Кровь застыла в жилах Дейны. Она не смела взглянуть на потрясенного Кемаля.
Томкинс покачал головой.
— Будь он застрахован в нашей компании до того, как это стряслось, сейчас наверняка разбогател бы! Ну да что тут говорить! Пойдемте! Вы, должно быть, проголодались.
— Уже нет, — выдавила Дейна. — Извини, мама, нам нужно спешить. Мы с Кемалем возвращаемся в Вашингтон.
— Прости, Дейна, я…
— Мне гоже очень жаль. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, и все это не окажется огромной ошибкой. Счастливой свадьбы.
— Дейна…
Она решительно взяла Кемаля за руку и направилась к машине. Эйлин в отчаянии смотрела вслед отъезжавшим. Питер не мог прийти в себя от изумления.
— Эй, что я такого сказал?
— Ничего, Питер, — вздохнула Эйлин. — Совсем ничего.
На обратном пути Кемаль угрюмо молчал. Дейна время от времени посматривала на него.
— Не расстраивайся, дорогой, — прошептала она наконец. — Некоторые люди просто бестактны и дурно воспитаны.
— Он прав, — мрачно буркнул Кемаль. — Я действительно калека.
— Не смей так говорить! — взорвалась Дейна. — Нельзя судить людей по тому, целы ли у них руки и ноги! Главное — душа!
— Да? И что же можно сказать обо мне? Какой я?
— Ты тот, кто выжил в аду. И я горжусь тобой. Кстати, мистер Очаровашка был прав в одном, я умираю с голоду. Думаю, тебя такие вещи не интересуют, но впереди я вижу «Макдоналдс».
— Круто! — ухмыльнулся Кемаль.
В результате день прошел совсем неплохо. Кемаль немного развеселился, на какое-то время позабыв о терзавших его страхах. Уложив его спать, Дейна отправилась в гостиную, чтобы на досуге поразмыслить. Включила телевизор и стала переключать каналы. Везде одно и то же. Передают подробности убийства Гэри Уинтропа и всевозможные домыслы.
«…надеются, что в украденном фургоне найдутся следы, ведущие к убийцам…»
«…две пули из „беретты“. Полиция проверяет все ма-1азины, торгующие оружием, чтобы…»
«…зверское убийство Гэри Уинтропа в престижном северо-западном районе доказывает, что никто из нас.»
Дейне не давала покоя какая-то назойливая мысль, которую она никак не могла облечь в слова. Только проснувшись утром, она поняла, что тревожило ее Деньги и драгоценности лежали на виду. Почему убийцы их не взяли?
Дейна встала, сварила кофе и постаралась вспомнить слова шефа полиции Бернетта.
— У вас есть список похищенных картин?
— Разумеется. Все они хорошо известны. Мы разослали перечень в музеи, антикварные магазины и коллекционерам. Как только одна из них всплывет, считайте, дело раскрыто.
Грабители знали, что картины нельзя сбыть открыто. Означает ли это, что какой-то богатый коллекционер организовал преступление, чтобы получить доступ к коллекции Гэри, а потом оставить добычу себе? Но зачем такому состоятельному человеку связываться с заведомыми головорезами, людьми без всяких моральных принципов? Ведь это означает, что теперь он в их руках и они могут шантажировать его сколько вздумается!
Воскресенье прошло без особых событий. В понедельник Дейна разбудила Кемаля, накормила, отвезла в школу и, распрощавшись, долго провожала взглядом мальчика, бредущего к воротам. Потом завела машину и отправилась в полицейский участок на Индиана-авеню.
Детектив Финикс Уилсон, которому было поручено расследование убийства Гэри Уинтропа, оказался битым-перебитым профессионалом. Тяжелый опыт и нелегкая работа полицейского сделали его мизантропом, в оправдание чего он всегда мог похвастаться глубокими шрамами, избороздившими тело. При виде Дейны он кисло поморщился и пробурчал:
— Никаких интервью. Когда будет что сообщить по делу, узнаете вместе с остальными на пресс-конференции.
— Я пришла не за этим, — возразила Дейна. Следователь скептически скривил губы:
— Да ну?
— Честное слово. Меня интересуют украденные картины. У вас ведь есть список?
— И что?
— Не могли бы дать мне копию?
— А это еще зачем? Что вы задумали? — с подозрением осведомился детектив Уилсон.
— Мне бы хотелось знать, что именно взяли убийцы. Неплохо бы дать сообщение в вечерних новостях: вдруг кто-то что-то видел.
Детектив поднял брови и вдруг улыбнулся.
— Неплохая мысль. Чем шире круг осведомленных, тем меньше у преступников шансов продать картины. Ну так вот, они стянули двенадцать штук, а еще больше оставили. Должно быть, поленились тащить такую тяжесть. Сейчас принесу копии.
Он тяжело поднялся, вышел и через две минуты вернулся с двумя листочками бумаги.
— Вот то, что взяли. А это еще один перечень.
— Что еще за перечень? — удивилась Дейна.
— Всех картин, которые имелись у Гэри Уннтропа, включая оставленные грабителями в доме.
— Ах вот как! Огромное вам спасибо. Я крайне признательна.
Выйдя в коридор, Дейна немедленно принялась изучать документы и чем дальше, тем больше недоумевала.
На улице дул резкий ветер, но она, не обращая внимания на погоду, устремилась в здание «Кристи», где проходили всемирно известные антикварные аукционы. Шел густой липкий снег, но люди спешили сделать покупки к Рождеству и поскорее вернуться в теплые дома и офисы, и поэтому на тротуарах было полно народа.
Не успела она появиться в «Кристи», как менеджер, узнавший известную телеведущую, немедленно оказался рядом.
— Какая честь, мисс Эванс! Рады услужить! Что вам угодно?
— У меня два списка картин, — объяснила Дейна. — Я хотела бы знать, какова цена каждой.
— Разумеется, это вполне возможно. С удовольствием вам поможем. Сюда, пожалуйста…
Два часа спустя Дейна вновь оказалась в кабинете Мэтта Бейкера. От былого смущения не осталось и следа. Глаза девушки воинственно сверкали.
— Происходит нечто донельзя странное, — начала она с порога.
— Надеюсь, тебя не осенила очередная паникерская теория всеобщего заговора?
— Тебе судить, — коротко бросила Дейна, вручая Мэтту длинный список.
— Это все произведения искусства, которыми владел Гэри Уинтроп. Я только что попросила оценить мне эти картины у «Кристи».
Мэтт наспех пробежал глазами листок бумаги.
— Черт, да тут настоящие тяжеловесы! То есть я хотел сказать «сокровища». Ван Гог, Матисс, Пикассо, Моне… Ничего не скажешь, круто. И что из того?
— А теперь взгляни на это, — попросила Дейна, протягивая ему список покороче, где перечислялись украденные шедевры. Мэтт прочел его вслух.
— Камилл Писарро, Мари Лоренсин, Поль Клее, Морис Утрилло, Анри Лебаск. Не пойму, чего ты добиваешься.
— Большинство картин в нервом списке стоит более десяти миллионов долларов каждая, — неторопливо пояснила Дейна и, чуть помедлив, добавила:
— Почти все картины из второго списка, похищенные при ограблении, оцениваются в двести тысяч долларов каждая или чуть меньше.
Мэтт недоуменно моргнул.
— Значит, взломщики взяли не слишком ценные картины?!
— Вот именно, — кивнула Дейна, чуть подавшись вперед. — Мэтт, будь это обычные воры, наверняка прихватили бы деньги и драгоценности. Нам пытались представить дело так, будто кто-то нанял их специально для охоты за картинами, но если верить этому перечню, они ни черта не понимают в искусстве. В таком случае какова же истинная причина их появления в доме? Гэри Уинтроп не был вооружен и вряд ли смог бы оказать им достойное сопротивление. Зачем же его убивать?
— Хочешь сказать, что ограбление — это не более чем правдоподобное прикрытие реального мотива: убийства Гэри Уинтропа?
— Другого объяснения у меня нет.
Мэтт неловко передернул плечами и потер виски.
— Давай с самого начала. Предположим, Тейлор Уинтроп нажил себе врага и был убит. Но кому понадобилось из-за этого стирать с лица земли всю семью?
— Не знаю, — вздохнула Дейна, — но именно это и пытаюсь обнаружить.
— Смотри не зайди слишком далеко, — предупредил Мэтт.
***
Доктор Арман Дейч считался одним из наиболее известных психиатров столицы. Этот представительный немолодой человек с широким лбом и профессионально проницательными голубыми глазами согласился уделить Дейне несколько минут своего драгоценного времени. Он даже не приподнялся, когда она вошла. Только поднял голову.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.