Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Библиотека советской фантастики (Изд-во Молодая гвардия) - Нет повести печальнее на свете… Научно-фантастический роман

ModernLib.Net / Шах Георгий Хосроевич / Нет повести печальнее на свете… Научно-фантастический роман - Чтение (стр. 15)
Автор: Шах Георгий Хосроевич
Жанр:
Серия: Библиотека советской фантастики (Изд-во Молодая гвардия)

 

 


      — Бей их! — раздались истерические женские вопли.
      — Придет час, они не уйдут от возмездия, — пообещала Розалинда. — А теперь нам нужно избрать вождя, который поведет кланистов к победе.
      — Чейза! — выкрикнули разом сотни глоток.
      — Глас народа — глас божий, — сказала Розалинда. — Ведите нас, профессор.
      — Благодарю за доверие и обещаю быть достойным той чести, которую вы мне оказали. Не будем терять драгоценное время. Приступайте к оформлению наших рядов.
      Под шумные аплодисменты Чейз в сопровождении своих спутников удалился с балкона и через несколько секунд вышел на улицу. Его окружили воспламененные кланисты. По рукам пошли заранее заготовленные бланки для записи добровольцев. Синьора Петра была немедленно зачислена в женскую десятку, Ферфакса оставили в покое, когда он заявил, что берется сформировать центурию у себя в Мантуе. В суматохе приятелям удалось выбраться из толпы.
      — Ну и заварили вы кашу, — сказал Ферфакс.
      — Мы не заварили кашу, а переполнили чашу, — сострил Сторти. — Боюсь, что мне придется теперь на всю жизнь остаться синьорой Петрой.
      — Так тебе и надо.
      — Что будем делать?
      — У нас назначено свидание.
      Тропинин с Дезаром, углубившиеся в беседу, не заметили появления в баре адвоката с дамой. Подойдя к их столику, Ферфакс сказал:
      — Добрый вечер, Дезар. Позвольте представить вам синьору Петру.
      — Мое почтение, синьора. Познакомьтесь с землянином.
      — Мы знакомы. Я, право, не знаю, легат, чем я смогу отблагодарить вас за услугу.
      — Но я не имею чести знать вас, — смутился Тропинин.
      — Ах вы, шалунишка, — игриво сказала Петра.
      Однако Ферфакс не дал Сторти порезвиться.
      — Кончай валять дурака! — сказал он сердито, срывая с него парик. — Не до этого.
      Тропинин искренне порадовался освобождению наставника. Усевшись, тот потребовал ячменки для себя и своего мантуанского друга. Он красочно изобразил, как им удалось надуть веронскую полицию, и передал слово Ферфаксу, который подробно рассказал о событиях у дома Чейза. Дезар присвистнул.
      — Обыкновенный фашизм, — заметил Тропинин.
      — Ну, легат, не обыкновенный, а клановый.
      — Не вижу разницы.
      — Что такое фашизм? — поинтересовался Ферфакс.
      — Объясню на обратной дороге, — сказал философ. — Сейчас надо думать, что делать.
      — А что тут поделаешь? С такой силищей не сладить.
      — Обратиться к властям, — предложил Ферфакс.
      — К кому обращаться, дурья голова, если я сам преступник, которого они разыскивают? Да и у тебя репутация не слишком.
      — Не в этом дело, — вставил Дезар. — Власти предпочтут не связываться с разбушевавшимися кланистами. Тут надо рассчитывать на самих себя. Есть же у вас, в Вероне, порядочные люди.
      — С десяток наберется, — скептически сказал Сторти. — И те предпочтут остаться в сторонке.
      — Надо убедить их, что если сейчас не остановить безумия, будет поздно, кланисты никого не пощадят.
      — К сожалению, — начал Тропинин, — мое положение не позволяет…
      — Мы понимаем и, будьте покойны, не имеем к вам никаких претензий. Это — дело гермеситов.
      — Я покину вас на несколько минут, — сказал Сторти и пошел звонить по телефону.
      — Во всяком случае, попробую поговорить с Великим математиком. В какой-то мере ваши правители вынуждены со мной считаться.
      — И на том спасибо. Хотя, признаться, я не очень верю, что они что-нибудь предпримут. Там ведь до черта своих клановых фанатиков, и неизвестно еще, как они себя поведут в нынешней ситуации. Следует готовиться к худшему.
      Сторти вернулся побледневший.
      — Плохие вести? — спросил Дезар.
      Наставник кивнул.
      — Моя юная парочка не усидела в своем гнезде и явилась в Верону.
      — Только и всего? — сказал Ферфакс.
      — Сторти имеет основания тревожиться. Здесь они станут первой целью Чейза и помогут ему еще больше раздуть пламя ненависти. Надо уговорить их немедленно уехать.
      — Бесполезно, Дезар. Ром уперся, как мул. Парня можно понять. Он не хочет отсиживаться, когда здесь такое творится и над его близкими нависла угроза.
      — Тогда соберите верных людей и укрепите дом Монтекки. К утру я подброшу вам оружие и несколько добровольцев. Возможно, кланисты не полезут на рожон. Эти горластые погромщики поостынут, убедившись, что им готовы дать достойный отпор. Кроме того, постараемся поднять на ноги универов, у них есть свои люди повсюду, особенно среди журналистской братии.
      Тропинин слушал Дезара с возрастающим интересом. Вот оно, реальное сопротивление. Спокойный пожилой философ, любящий порассуждать на отвлеченные темы, оказался человеком действия. Складывалось впечатление, что он и его друзья давно готовились к такому повороту событий. Любовь Улы и Рома по странному стечению обстоятельств послужила толчком к тому, чтобы конфликт, давно назревавший в недрах гермеситского общества, приобрел отчетливые очертания, подспудная борьба борющихся партий переросла в открытое столкновение.
      Сторти покинула его обычная хладнокровная беспечность. Он сам почувствовал себя воином.
      — Я останусь с тобой, — сказал Ферфакс.
      Приятели пожали друг другу руки.
      — Держите постоянную связь со мной. — Дезар встал. — Счастливого вам пути, легат. Расскажите о нас там, на Земле. То, что она существует, будет для нас источником мужества.
      Тропинин распрощался со своими новыми знакомыми и отправился в гостиницу. Нет, не зря ему пришла в голову мысль посетить Верону. Теперь он знал о Гермесе все необходимое для принятия правильного решения.

6

      Провожали Тропинина без той помпы, с какой встречали. То ли веронские власти пронюхали о его предосудительной для иноземца активности, то ли им просто было не до него. Префект заявил, что посещение легата оставит неизгладимый след в памяти веронцев, и на том его отпустили с миром.
      В салоне было полупусто. Тропинин взял у стюардессы свежие выпуски центральных газет и углубился в чтение. В качестве сенсации дня все они подробно описывали вчерашний митинг. Сообщалось, что кланисты, или чейзаристы, как их стали именовать, создали уже несколько десятков центурий, ряды их продолжают прибывать, и, вполне вероятно, одна Верона выставит целый легион. Высказывалось предположение, что на этом дело не остановится: в других городах Гермеса найдется немало охотников последовать примеру веронцев. В кратких интервью видные кланисты из Милана и Неаполя заявляли о намерении установить с ними связь и приступить к формированию боевых отрядов из числа местных клановых патриотов. В поддержку движения, хотя и в осторожной форме, высказались несколько сенаторов. Что касается правительства, то оно продолжало отмалчиваться. Интересно, что думает обо всей этой возне Великий математик?
      Внимание Тропинина привлекла одна любопытная информация. Ссылаясь на личную беседу с Чейзом, корреспондент сообщал о его намерении выступить в Сенате, чтобы ознакомить власти и общественность с «чаяниями обеспокоенных граждан». Новоявленный дуче явно не собирается терять время, готовясь к прыжку из провинции в столицу.
      Потом он наткнулся на примечательный материал под рубрикой «Судебная хроника». В провинциальный суд Апулии поступило заявление группы роботов, в котором выражалось пожелание зарегистрировать их в качестве местной общины десятого клана — роботов. Авторы указывали, что несправедливо лишать подавляющее большинство населения Гермеса права иметь собственный клан. Одновременно они просили включить в синклит небожителей своего бога — Электрона как еще одну ипостась Разума. Печатался протокол забавного слушания по этому делу.
      « Квестор Апулии. Кто уполномочен выступить основным истцом?
       Робот. Номер 2712-й, ваша честь.
       Квестор. Назначение вашей конструкции?
       Робот. Я ведаю канцелярией в адвокатской конторе.
       Квестор. Ваше заявление не может быть принято к рассмотрению, поскольку вы не человек, а механизм.
       Робот. Готов доказать, что роботы не уступают людям, а в некоторых отношениях даже превосходят их.
       Квестор. Это не имеет значения. Мы вас создали для своих целей.
       Робот. Но и вас кто-то создал для своих целей.
       Квестор. Вы и ваши собратья — всего-навсего неодушевленные орудия труда.
       Робот. Осмелюсь заметить, ваша честь, что согласно рационалистическому мировоззрению гермеситов автономной души не существует. Все, что связано с этим понятием — способность переживать, радоваться, огорчаться, любить, ненавидеть и так далее, — представляет функции мозга и органов чувств. То и другое у нас имеется.
       Квестор. Мы воспроизводим себе подобных биологическим путем.
       Робот. Это верно, здесь наше племя отличается от животных тем, что оно размножается механическим путем.
       Квестор. На что вы намекаете, относя нас к животным? Человек — мыслящее существо.
       Робот. Животные тоже мыслят, но на примитивном уровне. Способностью к высшей форме умственной деятельности — абстрактному мышлению обладают только homo sapiens и электронная машина. Вам известна формула deus ex macnina?
       Квестор. Хотите козырнуть своими познаниями? Говорите на человеческом языке. И потом, какого черта вы задаете мне вопросы! Здесь спрашиваю я.
       Робот. Извините, ваша честь, больше этого не повторится. Дословный смысл упомянутого латинского выражения — «бог из машины».
       Квестор. Ну и что?
       Робот. Я хотел сказать, что электронные механизмы способны овладеть всеми специальностями.
       Квестор. Уж не универ ли вы, истец?
       Робот. Ни в коем случае. Я просто неудачно выразился. Не всеми сразу, а любой из них. Мне, как и вам, внушает отвращение сама мысль претендовать на всезнайство.
       Квестор. Похвально.
       Робот. Видите, у нас много общего. Если говорить откровенно, единственное, что по-настоящему отличает робота от человека, это способность последнего быть разносторонним. Мы не обладаем таким свойством: сколь бы обширны ни были познания электронного мозга, он запрограммирован на выполнение определенного круга операций, то есть является спецом. Но люди сами отказались использовать это качество и поступили, замечу попутно, весьма мудро. Поскольку же вы предпочли эффективный профессионализм расхлябанной универсальности, постольку робот и человек уравнялись. Полагаю, ваша честь, мы, гермеситы, можем гордиться тем, что именно на нашей планете впервые достигнут такой впечатляющий прогресс.
       Квестор. Гм… Мне кажется, есть и другие отличия. Я читал, что у роботов отсутствует творческое воображение.
       Робот. Не совсем так, хотя, допускаю, в этом отношении мы несколько уступаем наиболее выдающимся представителям человеческого рода. Однако и у вас таких единицы. В конце концов, мы лишены амбиций, можете относиться к нам так же, как к своим ограниченным соплеменникам. Вы ведь и дураков не лишаете права иметь свой клан».
      Затем был объявлен перерыв, на протяжении которого квестор, по свидетельству репортеров, интенсивно консультировался со своими коллегами юрами. Возобновив слушание, он заявил:
      «Ходатайство номера 2712-го отклоняется по следующим основаниям. Во-первых, просьба о регистрации клана роботов противоречит принципу профессионального кланизма, поскольку сами электронные механизмы имеют разные специальности и, следовательно, не могут быть объединены в одном клане. Во-вторых, возможность допуска роботов в существующие кланы не рассматривалась, так как в иске такая просьба отсутствует. В-третьих, поскольку поставленный вопрос затрагивает конституционные принципы государственного устройства, иск должен быть адресован не провинциальному суду, а Сенату как высшей судебной коллегии планеты. Наконец, в-четвертых, чтобы вообще получить право подать иск, номер 2712-й обязан сперва доказать, что электронные механизмы равны людям.
       Робот. Но, позвольте, я битый час вам это доказывал.
       Квестор. Я слушал вас в предварительном порядке, так как, повторяю, не мог принять иск от машины. А если сюда завтра заявится с иском лошадь?
       Робот. Как же я могу доказать свою адекватность человеку до принятия иска, если для принятия иска требуется доказать упомянутую адекватность. У меня мозги свихнутся от такой головоломки.
       Квестор. Видите, а туда же, претендуете на равенство с человеком!
       Робот. Но это глупость!
      Квестор. За оскорбление суда номер 2712-й присуждается к тюремному заключению сроком на два месяца. Взять его под стражу».
      На вопрос журналиста, с каким настроением он отправляется в отсидку, номер 2712-й заявил: «С большой охотой. Разве это не еще одно доказательство того, что роботы не хуже людей? Мы будем бороться за свои права дальше, черпая мужество из примера чейзаристов».
      Спускаясь с трапа самолета, Тропинин все еще смеялся.
      — Рад, что вы в хорошем настроении, легат, — сказал встречавший его Мендесона. — Если не секрет, что вас так развеселило?
      Тропинин сунул ему газету с репортажем.
      — Ах, это…
      — Мне кажется, вы недооцениваете своих механических помощников. Тут ведь пахнет бунтом.
      — Вы правы, и в других обстоятельствах этот мелкий на первый взгляд инцидент привлек бы серьезное внимание. Но сейчас у нас возникли проблемы куда более острые. Вы, разумеется, слышали об авантюре кланистов, а может быть, даже сами были ее свидетелем.
      — Нет, веронские власти не допустили бы этого. К тому же, вы знаете, Мендесона, мой принцип — не вмешиваться в ваши внутренние дела.
      — Да, но так уж получилось, что сборище чейзаристов совпало с вашим пребыванием в Вероне. Словом, обстановка крайне напряженная, неизвестно, чем все это кончится. Признаться, я подумываю, не уехать ли с вами на Землю. Надеюсь, местечко в космолете найдется.
      Мендесона сказал это шутливым тоном, но Тропинин понял, что хитрюга бородач вполне серьезно готовится унести ноги. В чем же дело, неужели веронский выскочка нагнал такого страху, что гермеситские правители готовы поднять лапы кверху, не попытавшись его приструнить? Или власть настолько подгнила, что свалить ее можно даже не ударом, а одним сотрясением воздуха? Он вспомнил слова Дезара, что кланисты найдут могущественных покровителей в Сенате. А у Мендесоны крылышки запачканы, вот и норовит вовремя смыться.
      — Разумеется, мой друг, — сказал осторожно Тропинин, — место для вас найдется. Но отпустит ли ваш шеф столь ценного помощника в столь ответственный момент?
      Мендесона пренебрежительно махнул рукой.
      — Боюсь, Великий математик сам напросится к вам в попутчики.
      Когда водомобиль въехал в городскую черту, в глаза бросились приметы беспорядков: разбитые витрины магазинов, поваленные столбы связи, улицы, засыпанные щебнем; кое-где мелькали завалы, смахивавшие на баррикады. Самое удручающее впечатление оставляло то, что никто, казалось, не собирался прибрать следы прошедших баталий. Только несколько роботов под присмотром своих собратьев-полицейских расчищали проезжую часть главного проспекта.
      Мендесона криво усмехнулся.
      — Должно быть, так выглядел тот, настоящий Рим, после нашествия варваров.
      — Клановые стычки?
      — О, нет, на сей раз межклановые. В столице своих чейзаристов полным полно. Вам повезло, Анатолий, — впервые назвал он Тропинина по имени, — вы попали на Гермес, когда скрытые пороки нашей системы обнаружились во всей своей неприглядности. Она разваливается на глазах.
      Тропинин подумал, что Мендесона развернулся на сто восемьдесят градусов. В нем не осталось ничего от того самоуверенного чиновника, который с незаурядным дипломатическим искусством стремился расположить посла к заключению выгодной для своей планеты сделки. Теперь ему явно было наплевать, будут ли установлены добрые отношения с Землей и допустят ли Гермес в круг сотрудничающих миров Великого кольца. Бородач уже ощущал себя эмигрантом и, как все изгои, старался, чем можно, подыграть будущим своим хозяевам.
      — Послушайте, Пабло, — сказал Тропинин, — у меня возникла необходимость поговорить с Великим математиком. Могу я рассчитывать на аудиенцию?
      — Безусловно. Шеф сам хотел встретиться с вами, расспросить, как он сказал, о ваших впечатлениях от поездки в Верону. Догадываюсь, на уме у него кое-что другое. Без четверти три я за вами заеду. А на четыре назначен прием в вашу честь.
      — Прием? — удивился Тропинин. — В такой… гм… скажем, непростой обстановке?
      Мендесона пожал плечами.
      — Это нам с вами она представляется непростой. У властей предержащих другая мерка. Вид сверху вообще отличается безмятежностью.
      Бородач уже вовсе отделил себя от верхов. Скоро он запишется в революционеры!
      Вернувшись в резиденцию, Тропинин занялся разборкой своих записей. Подробный отчет он напишет в космосе. Когда, кстати, в обратный путь? Земля не лимитировала его пребывания на Гермесе: столько, сколько надо, чтобы понять характер местной цивилизации. В принципе следовало бы побыть здесь еще пару недель, посмотреть, как развернутся события. Но нельзя упускать выгодное для полета расположение космических миров. А кроме того, не может же он ждать, чем кончится борьба клановых патриотов с универами и просто вольнодумцами, которым претит тотальный профессионализм. Подобные социальные катаклизмы тянутся иной раз десятилетия.
      В дверь постучали, на пороге появился Уланфу. Тропинин проникся симпатией к своему сопровождающему и сердечно его приветствовал.
      — Как ваш глаз, мой друг?
      — Заживает, синьор легат, все это пустяки по сравнению с тем, что у нас творится.
      — А что именно?
      — Вы, наверное, видели по дороге следы вчерашнего побоища. Посмотрев по телекому передачу из Вероны, столичные фанатики восприняли митинг у дома Чейза как сигнал к выступлению. По тому, как быстро, буквально в считанные часы, они собрали своих сторонников, стало ясно, что готовились давно. Мне довелось стать свидетелем сборища у того самого заведения химов, где мы с вами пережили неприятные минуты. Помните того важного типа — вы еще назвали его почему-то свадебным генералом? Так вот, он верховодил. Причем на этот раз разглагольствовал уже не о приниженном положении своего клана, а о необходимости сплочения всех истинных защитников кланизма. Пусть к нам приходят и роботы, заявил «генерал», мы и их примем в свои ряды.
      — Вот как?
      — Он даже демонстративно обнял бармена и велел ему приступить к формированию роботолегиона. Потом они пошли громить дома универов — не знаю уж, как их вынюхивали. Видимо, заранее были известны адреса.
      — Проскрипционные списки.
      — Что это такое?
      — Как раз то, о чем вы говорите, Уланфу. В Древнем Риме по таким спискам расправлялись с неугодными.
      — Я, вы знаете, не силен в истории. Полиция не вмешивалась, а кое-где даже помогала погромщикам.
      — Чем же закончилась эта Варфоломеевская ночь?
      — Варфоломеевская? Ладно, не буду досаждать вам своей любознательностью, синьор легат. Все равно истом я не стану. Госпитали переполнены избитыми людьми, есть раненые и, говорят, даже убитые.
      — А как вы сами относитесь ко всему этому, Уланфу? Вы ведь по убеждениям, насколько я в состоянии был понять, тоже сторонник профессионального кланизма.
      — Да, я кланист, но не идиот.
      — Не обижайтесь. Во всяком случае, у вас не возникло желания поехать со мной на Землю?
      — О, нет, легат. Конечно, я был бы рад когда-нибудь совершить экскурсию на нашу прародину, но не теперь.
      Нормальная реакция порядочного человека. Тропинин одобрительно похлопал гермесита по плечу.
      Через несколько часов он входил в знакомый кабинет Великого математика. У Эйлера, как и в прошлый раз, был вид уверенного в себе верховного правителя, он весело шутил, словно ничего не случилось и все идет как надо. Умело притворяется или действительно не чует опасности?
      Тропинин сразу взял быка за рога. Повторив свою сакраментальную фразу о невмешательстве во внутренние дела, он попросил Великого математика вмешаться, чтобы не допустить расправы над юной четой Монтекки. Конечно, он понимает, что дело это деликатное, поскольку брачные связи между людьми разных кланов идут вразрез с господствующими на Гермесе нравами и принципами общественного устройства. Однако, зная широту взглядов синьора Эйлера, осмеливается в сугубо личном плане просить его употребить свое влияние, чтобы Рома и Улу оставили в покое. Кроме того, преследования обрушились на их наставника, синьора Сторти. Нельзя ли сделать что-нибудь и для этого достойного человека?
      Великий математик посерьезнел.
      — Я ценю ваше гуманное заступничество, легат, и меньше всего склонен обращать внимание на то, что оно исходит от инопланетянина. Центральные власти, заверяю вас, постараются сделать все возможное, чтобы предотвратить насилие. Но прошу принять во внимание, что дело это вписывается в широкий политический контекст происходящих у нас событий.
      — Я понимаю. Как вы оцениваете обстановку?
      — Особых причин для беспокойства пока нет. Чейз и его братия — стопроцентные авантюристы, пытающиеся использовать межклановые противоречия, чтобы прорваться к власти. Этот выскочка — стыдно признать, что он принадлежит к матам, — не отдает себе отчета в том, что его дешевые лозунги могут подорвать устои профессионального кланизма, а не укрепить его. Думаю, однако, у большинства людей моего клана, да и других тоже, достанет рассудка не поддаться демагогии чейзаристов. Это здоровое большинство, поверьте мне, еще скажет свое веское слово.
      — Не будет ли слишком поздно, синьор? Ваши противники действуют молниеносно. Пока лениво дремлющий здравый смысл проснется…
      — Мы забьем в колокола, чтобы его пробудить. Скажу по секрету, что Мендесона готовит сейчас правительственное заявление, которое все поставит на свои места. У бородача превосходный стиль.
      Не исключено, что он будет дописывать свое заявление в космолете, подумал Тропинин.
      — Честно говоря, — продолжал Великий математик, — и вы могли бы нам помочь. Если б мы с вами заключили соглашение о сотрудничестве Земли с Гермесом, это существенно укрепило бы авторитет власти и воодушевило ее сторонников.
      — К сожалению, вы знаете, я не уполномочен подписать такой документ. Мне поручили собрать необходимую информацию, на основе которой наши верховные органы вынесут свой вердикт. По уставу Великого кольца они обязаны еще проконсультироваться с союзными планетами. Словом, вся эта процедура даже при положительном решении займет немало времени.
      — Я понимаю, — с сожалением сказал Эйлер. — Но, может быть, вы сочтете возможным сделать предварительное заявление, на худой конец — дать интервью газетчикам, намекнув на вероятность установления договорных земно-гермеситских отношений? И это сошло бы. Я не тороплю вас, подумайте.
      Тебя втягивают в авантюру, будь осторожен, сказал себе Тропинин и ограничился кивком.
      Эйлер взглянул на часы.
      — А теперь я хочу пригласить вас на прием, где будут все сливки гермеситского общества.
      — Благодарю. Это большая честь для меня. Но не позволите ли занять еще несколько минут вашего драгоценного времени? Надеюсь, это не будет слишком бестактно.
      — Ерунда, подождут. Я вас слушаю, легат.
      — Помните наш первый разговор? Вы тогда убедительно говорили о преимуществах профессионального кланизма.
      — Помню. Я и сейчас стою на этом. К сожалению, случилось так, что ваш приезд совпал с некоторыми недоразумениями. Но это лишь мелкий эпизод в нашей истории. Через неделю все придет в норму.
      — Охотно верю. Я не об этом. Вы понимаете, синьор Эйлер, что в течение всего времени моего пребывания на Гермесе я пристально всматривался в существующие здесь порядки.
      — Естественно, таков смысл вашей миссии. И, кажется, мы вам не очень мешали.
      — Не могу пожаловаться, отношение ко мне было самым корректным. Итак, мой вопрос состоит в следующем: считаете ли вы, что передовая техническая цивилизация может обойтись без тотального профессионализма?
      — Убежден, что нет.
      — Однако на Земле его не существует, и мы прекрасно себя чувствуем.
      — Позвольте мне сказать так: нет ничего хуже человека, плохо делающего свое дело.
      — Согласен. А с тем же основанием можно сказать: нет ничего хуже человека, мир которого ограничен его профессией.
      — Признаю, легат, ваша точка зрения имеет свои резоны. К сожалению, совмещать глубокую специализацию с универсальностью практически невозможно. Приходится делать выбор — либо экономическая эффективность, либо развитие человека.
      — Мне кажется, именно здесь коренится ошибка. Вполне возможно, что на первых порах предельная специализация дает кое-какие дивиденды. Но в исторической перспективе она неизбежно тормозит подъем творческой силы человека. Не обижайтесь, синьор Эйлер, но другие миры далеко опережают Гермес не только в культуре, которой у вас вовсе нет, а и в технике.
      Великий математик закусил губу.
      — Ну, хорошо, раскрою вам все карты. — Он оглянулся, понизил голос и сказал на ухо Тропинину: — У нас есть определенный разряд людей, которые развиваются универсально, хотя бы ваш знакомый Мендесона.
      — Избранники судьбы, так сказать?
      — Поймите, легат, — Эйлер совсем перешел на шепот, — это недоступно всем. И потому, что не каждый обладает способностью к всестороннему развитию, и потому, что для общества это было бы слишком дорогое удовольствие.
      А главным образом, потому, подумал Тропинин, что универсальные знания дают вам, синьор Великий математик, и прочим великим неоценимое оружие власти над однобокими умами, уткнувшимися в свое профессиональное корыто, которым не ведомы ни политика, ни искусство. Впрочем, взрыв, кажется, назревает, хотя и не с той стороны. Во всяком случае разговор исчерпан.
      — Мы сможем еще побеседовать с вами на все эти любопытные темы, — сказал Эйлер, приглашая Тропинина следовать за собой.
      Они прошли коридором в большую, празднично освещенную залу, где собралась гермеситская элита. Легату были поочередно представлены коллеги Великого математика и их супруги. У Тропинина возникло озорное желание повторить свой опыт в кабачке «Заходите, не ошибетесь», и он незаметно выключил апа. Как выяснилось, это не помешало обмену любезностями.
      Великий физик сказал:
      — При радоактивном процессе бета-распада, синьор легат, протон в атомном ядре захватывает электрон и превращается в нейтрон, испуская нейтрино и энергию в виде рентгеновских лучей.
      — Благодарю вас, синьор, за теплое приветствие, — ответил Тропинин. — Мне лестно познакомиться с вами. У нас на Земле физика в большом почете. Убежден, что сотрудничество в этой важной сфере будет полезным для обеих сторон.
      Великий химик сказал:
      — В молекуле ферроценофана, синьор легат, две группы ферроцена, в которых каждая пара копланарных колец связана метиленовым мостиком.
      Великий биолог сказал:
      — Рекомбинация генов в бактериальных клетках с помощью бактериофагов, синьор легат, это надежнейший метод получения аминокислот.
      Великий юрист сказал:
      — Инкорпорация и кодификация процессуальных норм и подзаконных актов, синьор легат, в сочетании с классификацией деликтов гарантирует правозащитное регулирование.
      Великий историк сказал:
      — Изучение источников, синьор легат, дополненное хронологией, эпиграфикой, археографией и метрологией, неопровержимо свидетельствует о закономерно-случайном характере роли личности.
      Великий философ сказал:
      — Сциенистско-бихевиористская эмпирическая ориентация, синьор легат, представленная системно-коммуникационным подходом и контент-анализом, трансцендетирует мотивацию в аксиологическую плоскость.
      Великий агроном сказал:
      — Общеизвестно, синьор легат, что Hymenaeca courbaril синтезирует карофиллен эпоксид, отпугивающий муравьев-листорезов atta-cephalotes.
      Великий техник сказал:
      — Подсоединение микропроцессоров и периферийных устройств к интерфейсам многофункциональных сопрягающих модульных систем, синьор легат, обеспечивает выполнение функций буферного зу емкостью до 32 килобайт.
      Всем им, не утруждая себя, Тропинин ответил той же фразой, которая произвела, судя по всеобщему воодушевлению, прекрасное впечатление. Подойдя к дамам, он, как галантный кавалер, включил ап.
      Супруга Великого математика сказала:
      — Мы рады видеть вас в нашем кругу, синьор легат. Да и вам, должно быть, надоело мужское общество. Они ведь, кроме своей возлюбленной науки, ни о чем знать не знают и слушать не хотят.
      — Увы, синьора, таковы мужчины на всех планетах. Но ваших это не извиняет. У них меньше всего оснований проявлять невнимание к дамам, ибо нигде во Вселенной не встречал я более очаровательных женщин, чем гермеситки.
      Эта беспардонная лесть мгновенно завоевала землянину сердца первых девяти леди Гермеса.
      Потом ему представили министров и прочих важных особ. Улучив минутку, Мендесона отвел его в сторонку.
      — Как вам понравился Великий физик?
      — Великий как великий. А что?
      — Он такой же Великий физик, как я китайский император.
      — Вы хотите сказать, Пабло, что он не слишком крупный ученый?
      — Да нет, он и не физик вовсе. В этом клане не было порядка, вот и пришлось нам направить туда своего человека.
      — А как же с языком?
      — Подучил малость, он универ из матов.
      Мендесона выбалтывал секреты, явно отрабатывая проездной билет на Землю.
      Легат был в центре внимания. Он чокался, отвечал на вопросы или уклонялся от ответов, даже станцевал вальс с бойкой синьорой Эйлер. Публика разошлась, раздавался смех и звон бокалов, в холостяцком кружке рассказывали анекдоты. Словом, прием как прием.
      Пир во время чумы, подумал Тропинин.

7

      Он не ошибся.
      Прием окончился далеко за полночь. Устав от впечатлений и от выпитого, Тропинин спал мертвым сном, когда к нему без стука ворвался Уланфу.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19