Зазеркалье Неверенда
ModernLib.Net / Стиц Джон / Зазеркалье Неверенда - Чтение
(стр. 11)
Автор:
|
Стиц Джон |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(467 Кб)
- Скачать в формате fb2
(184 Кб)
- Скачать в формате doc
(193 Кб)
- Скачать в формате txt
(182 Кб)
- Скачать в формате html
(187 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
|
|
Первым заговорил Уилби: - Во имя Била, как вы сюда попали? - Пистолет в его руке смотрел прямо на Лэна, а на плече болтался тяжелый мешок. Элли тоже была вооружена. Их блестящие разноцветные костюмы вполне могли бы сойти за цирковые. Лица у них тоже выглядели странновато, поскольку оба они были в защитных циклонических очках. Лэн указал на перестроенную кладовку: - Спустились, по стремянке. - Хватит задавать дурацкие вопросы! - нетерпеливо рявкнула Элли. - Ясно, что они выбрались и преследовали нас. - Насколько я понял... - начал Уилби. - Послушай, надо спешить, - перебила Элли. - А эти придурки помогут задержать преследователей. Лэн начал медленно подбираться к выключателю. Защитные очки с таким же успехом могли быть и инфракрасными, но выбирать не приходилось. Лучше бороться и потерпеть неудачу, чем сидеть сложа руки. - Ни с места! - рявкнула Элли. Лэн оглянулся на товарищей, спорно ища того, к кому она обращалась. Те, в свою очередь, посмотрели друг на друга. - Всем отойти к той стене! - скомандовала Элли, указывая на маленькое окошко. - Быстро! Группа задвигалась. - Залезайте. - Она показала на отверстие. Парк перенес туда Онту, затем забрался сам. Тесса последовала за ним. - А я?- спросил Ренто. - Давай-давай, залезай, - подтолкнул его Уилби. - Вас отпустят, как только поймут, что вы ни при чем. - Он похлопал по мешку у себя на плече. - Постой-постой! - забеспокоилась Элли. Они будут мурыжить их до второго пришествия. Уилби сердито глянул на нее: - Да, погано. Но мы же не можем взять его с собой. И так все идет кувырком. Элли заколебалась. - Да все будет в порядке, - успокоил ее Уилби. - Проверят их на детекторе лжи и отпустят. Не волнуйся. Элли сдалась: - Ладно! Все внутрь! - и, обращаясь к Ренто, добавила: - Может, в другой раз получится, - на что сын ответил ей злобным взглядом. Когда все пленники были в сборе, Элли для пущей убедительности помахала пистолетом: - Вы останетесь здесь. Первый, кто пойдет за нами, получит пулю. - Она пристально посмотрела на Ренто: - Независимо от того, кто это будет, ясно? Они с Уилби попятились к стремянке, ведущей на верхний уровень. Элли открыла двери и, пока Уилби поднимался, держала окошечко на мушке. Только в самую последнюю минуту она опустила пистолет и полезла следом. Лэн выждал секунд пять, а затем выбрался из окошка и, осторожно подойдя к кладовке, прислушался. Ни звука. Он вытянул шею, надеясь увидеть, каким путем пошли Уилби и Элли, как вдруг сверху раздался глухой удар, и огромный ящик рухнул в отверстие, наглухо закупорив его. Лэн едва успел отскочить. Он подождал еще немного, чтобы Уилби и Элли отошли подальше, а затем обратился к Парку: - Как насчет того, чтобы убрать эту штуковину с дороги? - Ты начальник. - Парк взялся за нижний край ящика, но тот был слишком громоздким, чтобы так запросто поддаться. Проще было вытолкнуть его обратно наверх. - Уф, - выдохнул Парк, - ну и тяжесть! - Толкай, - сказал Лэн. - Тесса, держи карту. И посмотри, как еще можно попасть в нижнюю комнату. - Хорошо, - отозвалась та. Мужчины продолжали сражаться с увесистым ящиком, и наконец Парк сквозь зубы сказал: - Кажется, поддается. Ящик действительно сдвинулся с места, но, поднявшись на полметра, остановился. Парк заворчал. - Можно спуститься в коридор, а оттуда по лестнице, - объявила Тесса. - И наткнуться на тех, кто гонится за нами, - возразила Кэрри. - Толкай сильней, - пропыхтел Лэн. Через минуту Парк сдался: - Нет смысла. Не могу. Нужно как-то изловчиться сдвинуть его, только вот как... - Все-таки сдвинуть... - задумался Лэн. - А если подтолкнуть другой угол... Но тут дверь, через которую вошли Уилби и Элли, опять резко распахнулась, и в комнату ворвались три гуманоида с оружием наперевес. На их серых лицах, похожих на пересохшую грязь, читалось хорошо знакомое всем расам выражение: гнев. Челюсти крепко сомкнуты, губы поджаты, глаза прищурены. - Стоять! - выкрикнул на Едином языке предводитель. Другой гуманоид щелкнул выключателем, и комнату залил пронизывающе яркий свет. Казалось, он просвечивает людей насквозь. - Лэн зажмурился, медленно опустил ящик и поднял руки. - Мы не те, кто вам нужен, - сказал он, не открывая глаз. - Мы хотели остановить преступников. Они поднялись на другой уровень и сейчас уносят ноги. - Довольно брехни, - оборвал его местный страж закона. - Где Каламати? Лэн услышал быстрые шаги - должно быть, они обшаривали комнату. - У нас его нет, - ответил он. - Он у тех, кто его украл. Взгляните на мое удостоверение, и вы убедитесь в своей ошибке. - О чем это ты? - спросил Парк. Низкий голос прогудел: - Мы теряем время. - Щелкнула крышка, и тот же голос произнес: - Верхний уровень над входом. Мы взяли шестерых, но их может быть больше. Глаза Лэна постепенно привыкли к свету, и, слегка приоткрыв веки, он приблизительно определил, где находится сам и где Стоят арангортцы. Третий полицейский произнес: - Вы напрасно надеялись убежать. Дверь в космопорт охраняется. Следуйте за нами. Судя по тому, что Лэн знал о местных обычаях, арест мог закончиться пожизненным заключением. Он опустил руки и нетвердой походкой пошел к двери, изо всех сил стараясь выглядеть, как послушный арестант, ослепленный ярким светом. Аборигены начали теснить пленников к двери, но тут вдруг Парк накинулся на ближайшего к нему конвоира. Впрочем, тот был начеку и моментально отшвырнул его к стене. Подойдя к выходу, Лэн нашарил выключатель и, как только комната погрузилась во мрак, быстро шагнул в сторону. В следующее мгновение пистолет ближайшего конвоира полетел в угол, а Лэн уже бросился ко второму. Слава Богу, аборигенам хватило ума не стрелять наугад. Два удара - по вооруженной руке и в лицо, - и у Лэна остался только один противник. Лэн добрался до него как нельзя вовремя: у того, должно быть, не выдержали нервы, потому что он все-таки выстрелил, и добела раскаленная игла нервного парализатора прожгла Лэну предплечье. Лэн попытался выбить оружие, но неудачно. К счастью, у аборигена задрался защитный жилет, и Лэн изо всех сил всадил кулак в это уязвимое место. Тем временем первый конвоир уже пришел в себя, но Лэн стукнул его пару раз, и тот согнулся пополам, на некоторое время забыв о происходящем. - Бежим! - заорал Лэн. Он распахнул дверь и сощурился от яркого света в коридоре. Никто не ответил ему - очевидно, от потрясения. - Вниз по коридору, лестница направо. Бежим! Тесса была как раз у двери. Лэн схватил ее за руку и потянул за собой. За спиной он услышал шаги - очевидно, остальные наконец опомнились. Общий шум перекрыл голос Парка: - Лэн, что за... - Быстрей, - выдохнул тот, увлекая Тессу в безлюдный коридор, но тут из дальнего конца выскочили еще несколько охранников. Аборигены подняли оружие, но Лэн с Тессой успели нырнуть в проем, ведущий к лестнице, правда, почему-то лишенной ступенек. - А остальные? - крикнула Тесса. - Вернемся за ними потом, - бросил Лэн, взбегая по пандусу на следующий этаж. - Если сцапают всех, это конец. Их судебная система отличается от нашей, и мы никогда не попадем домой. - Но мы же ничего не сделали! В верхнем коридоре Лэн на мгновение остановился, соображая, где нужная комната. - Их интересует только Каламати, а на остальное им плевать. Лэн подергал дверь, она не открывалась, и он вспомнил об отвердителе. Снизу донесся звук шагов, и тогда Лэн разбежался и всем телом ударил в дверь. Раздался треск, и она распахнулась. Тесса вбежала внутрь, Лэн - за ней. В относительной темноте он снова смог широко открыть глаза. Затем он захлопнул дверь и, опрокинув ближайший ящик, заблокировал ее. - Вперед! - скомандовал Лэн. Они промчались сквозь анфиладу пустых комнат и остановились только у квадратного отверстия в наружной стене. Лэн вышиб вырезанный кусок и прислушался, но не услышал ничего подозрительного, выглянул наружу и, не заметив никаких следов Уилби и Элли, перебрался на выступ стены. - Давай. - Он помог вылезти Тессе и сунул ей в руки веревку. - Поторапливайся, но будь осторожна. Тесса посмотрела на дыру в стене, на мрачную облачную завесу, скрывающую портал, и, тяжело вздохнув, скользнула вниз. Как только она исчезла из виду, Лэн ухватился за натянувшуюся веревку и тоже шагнул в пустоту. Тесса ждала его внизу, дрожа от холода. - За ними, да? - стуча зубами, выговорила она. - Именно. - И Лэн потрусил по направлению к порталу. Тесса - за ним. Удалившись на безопасное расстояние, он перешел на шаг. Теперь помедленнее. Поскольку они вооружены, надо держаться за ними, но не догонять. - Лэн, откуда ты знаешь столько об этой планете? И при чем тут твое удостоверение? - Просто я много читаю. А удостоверение... Я надеялся оттянуть время. - Ты чего-то не договариваешь, и я... - Тихо! Приглушенные расстоянием крики ясно говорили, что их преследователи обнаружили лаз. Теперь у арангортской полиции прибавится забот, с усмешкой подумал Лэн. Он уже начинал замерзать, словно и не бежал только что, но куда больше, чем холод, его беспокоило, открыт ли портал и не ждут ли их у входа Уилби и Элли с оружием наготове. - А что, если они ждут нас внутри портала? спросила Тесса, словно прочитав его мысли. - Значит, нам не повезло. Но вряд ли они станут рисковать. Их преследователи вооружены и настроены не самым мирным образом, так что скорее всего они не остановятся, пока не доберутся до заранее выбранного места. - Ты в этом уверен? - Почти. - А что будет с Кэрри, Парком и остальными? - Если нам удастся связаться с властями и объяснить, что произошло, то Содружество пришлет судебных экспертов. В противном случае их, наверное, будут держать взаперти вечно. Тесса обернулась, и поежилась. - Похоже, мы у цели, - сказал Лэн. - Подожди-ка здесь на всякий случай. - На какой случай? - спросила Тесса, не замедляя шага. - Ну, если со мной что-нибудь произойдет... - Ага, а меня поймают... Вряд ли мне будет тогда легче, чем с тобой. - По крайней мере в одном я убежден. - И в чем же? - Ты такая же упрямая, как и раньше. - А ты нет? - Может быть, и я тоже. Но сейчас ты меня превзошла. - Сейчас? - Не заводись. Бога ради. Подойдя вплотную к скале, Лэн вытянул руку - под пальцами была твердая поверхность. Лэн присел у скалы, силясь отыскать в темноте маленькие линзы. Наконец ему это удалось, и скала превратилась в неосязаемую дымку. - Ну что, входим? - Лэн обернулся к Тессе. Все равно терять нечего. - Конечно, - откликнулась та. Войдя, они с облегчением обнаружили, что засады нет. В лабиринте было довольно тепло, и Лэн быстро согрелся. - Слава Богу, - вздохнула Тесса. - Хоть одно везение за сегодняшний день. А что дальше? - Очень просто. Мы идем за Уилби с Элли, отбираем Каламати и с его помощью вызволяем остальных. - Ах, как хорошо! Я думала, все будет гораздо сложнее. Лэн подошел к люку и нащупал компьютер. - Эй, - сказала Тесса, - я еще не согласилась. - Я тоже, - буркнул Лэн. - Можно подумать, у нас есть выбор.- Он нажал на кнопку, и компьютер исторг знакомую трель. - Славная песенка. Люк распахнулся, и Лэн галантно пропустил Тессу вперед. - И как же мы их отыщем? - спросила Тесса. - Я думаю, нам помогут значки. "С" - это скорее всего "Сарратонга" или "Сенгофул". Я бы на их месте выбрал Сарратонгу - там легче обратить Каламати в подходящую валюту. - А если ты ошибаешься? - Вряд ли. - Но они могли войти в любую дверь. - Знаю. Упремся - разберемся. Если вообще упремся. С глубоким вздохом кивнув, Тесса повернулась лицом к внутренней двери. Лэн взял компьютер, чтобы открыть ее - Подожди. Так что это был за номер с удостоверением? - Ничего. Просто трюк, чтобы выиграть время. Видно было, что Тесса не особенно поверила, но тут дверь начала открываться, и ей пришлось замолчать. Внутренняя комната тоже была пуста. Лэн тихо переступил порог и прислушался. Ни звука. Заметив бледную букву "С" на стене, он знаком указал на нее Тессе. В ту же минуту она положила руку ему на плечо; вид у нее был серьезный и озадаченный. Приблизив губы к его уху, она едва слышно прошептала: - У нас будет очень откровенный разговор при первом же удобном случае. По-моему, ты многое от меня скрываешь. Лэн опустил глаза и тяжело вздохнул. - При первой же возможности, - уныло пообещал он. Похоже, у тех, за кем они гнались, действительно не было времени ставить ловушки или запечатывать двери. Ведомые буквами "С", Лэн с Тессой без особых приключений добрались до двери с надписью "Сарратонга". - Замечательная догадка, - обрадовалась Тесса. - Жители Сарратонги испокон веку не заботятся о таких мелочах, как законность и правопорядок. Лучшего места для сбыта краденого не найти. Они торопливо проскочили тамбур, и от перепада давления у обоих заложило уши. Из портала открывался впечатляющий вид. Вдали расстилался широкий пологий склон, устланный разноцветными крышами, среди них копошились крошечные фигурки. Тесса непроизвольно охнула: впечатление был такое, что они рассматривают планету с птичьего полета. Люди чинно прогуливались, разговаривали, глазели на витрины магазинов. Два одиноких мохнатых облачка медленно проплыли над широкой расщелиной, чуть подернутой голубоватой дымкой.
24. Проклятие
- Значит, это Сарратонга? - потрясенно спросила Тесса, не в силах оторвать глаз от огромного города, раскинувшегося за расщелиной. Узкие горизонтальные дорожки разделяли его на длинные пестрые полосы, отчего город смахивал на гигантский разрезанный торт. Кое-где виднелись яркие кабломобили. Два огромных оранжевых дирижабля величаво проплыли над расщелиной. Вдалеке показалась компания аэровелосипедистов. Они сосредоточенно крутили педали, а над их головами покачивались маленькие воздушные шары, наполненные гелием. - Она самая, - отозвался Лэн. - Но пару лет назад я добирался сюда куда дольше, чем сейчас. - Ты много путешествовал? Лэн кивнул. - Тебе это нравится? - В основном да. Боюсь, мне необходимо разнообразие. - Какая же она большая... - прошептала Тесса. - Это только северная половина города. Ни чего, скоро привыкнешь. От самого портала начиналась разноцветная пешеходная дорожка, обнесенная перилами. Подойдя к выходу, Лэн вытянул руку и наткнулся на камень - портал был закрыт. - Смотри-ка, какие предусмотрительные. Пожалуй, лучше убраться отсюда - вдруг они вернутся. - Ты думаешь, они уже ищут покупателя? - Если продать его до того, как дойдут слухи о похищении, неизбежно возникнет вопрос, как это им удалось так быстро добраться до Сарратонги. Если они не дураки, то спрячут Каламати где-нибудь и будут ждать официальных сообщений. - Согласна. Но что же делать нам? - Пока не знаю. Но мы что-нибудь придумаем.- Лэн потянулся к кнопке, открывающей портал. - Подожди! - Что такое? - Рука Лэна замерла над кнопкой. Тесса показала куда-то вправо. Лэн посмотрел в ту сторону и увидел двух парней, вразвалку идущих по дорожке. Они прошли на расстоянии вытянутой руки и начали удаляться. Тогда Лэн нажал кнопку и приложил палец к губам, призывая Тессу к молчанию: он прислушивался к разговору аборигенов. Те обсуждали вполне обычную проблему - где бы поесть. Когда их шаги затихли, Лэн высунул голову из портала и быстро огляделся. Никого. - Пошли, - шепнул он, и они с Тессой вышли на дорожку. Лэн быстро отыскал линзы и запер вход, радуясь, что никто не видел, как они возникли из скалы. Запомнив расположение портала, он повел Тессу в том же направлении, в котором только что удалились двое мужчин. Снаружи было прохладнее, чем в портале, но не слишком. Огромные зеркала, стоящие на другой стороне расщелины, заливали тропинку ярким солнечным светом. Убедившись, что вокруг никого нет, Лэн повернулся к Тессе: - Я вынужден попросить тебя в ближайшие дни полностью доверять мне. У нас мало времени и много дел. Когда все утрясется, я отвечу на любые твои вопросы. Впереди замаячила группа людей. Тесса тихо ответила: - Хорошо. С чего начнем? - Прежде всего нам надо изменить внешность и передать сообщение - если не подвернется ничего более срочного. Лэн то и дело оглядывался, боясь ненароком наткнуться на Уилби и Элли. Извилистая дорожка привела их к бару Алонзелла - он был врезан в скалу, и к нему вели каменные ступени. Все это сильно смахивало на Неверенд, и Лэн недовольно поморщился. К счастью, в баре не было окон, поэтому он не опасался, что Элли и Уилби, даже будь они там, тайно наблюдают за улицей. Чтобы не вызвать подозрения у случайных прохожих, Лэн обнял Тессу и склонил голову к ее плечу. Теперь со стороны они выглядели обычной влюбленной парой. Сначала Тесса слегка оцепенела, но вскоре, когда они миновали бар, Лэн отпустил ее: - Смотри-ка, вон карга. Отлично рассчитано. На скале возвышался огромный сенсорный экран. Лэн дотронулся до него, и экран ожил. Красная точка указывала его местонахождение, а цифры внизу - номер уровня и долготу. Как выяснилось, эта часть города называлась Южная сторона. - Одежда и парикмахерская - выше на два уровня, там же и комм, - сказал Лэн, указывая на дисплей. - Запомни расположение. Метров через сто они увидели табличку с изображением двусторонней вертикальной стрелки. Рядом с табличкой в глубь скалы уходил тоннель, ведущий к лифтам. В кабину вместе с Тессой и Лэном вошли еще четверо, по пути никто не проронил ни слова. Двумя уровнями выше Тесса и Лэн вышли. Ближе всего к лифту располагался магазин одежды. - Выбери себе что-нибудь удобное и достаточно неброское, - сказал Лэн, - в том числе и туфли. Свою одежду можешь сохранить, если хочешь, но обязательно переоденься. Мы не должны выделяться. Встречаемся здесь же. Они разошлись - каждый в своем направлении. Лэн подошел к месту встречи в коричневых брюках и темно-зеленом пуловере. Тесса тоже купила брюки, только приглушенного голубого цвета и темно-серую рубашку. - Правильный выбор, - одобрительно заметил Лэн. За эти несколько минут он стал смуглым: крем-загар - незаменимая вещь для тайных агентов. В парикмахерской Тессу ждал очередной сюрприз. - Перекрась волосы и подстригись покороче. Тесса нахмурилась, с минуту постояла в нерешительности, а затем повернулась и молча ушла. Вернулась она уже блондинкой с прямыми короткими волосами. - А ты не стригся, как я вижу, - заметила она. - Если я подстригусь, у меня будет просто непривычный вид. Поменял цвет, изменил прическу - этого достаточно. - Как-то это не совсем справедливо. - Верно. Но ничего не поделаешь. Так, теперь о твоей походке. - А что с ней не так, с моей походкой? - Понимаешь, она у тебя очень приметная ты словно скользишь по воздуху. Ну-ка постарайся представить, что у тебя неудобная обувь. Тесса представила и прошлась - на пробу. - Для облегчения задачи можно купить тесные туфли, - предложил Лэн. Вместо ответа Тесса сделала еще несколько шагов. - Убийственно. Потрясающие способности! Впрочем, я всегда это знал. Теперь - в коммкабину. Метров через двадцать они нашли свободную будку. - Я сейчас, - сказал Лэн. Тесса промолчала. Он вошел в будку, закрыл дверь - и туг же наступила тишина: включились звуковые фильтры. Лэн достал из кармана цилиндр с уплощенным концом и вставил его в панель комма. На экране загорелось число. Лэн прибавил к нему двадцать и, когда на дисплее появилось сумма, вычел из нее двенадцать, разницу тоже ввел в комм. Еще парочка упражнений - и из панели послышался голос: "Здравствуйте, мистер Диллион. Для Вас сообщений нет". После этого на экране высветился список возможных операций. Лэн выбрал "передача сообщения на дальнее расстояние" и назвал абонента. Механический голос произнес: "Начинайте запись". Лэн посмотрел на мигающую лампочку: - Мне нужна помощь. Каламати похищен с Арангорты двумя злоумышленниками: Уилби Хакертом и Элли Тротерал, гражданами Неверенда. Шесть человек, в том числе и я, пытались помешать им, в результате чего четверо захвачены властями Арангорты и им предъявлено обвинение в краже. Возможно, что ваши люди опоздают, поэтому я прошу, во-первых, начать дипломатические переговоры о выдаче четырех обвиняемых, а во-вторых, внести некоторые изменения в официальные сообщения. Желательно, чтобы в них говорилось о шестерых задержанных и не упоминались имена истинных грабителей. Каждого, покидающего Сарратонгу в коммерческих целях, следует подвергать тщательному досмотру. И, наконец, все-таки изыщите возможность прислать сюда помощь как можно быстрее. В данный момент у меня нет времени излагать подробности, но позже я постараюсь предоставить исчерпывающий отчет. Лэн нажал кнопку "конец сообщения". Задержка при передаче должна была составить двадцать часов. Послышался сигнал, подтверждающий, что передача началась. - С кем ты говорил? - спросила Тесса, когда Лэн вышел из кабины. - Со своим начальством. Я обещал рассказатъ тебе все и сделаю это, но пока у нас есть дела поважнее. - Какие, например? - В частности, нужно убедиться, что Уилби и Элли действительно здесь, и придумать способ помешать им вернуться тем путем, которым они сюда попали. - Мы можем все забрызгать краской, тогда они не найдут линзы. - Хорошая мысль, но лучше, чтобы они вообще не догадывались о нашем присутствии. - Тогда что-нибудь внутри - может быть, заклинить пульт управления тамбуром? - Может быть. Да, именно, что-нибудь внутри. Ты видела эти пузыри для временной поддержки? Их вдувают в полость, и они там застывают. Держу пари, их можно здесь достать. Точно. Так мы и сделаем. - Я вижу указатель. Вон там, - показала Тесса. Они поспешили к указателю, и по пути Тесса спросила: - А почему дорожки разноцветные? Лэн показал наверх: - Черная часть проходит под верхним уровнем, красная - под отрытым небом. Все очень просто. На указателе они без труда нашли магазины, торгующие "пузырями", и через час уже с напускной беспечностью прогуливались перед порталом, ожидая, пока рассосутся прохожие. Наконец Лэн проворно открыл вход и, убедившись, что внутри никого нет, открыл баллон с пузырями и бросил его в тамбур. В сумочке у Тессы лежал баллончик растворителя - на случай, если этот вход им еще понадобится. - Надо бы выждать минут десять, убедиться, что все схватилось. Тесса понимающе закивала: - То есть если они захотят вернуться, то не смогут войти из-за пузырей и решат, что дверь просто заклинило. - Надеюсь, что так. Отойдя на безопасное расстояние, они остановились. Лэн облокотился на перила и сделал вид, что наслаждается пейзажем. Тесса подошла к нему и тут же отпрянула, с трудом переводя дух. - Господи, какая крутизна! Как ты можешь туда смотреть? Лэн пожал плечами. Внизу расстилались бесконечные красные дорожки - с такой высоты они казались непрерывным красным серпантином. Кое-где из скалы выпирали надувные шары размером с комнату - вероятно, там шло строительство. Внизу, едва видимая с высоты нескольких километров, маячила одинокая белая ступенька. - Просто я не слишком задумываюсь, что могу упасть. - Он посмотрел вверх и увидел бесконечные ряды перил. - Нет уж, я останусь здесь, - заявила Тесса. Лэн повернулся к ней, и тут она выдохнула; Ай! Кто-то выпал из кабломобиля. Лэн обернулся: в воздухе кувыркалась одинокая фигурка. Через секунду из того же кабломобиля выпрыгнула другая, а первый человек раскинул руки, стараясь замедлить падение. - Все в порядке, - успокоил Лэн Тессу, Это просто такой спорт. У них есть парашюты. Через некоторое время из кабломобиля выпрыгнул третий человек, и тут же за его спиной развернулись лопасти глайдера. Следом за ним показался и четвертый прыгун, тоже с глайдером. Медленно вращаясь, они опускались, сохраняя дистанцию. Тесса подошла к перилам и вцепилась Лэну в руку. Двое других стремительно неслись к земле, но ни один из них не открыл парашюта. Наконец, когда уже стало казаться, что они опоздали, два ярких купола хлопнули и развернулись почти одновременно. - Сумасшедшие, - заметила Тесса. - Может быть, - отозвался Лэн. - Пузыри, наверно, уже затвердели. А я так давно ничего не ела, что не чувствую желудка. Как насчет обеда? - Недурная мысль. Я видел неподалеку подходящее место. Они ели медленно, чтобы желудки успели приноровиться к резкому прекращению безделья. Ресторан Хелдекурта, как и множество таких заведений на этой планете, был врезан в скалу. Уютные кабинки опять напомнили Лэну Неверенд, с той лишь разницей, что скала была невулканического происхождения. Стены были усеяны блестящими вкраплениями слюды впрочем, возможно, это был просто какой-нибудь специальный состав. Посреди обеда Тесса откинулась на стуле и заявила: - Тебе не кажется, что сейчас самое время рассказать то, что ты обещал? - Только не здесь. Здесь полно народу. Тесса моргнула и нахмурилась. - Я отсюда не выйду, пока не выясню, что происходит. До сих пор я закрывала глаза, потому что у меня не было выбора. Теперь он у меня есть. Вот так-то. На Лэна внезапно навалилась чудовищная усталость. Он тоскливо посмотрел на узкий коридор, прорезанный в скале. - Может быть, все-таки в другой раз? - Нет. Сейчас. Лэн посмотрел ей в глаза и, внезапно решившись, вынул бумажник. - Только обещай мне сохранить все в тайне. В абсолютной. Тесса кивнула. Лэн прижал кончики мизинцев к карточке и, когда та поголубела, подтолкнул ее к Тессе. Та непонимающе уставилась на нее: - Ты хочешь сказать... - Не так громко, - прошептал Лэн. - "Тайная полиция Содружества. Секретные операции". - Некоторых из нас отбирают из-за могучего телосложения. Когда ты в форме да еще выглядишь неприступным и компетентным, иногда одного этого достаточно, чтобы предотвратить преступление. Других же, и их гораздо меньше, выбирают совсем по иным соображениям. Человек моей комплекции кажется безвредным и не вызывает подозрений. Если его еще обучат всему, что должен знать полицейский, то он станет великолепным инструментом для определенных действий. - Ты рассказывал мне о своей работе совсем другое - неужели лгал даже мне? - Я лгу всем, - парировал Лэн. - Не скажу, что в восторге от этой части своей работы, но, видишь ли, если я буду посвящать каждого в ее тонкости, то рискую сорвать очень важные операции. - Выходит, все, что ты говорил мне, - ложь? - Многое. Пойми, это необходимо. Но каждый раз, утаивая правду, я чувствую себя виноватым. - Чувствуешь себя виноватым? Ну что ж, это неплохо. - Я лгал еще и потому, что боялся. - Лэн почувствовал комок в горле. - Чего? - Что ты возненавидишь меня. Таких, как я, многие недолюбливают. Кроме того, я часто вынужден прибегать к насилию и боюсь, это стало неотъемлемой моей частью. - Лэн вздохнул и уставился в стол. Ну вот. Теперь она точно возненавидит его. А ведь он ее так любит. Тесса смотрела в сторону: - Что же будет дальше? Ты найдешь эту парочку и арестуешь? - Все не так просто. Сарратонга - свободная зона. У них свои законы, свой суд, своя система наказаний. Больше того, здесь не особенно-то и привлекают к суду - разве что ты устроишь резню в универмаге. К тому же сейчас я частное лицо с абсолютно частным визитом. - Лэн умолчал о том, что сам с радостью нарушил бы закон-другой, попади Уилби ему в руки. Да, многое, оказывается, может отдалить от него Тессу! - Значит, мы зря их преследуем? - Нет. Ни один закон не лишает меня права бороться с преступностью. - А какие у тебя планы? - Никаких. Ни одной, даже самой бредовой идеи. Надеюсь, вскоре меня осенит. Единственное, в чем я уверен, - их надо найти и следить за их действиями. Если они спрячут Каламати, я могу запросто его украсть. - А как же местные законы? - Ничего страшного. Ну, готова в переезду на Северную сторону? Тесса посмотрела на недоеденный бифштекс: - Готова. Почему бы и нет?
* * * Когда они вышли из ресторана, уже сгустились сумерки и слегка похолодало. Россыпи огней на склоне напоминали поле с фосфоресцирующими всходами. В темном небе мерцали незнакомые созвездия. - Как красиво, - восхищенно вздохнула Тесса. Лэн с готовностью согласился. Когда они вошли в кабломобиль, Лэн почувствовал, что пол слегка подскакивает - словно машина дрожит от нетерпения. Потолок в кабине поддерживался двумя массивными стойками, а в центре пола имелся круглый люк для любителей парашютного спорта - в данный момент наглухо закрытый. Двенадцать пассажиров расселись вдоль стен, после чего двери закрылись, и кабломобиль, напоследок еще раз вздрогнув, заскользил над бездной. Лэн взглянул на Тессу. Сначала она смотрела в пол, но потом ей пришло в голову, что безопаснее смотреть в потолок поверх голов соседей напротив. - Какая же глубина у этого обрыва? - наконец спросила она. - Прямо дна не видно. - На самом деле до дна три километра и вверх километра полтора. У вершины воздух очень разрежен, и путешественникам не следует забывать об этом. Впрочем, яллергам и гронко нравится забираться повыше, это напоминает им родину. - Нам повезло, что портал оказался на этом уровне. - Угу, - отозвался Лэн. - Да. - И уставился на дальнюю стену обрыва, но мысли его были на Арангорте. - Эй, - окликнула его Тесса. - Ты где?
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
|
|