о себе позаботиться.

Она направилась к покосившемуся сараю, где в детстве проводила время с хвостатым хулиганом по имени Тип. Грегори догнал ее у входа:

— Виолетта, прислушайся к голосу разума…

— Ты же знаешь, что я никогда его не слышу. — Он взял ее за плечи и повернул к себе.

— Я люблю тебя, Виолетта. Да, я украл у тебя деньги и хотел сбежать с ними. Но не смог. Я должен был убедиться, что с тобой все в порядке. Я дождался приезда Майлза и после этого мог бы уехать, но решил отложить отъезд, чтобы посмотреть, как вы отправитесь в Сент-Луис. А потом ты сбежала, и мы с Майлзом поговорили. Он рассказал мне о ребенке. И тогда я окончательно решил удрать. Я подумал… Каким отцом я могу быть? Какой ему пример покажу? Из меня не выйдет ни мужа, ни отца…

Виолетта слушала его не перебивая. Пусть говорит. Слышать его голос — уже счастье. Но вот он растерянно замолчал, и тогда она спросила:

— И к какому же выводу ты пришел? Что ты решил? Он посмотрел ей в глаза и ответил с неожиданной твердостью:

— Я понял, что если и есть на свете женщина, которая научит меня быть хорошим мужем и отцом, — так это ты. Я все мечтал о прекрасной жизни и как я распоряжусь этой кучей денег… А потом понял, что мне все это не нужно, если рядом нет тебя. Я понял, что не деньги делают человека. Только он сам… Или такая женщина, как ты, — необыкновенная. Ведь ты и вправду необыкновенная, Виолетта!

— А как же мое прошлое? Ты говорил…

— Я за свою жизнь наговорил много глупостей, — перебил ее Грегори. — Я повторял то, что вложили мне в голову, вместо того чтобы прислушаться к голосу сердца. Ты единственная, кто поверил в меня, нашел во мне что-то хорошее. И я хочу стать таким, каким ты меня считаешь.

Эмоции переполняли Виолетту, а глаза щипало от подступивших слез. Но она отвернулась, пряча лицо. Виолетта хотела убедиться, что Грегори любит так же сильно, как она сама. Тогда их любовь выдержит все испытания.

— Как я могу быть уверена, что ты хочешь жениться на мне потому, что любишь, а не потому, что хочешь сделать благородный жест?

Он засмеялся:

— Когда это Грегори Клайн снисходил до благородных жестов? Просто я люблю тебя, Виолетта. Верь мне!

Как же долго ждала она этих слов, как жаждала их услышать и поверить!

— Я тоже люблю тебя, — прошептала она.

— Ты единственная женщина, у которой хватило на это мужества! — ухмыльнулся он.

— Ты будешь работать на Майлза? Станешь его партнером? — Она должна знать, что их ждет, хотя бы ради Роуз.

— Нет. Иначе он всю жизнь будет думать, что я женился на тебе из-за денег.

— Но мы не будем грабить банки, чтобы прокормиться? — спросила она, поежившись.

— Не будем, — пообещал он. — Честно говоря, я сыт этим по горло… Я подумал… Я кое-чему научился. Одним словом, мы могли бы вернуться в Вайоминг и начать собственное дело. Купить ранчо, например.

— Ты же ненавидишь Вайоминг!

— Я ненавидел его, потому что там не было тебя! — Он обнял ее. — Если мы будем вместе, все получится.

Тут Виолетта вспомнила о своей семье:

— Роуз сказала мне, что братья работают на ферме недалеко отсюда… Прости, Грегори, но если ты берешь меня в жены, то в приданое получаешь все мое семейство.

— Может, оно и к лучшему. Нам понадобятся рабочие руки на ранчо. — Он поцеловал ее.

Виолетта ощутила острое желание. Она хочет быть с ним — сейчас и всегда. А идея начать свое дело, завести хозяйство пришлась ей очень по душе. Это было бы действительно здорово!

— Возвращаясь к нашему первому разговору — похоже, вам все-таки удалось заманить меня в свою постель, мистер Клайн.

— Я очень этому рад! Жаль, тут нет подходящей кровати. — Голос его звучал хрипло, а новый поцелуй был еще более страстным, чем предыдущий. Но неожиданно он отшатнулся от нее: — Черт, что это?

Виолетта наклонилась и подняла на руки большого черного кота со светлым пятном на кончике хвоста.

— Это тот самый бандит по имени Тип. Мы все же заплатили за него выкуп.

— Он тоже поедет с нами?

Она кивнула и улыбнулась ему. Грегори снова обнял ее, но вдруг рядом раздалось деликатное покашливание.

— Виолетта, твоя сестра ждет, — сказал Майлз. — Она выглядит несчастной, одинокой. Думаю, тебе надо пойти к ней.

Несколько секунд Виолетта колебалась. Она не знала, как сообщить Майлзу, что они с Грегори все-таки поженятся. Трафтен терпеть его не мог и отказывался видеть в нем хоть что-то хорошее.

— Скажи ему сам, — попросила она Грегори и поспешила к дому.

Грегори растерялся. Трафтен воспринимал в штыки все, что он говорил. И как он теперь сообщит ему о том, что все его старания ни к чему не привели, и Виолетта станет миссис Клайн?

— Сколько ты хочешь, Грегори? — сухо спросил Майлз.

Клайн рассмеялся:

— Боюсь, вы недостаточно богаты для этого, Майлз. Я люблю Виолетту и хочу сам заботиться о ней. Вам придется поверить мне. Поверить нам.

Помолчав, Майлз буркнул:

— Вернувшись и подставив старика, ты спас нас с Виолеттой. Не сделай ты этого, мы были бы уже в тюрьме… Она говорила мне, что ради нее ты совершил несколько подвигов… и что я ошибался насчет тебя. Может, так и есть. Должно быть, Вайоминг тебя изменил.

— Меня изменила Виолетта, — возразил Грегори. — В какой-то момент я вспомнил ваши слова и понял, насколько вы правы: не важно, сколько у человека денег и каково его положение в обществе. Если у него нет любимых и его самого никто не любит, то все остальное бессмысленно и ничего не стоит.

— Да, ты и впрямь изменился. — Майлз дружески хлопнул его по плечу. — Я все же дам тебе партнерство в фирме. Любовь — это хорошо, но жену и ребенка надо кормить.

— Благодарю вас, но я отказываюсь от вашего щедрого дара. Мы с Виолеттой отправимся в Вайоминг. Заберем с собой ее сестру, братьев и бандита по имени Тип. Там у нас будет свое ранчо.

— Н-но как же так? — Майлз огорчился. — Вайоминг так далеко… А впрочем, у меня есть идея. Давай-ка послушаем, что скажет она сама.

Грегори предпочел бы первым узнать, о чем речь, но Майлз решительно направился к девушкам:

— Виолетта, детка, Грегори сказал мне, что вы хотите обосноваться в Вайоминге вместе с твоими братьями. Но почему именно там? Почему бы вам не поехать в Техас? Там живет Лайла, да и я подумывал о переезде, чтобы быть поближе к внукам.

Грегори замутило от страха. Он посмотрел на Виолетту. Может, она откажется… Но ее личико озарилось радостью.

— Это было бы чудесно! Быть рядом с Лайлой! Мы могли бы вместе растить детей… Но с другой стороны, кто-нибудь может меня вспомнить… Ну, что раньше я работала в…

— Какая чушь! — небрежно отмахнулся Майлз. — Там полно ковбоев, которые женились на проститутках из местных борделей. Лайла говорит, что Техас — это то место, где человек может стать кем захочет. Ну, что ты на это скажешь?

— Скажу, что это прекрасная мысль! Правда, Грегори? Грегори, что с тобой?

— Что со мной? А как я там покажусь, раз там живут Уэйд и Камилла Лэнггри? А также Лайла и Грейди Финч? И есть еще несколько человек, которые хранят обо мне не самые теплые воспоминания.

Виолетта расхохоталась, подошла к хмурому Грегори и обняла его.

— Ты ведь не трус, Грегори Клайн! Просто ты любишь притворяться таким, чтобы тебе не пришлось совершать подвигов и пачкать свои руки в крови. Но знаешь, я хочу в Техас.

А вот он туда не хотел. Но ради Виолетты…

— Хорошо. Мы едем в Техас.

Она поцеловала его, не стыдясь Майлза и сестры.

— Мы с Роуз вернемся через минутку.

Мужчины смотрели, как девушки подошли к маленькому деревянному крестику и опустились на колени. Майлз расчувствовался, глядя, как сестры молятся на могиле матери, и обнял Грегори за плечи. Но Грегори сбросил его руку.

Он все никак не мог успокоиться. Ведь все его беды начались несколько лет назад именно в Техасе. Его неудачная попытка шантажа…


Солнце освещало белокурую головку Виолетты, и она была похожа на ангела. Но он знал — в ней нет смирения, чтобы стать ангелом или святой. Зато есть страсть. И смелость. И воля. И прекрасное тело. Грегори вздохнул. Он недостоин этой женщины. Но он постарается жить так, чтобы стать достойным ее.

Наконец сестры вернулись. Виолетта села в седло к Грегори, а свою лошадь отдала Роуз, которая крепко прижимала к себе кота. Грегори искренне надеялся, что теперь все призраки из прошлого его любимой наконец остались позади.

Роуз захотела обернуться, чтобы бросить последний взгляд на дом, но сестра сказала ей:

— Не оборачивайся, Роуз. Не надо смотреть назад. Там ничего не осталось. Смотри вперед, надейся, и тогда рано или поздно ты найдешь свою дорогу и свое место в жизни.

— А может, тебе в этом поможет ангел, — прошептал Грегори Виолетте на ушко.

Эпилог

Роуз казалось, что никогда еще в их доме не было такого шума и беспорядка. Ее братья ссорились, выясняя, кто из них больше нравится хорошенькой дочке соседского фермера. Сын Лайлы, которому скоро должно было исполниться два года, бегал вокруг нее и колотил ложкой по дну старой кастрюли.

Роуз была не против большой и дружной семьи, но иногда это здорово утомляло. Сегодня в их доме гости. Впрочем, они приезжают почти каждую неделю. Правда, непонятно, почему все всегда собираются именно здесь, ведь у ее сестры самый маленький дом — не сравнить с хоромами других. Но тем не менее они все с радостью приезжают именно сюда и прекрасно себя чувствуют: дядюшка Майлз, его красивая дочь Лайла и ее симпатичный муж Грейди. Разумеется, приехали Уэйд и Камилла Лэнгтри и привезли с собой близнецов — ангелочка и дьяволенка. Кроме того, были Хэнк и Маргарет Рэйли, которые, слава Богу, слишком стары, чтобы иметь малышей, но это не мешало им баловать чужих детишек. Том Корделл привез с собой дочь и Марию — она много лет была его домоправительницей, а теперь они решили пожениться.

Иногда Роуз порядком уставала от большого количества гостей, шума и суеты. И всегда получалось так, что она нянчилась с малышами, пока их родители развлекались. Вот и теперь — из гостиной доносился смех. Там собрались женщины. Голос Камиллы — и новый взрыв смеха. Роуз знала, что Виолетта не позволит ей присоединиться к веселой компании. Она — подумать только! — еще слишком юна, чтобы слушать вольные шуточки Камиллы! Да через несколько месяцев она будет достаточно взрослой, чтобы выйти замуж, обиженно подумала Роуз. В столовой мужчины играли в покер.

— Клянусь, он жульничает! — бушевал Майлз. — Сколько он уже выиграл?

— Слишком много, чтобы сошло за честную игру, — по-южному растягивая слова, подначивал его Уэйд Лэнгтри.

Грегори, о котором шла речь, не снизошел до ответа. Он смотрел в карты и качал на колене маленькую девочку. Та весело подпрыгивала, но в конце концов срыгнула отцу на брюки свернувшееся молоко. Тот не глядя сдернул полотенце со спинки стула, вытер штаны и продолжал играть как ни в чем не бывало.

Через некоторое время Грегори все же подал голос.

— А почему бы и нет? — заговорил он. — Мне приходится жульничать, чтобы скопить денег и купить у Райдера быка. Я должен увеличивать поголовье, чтобы обеспечить Хелен достойное наследство.

Хелен — так звали мать Виолетты и Роуз и так звали теперь дочку Виолетты и Грегори. Глядя на малышку, нельзя было не улыбнуться — Роуз считала ее самой очаровательной девочкой на свете. Сам же Грегори повторял это каждые пять минут, а Роуз привыкла доверять его суждениям. Со временем все остальные тоже начали прислушиваться к его мнению. Грегори заслужил искреннее уважение хозяев окрестных ранчо. Оказалось, что у него прекрасная деловая хватка.

Роуз тоже уважала его и слушалась — хотя он никогда не бил ни ее, ни Виолетту. Он умудрился держать в узде ее братьев, не прибегая к помощи кулаков. Правда, как-то она видела, что он дрался с Уэйдом Лэнгтри.

— Я тоже положил глаз на этого быка, — подал голос Грейди Финч. — Может, купим его в складчину?

— Идет. — Грегори кивнул. — Он достаточно молод и силен, чтобы обслужить оба стада.

— Но я думал, ты сторонник хэрфордской породы, а он ангус, — заметил Том Корделл.

— Я долго присматривался и теперь считаю, что ангусы более перспективны, — ответил Грегори. Он держал карты в одной руке, а другой обнимал дочку, которая не желала слезать с его колен. Роуз заметила, что в кулачке девочки зажата карта. Несомненно, это был козырь, который мог понадобиться Грегори позже.

— Раз Грегори так считает, значит, так и есть, — поддержал его Майлз. — У него удивительное чутье на такие вещи.

— А еще у него удивительное чутье на козыри. — Хэнк Рэйли бросил карты. — Я больше не играю, а то без штанов останусь.

Грегори засмеялся и поцеловал Хелен в макушку.

— Дай ее мне. — Хэнк протянул руки. — Я еще не успел сегодня обнять твою маленькую красавицу… Кроме того, мне интересно, какую карту она держит.

Кто-то дернул Роуз за юбку, и она посмотрела вниз. Перед ней стояла Камми — дочка Камиллы и Уэйда Лэнгтри. Чертенок в теле хорошенькой девочки.

— Клинт сидит на пороге, и он связан, — сообщила она.

— И как это получилось?

— Не знаю. — Она пожала плечиками, но Роуз прекрасно видела озорной блеск в ее глазах. — Но он сам не распутается.

— Пригляди за малышом Мэтью, а я помогу твоему брату.

Камми взяла у мальчика ложку и показала, как надо бить, чтобы звук был громче. Роуз поспешила к двери. Сзади раздался вопль. Должно быть, Камми нашла для кастрюли другое применение. Ничего, сейчас Грейди прибежит спасать своего сына, а Уэйд — защищать свою дочь.

Клинт действительно сидел связанный на пороге. Он не выглядел особенно расстроенным — он давно привык терпеливо ждать помощи, когда его сестрица. в очередной раз избирала его жертвой своей тирании. У него были кроткие голубые глаза.

— Это Камми тебя связала? — спросила Роуз, не очень надеясь на ответ.

Как обычно, мальчик промолчал, только пожал плечами. Она распутала веревки, и он улыбнулся ей. Глядя на него, Роуз подумала, что эта чудесная улыбка скоро сведет с ума немало девушек. Наверное, она досталась ему от отца. Мальчик убежал к гостям, а Роуз спустилась с крыльца и пошла по дорожке вокруг дома.

Что и говорить, дом не был ни таким большим, как у Грейди и Лайлы, ни таким шикарным, как у Лэнгтри. Но он был удобным и уютным. Ее братья спали в пристройке, вместе с наемными работниками, а у Роуз была своя комната. И всем им Лайла давала уроки. В городе много спорили, что строить сначала — школу или церковь. Но поскольку дети рождались один за другим, то сначала выстроили школу. А следующим летом они всей общиной будут возводить церковь.

Роуз проходила мимо открытого окна гостиной, и до нее долетели голоса женщин.

— Ты вполне можешь надеть белое платье на свадьбу. И не вздумай сказать, что ты для этого слишком стара, — возмущалась Лайла.

— Даже я была в белом, — заявила Маргарет Рэйли.

— Тем более что ты наверняка девственница, а, Мария? — поддразнила ее Камилла.

— У Тома плоховато с ногами, но все остальное в полном порядке, — спокойно ответила Мария, и все рассмеялись.

— У меня есть тост, — услышала Роуз голос сестры. — Давайте выпьем за то… чтобы для нас вставало не только солнце.

Это вызвало такой взрыв смеха, что Роуз покачала головой и пошла прочь. Надо же, сколько влюбленных голубков под одной крышей! Она оглянулась, чтобы полюбоваться закатом. На фоне красного солнца четко вырисовывалась стройная фигура всадника.

Роуз торопливо пригладила волосы. Этим всадником она тоже всегда любовалась.

— Добрый вечер, Роуз.

Роуз молча смотрела на юношу. Его звали Ураган Райдер. Она никогда прежде не встречала человека с таким именем. Он объяснил ей, что его мать индианка и назвала его так, потому что он родился во время урагана, а ее народ верит, что имя должно отражать обстоятельства рождения ребенка.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она, хотя и так знала ответ. Он приезжал сюда каждое воскресенье вечером, потому что именно в это время Роуз выходила любоваться закатом.

— Наслаждаюсь пейзажем, — ответил Ураган Райдер, откровенно любуясь девушкой.

— Да, чудесный вечер для прогулки, — сказала Роуз, делая вид, что не замечает его горящего взгляда.

— Опять гости? — Он кивнул на фургоны у дома.

— Как всегда.

— Прокатишься со мной, Роуз?

Она хотела ответить, но тут появился Грегори.

— Если ты постоянно здесь будешь болтаться, я, пожалуй, подыщу тебе работу, — пригрозил он юноше.

— Отец просил передать вам, что он может немного сбавить цену на того быка, которого вы хотели купить.

— Скажи ему, что я заеду завтра и мы все обсудим. Грегори не двигался с места, и Роуз поняла, что он ждет, пока ее друг уедет. Но тут Ураган произнес:

— Я хочу пригласить Роуз покататься.

— Она слишком молода.

— Мне почти шестнадцать, — напомнила Роуз. Грегори взглянул на нее и нахмурился.

— Вот когда тебе будет шестнадцать, тогда и поговорим. Я жду тебя в доме через минуту. — Он повернулся и ушел.

— Он обращается со мной как с ребенком, — пожаловалась Роуз.

— Ты не ребенок. — Его темные глаза смотрели на нее с обожанием.

«Если бы братья увидели это, они избили бы его», — подумала Роуз. Ей нравился Ураган, но она никогда не говорила ему об этом. Виолетта часто предупреждала ее, что надо быть сдержанной с мужчинами. Ее сестра разбирается в таких делах — Хелен нет еще и года, а Виолетта опять беременна.

— Однажды ты сядешь на мою лошадь. Я увезу тебя, и ты навсегда останешься со мной.

Роуз насмешливо приподняла брови. Она видела, что так делала Лайла, когда Грейди позволял себе лишнее.

— Ты слишком о себе возомнил. Мои братья говорят, что ты чересчур шустрый.

Он улыбнулся — белые зубы сверкнули на смуглом лице.

— Некоторые девушки любят шустрых.

— Я не из таких, — с достоинством ответила Роуз и пошла в дом.

— Я лучше знаю! — крикнул он ей вслед.

Роуз не обернулась, но сердце ее стучало в груди. Многим Ураган не нравился, потому что в нем текла смешанная кровь. Люди считали его диковатым и непредсказуемым. Неизвестно, что он может натворить, говорили они. Но Роуз, которая выросла не в пансионе для благородных девиц, это не пугало. Да если вспомнить, что она сделала… Но Виолетта не велела ей вспоминать. И она не станет. Кто бы ни была та забитая девочка, которая убила своего отца, это была другая Роуз. Та была из породы Далтонов, а Роуз — член семьи Клайнов. Грегори настоял, чтобы она и братья взяли его имя. Они живут в Техасе, и Лайла говорит, что здесь каждый становится, кем пожелает, и можно делать то, что велит сердце. Роуз уже знала, что скоро и она поступит так, как велит ей сердце: она сядет на лошадь Урагана Райдера, и они уедут вместе.

Она подождет еще немного, чтобы дать им время привыкнуть к мысли, что она повзрослела. Кроме того, она должна помочь Виолетте приготовить дом к приезду родственников Грегори. Они обещали прибыть в следующем месяце. Он никого из них не видел давным-давно, но Виолетта не оставляла его в покое, пока он не пригласил в гости родителей и всех своих братьев. Это будет интересно.

Сестра всегда говорит, что члены семьи должны держаться вместе и помогать друг другу. Главное, что она и правда так думает. Она спасла их всех, рискуя жизнью. И теперь у Роуз есть не только крыша над головой, но и настоящий дом, полный веселья и любви. Пусть Грегори и не ладил со своей родней, но все они наверняка поладят с Хелен — маленькой светловолосой красавицей.

— Роуз, иди в дом, — услышала она голос сестры. — Мы собираемся делить соус.

Это был своеобразный ритуал, который повторялся всякий раз, когда они собирались вместе. Это было то, что люди могут позволить себе только в кругу близких — макать хлеб в общее блюдо, подбирая вкусные остатки жаркого. Однажды Грегори при всех даже облизал липкие пальчики Виолетты. Кажется, она опять обозвала его ханжой, и он решил доказать, что это не так.

Сестра обняла Роуз за талию.

— Закат сегодня такой красивый, правда? — улыбнулась она.

— Правда, — ответила Роуз, взгляд которой был по-прежнему прикован к Урагану, чей высокий четкий силуэт ярко вырисовывался на фоне багрового неба.

Она теснее прижалась к Виолетте:

— Спасибо тебе. За эту жизнь — такую спокойную. За то, что научила меня любить и прощать. Наша мама гордилась бы тобой.

Глаза Виолетты наполнились слезами:

— Она гордилась бы и тобой тоже. Всеми нами.

Так, обнявшись, они и вернулись в дом. С каждым новым рассветом прошлое отступало все дальше. Терзавшие их демоны убрались в преисподнюю, и будущее было прекрасным, как этот закат: пламенеющее небо, и на его фоне — фигура юноши, который уже почти стал мужчиной.

Виолетта нашла свою любовь и теперь счастлива. Роуз была в этом уверена, потому что сестра слыла самой веселой и улыбчивой женщиной в округе. И если уж Виолетта смогла подняться над своим прошлым, простить и забыть, то и она, Роуз, тоже сможет.

— Этот Ураган Райдер очень шустрый и с характером, — заметила Виолетта. — Чтобы приручить его, нужна сильная женщина.

Роуз улыбнулась:

— Некоторым женщинам нравится справляться с трудностями. И я как раз знаю одну такую.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15