Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дочери игрока (№1) - Бриллиант

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Сэйл Шарон / Бриллиант - Чтение (стр. 19)
Автор: Сэйл Шарон
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Дочери игрока

 

 


— Почти, — сразу откликнулась Даймонд, несмотря на то что, кроме нижнего белья, на ней ничего не было.

Машинально она принялась шарить у задней стенки шкафа. Найдя то, что искала, Даймонд сняла одежду с вешалки и разложила ее на кровати.

Это было именно то, что нужно. Теперь, если только удастся сломить сопротивление Твайлы, она это наденет. Надо еще немного потянуть время, тогда Твайле не останется ничего другого, только согласиться.

Медленно, словно выполняя ритуал, Даймонд повернулась к зеркалу и долго, пристально смотрела на себя. Когда ее наконец удовлетворило увиденное в зеркале, Даймонд стала одеваться. Полчаса спустя она вышла из комнаты, ожидая, что Твайла сразу взорвется гневом. Но этого не случилось.

— Хорошо! — Больше Твайла ничего не могла сказать. Взгляды обеих встретились, и женщины сразу поняли друг друга. Твайла почувствовала, что выбранный Даймонд наряд произведет нужный эффект.

— Давай скорее двигаться, — поторопила Твайла. — Нельзя долго задерживаться, иначе мы попадем в пробку около Оприлэнда.

— Я готова, — откликнулась Даймонд. — Вот только возьму пальто и гитару.

— Косметику не забудь, — напомнила Твайла.

— У меня все, что нужно, в сумочке.

— Господи, да я беру больше, чтобы приготовиться ко сну. Ты меня иногда просто бесишь! — сердито заметила Твайла, хорошо зная, что Даймонд почти никогда не придает значения ее ворчанию.

— Сегодня вечером я — это я! — сказала Даймонд. — Они получат то, что увидят!

«Они увидят гораздо больше того, что ожидают, — подумала Твайла, заводя машину. — Поклонники, которые придут в Опри, увидят, как делается история!»

— Я буду там, — напомнила Твайла. — И, вероятно, твой друг Дуг Бентин. Господи, нельзя забывать и про Дули Хоппера! Он, наверное, так всем надоест, что его выбросят из зала.

Даймонд слушала и кивала, не утруждая себя ответом. И в этом не было нужды. Даймонд знала, что Твайла говорила с ней только для того, чтобы она поменьше думала и не нервничала. Но было уже поздно: Даймонд окончательно разволновалась. И еще ей было грустно. Должно было произойти самое значительное событие в ее жизни, а рядом с ней не было ни одного родственника или любимого, с кем можно было бы разделить это. Она поежилась и поплотнее запахнулась в пальто.

— Замерзла? — спросила Твайла, включая печку. Даймонд кивнула. Было легче кивнуть, чем сказать, что она только что увидела призрак. Призрак Джесса или Джонни, который напомнил ей, что она одинока из-за собственного выбора, а не из-за прихоти слепой судьбы.

Глава 20

Это было не то, чего она ожидала. Недоставало немного волшебства. Но она знала, что волшебство на самом деле исходит от самих артистов, а большинство из них еще не приехали. Сцена и зал все еще были пустыми.

Даймонд стояла на самом краю сцены и с восхищением смотрела на тяжелый, цвета бургундского вина занавес у себя над головой, который позже опустится и отделит ее от зала. Она вздрогнула, предвидя это, и посмотрела на незанятый балкон, затем на ряды стульев в партере и попыталась представить себе, как будет выглядеть зал, когда его заполнят люди. Во всяком случае, не так, как у Дули.

Инженер над балконом проверил освещение и проекцию рекламы спонсоров. «Гранд Оул Опри» на большом экране, висевшем над выходом из-за кулис. Знакомые имена спонсоров заставили ее улыбнуться.

Она росла, слушая радиопередачи из Опри на волнах АМ 650 «Дабл-ю-эс-эм» каждую пятницу и субботу по вечерам. Но никогда, даже в самых своих необузданных фантазиях, она не представляла, что когда-нибудь будет стоять напротив этих знаменитых красных кулис, ожидая своего первого выступления.

Даймонд повернулась и пошла к центру сцены, пока не дошла до темного деревянного круга. Она обошла круг, осматривая его границу с полом, убедилась, что молния не ударит, вдохнула и вступила в круг. Даймонд закрыла глаза и откинула голову, пытаясь представить себе тех известных людей, которые стояли на этой сцене до нее.

— Ты знаешь, на чем стоишь? — спросил Дули, очень удивив ее своим неожиданным появлением.

Даймонд открыла глаза и улыбнулась.

— Как я рада, что ты здесь, — сказала она и посмотрела вниз. — Конечно, я знаю, иначе я не стоила бы тех денег, которые мне платят. Это — часть сцены старой Раймон-Аудиториум, где, бывало, проводились Опри. Верно?

Дули довольно усмехнулся.

— Верно! Давным-давно, даже до твоего рождения, звезды музыки кантри оставляли свои следы на этом куске дерева. Подумай о них! Пэтси Клайн, Хэнк Вильяме, даже Джонни Кэш. Этого достаточно, чтобы тебе стало не по себе. — Дули сдвинул брови и шутливо шлепнул девушку по руке. — Ощущаешь присутствие призраков?

Даймонд кивнула головой и попыталась сосредоточиться. Если представлять себе призрака, то легче всего Джесса или ее отца. Они были самыми важными людьми в ее жизни.

— Я рада, что ты пришел разделить со мной сегодняшний вечер, — еще раз сказала Даймонд.

— Дорогая, я готов пожертвовать всем миром, чтобы не пропустить такую возможность, — сказал Дули. — Нервничаешь? — добавил он, помолчав.

Она кивнула.

— Хорошо! Это значит, что у тебя все хорошо получится. Я буду там, буду поддерживать тебя. Ты должна помнить, кто сидит там в зале, — и он взмахнул рукой. — И ты можешь положиться на тех, кто за тобой.

Дули указал на стулья на сцене, напротив кулис, на которых обычно сидели почетные гости Опри и члены семей исполнителей. Отделенные бутафорским заборчиком и инструментами оркестрантов от выступающих, они имели возможность видеть, что происходит на сцене, лучше, чем обычный зритель.

— Я всегда могу положиться на тебя, — сказала Даймонд. — Пожелай мне удачи.

— Тебе она не нужна, — сказал Дули. — Просто делай то, что, делаешь всегда. Ты лучше всех!

Он обнял ее за плечи, и они вместе сошли со сцены, направляясь туда, где Твайла беседовала с конферансье о том, как представить Даймонд публике.

Тут зрители стали понемногу собираться, и занавес опустили.

Даймонд слышала громкие возбужденные голоса людей. По залу стал разноситься запах попкорна; И внезапно Даймонд охватило радостное чувство ожидания и возбуждения. Она поняла, что сегодня вечером на сцене произойдет чудо.


Джесс нервно расхаживал по комнате за сценой «Гранд Оул Опри», рядом сидели музыканты его ансамбля. Джесс постоянно натыкался то на одного, то на другого. По его плану, они не могли присоединиться к другим исполнителям, хотя прежде всегда так делали. И это немного волновало их.

— Ради Бога, Джесс, сядь или ходи помедленнее. У меня уже голова кружится.

Добродушное ворчание Эла поддержали другие участники группы. Но никто не был по-настоящему недоволен. Все знали, что значит для Джесса этот вечер. Вообще-то от этого зависело и их будущее.

Они понимали, что Джесс, потерявший любимую из-за этого проклятого бизнеса, хотел выйти из него поскорее. Но если он уйдет, им всем придется начинать сначала. А этого никто не хотел.

— Прошу прощения, — пробормотал Джесс и подошел к огромному зеркалу. Он поправил шляпу, одернул рукава своей белой рубашки, перевязал галстук, а затем рукавом пальто принялся полировать пряжку на ремне, стараясь отвлечься от переживаний и заодно понравиться зрителям.

Мак смахнул несколько пылинок с черного пальто Джесса и довольно грубо толкнул его в спину.

— Все будет отлично, приятель, — сказал он. — Не понимаю, о чем ты беспокоишься? Эту женщину ты знаешь лучше меня. Клянусь жизнью, она тебя не подведет!

— Я так подвел ее, что это чуть не убило нас обоих.

— Это в прошлом, Джесс. Сегодня — совершенно новый день. Не испорть его своими бесконечными воспоминаниями о том, что было. Но будь готов ко всему. Договорились?

— Боже мой. Мак. Ты заставляешь меня нервничать. Когда ты успел стать философом? Мак усмехнулся.

— Помнишь ту рыженькую в канун Нового года? Знаешь, она оказалась тогда дома. И знаешь еще что? Она получила образование в колледже и к тому же очень красива. Я подумываю о том, не создать ли мне свой дом и семью?

Эл недоверчиво покачал головой, и вся кровь бросилась Маку в лицо.

— Ну, я же не сказал, что так сделаю, я сказал, что думал об этом.

Джесс заулыбался. Напряжение немного спало, и Джесс устроился поудобнее на стуле, ожидая выхода Даймонд Хьюстон.


— Леди и джентльмены. — Голос конферансье, громко разнесся по. залу. — Вы сегодня собрались здесь, чтобы увидеть восхождение новой звезды на небосклоне кантри-музыки. Могу заверить, что она будет светить очень долго. Пусть Опри поприветствует мисс Даймонд Хьюстон из Крэдл-Крика, штат Теннесси.

Аплодисменты были дружественными, но не возбужденно-радостными, Джесс сразу понял это. Он стоял за сценой, там, откуда Даймонд должна была появиться, и, укрывшись в тени, ожидал ее появления.

Она прошлась по сцене так, словно делала это тысячи раз: не показывая своего волнения вообще. Ее распущенные волосы красиво обрамляли лицо. От яркого света на сцене ее блузка из зеленого атласа блестела, а огни рампы, казалось, следили за ее длинными ногами, облаченными в джинсы, когда она плавной походкой двигалась к микрофону.

Широкий пояс подчеркивал тонкую талию и узкие, почти мальчишеские бедра, а старые, но тщательно начищенные ботинки прибавляли ей роста и изящности.

Даймонд была воплощением женственности. Никаких поддельных бриллиантов, никакой показной роскоши. На сцене стояла просто блондинка с гитарой и улыбкой, которая могла растопить колодец глубокой зимой.

Она знала, что исполнители обычно начинали свое выступление с какой-нибудь короткой речи, но Даймонд выбрала другой ход. Благодаря конферансье зрители уже и так знали, как ее зовут. Даймонд надо было показать, зачем она здесь, на сцене.

Она наклонилась, когда брала гитару, и невольно показала зрителям стройную гибкую спину. Надевая ремень гитары, Даймонд снова оказалась лицом к лицу с аудиторией. Она пробежала пальцами по струнам и неожиданно атаковала слушателей звуком и захватывающими эмоциями из старой песни Хэнка Вильямса.

Слегка ошеломленная сама, Даймонд, исполняя песню, вряд ли заметила изумленные улыбки и восхищенные лица зрителей, которые только что нашли себе новый объект для обожания.

Затем Даймонд исполнила еще одну старую песню. Зрители громко аплодировали ее таланту, который теперь не вызывал сомнений, а она кланялась и улыбалась, пытаясь успокоить свое бешено бьющееся сердце, чтобы исполнить последний номер. Песня, которой предполагалось завершить выступление, была написана пятью годами раньше, Даймонд сочинила ее тогда, когда еще не верила в возможность покинуть в один прекрасный день бар Уайтлоу в Крэдл-Крике. Один только текст песни уже расстроил ее.

Улыбка исчезла с лица; она глубоко вздохнула и взяла нужный аккорд на гитаре. Слова песни — это была ее жизнь, жизнь дочери игрока Хьюстона:

Маленькая девочка бежала,

Маленькая девочка потерялась.

Дочь игрока прячется от кличек,

которыми ее награждают,

Не понимая, что правильно изменишь,

Потому что если ты не подходишь,

То уже не можешь участвовать в игре.

Джесс схватил край занавеса и закрыл им лицо. Песня целиком захватила его. Ему стало страшно. Слышать эту песню сейчас, зная Даймонд и историю ее жизни, и после этого сделать то, что он задумал? Нет, теперь это казалось ему невозможным. Но все было уже подготовлено: Джесс зашел слишком далеко, чтобы вот так взять и отменить задуманное.

Публика наградила Даймонд бурными аплодисментами, когда она, широко улыбнувшись и помахав рукой, закончила петь. Перед тем как уйти со сцены, она сняла гитару с плеча и поставила ее на стойку прямо перед собой. Потом она еще раз поклонилась.

Твайла стояла за спиной конферансье и счастливо улыбалась. Ее бесконечно радовала реакция зрителей: громкие крики, настоящая овация. Конферансье сделал приглашающий жест рукой, зовя Даймонд на сцену, чтобы спеть на бис.

В волнении Даймонд не заметила, что группа каких-то людей быстро заняла свои места позади нее. Она не услышала вздоха удивления, пронесшегося среди зрителей, когда те увидели выходящих на сцену известных исполнителей. Даймонд все еще пребывала на гребне своего успеха. Но внезапно улыбка исчезла с лица девушки, как только за ее спиной раздались первые такты мелодии. Даймонд замерла, боясь оглянуться. А скрипка Эла Баркли уже выводила вступление к песне, чуть не разрушившей ее жизнь.

И тут громко и отчетливо зазвучал голос Джесса. Голос был такой сильный и уверенный, что Даймонд закрыла лицо руками, боясь разрыдаться. Публика удивленно ахнула — Джесс Игл шел по сцене к Даймонд Хьюстон.

Не лги мне, говоря, что любишь,

И не старайся, чтобы я поверил.

Еще не поздно, если говоришь ты правду,

Но созерцать мои страданья ты не можешь.

В воздухе возникло напряжение. Зрители не могли не ощутить драматизма этого момента. Даймонд даже вздрогнула, услышав низкий голос Мака, торопивший ее. Она опустила руки, не обращая внимания на слезы, текущие по лицу, и повернулась.

Одно долгое мгновение она стояла лицом к лицу с человеком, который украл ее сердце и душевный покой. А Эл снова и снова повторял ноты, служившие сигналом к ее вступлению.

Она видела боль, сомнения и любовь на лице Джесса, и внезапно поняла, что Божьей милостью ей дарован еще один шанс. И Даймонд не могла упустить его.

Она подняла голову и запела:

У бесчестного любовника

Ложь с улыбкой ходят вместе.

Зрители неистовствовали. Они наконец услышали голос женщины, которая пела с Джессом Иглом на заглавной песне его альбома. Услышали голос и увидели ее своими глазами.

Комок в горле не дал Джессу завершить песню. Даймонд увидела в его взгляде немой вопрос и любовь. Она вздохнула и улыбнулась. Все это время у нее были ответы на эти вопросы, но; она просто боялась их.

Даймонд распахнула объятия, и Джесс вошел в них. Его черная шляпа упала на пол, когда он, рухнув на колени, обхватил Даймонд руками и уткнулся лицом в ее атласную блузку.

Среди фэнов начался психоз. Понимая, что радиослушатели ничего не могут знать о происходящем, конферансье немедленно включил рекламу. На следующее утро газеты сообщили, что тем вечером прямо на сцене «Гранд Оул Опри» Джесс Игл влюбился в женщину из Теннесси.

— Боже мой, — шептал Джесс, обнимая Даймонд за плечи и глядя ей в лицо, чтобы убедиться в реальности происходящего. — Почему ты оставила меня, дорогая? Что я сделал? Почему ты убежала так далеко и пряталась так долго? — Джеес едва мог говорить из-за душивших его слез.

Даймонд обвила шею Джесса руками и прижалась к нему так крепко, что он чувствовал удары ее сердца.

— Не из-за тебя… не из-за тебя, — всхлипывала она. — Уехать было самое трудное в моей жизни, и сейчас я жалею об этом. Просто так много всего случилось… я даже не поняла. — Даймонд вздрогнула, уткнувшись лицом в шею Джесса, вдохнула аромат его одеколона и вновь заплакала.

Занавес опускался, скрывая от беснующегося зала высокого темноволосого мужчину и элегантную блондинку в объятиях друг друга.

— Черт, — тихо сказал Томми. Он судорожно обдумывал: бежать ли ему прямо сейчас или подождать, пока топор упадет ему на шею.

Джесс и Даймонд ушли за сцену, которую рабочие стали, быстро готовить к следующему получасу.

Даймонд последний раз посмотрела туда, где, как она знала, сидел Дули, и улыбнулась сквозь слезы, увидев, что тот широко улыбается и поднимает вверх большой палец. Только гораздо позже Даймонд узнала, что Дули уже встречался с Джессом.

— Приготовься, дорогая, — сказал Джесс, улыбаясь, — идут мои ребята!

Даймонд обернулась, и ее сразу окружили. Она переходила из объятий Мака к Элу, от Эла к Дэйву и так бесконечно. Все приветствовали ее возвращение в их семью.


— Довольно, — решительно сказал Джесс. — Хватит терзать мою леди. Отправляйтесь домой и терзайте там своих жен.

— Моя убьет меня, если я попытаюсь сделать это, а тебя — за то, что посоветовал, — протянул Эл. — Я просто пойду домой, так безопаснее. — Он еще раз улыбнулся Даймонд, шутливо дернул ее за волосы и, сразу смутившись, проговорил хрипловатым от волнения голосом: — Ты теперь не уйдешь, не покинешь нас, девочка? Я слишком стар, чтобы пережить такое еще раз.

— Я никуда не уйду! — ответила она. Ее голос дрогнул, когда Джесс погладил ее по спине и его рука легла ей на плечи. Было такое ощущение, что он все еще не верил, что Даймонд здесь.

— Обещаешь? — прошептал он ей на ухо. Даймонд повернулась в его объятиях, и, когда он поцеловал ее, она почувствовала себя дома.

— Обещаю, — Прошептала Даймонд, собравшись с силами. И тут она встретилась глазами с человеком, который затеял всю историю. Томми глядел на обоих с обреченным выражением на лице, словно ожидая, что Даймонд укажет на него пальцем и крикнет: «Вот он во всем виноват!»

Джесс почувствовал, как Даймонд отстраняется от него, и обернулся, чтобы выяснить причину этого. Он сразу оказался между Даймонд и Томми, бессознательно защищая ее от возможной опасности.

Томми торопливо заговорил:

— Даймонд, ты выступила замечательно. Как себя чувствуешь?

Девушка не ответила. Ее губы крепко сжались, а рука сама собой потянулась, чтобы ударить его. Но Даймонд сдержалась.

Джесс резко выдохнул. Он сразу почувствовал внутреннюю борьбу между Томми и Даймонд. Но не успел он и слова сказать, как Даймонд взяла его руку и опустила голову ему на плечо.

Глаза Томми широко раскрылись. Впервые перед ним забрезжила надежда на то, что все образуется:

— Не думаю, что ты мне поверишь, но я действительно рад. Правда. Счастье Джесса для меня очень многое значит. И если ты делаешь его счастливым, то счастлив и я.

Даймонд улыбнулась и посмотрела в обеспокоенное лицо Джесса, потом на испуганное лицо Томми.

— Все, чего и я когда-либо желала, — это счастья Джесса. Думаю, что сейчас мы должны научиться верить друг другу.

Томми поежился под взглядом Даймонд и сразу понял, что он никогда больше не должен пересекать путь этой женщины.

— Вот и отлично! — заговорил Томми. — Послушайте все, у меня есть великолепная идея: Джесс в конце года едет в турне. Что, если ты будешь открывать его программу? У вас будет возможность вместе ездить, а эти выступления вечерами вместе с Джессом Иглом и Мадди Годом никак не повредят твоей карьере. Если хочешь, я все устрою.

В это время Твайла Харт энергично прокладывала себе дорогу через толпу, и тут Даймонд поняла, что хоть немного, но сумела отомстить Томми.

— Звучит заманчиво, Томми. Но тебе придется переговорить об этом с моим менеджером. — Даймонд указала на приближающуюся к ним Твайлу.

Лицо Томми вытянулось. Теперь, когда все раскрылось, а его не четвертовали и не повесили, он начал понемногу осознавать, что кто-то другой, а не он сделает на карьере Даймонд Хьюстон кучу денег. И за это он должен был сам себе сказать спасибо.

Томми обернулся, и улыбка сползла с его лица. Твайла Харт! Чертова старая кошка из Техаса. Стерва, которая как никто умеет говорить «нет».

— Твайла! — произнес Томми, пытаясь сохранить спокойствие, но эта жалкая попытка потерпела крах, когда Твайла смерила его злым взглядом. Томми ненавидел женщин, которые были выше его ростом, и ничего не мог с этим поделать. — Как я понял, ты представляешь здесь нашу восходящую звезду, — сказал он наконец.

— Она тебе не кто-нибудь, Томми Томас. И не вздумай забыть, что я это знаю, — сказала Твайла тихо. И уже громко произнесла: — Ну да, именно представляю. — И Твайла потащила Томми в сторонку. — Давай-ка поговорим о деле.


Джесс нахмурился. Он понял, что здесь все чего-то недоговаривают. Но пожалуй, в этой ситуации ему стоило закрыть глаза на прошлое и относиться ко всем с доверием, по крайней мере некоторое время. Если когда-нибудь Даймонд будет готова, она сама расскажет ему все, что нужно. А до тех пор он будет каждый день благодарить Бога за то, что ему выпало счастье ее любить.

— Поедешь со мной? — спросил Джесс. И Даймонд сразу поняла, что с этой минуты с ней будет все в порядке.

— Сколько времени прошло, — мягко сказала она. Джесс коснулся губами ее щек и, стирая с них поцелуями слезы, обнял Даймонд.

— Ты даже представить себе не можешь, дорогая, как я скучал…

Волнения и заботы почти свели Джесса с ума. Долгая поездка домой свелась к тому, что Даймонд все время смотрела на Джесса, а он говорил, говорил…

— Жеребенок действительно вырос, — радостно сообщил Джесс, когда машина свернула к ранчо и въехала в гараж. — Ты не поверишь, каким он стал. А был такой маленький, тонконогий…

— Джесс, отнеси меня в постель, — прошептала Даймонд. — Я слишком долго была одна, я так устала от слез, что не могу спать. Сегодня я хочу только быть любимой.

— О Господи, — произнес Джесс, притягивая Даймонд к себе. — Я боялся сказать, в каком я был отчаянии, как хотел удержать тебя! Я так тосковал по тебе этими долгими зимними ночами. Но я не хотел торопить время. А теперь…

Его слова разжигали в Даймонд голод, но это был чувственный голод, жажда ласки и наслаждений. Даймонд провела пальцем по его губам и улыбнулась вызванной этим прикосновением реакции.

— Дорогая, пойдем, — со страстью прошептал Джесс и вынес ее из машины. Они вошли в темный дом, держась за руки и поминутно останавливаясь, чтобы потрогать друг друга, поцеловать, обнять… Они уже собрались подняться по лестнице, когда их внимание вдруг привлек клочок белой бумаги, приколотый к стене.

— Что там? — Джесс оторвал клочок от стены и прочитал его при слабом свете луны:

«Добро пожаловать домой, мисс Даймонд! Я слышал ваше выступление. Мое отсутствие в следующие два дня, надеюсь, пройдет для вас незамеченным.

С искренним уважением,

Хенли»

Джесс рассмеялся, смял записку и сунул ее в карман. Но, обернувшись к Даймонд, он неожиданно увидел, что по ее лицу бегут слезы.

— Дорогая, в чем дело? Ради Бога, скажи скорее, что произошло?! — В голосе Джесса звучало неподдельное волнение.

— Это не то… — прошептала Даймонд. — Записка… Я действительно дома? Правда?

— Господи! — Джесс обнял ее и поцеловал. — Ты до сих пор не веришь, да?

Джесс вдыхал аромат ее волос, когда нес Даймонд в спальню. И постоянно целовал ее нежные губы. Положив Даймонд на кровать, Джесс с наслаждением растянулся рядом.

— Где ты, там и мой дом, леди. Без тебя у меня нет дома, и я ничего не хочу. — Джесс склонился над Даймонд, и их головы соприкоснулись. — Я прошу… умоляю… ты не встанешь с этой кровати, пока не пообещаешь…

— Что, Джесс Игл, что я должна пообещать? — тихо спросила Даймонд, обняв его за шею.

— Выйти за меня замуж.

— Обещаю…

Джесс засмеялся.

— Прибереги эти слова для свадебной церемонии.

— Ничего я не хочу приберегать, — воскликнула Даймонд. — Мне уже плохо от слов: «используй или потеряешь»!

Джесс перевернулся на спину, сбрасывая ботинки и быстро расстегивая одежду. Даймонд всхлипнула и вздохнула, когда он привлек ее к себе.

Много позже, перед тем как заснуть, в темноте раздался шепот Джесса:

— Добро пожаловать домой, мое сокровище, добро пожаловать!

Эпилог

Джесс застегнул последнюю пуговицу на своей красной фланелевой рубашке и заправил ее в джинсы. Даймонд была уже где-то внизу. Он слышал из кухни низкий голос Хенли и ее громкий серебристый смех: Хенли рассказывал что-то смешное.

Джесс вдохнул аромат свежего кофе и сильный запах хвои, распространившийся по всему дому. Даймонд украсила комнаты еловыми ветками в честь приближающегося Рождества.

Джесс наклонился так, чтобы видеть себя в зеркале, и небрежно тряхнул волосами. «Это Рождество определенно будет лучше предыдущего, хотя Даймонд все еще грустит из-за потери сестер», — подумал он.

Джесс поспешил вниз, одержимый желанием побыть немного в утренней тишине. Теперь он не хотел ничего пропустить.

Джесс подошел к лестнице. Дверь слева от нее была приоткрыта. Не в силах сопротивляться мгновенному стремлению, он вошел внутрь комнаты и огляделся. Когда-то здесь была спальня Даймонд, а теперь она превратила ее в уютный офис. В комнате была установлена трехлинейная телефонная система, стоял стол для Твайлы, приходившей сюда для деловых переговоров. Вдоль стены стояли открытые шкафы, заполненные обширной коллекцией пластинок старой музыки кантри и постепенно накапливающимися творениями самой Даймонд. Песни, которые она писала с Дугом Бентином, уже вовсю записывались другими исполнителями, причем эти песни, одна за другой, взбирались на вершины хит-парадов. Девушка Джесса стала не только известной певицей, но и композитором, и поэтессой.

Офис был превосходно отделан лучшими дизайнерами. Но в глаза бросался старый коврик на полу. Он был сильно изношен, почти потерял свой первоначальный цвет. Клюквенно-красный, с ярким восточным орнаментом, он ничего общего не имел с остальной обстановкой комнаты. Но это была личная вещь Даймонд, которой она очень гордилась.

Джесс рассмеялся, вспомнив выражение на лице Хенли, когда они с Даймонд привезли подарок Дули Хоппера в этот дом. Только исключительное расположение Хенли к Даймонд не позволило ему открыто выразить свое неодобрение. Хенли просто решил ничего не замечать. Однако через несколько недель стали происходить еще более странные вещи. Частые визиты Дули на ранчо вылились в настоящую дружбу между Дули и Хенли. Она стали задушевными друзьями.

Джесс вышел из офиса, закрыл дверь и направился в кухню. Он внезапно ощутил, что хочет Даймонд, — первый утренний поцелуй и чашечку кофе. Причем именно в такой последовательности.

Даймонд выглянула в окно, увидела рядом с домом машину, привозившую почту, и решила выйти к почтовому, ящику сама. Она пошла по коридору к шкафу, чтобы взять пальто.

— Почту хочу забрать, — объяснила она Хенли и исчезла за дверью еще до того, как он успел выразить свое неудовольствие.

Даймонд была беременна меньше двух месяцев, но Джесс и Хенли вели себя по отношению к ней так, словно она вот-вот должна была родить. Даймонд вздохнула и, закрыв парадную дверь, запахнулась плотнее в пальто. Если они не перестанут так беспокоиться за нее, то ей придется набраться терпения на целых долгих семь месяцев.

Ее ботинки проломили хрустящую корочку снега, выпавшего дня два назад. Даймонд глубоко вдохнула холодный свежий воздух, и с улыбкой посмотрела на небо. Стало холодно, но небо было чистым, а после Крэдл-Крика с его постоянной завесой угольной пыли Даймонд никогда не жаловалась на погоду.

Дверца почтового ящика прогнулась, когда Даймонд резко дернула ее на себя, посыпались сосульки. Пожалев, что не взяла с собой перчатки, Даймонд схватила толстую пачку конвертов и стала быстро просматривать их. Внезапно порыв холодного ветра заставил ее прекратить это занятие. Она обернула письма газетой (для большей сохранности) и решила прочитать их в уюте и тепле.

Внимание Даймонд вдруг привлекли два конверта, адреса на которых были написаны от руки. Ее сердце неожиданно сильно забилось, и Даймонд вздрогнула, боясь поверить своему счастью.

«О пожалуйста, Боже… пусть это будет», — пробормотала она про себя и вскрыла первый конверт. Трясущимися руками Даймонд вытащила листки и стала читать.

Слезы навернулись ей на глаза и потекли по щекам, сразу вызвав ощущение холода. Тогда Даймонд мгновенно запихнула страницы обратно в конверт и вскрыла следующий.

Джесс услышал ее крик и увидел, как она бежит к дому, роняя по дороге письма, которые отмечали ее путь. Плача и смеясь одновременно, Даймонд оказалась в объятиях Джесса. Ужас, который он испытал, услышав ее крик, почти прошел, а Даймонд смеялась и размахивала перед его носом письмами. Он подумал, что, наверное, такое поведение свойственно беременным женщинам. И если это действительно так, то Джесс боялся не пережить еще раз такого страха за нее.

— Дорогая, что с тобой? — Джесс нежно обхватил ладонями ее лицо и, вытирая пальцами слезы со щек Даймонд, попытался определить, что именно могло вызвать такую реакцию.

— О Господи! — промолвила Даймонд и радостно обвила его шею руками. Слезы опять потекли по лицу. — Они приезжают! Они приезжают!!!

— Кто? — спросил Джесс, обнимая ее и не замечая писем, которые они оба топтали. — Кто приезжает, дорогая? Может, тебе лучше войти в дом? Для тебя здесь слишком холодно. Я думаю, что тебе не стоит так танцевать в снегу; пойдем лучше домой, там я с тобой с удовольствием потанцую.

Даймонд засмеялась и, наклонившись, принялась собирать упавшие на снег письма.

— Не хочу я танцевать. Сестры приедут к нам на Рождество! И привезут сюрпризы!

Огромное облегчение охватило Джесса. Он радостно улыбнулся и подхватил Даймонд на руки.

— Это изумительно, леди! Но зайдите в помещение — и немедленно! Скажи Хенли, что ожидается… бог знает сколько гостей! Он, конечно, придет в отчаяние, не зная точно, сколько их будет. Но разве это важно?! К тому же у нас тоже есть для них маленький сюрприз, да, дорогая?

Даймонд схватила Джесса за руку и с улыбкой заглянула ему в глаза.

— Уже бегу. — Даймонд быстро оглянулась назад. — Надеюсь, я не потеряла никаких писем!

— Я проверю, — сказал он, отвечая улыбкой на ее улыбку. — Только сделай то, о чем я тебя прошу, пожалуйста.

Джесс наблюдал, как взлетают по ступенькам крыльца ее длинные стройные ноги. «Боже мой, — пробормотал он, рассматривая ее следы, ведущие к почтовому ящику. — Я не переживу следующие семь месяцев».

Несколько секунд спустя, Даймонд уже из окна наблюдала за темной головой и широкими плечами Джесса, идущего по тропинке. Когда он наклонялся за потерянными конвертами, его красная рубашка на секунду исчезала из виду. Но когда он снова выпрямлялся, слезы радости подступали к глазам Даймонд.

Запах корицы и свежеиспеченного хлеба уютно обволакивал ее, напоминая, что она — дома. Даймонд прислонилась лбом к холодному оконному стеклу и неожиданно вспомнила, в какую игру она ввязалась два года назад, покинув Крэдл-Крик с незнакомцем. Затем Даймонд счастливо улыбнулась, подумав, что Джонни наверняка понравилось бы то, что произошло с ней. Это был настоящий крупный выигрыш!!!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20