Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дочери игрока (№1) - Бриллиант

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Сэйл Шарон / Бриллиант - Чтение (стр. 17)
Автор: Сэйл Шарон
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Дочери игрока

 

 


— Это, дорогие мои поклонники музыка кантри, как вы, наверное, уже узнали, была заглавная песня и самый успешный хит с нового альбома Джесса Игла «Ложь».

— О Господи… — простонала Даймонд и в отчаянии обхватила руками голову. Это было последней каплей, переполнившей чашу ее терпения. Она заплакала.

Твайла молча смотрела на нее. Ничего другого ей не оставалось. Кое-что из сказанного Элом стало теперь более понятным. Это касалось недоразумения с альбомом и причины, по которой был взбешен Джесс. Наконец Твайла опомнилась и поспешно выключила радио. В наступившей тишине слышны были только тихие всхлипы Даймонд и резкое дыхание Твайлы. Оказывается, Дули рассказал ей отнюдь не все.

— Так это ты?! Ты и есть та загадочная женщина с альбома Джесса Игла?! Так ведь?

Плечи Даймонд затряслись от рыданий. Она ладонями вытирала лицо в тщетных попытках остановить потоки слез и хоть как-то взять себя в руки.

Но слезы текли безостановочно. Даймонд сидела, уставившись в темноту прямо перед собой. Больше всего ей сейчас хотелось вернуться в прошлое, в тот самый вечер, когда Джесс пришел в их дом в Крэдл-Крике и увез ее оттуда.

Твайла, однако, не унималась.

— Но что же все-таки произошло? Пожалуйста, объясни!

Ответ Даймонд потряс ее:

— Спроси Томми Томаса. Именно он должен был позаботиться о моей карьере.

Они проехали кварталов пятнадцать, прежде чем Твайла смогла заговорить. И первое, что она сказала после долгого молчания, было:

— Будь уверена, я у него непременно спрошу.

Даймонд только пожала — плечами. Сегодня с ней столько всего приключилось, что она чувствовала себя предельно уставшей. Ей было все равно.


Твайла попыталась что-нибудь узнать по своим каналам, и это ей удалось: вскоре картина происшедшего в значительной степени прояснилась. Собственно говоря, Твайла Харт оказалась обладательницей совершенно сногсшибательной информации, однако намеревалась обращаться с этой информацией осторожно, чтобы как-нибудь не повредить Даймонд Хьюстон.

Остановив автомобиль на стоянке у здания, студии звукозаписи, она вышла и решительной походкой направилась к входу. Если бы кто-нибудь мог ее сейчас видеть, ему стало бы ясно: таким решительным шагом отправляются только на серьезное сражение. Ладонью Твайла резко толкнула стеклянную створку двери, с какой-то даже радостью заметив, что она ударилась в стену.

Сидевшая у входа секретарша резко подняла голову, испуганная громким звуком, и поморщилась.

— Простите, вы куда?

Твайла достала свою визитную карточку и протянула ее через стол.

— Я хотела бы немедленно увидеть Ларри Тюдора.

Секретарша покосилась на визитку, затем вновь подняла глаза на вошедшую женщину.

— Мисс Харт? Вам назначена встреча?

— Нет, — сказала Твайла, — но не думаю, что это может иметь значение. Я хочу поговорить с управляющим студии. И немедленно.

— Извините, но для этого нужно заранее договориться о встрече. Я, конечно, была бы рада помочь…

— Вы будете рады еще больше, если услышите, как я закричу, — холодно отчеканила Твайла и затем с убийственным спокойствием улыбнулась. — А теперь я вас попрошу снять телефонную трубку и спросить у Ларри, согласен ли он встретиться со мной и поговорить. Скажите, что речь идет о демонстрационной записи Даймонд Хьюстон.

Секретарша недовольно поморщилась, но сделала все так, как попросила, вернее, потребовала, Твайла: Она надеялась, что Ларри выйдет и сам разберется с этой напористой посетительницей.

Буквально несколько секунд спустя одна из дверей в холл резко открылась, и из нее стремительно вышел Ларри Тюдор. У него было такое решительное выражение на лице, словно он намеревался противостоять как минимум нескольким полицейским и десятку юристов. То, что перед ним оказалась всего лишь одна-единственная, пусть и разгневанная женщина, было явным облегчением.

— Мисс Харт? Твайла Харт?! Наслышан о вас, весьма наслышан. Очень рад возможности познакомиться.

— Надеюсь, ваша радость не исчезнет после нашего разговора. Мы могли бы где-нибудь поговорить?

Ларри проявил редкостную оперативность, и меньше чем через час Твайла уже держала в руках считавшуюся утерянной копию той самой демонстрационной записи, которую некогда сделала Даймонд. Твайла засунула свою добычу в сумочку. Даже если ей придется потратить на это всю оставшуюся жизнь, Томми Томас заплатит сполна за все, что сделал.

В этот вечер Ларри Тюдор отправился домой, испытывая необычайную легкость и душевный подъем: ему было приятно знать, что его собственное участие в этом не вполне красивом деле так, безболезненно завершилось.

Твайла сразу направилась к Дули, чтобы встретиться у него с Даймонд. Им предстояло переделать кучу дел, и нельзя было терять ни минуты впустую. Твайла была настроена очень решительно.

— Бросай свой поднос, — распорядилась она, едва войдя в бар. — Иди вымой лицо и причешись. Сегодня будем фотографироваться. — Увидев удивительное выражение на лице Даймонд, Твайла успокаивающе улыбнулась ей и Дули.

— Но почему такая спешка? — спросила Даймонд.

— Просто мне как можно скорее нужны твои фотографии, — сказала Твайла. — И не спорь со своим менеджером, время только зря потеряешь.

Но Даймонд была не так проста, хотя и делала лишь первые шаги на новом поприще. Наивной она не была: жизнь очень быстро преподала ей несколько важных уроков.

— Я не могу позволить себе такое дорогое удовольствие, как профессионально выполненный фотопортрет, — заявила она и сразу посмотрела на Дули таким выразительным взглядом, что он, собиравшийся было открыть рот, благоразумно воздержался от замечания. И сразу отвернулся, усмехнувшись и признавая тем самым свое поражение.

— Платить, если позволишь, буду я, — сказала Твайла и добавила: — на первых порах, разумеется. А когда ты сделаешь свой первый миллион, мои деньги вернутся ко мне сторицей.

У Даймонд округлились глаза.

— Вы оба, по-моему, не в своем уме. Может, в этом бизнесе я пока совершенный новичок, но знаю наверняка, что большие деньги легко не делаются. Не понимаю тебя, Твайла. Не станешь ведь ты утверждать, что всегда оплачиваешь раскрутку своим клиентам?

Глаза Твайлы приобрели неприятное холодное выражение.

— Да, ты права. Обычно я не делаю клиентам многое из того, что я делаю для тебя, — призналась она. — Но скажу откровенно, я первый раз в моей долгой практике сталкиваюсь с подобным клиентом. У нас с тобой, по правде говоря, завязались совершенно, удивительные отношения. Большинство мальчиков и девочек приезжают в Нэшвилл, исполненные самых радужных надежд, но реализовать эти надежды почти никому из них не удается. Я думаю, это чаще всего происходит по двум причинам: или недостает таланта, или отворачивается удача. То, что произошло с тобой, скорее исключение из правил.

Даймонд отвернулась, смущенная такой явной щедростью Твайлы. И еще ей было немного стыдно эа то, что она опять заспорила со своими менеджером.

— Хорошо, стало быть, сегодня я фотографируюсь. А что у нас на завтра?

Твайла рассмеялась. Дули обнял Даймонд за талию и сделал с ней несколько танцевальных движений по комнате. Он широко улыбался, глядя ей в глаза.

— Ничего, мы всем еще покажем! — приговаривала Твайла. — Еще как покажем!

Глава 18

Раннее утреннее солнце прокралось сквозь неплотно прикрытые жалюзи и заглянуло в окно спальни Джесса. Лучи осторожно легли на спину и ноги спящего. Джесс во сне протянул руку, чтобы обнять женщину рядом с собой. Однако его рука натолкнулась на пустоту.

На улице ветер со свистом продирался между ветвями деревьев, напоминая, что за крепкими домашними стенами бушует зимний буран. Но Джесс сейчас не понимал этого, как не понимал и того, что лежит, разбросав руки, на постели. Он спал, и ему снилась женщина с длинными светлыми волосами, с широко расставленными зелеными глазами, которая поет подобно ангелу и любит с непередаваемой страстью.

Неожиданно резкий телефонный звонок у изголовья заставил Джесса покинуть добрый мир сновидений и перейти в явь. Он перевернулся на бок, схватил трубку и чужим со сна голосом произнес:

— Алло?

— Джесс, это я, Томми. У меня тут накопились кое-какие бумаги, надо подписать. Есть также несколько вопросов, которые нам нужно обсудить. Как у тебя со временем? Сможешь подъехать ко мне? Или, может быть, хочешь, чтобы я приехал?

— Лучше ты приезжай.

Томми посмотрел в потолок и беззвучно выругался. Но вслух бесстрастно произнес:

— Так и сделаем. — Хотя в холодный ветреный день выезжать из города и мчаться в такую даль ему совершенно не улыбалось. — Скоро увидимся.

— Дай мне хотя бы час времени, — сердито сказал Джесс. — Ты ведь своим звонком разбудил меня. — И прежде чем Томми успел возразить, Джесс бросил трубку.

Теперь Томми выругался во весь голос. Похлопав себя по карманам, он сообразил, что забыл купить сигареты. При одной только мысли о том, что скоро предстоит разговор с Джессом, он почувствовал легкую тошноту и мысленно приказал себе по дороге обязательно купить сигарет.

Откладывать встречу больше не имело смысла. Хотя одна мысль о предстоящем разговоре с Джессом внушала ему тихий ужас с тех пор, как он в достаточной степени протрезвел и хорошенько вспомнил, что произошло между ними накануне Нового года. С тех пор прошло уже несколько недель, но груз вины от этого не сделался легче.

Томми собрал и сложил все бумаги, которые собрался отвезти Джессу, и направился к выходу. Поскольку у него впереди был еще целый час, не было оснований отказывать себе в обильном завтраке. Ветчина и пирожные великолепно уместились в просторной утробе Томми.


Хенли открыл дверь в комнату Джесса и вкатил столик, на котором стояли горячий кофе и бисквиты, еще теплые после подогревания в микроволновой печи.

— Я так и знал, что вы уже встали, — сказал Хенли. — Услышал телефонный звонок, но вы сняли трубку раньше, чем я успел добежать до аппарата.

Джесс энергично провел ладонью по лицу, затем уселся на постели.

— Что это? — пробурчал он, кивнув в сторону подноса. — Я ведь как будто не болен. С чего это ты решил подать мне завтрак в постель?

— А почему бы и нет? — в свою очередь спросил Хенли и подождал, пока Джесс натянет на себя простыню, чтобы можно было поставить поднос с завтраком на кровать.

Несмотря на отвратительное настроение из-за раннего пробуждения, Джесс улыбнулся. С таким человеком, как Джо Хенли, невозможно было спорить.

— В самом деле, Хенли, почему бы и нет? — на лице Джесса появилась широкая, совсем мальчишеская улыбка. Он потянулся к подносу. — Только не перевернуть бы чего-нибудь на постельное белье.

— Не перевернете, сэр, — уверенно сказал Хенли, позволив себе сопроводить свои слова сдержанной улыбкой. — Может, захотите еще чего-нибудь?

— Томми едет ко мне с какими-то бумагами. Но на обед он здесь не останется. — Джесс усмехнулся. — Потому что я не предложу ему.

— Хорошо, — сказал Хенли и чуть покраснел оттого, что позволил себе такую вольность. — То есть я имел в виду…

Джесс снова усмехнулся.

— Не объясняй и не оправдывайся, не надо, — сказал он. — Поверь, я отлично все понимаю. Не знаю почему, однако было время, когда Томми легко заводил дружбу и вокруг него была масса приятелей. Но сейчас он сильно изменился: только и умеет, что наживать себе врагов.

Хенли поскорее оставил Джесса одного, чтобы тот мог спокойно позавтракать. Меньше всего Хенли хотелось высказать еще какую-нибудь бестактность по отношению к коллегам своего патрона.

Джесс взял в руки увесистую кружку, с наслаждением потянул носом аромат кофе и только потом сделал глоток. Он вспомнил, как в былые времена Даймонд каждое утро первым делом бежала на кухню за кофейником и как она отказывалась о чем-либо говорить до тех пор, пока не выпьет свою первую за день чашку кофе. При этом воспоминании Джесс попытался было улыбнуться, однако улыбки как-то не получилось. Он, сделал большой глоток и только после этого почувствовал некоторое облегчение.


Томми деликатно постучал. Ожидая, что ему откроет Джесс, он инстинктивно отступил на полшага от двери. Но дверь отворилась, и Томми очень обрадовался тому, что перед ним оказался Хенли. Его приветствие прозвучало, пожалуй, излишне радушно:

— Хенли, старина! Очень рад тебя видеть!

По лицу Хенли можно было безошибочно определить, что приятелем Томми он себя не считает и что обращение «старина» кажется ему если не оскорбительным, то определенно лишним.

— Мистер Игл ждет вас в музыкальной комнате, — безукоризненно вежливо произнес Хенли и отошел чуть в сторону, позволяя Томми зайти внутрь. Хенли было противно даже смотреть на человека, которого он втайне считал виновником ухода Даймонд.

Томми, со своей стороны, понимал, что положение так легко не исправить. Поддернув брюки, поплотнее надвинув свой стетсон на лоб, он двинулся по холлу. Каблуки его сапог четко печатали шаг на надраенном до безукоризненной чистоты полу, заранее оповещая о прибытии Томми.

Джесс сидел возле окна, держа на коленях гитару. Он тихонько перебирал струны и что-то напевал себе под нос. Солнечный луч, заглянувший в окно и отразившийся сверкающим бликом на металлических частях гитары, попал в глаза только что вошедшего Томми и на несколько секунд ослепил его. Потому Томми не заметил, что при его появлении в комнате на лице Джесса обозначилась брезгливая гримаса. Когда зрение вернулось к менеджеру, гримаса на лице Джесса испарилась.

— Как я вижу, ты опять работаешь. Что-нибудь выходит? — осторожно спросил Томми. — Может, получится очередной хит, если повезет?

Джесс пожал плечами.

— Я ничего особенного сейчас не сочиняю, — сказал он, — До настоящей песни еще очень далеко.

Начало встречи получилось каким-то напряженным. Оба несколько минут молча разглядывали друг друга, припоминая свою последнюю встречу.

Наконец Томми первым не выдержал и нарушил молчание.

— У меня тут есть кое-что с собой, и я думаю, тебе будет любопытно взглянуть, — сказал он, протягивая Джессу увесистую папку с бумагами.

Джесс отложил в сторону гитару и открыл папку. Из самых первых бумаг стало ясно, что Томми наконец выполнил его поручение насчет Даймонд Хьюстон. Тут был банковский счет, который Джесс открывал на ее имя, а также перечень сумм, которые ей надлежало регулярно переводить.

— Неплохо, как будто? — поинтересовался Томми.

Джесс кивнул.

— Да, Томми, это и вправду неплохо, — признался он. — Но вопрос тем не менее остается: что ты думаешь о том, как она будет получать эти деньги?

Томми вспыхнул.

— Может, нанять частного детектива? Как думаешь?

Джесс нахмурил лоб.

— Если бы ты предложил мне это немного раньше, например, несколько месяцев назад, я еще мог бы подумать над твоим предложением. — Джесс поднялся со своего места и бросил папку в кресло. Затем он шагнул к столу. — Что там, ты говоришь, я должен подписать?

Томми недоуменно уставился на Джесса. Он ожидал с его стороны несколько большей заинтересованности. Интуитивно Томми понял, что Джесс решил не все говорить вслух.

— Ну… всего лишь эти документы, — сказал Томми, ловко раскладывая перед Джессом несколько листов. Пока Джесс изучал содержание документов и подписывал их, Томми нервно прохаживался из угла в угол. Наконец любопытство пересилило.

— Скажи, а как ты думаешь о том, что нам следует предпринять? Я говорю о Даймонд?

Джесс подписал последний документ и протянул всю пачку бумаг Томми.

— Ничего не следует.

Томми никак не ожидал подобного ответа. Но в душе у него внезапно вспыхнула искорка надежды и он спросил:

— Неужели ты все-таки одумался? А то я уж было подумал, что ты вовсе потерял голову.

Джесс улыбнулся, и от этой улыбки волосы на голове у Томми зашевелились.

— Я никогда не терял голову, приятель, — сказал Джесс. — Я просто потерял свою любимую женщину.

Томми начал нервничать. Этот спокойный человек с мужественным выражением лица был совсем не похож на того Джесса, которого раньше знал Томми.

— Да, я, пожалуй, понимаю… И мне очень жаль, что все именно так получилось, — сказал Томми. — Но, знаешь, возможно, в один прекрасный день она сама объявится.

— Может, и объявится, — легко согласился Джесс. — Очень даже возможно. Мы с тобой непременно скоро созвонимся, Томми. Тебя полагаю, не нужно провожать? А я, знаешь, займусь этой мелодией, пока она окончательно не забылась.

— Ну… да, конечно. Что ж это будет, если ты потеряещь способность сочинять музыку?

На этот вопрос Томми так и не получил ответа. Джесс смотрел на него и отстраненно улыбался. Менеджеру стало как-то не по себе. И это чувство не покидало его еще долго после отъезда с ранчо.

Когда Томми уехал, Джесе не вернулся к гитаре. Вместо этого он поднял телефонную трубку и позвонил.

— Здравствуй, приятель, Джесс звонит. Да, действительно, давно не виделись, — слушая, что говорит собеседник, Джесс машинально водил пальцем по рисунку столешницы. Наконец Джесс заговорил сам: — Помнишь, ты как-то говорил, что обязан мне? Так я как раз затем и звоню, чтобы ты вернул должок. Я дам тебе сейчас один номер, ты позвонишь и пригласить выступить Даймонд Хьюстон. Я понимаю, ты никогда прежде не слышал этого имени. Но как она поет, ты слышал, хотя и не знал, что это — именно, она. Не задавай только сейчас никаких вопросов, просто сделай это для меня как одолжение. И ты не пожалеешь, поверь на слово.

Джесс продиктовал своему собеседнику номер Твайлы, повесил трубку и, глядя в окно, долго размышлял о чем-то своем. Он был уверен, что начинает потихоньку восстанавливать то, что было разрушено усилиями Томми. Джесс знал, что приступил наконец к выполнению собственного обещания. Прошло довольно много времени, прежде чем Джесс опять вернулся к гитаре.


— Вы Твайла Харт?

Твайла подняла взгляд с бумаг на своем столе на мужчину. На его лице обозначилась хитроватая улыбка, а волосы были такими, что им позавидовала бы любая женщина.

— Да, Твайла Харт — это я.

— Прекрасно, — сказал молодой человек. — Если вас ну затруднит, подпишите здесь, пожалуйста.

Твайла расписалась над пунктирной чертой, взяла в руки большой коричневый конверт, затем с нескрываемым интересом оглядела мужчину. Ему едва ли было больше двадцати одного года. Потрясающая фигура, голубые проницательные глаза и густая шевелюра вьющихся черных волос.

— А вас как зовут? — спросила она.

— Квинт, мадам, — ответил он и облокотился о стол, словно позволяя Твайле получше разглядеть свои необыкновенные голубые глаза.

«Господи, и ямочки на щеках…»

— Скажи мне, Квинт, чем ты занимаешься, когда не разносишь корреспонденцию? Я полагаю, ты не певец? — Твайла живо представила себе реакцию женщин в зале, если бы на подиуме перед ними появился такой красавчик.

— Нет, мадам, я не певец. Но знаю, как сделать певицами женщин, чтобы те запели от радости. Надеюсь, вы понимаете, о чем я, — улыбка его сделалась еще шире. — Впрочем, не знаю, интересует ли вас все это.

— Едва ли, — сказала Твайла, с трудом подавляя ответную улыбку. — Хотя бы уже потому, что я никогда не ложусь в постель с мужчинами, которые называют меня «мадам». — На лице парня изобразилось такое непосредственное замешательство, что Твайла не удержалась и рассмеялась вслух. — На будущее, деточка, попробуй для разнообразия слово «леди» или даже «дорогая». Это немного замаскирует возраст той дамы, к которой ты обращаешься, причем без всякого ущерба для тебя.

— Да, мадам, — ответил Квинт и вспыхнул, сообразив, что вновь допустил ту же ошибку. — Я имел в виду…

— Не важно, — сказала Твайла и принялась рыться в сумочке, отыскивая мелочь.

— Не надо никаких денег, дорогая, — сказал Квинт, быстро взяв себя в руки. — Ваш совет дороже любых чаевых, так что прошу вас, не беспокойтесь.

Твайла рассмеялась, видя, как поспешно ретировался посыльный. Это было первое забавное происшествие за весь серый сегодняшний день. Вспомнив наконец о конверте, Твайла вскрыла его, рассеянно пробежала взглядом первые строчки и, когда смысл прочитанного дошел до нее, нахмурилась.

— О черт! Будь я!..

В письме говорилось следующее:

«Мисс Харт… Я не знаю вас лично, хотя мне много о вас рассказывали. У Даймонд Хьюстон имеются все основания никому не доверять, но мне доподлинно известно, что Вам она очень доверяет. А это для меня очень важно. Я прошу Вас не обмануть ее надежд. Позднее я все обстоятельно объясню. А пока достаточно и того, что я знаю: есть в мире человек, который заботится о моей леди».

Внизу не было никакой подписи, но она в данном случае и не требовалась. Твайла своим глазам не могла поверить. Сняв телефонную трубку, она набрала номер, дождалась ответа и попросила соединить ее с отделом банковских депозитов. Сообщив собеседнику данные из коричневого конверта, Твайла получила подтверждение своей догадке.

— Ну, Даймонд, ну, девочка… — пробормотала Твайла себе под нос. — Кажется, ты вовсе не такая опытная, какой подчас выглядишь. Я, конечно, не знаю, что там произошло между тобой и Джессом Иглом, но, как видно, он делает для тебя все возможное.

Твайла задумчиво уставилась прямо перед собой. У нее было сильное подозрение, что события начинают раскручиваться сами по себе, без ее участия. Когда зазвонил телефон и звонивший представился, Твайла уже совсем перестала сомневаться.


Даймонд сняла пальто, висевшее в шкафу, стащила передник и бросила его на стойку бара. Через толстое стекло витрины были хорошо видны отблески новой вывески, которую совсем недавно повесил Дули. Стойка, только что вымытая, отражала своей влажной поверхностью красные и оранжевые неоновые блики, отчего старый интерьер бара приобретал какой-то совершенно новый элегантный оттенок…

— Я ухожу, — крикнула она и подождала, пока Дули покажется на пороге складского помещения. Долго ждать, впрочем, ей не пришлось.

— Все сделала? — спросила Дули, продираясь через узкую дверь с коробкой виски в обнимку. Даймонд кивнула.

— Мне нужно торопиться. Твайла звонила. Она подбросит меня.

— Что еще за срочные дела? — поинтересовался Дули.

Она лишь пожала плечами.

— Понятия не имею. Судя по голосу, Твайла была чем-то взволнована. Не знаю, может, и мне нужно волноваться? Все происходит так быстро и так необыкновенно. Я иногда боюсь всему этому верить.

— Непременно верь, — сказал Дули. — Я, например, всегда верил в твой успех.

Даймонд улыбнулась.

— Ну, допустим, не всегда. Помню, как вы однажды сказали, что если я потерплю неудачу на сцене, то мне придется всю жизнь возиться с подносами и бокалами.

— Ну об этом сейчас говорить уже не стоит, — махнул рукой Дули.

Он успел поставить коробку с виски и вытереть испачканные руки о штаны. Затем он потер поясницу и тихо застонал.

— Старею я для такой работы, — пробурчал он. — Мне, наверное, нужно наведаться к врачу, чтобы тот меня обследовал.

Даймонд стряхнула пыль с его рубашки, вытерла пальцем грязь с подбородка.

— Единственное, что вам нужно, Дули Хоппер, так это принять ванну.

Движения Даймонд были исполнены нежности и заботы, и это не укрылось от Дули. Он с трудом сдержался, чтобы не сказать Даймонд: тот человек, которого она так любит, совсем недавно побывал здесь. И также заставил себя промолчать о том, насколько Даймонд небезразлична Джессу Иглу, как ужасно он страдает без нее. Дули дал слово молчать, а он был хозяином своего слова.

Дули взял Даймонд за руку и слегка притянул к себе.

От удивления Даймонд часто заморгала. Его сильные пальцы осторожно взяли ее за подбородок. Руки Дули были очень мягкими, несмотря на свой внушительный размер.

— Ты, надеюсь, понимаешь, что я очень небезразлично отношусь к тебе, девочка, — сказал он. — Я никогда бы не смог причинить тебе боль. Скажу больше, вот уже много лет у меня не было человека ближе, чем ты.

Она смущенно вспыхнула.

— Вы что, Дули, хотите сделать мне предложение? — шутливо поинтересовалась Даймонд. Однако глаза Дули оставались такими серьезными, что девушка сразу притихла.

— Будь я лет на тридцать помоложе, обязательно сделал бы тебе предложение, — согласился он. — А сейчас мои слова — простая констатация факта, не больше.

Удивив и себя, и его, Даймонд неожиданно прижалась к Дули. Они коротко и крепко обнялись. А когда Даймонд на шаг отступила, оба постарались не замечать выступивших на глазах слез.

— Так вот, оказывается, чем вы занимаетесь, когда в баре нет посетителей, — с порога объявила Твайла. — Слушай, Дули, ты ведь уже староват для таких развлечений, а все туда же! Я же сказала тебе, чтобы ты уволил ее.

— Да я и не считаю, что работаю у Дули, — возразила Даймонд. — Я здесь как член его семьи, как родственница. А порядочные люди не выгоняют своих родственников. К тому же официантка предупредила, что она сегодня задержится. Я решила просто немного помочь.

Твайла промолчала. Ей было ясно, что в отношениях с Дули Даймонд вольна поступать так, как захочет. Они стали очень близкими друзьями.

— Ну что ж, — вздохнул Дули, поднимаясь со стоявшего у стойки табурета и направляясь на свое рабочее место. Он и так уже слишком разоткровенничался. Взяв полотенце, он занялся протиркой вымытых бокалов, которые и без того уже сияли чистотой. Слова Даймонд тронули его до глубины души.

— Что-то многовато сегодня у меня женщин, — пробормотал он, не поднимая головы. — Слушайте, может, вы найдете другое местечко, где можно поболтать, а?

— Уже уходим, — сказала, Твайла, — развлекайся тут сам, приятель. А мы пойдем по своим делам.

— Куда же вы собираетесь? — спросил Дули, сразу забыв данное себе обещание не проявлять излишнего любопытства.

— Даймонд пройдется по магазинам, а потом немного порепетирует, потому что сегодня вечером она выступает в «Блюберд». — Твайла, довольная, улыбнулась, заметив, какое впечатление произвело на слушателей ее сообщение.

Дули от удивления, даже перестал вытирать бокалы.

— Вот это да! Как это тебе удалось, Твайла Харт?

— Связи нужно иметь, — выразительно произнесла она, тактично умолчав о том, что использовала не свои собственные связи, а Даймонд. — Правда, выступление будет рано. Но все-таки «Блюберд» для начинающего — это уже-кое-что.

Дули улыбнулся.

— За это следует выпить. — Он поставил на стойку высокий бокал и стал наполнять его.

— Не буду, — предупредила его Твайла. — Я за рулем.

— Я тоже не буду, — эхом отозвалась Даймонд, стараясь не показывать охватившего ее волнения. — У меня и без того голова идет кругом.

Хотя это было небольшим преувеличением, ответ выглядел вполне правдивым. Ведь, по словам Твайлы, Даймонд предстояло петь в одном из наиболее известных заведений Нэшвилла, в котором выступали певцы кантри. Время от времени каждый, кто добился хоть какой-то известности, непременно выступал на сцене «Блюберд», хотя, конечно, там частенько пели и совсем никому не известные певцы.

— И что же мне надеть? — спросила Даймонд.

— Типичный женский вопрос. Убирайтесь лучше отсюда и обсуждайте эту тему где-нибудь еще! — с притворным раздражением распорядился Дули.

За ворчанием он попытался скрыть добродушную улыбку, но его усилия были тщетны. Ему было так необычно видеть Даймонд радостной и откровенно счастливой, что улыбка невольно появилась на его лице. Но как только женщины вышли, Дули перестал улыбаться. Если уж Даймонд станет выступать в таких заведениях, то рано или поздно — тут уж дело случая — их с Джессом дорожки непременно пересекутся. Что получится из встречи — Дули не хотел сейчас даже думать об этом.


Темнота наступила довольно рано, и все люди в Нэшвилле, ведущие ночной образ жизни, почувствовали, что настала их пора. По обилию автомобилей на стоянке можно было безошибочно определить, что многие решили провести вечер в кафе «Блюберд».

— Может, не следовало мне покупать красный костюм, — вслух предположила Твайла, съезжая с Хиллсборо-драйв и заезжая на автомобильную стоянку, расположенную напротив клуба. Она в последний раз придирчиво оглядела туго облегающие фигуру джинсы Даймонд, ее черную с длинным рукавом блузку. Даймонд скорчила смешную гримаску, и Твайла улыбнулась. Наряд девушки прекрасно сочетался со светлыми длинными волосами Даймонд и ее зелеными глазами.

— Что-то он слишком маленький, — заметила Даймонд, имея в виду клуб, где ей предстояло выступать. При входе была какая-то чересчур маленькая вывеска.

Твайла широко улыбнулась.

— Это сейчас он кажется тебе маленьким. Подожди, пока войдешь внутрь. Там в зале могут уместиться человек сто, если сядут поплотнее. Есть там также небольшой бар и кухня. Добавь к этому туалеты, один телефонный автомат у стены, несколько церковных скамеек — вот тебе и «Блюберд».

— Что, считается крутым местом?

Твайла кивнула.

— Особенным местом. Репутация «Блюберд» куда больше его размеров. Но владельцы не желают перебираться в другое помещение. И возможно, они правы, потому что в Теннесси по-настоящему уважают традиции.

Даймонд поежилась в сладком предвкушении и огляделась по сторонам.

— Надеюсь, Дуг не опоздает. Хорошо, если бы он аккомпанировал мне, особенно в двух песнях.

Твайла нахмурилась.

— Я этого Дуга Бентина совершенно не знаю, так что могу полагаться только на твое мнение. Надеюсь, что ты все же не заинтересована в том, чтобы какой-нибудь скрипач-самоучка испортил все твое выступление.

— Поверь мне, — серьезно произнесла Даймонд, — он вовсе не какой-нибудь самоучка, он — настоящий музыкант. Мы уже несколько раз играли с ним вместе.

— Вот как, — равнодушно сказала Твайла. Чем больше она узнавала о Даймонд, тем ближе подходила к выводу, что у этой молодой женщины гораздо больше опыта, чем это кажется сначала.

Даймонд кивнула.

— Однажды мы играли в баре Дули, но это произошло уже после того… — Девушка не смогла внятно закончить предложение. Ей все еще трудно было вспоминать о прежних временах, о Джессе. — Ну ладно, пора нам зайти внутрь. Не хочу, чтобы публике пришлось меня дожидаться.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20