Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Три девицы под окном (№3) - Мафиози из гарема

ModernLib.Net / Юмористическая фантастика / Славная Светлана / Мафиози из гарема - Чтение (стр. 2)
Автор: Славная Светлана
Жанр: Юмористическая фантастика
Серия: Три девицы под окном

 

 


– Да-да?

– Спина! – подсказал Птенчиков.

Адъютант благодарно моргнул.

– Так точно, спина является помехой для движения двери, удерживая ее в полуоткрытом состоянии, классифицировал меня как предмет, нарушающий порядок в помещении, иначе говоря – мусор.

– Великолепно! – протянул начальник полиции. Секретарша, слушавшая адъютанта с большим вниманием, хихикнула в кулак. Генерал неодобрительно взглянул в ее сторону: – Мэтр, кажется, совсем недавно вы что-то говорили по поводу достоинств этой парочки?

Птенчиков тоже невольно взглянул на девицу и стыдливо потупился:

– По-моему, они очевидны…

– Ну, знаете ли! – вскинулась девица. – С меня довольно. Я уезжаю домой. Надеюсь, из костюмерного цеха уже доставили заказанный комплект одежды!

Замысловато вильнув пышными бедрами, она развернулась и удалилась в сторону приемной главшефа ИИИ – на свое рабочее место.

– Пожалуй, я тоже пойду, – неожиданно очнулся главшеф. – Дела, знаете ли, работа… – Он неопределенно помахал в воздухе рукой и поспешил следом за секретаршей.

– По-моему, он надеется, что заказанный комплект одежды еще не доставили, – задумчиво констатировал молодой полицейский.


Начальник полиции обязал адъютанта оказывать мэтру всестороннюю поддержку в расследовании и со счастливым чувством пусть не выполненного, но скинутого на чужие плечи долга отправился в Управление. Там среди вымуштрованных и облаченных в форму подчиненных он чувствовал себя гораздо комфортнее, чем в окружении этих непредсказуемых историков, у которых даже техника то и дело нарушает инструкции.

Иван окинул взглядом очередного робота-ремонтника, деловито пробегающего мимо, и болезненно поморщился:

– Да уж, здесь мы больше ничего интересного не увидим. Думаю, пришло время отправиться в Реабилитационный центр, познакомиться с пострадавшим и попытаться с ним поговорить.

– Будем проводить допрос? – восхищенно распахнул глаза адъютант, предвкушая возможность увидеть мэтра в деле.

– Скорее, беседу, – уточнил Иван. – Ведь статус этого человека как преступника пока не определен.

– Я домчу вас до Центра в мгновение ока, – пообещал полицейский и кинулся к входной двери, намереваясь отработанным движением пожертвовать своей филейной частью на благо следствия. Однако Птенчиков не торопился воспользоваться его служебным рвением – круто развернувшись, он направился к переходу в соседнее крыло ИИИ.

– Мэтр, куда же вы? – растерялся адъютант.

– Чтобы вести беседу с потерпевшим, нужно как минимум выучить старотурецкий. – Голос Птенчикова долетал из дальнего конца коридора. – За мной, коллега!

В Лаборатории Погружения в языковую среду Ивана встретили как старого приятеля и выразили желание помочь, несмотря на поздний час. Еще бы: готовясь к предыдущему расследованию, мэтр успел выучить и древнерусский, и древнегреческий, и идиш, и даже санскрит! Такая тяга к знаниям в комплекте с профессиональной самоотверженностью не могла не вызвать уважения ученых. Пока автомиксер растворял в воде соответствующий языковой концентрат, Иван угощался травяным чаем, облегчающим усвоение материала, и сочувственно выслушивал жалобы пожилого лаборанта.

– Вы не поверите! После этой ужасной аварии чуть не рухнули все языковые барьеры. Теперь нам приходится вести непрекращающуюся борьбу за чистоту языка. Фильтры меняем едва ли не каждый день! – Безутешный в своем горе, лаборант так закатил глаза, что Иван всерьез обеспокоился, удастся ли ему вернуть их на место. – А ведь раньше вполне хватало ежегодных профилактических процедур. Вы не поверите!

– Что вы, я охотно вам верю, – попытался утешить лаборанта Иван.

– О-о, вы не поверите! – упорствовал тот. – Англичане – весьма культурные люди, но их вездесущий язык так и норовит вылезти за рамки приличия! Удержать его в родной ванне стало невозможно. Портит фильтры, просачивается во все щели, засоряет исторически чужеродную речь. Настоящий лингвистический узурпатор! Вы не поверите…

Во что еще должен был не поверить Иван, так и осталось тайной. На панели управления замигал зеленый глазок, сигнализируя о том, что лингвистический раствор готов.

– К сожалению, я должен вас покинуть. Профессиональный долг, знаете ли, обязывает искупаться… то есть поучиться. – Иван торопливо вскочил. Молоденький адъютант, оставленный в компании не в меру разговорчивого лаборанта, проводил Птенчикова тоскливым взглядом.

К некоторому разочарованию Ивана, в лингафонном кабинете его ждала самая обычная ванна, заполненная зеленоватой мерцающей жидкостью. А он-то надеялся попариться в настоящей турецкой бане! Что ж, не будем привередничать, у специалистов лаборатории сейчас и без того немало забот. Мэтр скинул банный халат, заботливо выданный на входе, и с наслаждением погрузился в языковую среду.

Крошечные пузырьки приятно покалывали тело. Иван устроился поудобнее и постарался максимально расслабиться, впитывая всей кожей сложный и немалый по объему лингвистический материал. Перед внутренним взором поплыли поначалу неясные, потом все более отчетливые картинки: минареты, султаны, дервиши, шумные караваны… Очарованный непривычными образами, Иван испытывал ни с чем не сравнимое наслаждение. По лицу его блуждала блаженная улыбка.

Два часа пролетели незаметно – просто в какой-то момент картинки, проплывающие перед внутренним взором обучаемого, померкли и прекратили движение. Иван нехотя покинул ванну. «Все-таки в научно-техническом прогрессе есть свои плюсы, – размышлял он, промокая влажные волосы полотенцем. – Тот же злополучный английский я учил шесть лет в школе плюс еще пять – в институте. А толку? А тут – пара часов удовольствия, и любой язык у тебя в кармане, то есть в голове».

Иван вышел в холл лаборатории. Несчастный адъютант, измученный словоохотливым ученым, так этому обрадовался, что едва не опрокинул стол, выскочив мэтру навстречу.

– Как вы себя чувствуете? – участливо поинтересовался сотрудник ИИИ.

– Чувствую себя замечательно, – бодро отрапортовал Иван. – Вот только левый висок немного покалывает. Но это ерунда, сейчас пройдет.

– Я так и знал! – всполошился лаборант. – Вы не поверите, но это наверняка вездесущий английский снова просочился сквозь фильтр. Прошу вас, сядьте, закройте глаза и попробуйте сконцентрировать свое внимание на болевой точке.

Иван послушно опустился в кресло и сосредоточенно засопел.

– Что чувствуете? – почему-то шепотом поинтересовался сотрудник ИИИ.

– Кажется, я забыл около ванны свои носки, – мучительно наморщив лоб, сообщил Иван.

– Так, хорошо, – констатировал лингвист. – Продолжаем концентрироваться. А что теперь?

Все происходящее казалось Ивану несерьезным, и он уже собрался вскочить с кресла, соврав, что боль прошла. И тут перед его мысленным взором возникло огромное ярко-красное яблоко, из круглой дыры в боку которого, нагло ухмыляясь, таращился жирный червяк. Червяк ехидно прищурился и заголосил: «Apple! Apple!»[1]

Схватившись за голову, Иван в ужасе закружил вокруг кресла, пытаясь избавиться от навязчивого видения. Неожиданно возле его уха раздался сухой щелчок, гадкая картинка исчезла, а вместе с ней пропали и неприятные ощущения в области виска. Иван недоверчиво ощупал свою голову и с благодарностью посмотрел на лаборанта.

– Вы не поверите, – как ни в чем не бывало заявил тот, пряча в нагрудный карман блестящий продолговатый предмет. – Я сейчас упорядочил ваши мозговые файлы при помощи лингвистического микроизлучателя. Он позволяет устранять мелкие погрешности, возникающие при изучении иностранных языков методом погружения. Ведь идеальной чистоты концентрата добиться очень сложно. Многие слова кочуют из языка в язык, адаптируются, трансформируются, а иногда даже кардинально меняют свое значение. Вот помню, у нас был случай…

Мельком глянув на несчастное лицо адъютанта, Птенчиков понял, что молодой человек на грани нервного срыва. Выдав одну из своих самых обворожительных улыбок, Птенчиков прервал излияния лаборанта:

– Мне безумно жаль, что мы не сможем услышать продолжение вашей увлекательной истории. Нас ждут неотложные дела, и мы вынуждены откланяться.

– Да-да, конечно, – засуетился лаборант. – Приходите к нам почаще. И своего юного друга приводите, он такой приятный собеседник. Вы не поверите!

– С чего он взял, что я хороший собеседник? – поразился адъютант, оказываясь за дверью. – За прошедшие два часа я и рта не успел открыть.

– Лучший собеседник тот, кто умеет слушать, – пояснил Иван. – Вы не по… гхм. – Он закашлялся, заметив, как побледнел полицейский. – Словом, я полагаю, что именно это качество мне придется проявить в беседе с нашим обгоревшим пришельцем. Вы не подбросите меня до Реабилитационного центра?

– Конечно! – Адъютант заметно повеселел.

– Тогда нам стоит поспешить.

В центральном холле Института их ждал сюрприз – агрессивно настроенную входную дверь кто-то догадался заклинить тяжелым и неповоротливым утилизатором. Теперь она лишь сердито жужжала, предпринимая тщетные попытки сдвинуть его с места.

– Мэтр, это ловушка! – взвыл адъютант, содрогаясь всем телом при воспоминаниях о своем недавнем знакомстве с железными тисками киберуборшика. Однако Птенчиков его не слышал: внимание мэтра привлек небольшой листок с криво набранным текстом, прикрепленный к стене где-то на уровне колен: «Потерявшего бумажную книгу просят обращаться к администратору».

Словосочетание «бумажная книга» буквально заворожило Ивана. Здесь стоит отметить, что в XXII веке книги выглядели несколько иначе, чем привыкли мы с вами: измельченная информация запрессовывалась в небольшую таблетку, которую следовало проглотить, запивая небольшим количеством теплой воды. Полчаса на переваривание – и готово: мельчайшие подробности сюжета надолго оседают в мозгу «читателя». Поэтому появление настоящей книги, а тем более ее пропажа не могли оставить известного библиомана Птенчикова равнодушным. Сунув голову в окошко администратора, Птенчиков взволнованно поинтересовался:

– Она еще здесь?

– Кто? – растерялась молоденькая девица и испуганно заглянула под стол.

– Книга, – коротко ответил Иван.

– Ах, вы об этом. – Администраторша была явно разочарована. Открыв один из многочисленных ящиков, она двумя пальчиками извлекла оттуда миниатюрную книжонку и небрежно швырнула на стойку. – Ваша?

– К сожалению, нет. Я просто интересуюсь, – признался Иван, перелистывая странички. Книжка оказалась сборником репродукций каких-то восточных миниатюр.

– Какая жалость, – закатила глазки девица. – Валяется здесь уже больше недели, пыль собирает. Эти киберуборщики совсем распоясались. Тащат мне всякий хлам, будто у меня здесь бюро находок, да еще и объявления клепают, стену пачкают.

– Значит, эту книгу принесли после взрыва?

– Нет, до, – отрезала девица и доверительно понизила голос: – Наши роботы и до катастрофы не отличались хорошими манерами.

– Где же они ее нашли?

– В лаборатории.

– В той самой?! – напрягся Иван.

– Нет, в противоположном крыле. Там как раз ремонт закончили.

– Подождите, подождите… Ничего не понимаю: ремонт ведь начался после взрыва! А второе крыло Института и вовсе не пострадало…

– Так что ж, по-вашему, за помещением нужно ухаживать, лишь когда потолок на пол обрушится? – возмутилась девица. – Нет, милейший, у нас в ИИИ всегда следили за чистотой и порядком. А если вас интересует всякий хлам, – девица брезгливо приподняла книжку закорешок, – то можете забрать его себе, все равно за ним никто не приходит. А у меня и поважнее дела имеются.

Вывалив на стол содержимое объемистой косметички, девица принялась яростно поправлять и без того безупречный макияж, всем своим видом давая понять, что разговор окончен.

Послушно вынырнув из окошка, Птенчиков едва не столкнулся лбом с полицейским, преданно ожидающим окончания разговора.

– Посмотрите, что я нашел. – Птенчиков протянул молодому человеку таинственную книжонку. – Интересно было бы узнать, кому она принадлежит.

– Позвольте мне это сделать, – умоляюще посмотрел на Ивана адъютант. Стыдно признаться, но его приводила в ужас одна мысль о том, что сейчас придется прыгать через смертоносный капкан утилизатора. Уж лучше еще задержаться в Институте!

– О, я буду вам очень признателен за помощь, хоть это дело и не имеет отношения к нашему расследованию! – оживился Птенчиков. – Подумать только, в наше время – и вдруг бумажная книга! Так, знаете ли, хочется найти единомышленников.

Адъютант согласно закивал. Страшный призрак переваривающего его бренные останки утилизатора постепенно отступал. Может, к тому времени, как он сумеет отыскать хозяина книжонки, злополучную дверь все-таки починят и необходимость в подвиге отпадет сама собой…

Птенчиков взглянул на часы:

– Сейчас уже поздновато что-либо предпринимать. Подбросьте меня в Реабилитационный центр и идите отдыхать, а завтра поутру…

– Нет-нет! – горячо запротестовал полицейский. – Я уверен, что и сейчас сумею собрать всю необходимую информацию.

– Вот как? – удивился Иван. – Ну, хорошо: подвезете меня до Центра – и можете сюда вернуться.

И он направился к выходу, собираясь перелезть через громоздкое препятствие. Адъютанта будто огрели по голове: отсрочка отменяется, от подвига не отвертеться!!!

– Мэтр, а вы уверены, что утилизатор не схватит нас за брюки? – просипел он срывающимся от страха голосом.

– Хм… – Птенчиков припомнил оставшуюся нагишом секретаршу. Не хотелось бы разъезжать по городу без штанов! Он оглядел насторожившийся утилизатор и в сердцах плюнул на блестящую панель: – До чего я не люблю всю эту технику!

Утилизатор утробно заурчал, пытаясь распознать степень общественной ненужности попавшего на его поверхность раствора.

– Бежим, пока он задумался! – крикнул Птенчиков перетрусившему полицейскому, и они эффектными скачками покинули пределы ИИИ.

Глава 3

Массивная фигура старшего следователя возвышалась над столом, заставленным разнообразным подслушивающе-подглядывающим оборудованием, будто Эверест, по недоразумению оказавшийся среди капустных грядок. Реабилитационный центр выделил небольшую комнату под нужды полиции, в которую и поступали сигналы с нескольких видеокамер, скрыто установленных в палате таинственного обгоревшего человека, чтобы получать исчерпывающую информацию о том, что там происходит. Впрочем, пока что там не происходило ровным счетом ничего интересного. Человек мирно дремал, совмещая это приятное занятие с полезным: погрузившись по самую шею в регенерирующий раствор, он постепенно обрастал новой кожей. Лицо его было закрыто питательной маской с прорезями для рта, носа и глаз. Рядом с пациентом, заняв позицию, классифицируемую полицейскими методическими пособиями как «утка на гнездовье», притаился лейтенант Забойный. Отчаянно борясь с подступающей дремотой, он периодически принимался сопеть клювом… в смысле, клевать носом, но тут же вспоминал о служебном долге и начинал призывно покрякивать, проверяя потенциальную готовность незнакомца к возобновлению вербального контакта.

Старший следователь не считал нужным лишать себя здорового сна и раскатисто храпел, приведя кожаное кресло-трансформер в горизонтальное положение. Тактичные покашливания Птенчикова, прибывшего в Реабилитационный центр взглянуть на пострадавшего, не возымели должного эффекта. Иван постучал. Пару раз крикнул «извините», выдерживая нарастающее крещендо, потопал ногами и включил мобильный видеофон в режиме будильника. Старший следователь не реагировал. Немного подумав, Иван набрал в грудь воздуха и со всей моченьки гаркнул: «Рота, подъем!» Судя по ассоциациям далекой юности, затерявшейся в конце XX века, полицейский должен был резво вскочить и вытянуться по стойке «смирно», но, вопреки ожиданиям, он лишь устроился поудобнее и сладко причмокнул толстыми губами. Тогда Иван решился на крайние меры – он быстро осмотрел ящики стола и извлек на свет то, что и предполагал найти.

Янтарная жидкость, искрясь в прозрачном бокале, плескалась под самым носом старшего следователя, источая дерзкий аромат коньячного спирта двадцатилетней выдержки. Почуяв любимый запах, следователь зашевелил ноздрями и, медленно приподнявшись в кресле, открыл осоловевшие глаза.

– Вы так стонали во сне! Я решил, что вам плохо, – невинно сообщил Птенчиков, ловко выливая содержимое рюмки обратно в бутылку. – К сожалению, в этой каморке не оказалось нашатырного спирта, пришлось воспользоваться подручными средствами.

– Я… я и не думал спать, – смущенно засопел старший следователь. – Я как раз размышлял об этом запутанном деле.

– И что же вы надумали? – вежливо поинтересовался Иван.

– Вы разбу… прервали мои логические построения на самом интересном месте, – пробубнил он и зыркнул на бутылку с коньяком. – Как удачно, что вы ее нашли. Я, знаете ли, принес ее… э-э, чтобы руки протирать.

– Это новый метод стимуляции мыслительного процесса?

– Ну, в общем, безусловно, – серьезно покивал полицейский. – К тому же никогда не знаешь, какую заразу можно подцепить в этом Реабилитационном центре.

Следователь неодобрительно покосился на монитор. Иван проследил за его взглядом и понял, что прибыл как раз вовремя – потерпевший беспокойно завозился в своем гидрофутляре и открыл глаза. Лейтенант Забойный мгновенно оживился, радостно замахал руками-крыльями, приветливо крякнул и изрек на старотурецком:

– Наконец-то ты проснулся, дружище, а то я уже начал скучать. Как, говоришь, тебя зовут? Что-то я подзабыл…

Разумеется, в столь нехитрую ловушку «шпион» не попался. Он тяжело вздохнул и произнес:

– Увы, стал я подобен старухе, выжившей из ума – не отличаю и четверга от субботы.

– Э, ты мне голову не морочь, я-то точно знаю, что сегодня понедельник, – напрягся Забойный. – Или ты хочешь сказать, что когда-то наряжался старухой? С какой целью? Новогодний маскарад, служебная конспирация, ведение наружного наблюдения, побег из-под стражи?

Пострадавший недоуменно заморгал.

– Эх… – Лейтенант доверительно придвинулся к нему. – Не так давно мне тоже довелось побыть женщиной. И я, в отличие от некоторых, даже помню, как меня звали. У меня было удивительное имя – Муза…

Глаза пострадавшего в прорези маски подернулись мечтательной дымкой.

– Ты заставляешь звенеть струны моего сердца!..

Забойный вздрогнул и с подозрением уставился на собеседника:

– Ты это на что намекаешь? Ты это дело брось. Была Муза – стал Музон, и нечего тут попусту струнами звенеть! – Вдруг на лице лейтенанта отразилась новая мысль: – Или ты не можешь вспомнить не только своего имени, но исобственной половой принадлежности? Пострадавший испуганно замер.

– Ну, приятель! – расхохотался Забойный. – Тут я могу тебя утешить. Знай же: ты определенно мужик.

– Хвала Аллаху! – возликовал обгоревший, благодарно таращась из-под питательной маски, однако тут же сник и тяжко понурился: – О, светоч мудрости, да будет тебе и горстка риса горой рахат-лукума… Знай: ты избавил меня от ветки, но не избавил от корня!

Лейтенант Забойный разинул рот, тщетно пытаясь переварить этакий дието-древесный коктейль. Старший следователь у экрана видеонаблюдения возмущённо фыркнул:

– По-моему, теперь этот придурок вообразил себя деревом. Так и есть – дубина стоеросовая.

– Нет-нет, что вы, – заволновался Иван. – Просто этот человек выражается иносказательно. «Избавил от ветки» – значит, решил лишь небольшую часть проблемы. Думаю, у него действительно амнезия.

Лейтенант Забойный меж тем мобилизовал всю свою проницательность – и вдруг просиял:

– Ага! Я все понял! Ты дровосек. Ну, вспоминай: лес, топор, много деревьев, лоси бродят, зайцы скачут…

Позабыв о роли подсадной утки, он присел на корточки и стал прыгать по палате, выставив ладони на манер заячьих ушей. Обгоревший с видимым удовольствием наблюдал за этим действом и даже пытался подрыгивать ногой в такт его прыжкам:

– Горной козочкой скачет мое сердце навстречу веселью!

– Что? – осекся лейтенант, замерев в полуприсяде. – Так ты горец?

– Лучше гор могут быть только горы, – с видом знатока изрек незнакомец.

– Так, с этого места поконкретнее. Какие именно горы – Анды, Кордильеры, Гималаи, Уральский хребет?

– Если гора не идет к Магомету, Магомет идет к горе, – вежливо поддержал беседу больной.

– Ну, вот и молодец, – потирая руки от нетерпения, подскочил к его регенеративному «саркофагу» Забойный. – Итак, мы выяснили, что ты – Магомет.

Обгоревший протяжно вздохнул:

– О, пахлава моей селезенки! Газель твоей мысли увязла в болоте невежества.

– В болоте? – округлил глаза полицейский. – Ты издеваешься или как? Что у нас все-таки на повестке дня: леса, горы или болота? Нет, теперь мне совершенно ясно, что ты шпион. Кто еще станет так измываться над следствием? Ну-ка, отвечай не раздумывая: шерше ля фам? Но пасаран? Айн-цвай полицай?

– Твой язык изливает мудрость, но сердце скачет по ристалищу глупости, – сделал окончательный вывод обгоревший и, устало прикрыв глаза, отвернулся к стене.

Лейтенант обиженно нахохлился, пытаясь осмыслить последнюю фразу субъекта и сделать надлежащие выводы. Иван, со страдальческим выражением лица наблюдавший эту сцену, нервно заметался по заставленной аппаратурой каморке. Старший следователь вопросительно уставился на Птенчикова:

– Я ошибся, или этот огарок грубо оскорбил нашего лучшего сотрудника?

Но Иван не успел поделиться своим мнением на сей счет: будто вспомнив о чем-то необычайно важном, подследственный резво плеснулся в своем футляре. Схватившись за голову руками, обильно увешанными присосавшимися питательными капельницами, он принялся раскачиваться из стороны в сторону, расплескивая регенеративный раствор и горестно причитая:

– Я должен ее спасти! О, я должен ее спасти!

Забойный опасливо попятился, а Иван с криком: «Ему нужна наша помощь!» – ринулся в сторону палаты.

– Только не бейте пациента слишком сильно, он нам ещё пригодится! – понеслось ему вдогонку напутствие старшего следователя, с жадным любопытством припавшего к монитору.

Однако вопреки ожиданиям следователя, уверенного, что мэтр поспешил оказать всестороннюю поддержку попавшему в сложную ситуацию сотруднику полиции, Иван не только не стал применять физическое насилие к обгоревшему, а, напротив – бесцеремонно выпихнул из палаты самого лейтенанта Забойного! Оставшись с пострадавшим наедине, он подсел поближе к его «саркофагу» и вежливо произнес:

– О, столп мудрости и благочестия! Не таи обиду на моего друга – его глупость и так слишком тяжкое для него бремя.

Старший следователь замер у экрана: в его голове не укладывалось, как это можно быть «остолопом мудрости»? Незнакомец же перестал раскачиваться и заинтересованно обернулся к Ивану. Даже питательная маска не могла скрыть удивления, отразившегося на его лице. Немного поразмыслив, он бросил пробный камень:

– Отдай мне свой слух и взор…

– Да будет так! И поможет нам Аллах вместе достичь самого дна чаши твоих воспоминаний, – с готовностью подхватил Птенчиков.

Глаза несчастного радостно вспыхнули, но лишь для того, чтобы вновь померкнуть:

– Моя память была мне одеждой, – еле слышно пожаловался он. – А теперь нет на мне рубахи, кроме тоски.

– Ежели ты поражен бедой, облачись в терпение, – посоветовал ему Иван и осторожно предложил: – Позволь прохладе дружеской беседы залить горестный жар твоей души.

– Да украсится алмазами сокровищница твоих мыслей! – ответствовал обгоревший и, расслабленно вытянувшись в ванне, стал внимать тому, что проникновенно втюхивал ему Птенчиков.

– Неужели в деле замешаны сокровища? – почему-то шепотом произнес лейтенант Забойный, успевший переместиться из палаты пострадавшего в каморку к старшему следователю.

Это было последнее вразумительное предположение, которое смогли коллективно выработать начальник и подчиненный. Дальнейший смысл беседы мэтра Птенчикова и обгоревшего незнакомца ускользал от их понимания так же, как ускользает вода, просачиваясь сквозь песок. Словно бы никогда и не учили старший следователь и его помощник старотурецкий: нагромождения витиеватых словосочетаний не поддавались расшифровке.

Утомленный невнятностью зрелища, старший следователь начал подумывать о том, что было бы неплохо плеснуть в бокал янтарной жидкости из хранящейся в столе бутыли. К сожалению, ему было отлично известно, что дезинфекция конечностей не оказывает на мыслительный процесс ровным счетом никакого стимулирующего действия, а употребить коньяк для прочистки мозгов как положено – то есть внутрь – на глазах подчиненного не представлялось возможным. Он уже начал изобретать достойный предлог, чтобы отправить лейтенанта Забойного куда-нибудь подальше, но тут случилось неожиданное. Обгоревший вынырнул из гидрофутляра почти по пояс и, рыдая, повис на шее мэтра, украсив его строгий костюм мерцающими потоками регенерирующего раствора. Показатели эмоционального возбуждения пациента зашкалили, датчики зашлись в протяжном вое. Палату тут же наводнили киберсанитары и, решив, что единственно возможным раздражителем для больного является посетитель, категорично выкатили его из палаты вместе со стулом. Вслед Ивану неслись горестные вопли пострадавшего:

– О шайтаны, заковавшие себя в железные щиты! Вы похитили мою душу! Где санкция Всевышнего с подписью и печатью?

В лечебный раствор была пущена мощная струя валерьянки, и спустя несколько минут пациент безвольно обмяк. К Птенчикову, застывшему в луже набежавшего с костюма на пол регенеративного раствора, уже спешили старший следователь и лейтенант:

– Мэтр, вы в порядке? Что произошло?

– Мне кажется, – задумчиво произнес Иван, – этот человек был на грани того, чтобы вспомнить. Жаль, что нам помешали.

– Но о чем вы говорили, мэтр? Вам удалось выяснить, кто он такой?

– И да, и нет, – рассеянно улыбнулся Птенчиков. – Судя по всему, это человек из прошлого. Хотя откуда бы ему в таком случае знать слово «санкция»? Но это все пустяки, муравьи на лесной тропинке. Одно я понял совершенно ясно – мне никогда не попадался такой собеседник. Я чувствую необъяснимое родство наших душ. И вот что я вам скажу: у этого человека случилась беда, и я намерен ему помочь во что бы то ни стало!


Находясь под впечатлением недавней беседы с обгоревшим незнакомцем, Иван едва не прошел мимо адъютанта, преданно ожидающего его в холле Реабилитационного центра. Услышав звонкое: «Мэтр!», он вздрогнул и закрутил головой, оглядываясь по сторонам, – молодой человек уже мчался ему навстречу, подпрыгивая от нетерпения и забавно взмахивая руками.

– Вот, здесь все, что мне удалось обнаружить по делу о книге, – гордо заявил адъютант, вручая Птенчикову небольшой овальный предмет, переливающийся всеми цветами радуги.

– Что это? – подозрительно покосился на блестящую штуковину Иван и на всякий случай спрятал руки за спину.

– Мэтр, неужели вы никогда не пользовались мемофоном?

– Вы обнаружили его в ИИИ?

– Нет, я купил его в отделе канцтоваров. – Адъютант мучительно покраснел, но все же решил просветить упорно не признающего достижений цивилизации мэтра. – Это устройство запоминает человеческую речь, преобразует ее в цифровой сигнал, а затем выводит на монитор компьютера в виде упорядоченного и отредактированного текста, сопровождаемого соответствующим видеорядом. Очень удобно, не надо тратить время на расшифровку. Все сведения о владельце книги, которые мне удалось собрать, зафиксированы здесь. Дома вы лишь подключите устройство к компьютеру – для него есть специальный порт, затем откроете программу…

Птенчиков глухо застонал – в его избушке не было и намека на высокоорганизованную технику (подключенная к архиву ИИИ книгопечка не в счет: спектр ее возможностей был так же ограничен, как у электроплиты или холодильника образца столетней давности).

– Вам плохо? – забеспокоился адъютант, видя его состояние, и с неожиданной сноровкой попытался привести мэтра в горизонтальное положение, чтобы оказать первую медицинскую помощь. Ивану стоило больших трудов отбрыкаться и убедить не в меру ретивого полицейского в том, что он не собирается расставаться с жизнью прямо сейчас.

– Не бережете вы себя, – обиженно пробормотал адъютант, норовя все же измерить Ивану пульс.

– Лучше расскажите, что вам все-таки удалось узнать? – попросил Птенчиков, стремясь направить энергию своего помощника в конструктивное русло.

– Так я ж говорю – все здесь, – снова завел молодой полицейский, протягивая ему мемофон.

Птенчиков тихо зарычал и прикрыл глаза, собираясь по старой привычке, выработанной годами тренировок по восточным методикам, перейти на диафрагменное дыхание.

– Мэтр? – словно издалека донесся до него озабоченный голос адъютанта. Птенчиков встрепенулся и заставил себя сбросить блаженное оцепенение медитации: отлететь сейчас в Шамбалу будет, по меньшей мере, неприлично.

– А не могли бы вы доложить о ваших открытиях в устной форме? – осведомился он у полицейского.

– Мэтр, но вдруг я упущу что-нибудь важное? – ужаснулся тот. – Или вы, не приведи господь, что-нибудь позабудете?

– Ничего, я запишу на бумажке.

– Но бумага – самый ненадежный хранитель информации!

– Да ну? – ухмыльнулся Иван. – А я полагал, что после недавнего приключения в ИИИ вы уже не будете так склонны доверяться технике. Что, если этот ваш феномом тоже вздумает навести вокруг порядок по собственному усмотрению?

Адъютант вздрогнул и затравленно огляделся по сторонам, словно опасаясь очередного нападения утилизатора. Потом покосился на зажатый в руке прибор, снова содрогнулся и наконец решился расстаться с добытой информацией:

– Как вы знаете со слов администратора ИИИ, в западном крыле здания незадолго до взрыва производились ремонтные работы. Лишенные рабочего места сотрудники были отправлены в ситуативный отпуск, так что единственным человеком, который мог находиться в помещении в это время, был главный маляр, то есть руководитель бригады роботов-маляров. Его имя – Антипов Антип Иннокентьевич. Профессия – художник-реставратор. Судя по всему, именно он забыл в лаборатории книгу.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19