Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Архив - Первая мировая война 1914—1918. Факты. Документы.

ModernLib.Net / История / Шацилло Вячеслав / Первая мировая война 1914—1918. Факты. Документы. - Чтение (стр. 17)
Автор: Шацилло Вячеслав
Жанр: История
Серия: Архив

 

 


      5. Время и порядок перехода армий в наступление будут указаны дополнительно, сообразуясь как с действиями наших союзников, так и с накоплением нами материальных, главным образом артиллерийских, запасов.
      6. 1-я армия с 24 часов с 18 на 19 апреля переходит в подчинение главнокомандующему Северным фронтом в составе 4-го и 14-го армейских и 1-го кавалерийского корпусов, 24-ю пехотную и Сибирскую казачью дивизии передать Западному фронту.
      Разграничительная линия между Северным и Западным фронтами проходит через Вилькомир, Маляты, Колтыняны, Цейкине, Меленгяны, Медзяны, Москалишки, Бельки, Скураты, Кривки-Устье, Доховляне (на Двине), Горовое, оз. Страдное, Невель, Торопец (карта — 10 верст). Линия эта принадлежит Северному фронту.
      7. С указанного в предыдущем пункте времени 4-й кавалерийский корпус с приданной ему 77-й пехотной дивизией передается из 3-й армии в состав Юго-Западного фронта.
      Разграничительная линия между Западным и Юго-Западным фронтами проходит через Ратно, Угриничи, Островск, Удрицк, Ольманы, Симоновичи, Лельчицы, Наровль, Любяч, Городня, Новгород-Северск. Линия эта принадлежит Юго-Западному фронту.
      8. Подготовку к операции закончить в начале мая, главным образом в техническом отношении, в смысле накопления продовольственных и боевых средств, соответственного их эшелонирования, подготовки дорог, в отношении сближения с противником окопами по возможности по всему фронту.
      Сосредоточение войск в соответствии с вырабатываемыми планами атаки исполнить к указанному сроку в мере лишь крайней необходимости, дабы не обнаруживать вполне своих намерений, не прикреплять войска к заранее предрешенным пунктам и не скучивать расположения частей. Этим будет достигнута не только возможность скрыть наши намерения, но и гибкость плана, применимость его к условиям местным, после того когда просохнет почва.
      9. Иметь в виду возможность перехода противника в наступление ранее нанесения намеченного нами удара. Этим соображением надлежит руководствоваться при расположении сосредоточиваемых войск в период, предшествующий атаке.
      Наступление противника встретить смелой, решительной контратакой, памятуя, что мы должны в полной мере использовать наше численное превосходство и высокое нравственное состояние войск.
      10. Время производства атаки будет указано заблаговременно, за 7—10 дней до начала. Этот период предназначается для выполнения окончательного сосредоточения войск сообразно принятым планам.
      11. Ввод в боевые линии новых войск на участках атаки производить по возможности перед самым производством ее.
      Помимо соответственного распределения резервов необходимо для скрытия наших намерений рассредоточить внимание противника. Французы для этой цели прибегли в свое время к устройству подходов к позициям противника почти по всей линии своего расположения. Немцы перед Верденской операцией произвели ряд частных атак по всему фронту. Такие демонстративные удары, где это возможно, могли бы быть применены и нами.
      Особенно выгодно привлечение внимания противника к нашему правому крылу, где атака войск могла бы быть скомбинирована с действиями флота (по очищении ото льда) со стороны Мо-онзунда на побережье Рижского залива. Важно приковать внимание противника, например, на Днестре в районе Латача, у Пинска и пр.
      12. Дабы подготовить начальников, не вводя подчиненные им войска заблаговременно в боевые линии, не ставя на избранные позиции артиллерию, надлежит командировать этих лиц на подлежащие изучению участки, прикомандировывая к соответствую щим штабам армий и корпусов. Дружной работой начальников и штабов широко и обстоятельно разработать соображения по изучению и выполнению предположенной задачи.
      13. Его величество воспрещает формирование импровизированных отрядов, изменение на время операции и перед началом ее составов корпусов.
      14. Государь император изволит выражать уверенность, что на чальствующие лица с полным вниманием отнесутся к предварительной разработке намечаемых действий и сумеют охранить в тоже время необходимую для успеха тайну.
       Алексеев (Наступление Юго-Западного фронта. С. 81–83.)
       24. Директива главнокомандующего армиями Юго-Западного фронта генерала Л. А. Брусилова командующим 7-й, 8-й, 9-й и 11-й армиями
       Волочинск, 5/18 апреля 1916 г.
      Указания главнокомандующего армиями Юго-Западного фронта ген. — адъют. Брусилова, данные на совещании командующих армиями сего фронта 5 апреля 1916 г. в Волочинске.
      1. Имеются данные, указывающие на возможность перехода противника в решительное наступление против армий Северного фронта.
      2. Армии Западного и Юго-Западного фронтов отнюдь не должны оставаться при этом в пассивном бездействии, а перейти в энергичное наступление для оказания дружного содействия атакованному Северному фронту.
      3. Переход армий Юго-Западного фронта в наступление будет исполнен на следующих главнейших основаниях:
      а) для нанесения противнику главного удара предназначается 8-я армия как ближайшая к Западному фронту;
      б) прочие армии должны будут атаковать находящегося перед ними противника, нанося удары в районы, избранные командующими армиями;
      в) удары на фронтах армий ввиду ограниченности транспортных средств придется вести накоротке, стремясь прежде всего нанести поражение живой силе противника.
      4. Армии теперь же должны приступить к методической подготовке операций, руководствуясь при этом нижеследующим:
      а) силы и средства будут определены для каждой армии заблаговременно (17-й армейский корпус будет передан в 11-ю армию);
      б) армии постепенно должны исполнить перегруппировку в соответствии с принятым планом действий, с тем чтобы быть в готовности для атаки не позже 1 мая; в) участки, избранные для развертывания ударных групп, должны быть соответствующим образом заблаговременно подготовлены;
      г) начальствующим лицам надлежит тщательно изучить путем личных разведок местность, на которой их частям придется действовать;
      д) вся подготовка к операции должна исполняться скрытно.
       (Наступление Юго-Западного фронта. С. 114–115.)

25. Оперативная сводка боевых действий на Юго-Западном фронте от 22 мая / 4 июня 1916г.

       Ген. Дитерихс — ген. Пустовойтенко
       Телеграмма № 1540
       22 мая (4 июня) 1916 г.
       Оперативная сводка
       На Юго-Западном фронте 22 мая
      В 8-й армии группа ген. Зайончковского и наша артиллерия проделала во многих местах проходы в заграждениях, разрушила частью бруствера первой линии и несколько капониров. В начале 17 час. пехота бросилась на штурм в районе Черныж — подробных сведений пока не получено. В 39-м корпусе ночью от 406-го полка четыре подрывных партии и восемь партий гренадер произвели прорыв проволочных заграждений у с. Ставок.
      Саперы навели между шоссе и Хромяковом 16 мостов через Путиловку, из них два для артиллерии; девять партий 407-го полка прорезали первую и частью вторую линии проволочных заграждений севернее Хромякова.
      С рассветом наша тяжелая и мортирная артиллерия начала разрушение укрепленных пунктов участка Ставок, Хромякова, а в девятом часу легкая артиллерия — проволочных заграждений. В 40-м корпусе разрушение окопов первой линии и проволочных заграждений на всем фронте идет вполне успешно. Команды разведчиков 5-го и 6-го стрелковых полков проникли южнее дороги Олыка, Покашево в окопы первой линии на широком фронте, уже брошенные австрийцами, вынесли оттуда шиты, винтовки и ручные гранаты; при подходе же ко второй линии были встречены контратакой и отошли с незначительными потерями.
      В 8-м корпусе легкая артиллерия проделала 38 проходов в заграждениях, тяжелая и мортирная — разрушила почти все цепи первой линии, а местами и совершенно сняты бугры убежищ; часть окопов второй линии также обращена в груду земли.
      В 32-м корпусе, на фронте 4 версты к югу от Корыто, сделано девять проходов в проволочных заграждениях и разрушено семь фланкирующих построек. По мнению ком. кор., работа артиллерии дает большие, чем ожидалось, результаты.
      В 11-й армии, в 17-м корпусе, атака, произведенная 3-й дивизией у Сопанова, увенчалась полным успехом, весь фронт противника прорван, взяты все три линии. Центр атакующих войск продвинулся на вые. 120,1; правый фланг продолжает продвигаться к вые. 109,4 — д. Миньковцы. Взято много пленных, число коих выясняется. В 7-м корпусе идет сильный огневой бой пехоты и артиллерии. Дабы дать возможность частям, занимающим вынесенные вперед окопы, с наступлением темноты перейти в частичное наступление, гарнизон этих окопов усиливается свежими частями из резерва и пулеметами.
      В 6-м корпусе атакующие части около 11 час. захватили первую линию окопов на выс. 390, 389 (на фронте Глядки, Воробьевка) и вые. 369 и 363 (к северу и югу от Цеброва), но затем, будучи обстреляны ураганным артиллерийским огнем противника, вынуждены были оставить занятые окопы на выс. 390 и 363; на вые. 389, несмотря на две контратаки противника, нами удерживаются окопы на южном отроге этой высоты, окопы на выс. 369 удержаны полностью и закрепляются. В 18-м корпусе продолжается проделывание проходов в заграждениях противника.
      В 7-й армии, в 22-м и 16-м корпусах, ведется артиллерийский огонь по заграждениям противника. Во 2-м армейском корпусе наша артиллерия методическим огнем ведет подготовку атаки.
      В 9-й армии, в 41-м корпусе, части 3-й Заамурской дивизии начали атаку в 12 ч. 30 м. К 13 ч. 30 м в центре Самушинского участка были захвачены первая и вторая линии и часть третьей линии неприятельских окопов. К 15 ч. 8-й полк овладел левофланговым участком позиции в районе молочной фермы и вышел затем в тыл противнику в направлении на Шлоссь — захвачено несколько сот пленных.
      В 11-м корпусе_в 3 ч. 15 м на участке против выс. 272 при благоприятных условиях выпущены химической командой газы сильной концентрации. В 12 ч. 5 м атакующие части 11-й и 32-й дивизий ворвались на всем атакованном участке па позиции противника и к 12 ч. 25 м выбили противника из окопов укрепленной полосы, продолжая безостановочное движение вперед. С началом атаки наша артиллерия перенесла огонь по высотам 272, 458 и по тылу противника. В 12 ч. 30 м на выс. 458 нами были взорваны горны, однако пулеметный огонь с горы был настолько силен, что захватить сразу выс. 458 не удалось.
      В 14 ч. 15 м 11-я дивизия взяла выс. 272. захватив около 2000 пленных, и вошла в непосредственную связь с 3-й Заамурской дивизией; подошедшие полки 19-й дивизии заняли взятые нами австрийские окопы и перелицовывают их.
      В 33-м корпусе 2-я Заамурская дивизия в районе Хрумовского леса в 17 ч. 20 м атаковала и взяла первую линию неприятельских окопов и закрепляется. В результате дня к 15 ч. войсками 41-го и 11-го корпусов взят с боя весь участок неприятельской передовой укрепленной полосы от Шлосса, вые. 272, вые. 266 до вые. 458 исключительно, которая еще удерживается противником.
      Частями 11 — го корпуса захвачены орудия, число коих выясняется. Захвачено свыше 3000 пленных.
       Дитерихс (Наступление Юго-Западного фронта. С. 203–205.)

26. Оперативная сводка боевых действий на Юго-Западном фронте от 28 июня /11 июля 1916 г.

       Ген. Духонин — ген. Пустовойтенко
       Телеграмма № 2172
       28 июня /11 июля 1916 г.
      Оперативная сводка. На Юго-Западном фронте к вечеру 28 июня.
      В 3-й армии в 4-м конном корпусе после артиллерийской подготовки тяжелой артиллерией противник перешел в наступление в направлении на Пожог, Бережная Воля, вытеснил части Кубанской дивизии и занял Пожог. Контратаки пока успеха не имели. Замечается усиление противника в Любашевском районе и Нов. Червище. В сводном корпусе на участке 27-й дивизии минувшей ночью батальон 106-го полка переправился через Стоход у вые. 77,0 севернее Бол. Обзир и занял рощу, что восточнее указанной высоты. На участке 78-й дивизии пять рот 311-го полка переправились через Стоход в районе д. Заречье и закрепляются; через реку наведены пешеходные мостики. В 46-м корпусе части противника переправились было на правый берег Стохода у Грушенно, но в течение минувшей ночи отброшены на левый берег. В течение дня на фронте армии перестрелка.
      В 8-й армии и в группе ген. Шейдемана стрелки окапываются на занятых участках по правому берегу Стохода. Потери туркестанцев за 27 июня: 45 офицеров и 3489 нижних чинов. В 30-м корпусе части 80-й и 4-й Финляндской дивизий в районе Углы, Арсоновичи закрепляются и ведут разведку, в районе Яновка пять батальонов 71-й дивизии залегли на левом берегу Стохода под убийственным огнем противника и несли большие потери. Желая сохранить остатки этих частей, командующий 71-й дивизией приказал им оттягиваться на правый берег, что и было выполнено,
      В 1-м и 39-м армейских корпусах совместная атака 93-го и 405-го полков на Свидники успеха не имела, части 408-го полка окончательно выбили германцев из северной окраины Статья Моосор и закрепляются, отбив две контратаки. На остальном фронте — перестрелка.
      В 11-й и 7-й армиях — перестрелка.
      В 9-й армии в 11-м корпусе на участке Делатынь, Ясна разведывательные партии 32-й дивизии переправились через Прут и, оттеснив слабые части австрийцев, продвигаются, не встречая сопротивления. В 103-й дивизии наши части достигли линии прежних позиций противника, с которой они встречены ружейным и артиллерийским огнем. От 3-го конного корпуса сведений не получено.
       Духонин (Наступление Юго-Западного фронта. С. 507–508.)

27. А. Л. Брусилов об итогах наступления русской армии летом 1916 г.

      Подводя итоги боевой работе Юго-Западного фронта в 1916 году, необходимо признать следующее:
      1. По сравнению с надеждами, возлагавшимися на этот фронт весной 1916 года, его наступление превзошло все ожидания. Он выполнил данную ему задачу — спасти Италию от разгрома и выхода ее из войны, а кроме того, облегчил положение французов и англичан на их фронте, заставил Румынию стать на нашу сторону и расстроил все планы и предположения австро-германцев на этот год.
      2. Никаких стратегических результатов эта операция не дала, да и дать не могла, ибо решение военного совета 1 апреля ни в какой мере выполнено не было. Западный фронт главного удара так и не нанес, а Северный фронт имел своим девизом знакомое нам с японской войны «терпение, терпение и терпение». Ставка, по моему убеждению, ни в какой мере не выполнила своего назначения — управлять всей русской вооруженной силой и не только не управляла событиями, а события ею управляли, как ветер управляет колеблющимся тростником.
      3. По тем средствам, которые имелись у Юго-Западного фронта, он сделал все, что мог и большего выполнить был не в состоянии — я, по крайней мере, не мог. Если бы вместо меня был военный гений вроде Юлия Цезаря или Наполеона, то, может быть, он сумел бы выполнить что-либо грандиозное, но таких претензий у меня не было и быть не могло.,
      4. Меня некоторые специалисты упрекали, что я не устроил одного прорыва, к которому я мог бы сосредоточить большие резервы, а устроил несколько ударных групп, поэтому при оказавшемся успехе я, якобы, не мог развить победу в надлежащем размере. На это отвечу, что при прорыве в одном только месте у меня получился бы результат такой же, как у Эверта близ Барановичей.
      Но лучше ли это, предоставляю судить читателю.
      5. Во всяком случае, вот что пишет в своих воспоминаниях
      Людендорф (том 1, стр. 178–180):
      «4 июня русские атаковали австро-венгерский фронт восточнее Луцка, у Тарнополя и непосредственно севернее Днестра.
      Атака была начата русскими без значительного превосходства сил. В районе Тарнополя генерал граф фон Ботмер, вступивший после генерала фон Линзингсна в командование южно-германской армией, начисто отбил русскую атаку, но в остальных двух районах русские одержали полный успех и глубоко прорвали австро-венгерский фронт. Но еще хуже было то, что австро-венгерские войска проявили при этом столь слабую боеспособность, что положение Восточного фронта сразу стало исключительно серьезным. Несмотря на то, что мы сами рассчитывали перейти в наступление, мы немедленно подготовили несколько дивизий для отправки на юг. Фронт генерал-фельдмаршала принца Леопольда Баварского действовал в этих обстоятельствах таким же образом. Германское верховное командование сделало на этих обоих фронтах большие позаимствования, а также подвезло дивизии с запада. В то время сражение на Сомме еще не началось. Австро-Венгрия постепенно прекратила наступление в Италии и также перебросила войска на Восточный фронт.
      Вслед за тем итальянская армия перешла в наступление в Тироле. Обстановка коренным образом изменилась. С началом сражения на Сомме и с выступлением Румынии она вскоре еще раз должна была измениться не в нашу пользу…
      В то время мы все еще считались с возможностью атаки у Сморгони или, как это опять начало обрисовываться, на старом мартовском поле сражения у Риги. Как прежде, так и теперь русские располагали в данных пунктах очень крупными силами.
      Несмотря на это, мы до крайности ослабили наш фронт, чтобы помочь южнее расположенным армиям. В резерве мы имели на всем растянутом фронте лишь отдельные батальоны. Я формировал батальоны из состава рекрутских депо, хотя мне было совершенно ясно, что если русские где-нибудь одержат настоящий успех, то это будет капля в море».
      И далее: «Русские решили добиваться решительной победы на австро-венгерском фронте, но они располагали большим количеством резервов и могли одновременно энергично атаковать и нас, чтобы, по крайней мере, воспрепятствовать дальнейшей переброске сил на юг».
      Затем на стр. 182 значится: «Русская атака в излучине Стыри, восточнее Луцка, имела полный успех. Австро-венгерские войска были прорваны в нескольких местах, германские части, которые шли на помощь, также оказались здесь в тяжелом положении, и 7 июля генерал фон Линзинген был принужден отвести свое левое крыло за Стоход. Туда же пришлось отвести с участка южнее Припяти правое крыло фронта генерал-фельдмаршала принца Леопольда Баварского, где была расположена часть армейской группы Гронау.
      Это был один из наисильнейших кризисов на Восточном фронте. Надежды на то, что австро-венгерские войска удержат неукрепленную линию Стохода, было мало.
      Мы рисковали еше больше ослабить наши силы, на то же решился и генерал-фельдмаршал принц Леопольд Баварский. Несмотря на то что русские атаки могли в любой момент возобновиться, мы продолжали выискивать отдельные полки, чтобы поддержать левое крыло фронта Линзингена северо-восточнее и восточнее Ковеля».
      После взятия Брод (11-я армия) 27 июля Гинденбург и Люден-дорф были вызваны к верховному командованию и им была вручена власть над всем Восточным фронтом.
      Далее, на стр. 189 значится: «Для укрепления австро-венгерского фронта требовались германские войска. Прежний фронт главнокомандующего Востоком был уже настолько обобран, что в ближайшее время многого от него получить было невозможно». И далее: «На весь фронт, чуть ли не в 1000 километров длины, мы имели в виде резерва одну кавалерийскую бригаду, усиленную артиллерией и пулеметами. Незавидное состояние, когда ежедневно надо быть готовым оказать помощь далеко расположенному участку! Это также свидетельствует, на что мы, немцы, оказались способными».
      С этим последним выводом я согласиться без корректива не могу. Нужно добавить: при условии иметь противниками Алексеева, Эверта и Куропаткина. Впрочем, эта оговорка имеет силу применительно ко всему периоду операции Юго-Западного фронта в 1916 году.
      В заключение скажу, что при таком способе управления Россия, очевидно, выиграть войну не могла, что мы неопровержимо и доказали на деле, а между тем счастье было так близко и так возможно! Только подумать, что если бы в июле Западный и Северный фронты навалились всеми силами на немцев, то они были бы, безусловно, смяты, но только следовало навалиться по примеру и способу Юго-Западного фронта, а не на одном участке каждого фронта. В этом отношении, что мы ни говорили и ни писали, я остаюсь при своем мнении, доказанном на Деле, а именно: при устройстве прорыва где бы то ни было нельзя ограничиваться участком в 20–25 верст, оставив остальные тысячу и более верст без всякого внимания, производя там лишь бестолковую шумиху, которая никого обмануть не может. Указание, что если разбросаться, то даже в случае спеха нечем будет развить полученный успех, конечно, справедливо, но только отчасти. Нужно помнить пословицу: «По одежке протягивай ножки». Для примера укажу на наш Западный фронт. К маю 1916 года он был достаточно хорошо снабжен, чтобы, имея сильные резервы в пункте главного прорыва, в каждой армии подготовить по второстепенному удару, и тогда, несомненно, у него не было бы неудачи у Барано-вичей. С другой стороны, Юго-Западный фронт был, несомненно, слабейший, и ожидать от него переворота всей войны не было никакого основания. Хорошо, что он выполнил неожиданно данную ему задачу с лихвой. Переброска запоздалых подкреплений в условиях позиционной войны помочь делу не могла. Конечно, один Юго-Западный фронт не мог заменить собой всю многомиллионную русскую рать, собранную на всем русском Западном фронте. Еще в древности один мудрец сказал, что «невозможное — невозможно»!
       (Брусилов Л. Л. Мои воспоминания. С.248–252.)

28. Л. Я. Деникин о состоянии русской армии после февральской революции

      Я не склонен идеализировать нашу армию. Много горьких истин мне приходится высказывать о ней. Но когда фарисеи — вожди российской революционной демократии, пытаясь оправдать учиненный главным образом их руками развал армии, уверяют, что она и без того близка была к разложению, они лгут. Я не отрицаю крупных недостатков в системе назначений и комплектования высшего командного состава, ошибок нашей стратегии, тактики и организации, технической отсталости нашей армии, несовершенства офицерского корпуса, невежества солдатской среды, пороков казармы. Знаю размеры дезертирства и уклонения от военной службы, в чем повинна наша интеллигенция едва ли не больше, чем темный народ. Но ведь не эти серьезные болезни армейского организма привлекали впоследствии особливое внимание революционной демократии. Она не умела и не могла ничего сделать для их уврачевания, да и не боролась с ними вовсе. Я, по крайней мере, не знаю ни одной больной стороны армейской жизни, которую она исцелила бы или, по крайней мере, за которую взялась бы серьезно и практически. Пресловутое «раскрепощение» личности солдата? Отбрасывая все преувеличения, связанные с этим понятием, можно сказать, что самый факт революции внес известную перемену в отношение между офицером и солдатом и что явление обещало при нормальных условиях, без грубого и злонамеренного вмешательства извне, претвориться в источник большой моральной силы, а не в зияющую пропасть. Но революционная демократия в эту именно рану влила яд. Она поражала беспощадно самую сущность военного строя, его вечные, неизменные основы, оставшиеся еще непоколебленными: дисциплину, единоначалие и аполитичность. Это было, и этого не стало. А между тем падение старой власти как будто открывало новые широчайшие горизонты для оздоровления и поднятия в моральном, командном, техническом отношениях народной русской армии.
      Каков народ, такова и армия. И как бы то ни было, старая русская армия, страдая пороками русского народа, вместе с тем в своей преобладающей массе обладала его достоинствами, и прежде всего необычайным долготерпением в перенесении ужасов войны, дралась безропотно почти 3 года, часто шла с голыми руками против убийственной высокой техники врагов, проявляя высокое мужество и самоотвержение, и своей обильной кровью искупала грехи верховной власти, правительства, народа и свои.
      Наши союзники не смеют забывать ни на минуту, что к середине января 1917 года эта армия удерживала на своем фронте 187 вражеских дивизий, т. е. 49 % всех сил противника, действовавших на европейских и азиатских фронтах.
      Старая русская армия заключала в себе достаточно еще сия, чтобы продолжать войну и одержать победу.
       (Деникин Л. И. Очерки русской смуты. Т. 1. Вып. 1. М. 1991. С. 30.)
 
       29. Наступление Антанты в первой половине 1917 г.
      По человеческому разумению центр тяжести нашей обороны в 1917 году должен был лежать на западе, хотя бы острота положения на востоке и продолжаюсь. Непосредственная совместная работа с австро-венгерским командованием являлась уже необходимой не в той мере, как в течение румынского похода, так как командование на Восточном фронте сильно упростилось. Верховное командование всецело отдалось теперь Западному фронту. Я предложил избрать для нашего дальнейшего пребывания Спа или Крейцнах. Спа было отклонено; Крейцнах являлся очень удобным пунктом, так как он был соединен с фронтом многочисленными телеграфными линиями. Там имелось много гостиниц и: меблированных домов, что представляло большие удобства для расквартирования. Ввиду этого, было указано подготовить Крейцнах, Мюн-стер-на-Штейне и Бинген для размещения ставки. Переезд намечался на вторую половину февраля. Временно сохранялась возможность возвращения в Плесс.
      Австро-венгерское командование переехало в Баден близ Вены.
      1 февраля 1917 года началась подводная крейсерская война. Скоро выяснилось, что какие-либо мероприятия, направленные против Голландии и Дании, излишни. Таким образом, имевшиеся для этого в виду штабы и войска освобождались для Западного фронта.
      На западе надо было ожидать продолжения английского наступления на поле сражения на р. Сомме, следовало лишь учитывать, что это наступление, быть может, несколько расширится к северу. Было возможно, что его будет сопровождать французская атака между Руа и Нуайоном, но более вероятным представлялось, что Франция, как и в 1915 году, атакует наш фронт на участке Суассон — Реймс — Аргоны. Таким путем Антанта, напирая на оба фланга нашего фронта, выдвинувшегося дугой внутрь Франции, оказалась в выгодном положении для стратегического использования результатов своих атак. Какая именно часть фронта подвергнется французской атаке, предугадать еще было нельзя. Но и при такой комбинации вспомогательная атака французов у Руа оставалась возможной. Имелись также данные о возможности атак на лотарингском фронте и на Зундгау, где оборудование системы наших укрепленных позиций еще не подвинулось существенно вперед. Там мы всегда испытывали известное чувство слабости, а операции местного значения в этом районе были возможны в любой момент, и мы лишь с трудом могли перебросить туда подкрепления.
      Иногда поступали данные, указывавшие на угрозу со стороны Вердена. Здесь французы были в состоянии атаковать в любое время. Наконец, обсуждалась также возможность удлинения фронта английского наступления на север. Таким образом, на всем фронте не оставалось ни одного пункта, на котором нам не надо было бы готовиться к упорной обороне; обстановка оставалась неясной.
      Нельзя было сомневаться в том, что бои на фронте Изонцо не прекратятся, так как Триест продолжал составлять цель Италии. В Македонии и на Вардаре атаки были более чем вероятны; в Турции, а также в Палестине и у Багдада надо было с уверенностью ждать наступления.
      На востоке я учитывал преимущественно возможность наступления в южной части фронта против австро-венгерских войск. Но в конце января главнокомандующего востоком, а также и нас неожиданно всполошил удар русских в направлении на Митаву; поспешно стянутыми резервами едва удалось его локализировать.
      Момент начала большого наступления еще нельзя было предугадать. На востоке едва ли можно было ожидать боевых действий раньше апреля; большое русское весеннее наступление 1916 года началось в марте и сильно затормозилось состоянием дорог и почвы. Столь раннее повторение наступления было маловероятно. Было возможно, что и Антанта на западе задержится до этого времени с наступлением. Но обстановка на р. Сомме была столь напряженной, что мы должны были быть готовы и к более раннему началу.
      Общее положение требовало от нас по возможности оттянуть бои на западе, чтобы выгадать время для решительных действий подводных лодок. В пользу этого говорили также тактические соображения и недостаточный запас заготовленных снарядов.
      Одновременно мы должны были посредством сокращения фронта стремиться к более выгодной группировке сил и выделению более значительных резервов. В Бельгии и во Франции против наших 154 стояло 190 неприятельских дивизий, частью значительно более сильных; это было для нас весьма невыгодное соотношение сил, особенно при растянутости нашего фронта. Надо было стремиться как можно дольше уклонять участки фронта от крупных неприятельских атак и тем самым препятствовать противнику ввести в дело крупные силы… Одновременно это давало нам позиции, которые могли быть заняты более слабыми и истощившими в боях свои силы дивизиями.
      Эти соображения в тесной связи с началом подводной войны вели к решению отвести наш фронт с дуги, выгнутой в сторону Франции, на позицию Зигфрида, которая к началу марта должна была быть уже обороноспособной, и произвести планомерные разрушения в полосе шириною в 15 километров перед новой позицией.
      Фронт кронпринца Рупрехта разработал план в виде дневника работ по эвакуации и разрушению, рассчитанный на пять недель и получивший условное название «Альберих». Мы могли в любой момент, если бы нас к этому принудило неприятельское наступление, прервать работы и начать отступление. Суть заключалась в том, чтобы избежать сражения, затем надо было стремиться спасти материальную часть, поскольку она не была безвозвратно израсходована на укрепления, военное сырье, и, наконец, следовало разрушить пути сообщений, селения и колодцы, чтобы на первое время воспрепятствовать неприятелю разместить большие силы против нашей новой позиции. Отравление колодцев было воспрещено.
      Решиться отвести назад фронт было чрезвычайно тяжело. Это являлось признанием нашей слабости, которое должно было подействовать воодушевляюще на противника и подавляюще — на нас. Но так как с военной точки зрения отступление являлось необходимым, то выбора не оставалось.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38