Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Заклятый враг (Берсеркер - 5)

ModernLib.Net / Сейберхэген Фред / Заклятый враг (Берсеркер - 5) - Чтение (стр. 3)
Автор: Сейберхэген Фред
Жанр:

 

 


      - Я считаю, да. Не может же "паук" метаться наугад, в поисках нового источника энергии. Помните ту дискету, которую робот поднял с пола? Это копия того, что мы называем Свод Информации. Он составляется одновременно с картой полета. Там можно найти информацию о всех защищенных планетах вдоль нашего пути - где мы сможем найти помощь в случае необходимости. Но в вашей Галактической Энциклопедии есть координаты и незащищенных планет. В этой части галактики война идет не очень давно, и поэтому некоторые планеты еще не успели создать защиту.
      На лице Новотни было написано сомнение. Командир продолжил свой путь, Новотни последовал за ним. Какое-то время им везло - ни одного берсеркера не попалось на дороге. Наконец они добрались до каюты Новотни. Дверь была плотно прижата мощным обломком. Только изрядно повозившись они оттолкнули его от двери.
      - Где Энциклопедия?
      - На столе, командир. Вставлена в аппарат для чтения. Но подождите,- голос Новотни стал взволнованным.- Я не уверен, что самое умное - уничтожить ГЭ.
      В этот момент в комнате неожиданно появился третий - вылитая "сестрица" уже известного краба, взметнувшая свои стальные лапы при виде людей.
      Командир нацелил свой лазерный револьвер не на берсеркера, а на читающее устройство на столе. Сейчас важнее спасать не собственную жизнь, а жизнь других.
      Новотни ударил Ридольфа по руке.
      Берсеркер, уже собиравшийся уничтожить обоих, заколебался, увидев их борьбу. Может быть, один из этих организмов хочет стать союзником? Такое бывало. Живые организмы, помогающие Смерти, очень результативны. И что же такое на столе, которое так стремится уничтожить второй организм?
      Вооруженная спасательная капсула между тем продолжала атаковать. Корабль вновь содрогнулся.
      Берсеркер бросился на Ридольфа, вырвав не только лазерный револьвер, но и оторвав командиру руку.
      "Края разрыва костюма должны моментально соединиться - такова программа скафандра",- подумал Ридольф довольно спокойно; теперь все казалось естественным. Он увидел, что читающее устройство уже в лапах берсеркера. И тут вновь раздался взрыв. Убегающий поток воздуха из корабля вынес командира в космос. Прежде чем Ридольф потерял сознание, он успел увидеть перед собой звезды.
      Первым чувством, когда Ридольф пришел в себя, было изумление: он еще жив? Оно даже увеличилось, когда командир увидел, что находится на борту вооруженной капсулы. Все четыре кровати в маленьком лазарете были заняты ранеными. Люди и рабочие роботы сновали туда-сюда в узких проходах между койками.
      Появился Главный Помощник. Он облегченно вздохнул, когда увидел, что Ридольф уже пришел в себя и даже готов принять командование. Боль была блокирована, последствия шока и потери крови ликвидированы, целебные регенерирующие повязки закрывали рану на плече - может быть, у Ридольфа скоро будет новая рука.
      Главный Помощник отрапортовал:
      - Капсула в середине звездной системы - полмиллиона километров от границы; защитные устройства успешно отражают ракеты, посланные берсеркерами им вслед. Взаимные повреждения у кораблей - серьезны, но полного уничтожения одного из противников не произошло. Обломки корабля остались в космосе. Прежде чем удалиться с места боя, капсула отважилась облететь корабль и подобрать двух уцелевших людей, которых вынесло воздушным потоком в космос на последней стадии столкновения. Один из выживших, вы - командир, а второй...
      - Всего нас теперь - девятнадцать,- закончил Главный Помощник.- Воздух и воду придется постоянно перерабатывать. Пока нас не подберут.
      Рядом раздался какой-то шорох. Командир повернул голову. На соседней кровати скорчилась фигура Новотни - казалось, его крупное тело с трудом умещается на кровати. Ридольф гневно смотрел на этого полноватого штатского:
      - Я не знаю, девятнадцать нас или нет,- задумчиво произнес командир.
      - Сэр? - воскликнул Помощник.
      - Я хочу сказать, что пока этот человек,- тут он указал головой на Новотни,- не ответит на мои вопросы, его нельзя считать одним из нас. Я собираюсь созвать трибунал и обвинить его в добровольном пособничестве берсеркерам.
      * * *
      Когда начался допрос в кают-компании находилось всего шесть человек. Командир не хотел иметь лишних свидетелей. Если когда-нибудь дойдет до официального разбирательства, то неизвестно, как посмотрят на то, что штатского человека судили военные, пусть даже при таких чрезвычайных обстоятельствах.
      Новотни все еще плохо себя чувствовал. Он с трудом передвигался, тяжело дышал, часто мигал глазами. Ему указали место за столом, предложили сесть. Сначала Ридольф протянул Новотни рапорт, в котором сообщалось, что берсеркер вышел за пределы обычного космоса, закончив тот ремонт, который был возможен непосредственно на месте. Приборы показали вектор его ориентировочного направления.
      Складки на лице Ридольфа при виде этого вектора обозначились еще более резко.
      В комнате было очень тихо, когда Ридольф начал говорить:
      - Это еще не суд, мистер Новотни. Но я предупреждаю вас, что он будет. Если мы доберемся до какой-нибудь планеты или если нас подберет какой-нибудь корабль людей, то он обязательно будет. А если этот суд состоится, то вас обвинят в пособничестве берсеркерам, а наказанием скорее всего будет смерть. Новотни не потерял самообладания:
      - Ну что же, я готов ответить на вопросы, которые вы можете мне задать.
      - Хорошо. Во время боя, на борту корабля вы намеренно помешали мне уничтожить вашу Галактическую Энциклопедию. Вы будете это отрицать?
      Новотни задумался, прежде чем ответить. Потом сказал:
      - Нет, командир, я этого не отрицаю.
      Командир тоже сделал паузу, его единственная рука легла на стол - прямой локоть, пальцы крепко сжаты в кулак. Он весь напрягся.
      - Значит, вы не отрицаете. Собираясь уничтожить Энциклопедию, сэр, я хотел предотвратить возможность использования ее данных берсеркерами. Если же вы хотели спасти ГЭ, то, конечно, не для себя. Вы думали, что берсеркеры окажут вам особые милости, не так ли, уважаемый?
      Новотни резко покачал головой:
      - Я очень сомневаюсь, что данные в Энциклопедии помогут врагу. Я не собирался им помогать. Голос командира остался беспристрастным:
      - На корабле мы оба - вы и я - видели, что берсеркеры охотятся за астронавигационным банком данных, но им не удалось, к счастью, его заполучить. Мы также знаем, что врагу нанесены серьезные повреждения, значит, он будет стремиться найти ближайшую беззащитную планету, чтобы восстановить свои функции. Потом он вновь начнет уничтожать людей. Особенно тех, кто не может защититься. Это вам разве не известно?
      - Известно, командир.
      - И пусть все присутствующие станут свидетелями,- тут Ридольф оглядел лица людей, обращенные к обвиняемому,- того, что вы сделали, мистер Новотни. Берсеркерам нужны две вещи: жертвы - людские жизни, и материал для восстановления, ремонта - как хотите. И вы помогли им узнать, где они могут найти и то, и другое.
      Новотни на какое-то время закрыл глаза. Но когда вновь заговорил, его голос был тверд:
      - Командир, если речь идет о моей жизни, я хотел бы выслушать все обвинения в свой адрес, а потом постараться ответить на них. Продолжайте, пожалуйста.
      - Хорошо,- Ридольф хмуро кивнул.- Вы прибыли на борт "Дипавамзы" с двумя экземплярами нового издания Галактической Энциклопедии, один из которых остался на борту этой капсулы, выполнявшей также роль багажного отделения,вместе с другим багажом, который не был нужен во время полета. Этот экземпляр до сих пор здесь. Я ввел его в наш компьютер - тоже самое берсеркеры могут сделать с копией, которую вы им так любезно предоставили. И узнать о всех планетах, удаленных на расстояние в несколько световых лет от места нашего боя. Туда берсеркеры могут добраться и без восстановления своих функций,командир достал из кармана комбинезона какой-то листок.- Такие населенные планеты, как Ангкор Апейрон, Компареттиа, Эпирус, Франкавилла, Хан Као, Рейсснер, Йанг Чи находятся на приемлемом расстоянии. В Энциклопедии приводятся их точные координаты.
      Он положил этот листок на стол и достал еще один:
      - А вот копия того Информационного Свода, который мы составили еще до старта. В нем зафиксированы шесть населенных планет в этом же радиусе, но эти планеты имеют свои системы защиты, или же их охраняет флот. Копия этого списка, свидетелем чему вы тоже были, мистер Новотни, попала к берсеркерам. У вас есть, что возразить?
      - Пока нет, командир.
      - Но если вы осознаете всю сложность ситуации...
      - У меня... есть одна мысль. Но продолжайте, пожалуйста.
      Ридольф зачитал вслух:
      - Шесть укрепленных планет в обозначенном регионе - это Компареттиа, Эпирус, Франкавилла, Хан Као, Рейсснер и Йанг Чи. В военном списке отсутствует Ангкор Апейрон,- командир тоже положил этот список на стол, чтобы каждый мог взглянуть на него, затем достал третий листок и прочитал:
      - В соответствии с последними данными, полученными с помощью спутников-исследователей, Ангкор Апейрон населяют одиннадцать миллионов шестьсот тысяч человек. Основа промышленности - выращивание кристаллов и выработка натурального меда. Космический порт невелик, но берсеркер наверняка сможет использовать технику и аппаратуру после того, как уничтожит так называемое незащищенное население,- командир сделал паузу. Потом продолжил,Ангкор Апейрон был открыт Чангом Изанаги из рода Хаторов в 7266 году. Первые колонии появились всего десять стандартных лет тому назад,- его голос слегка задрожал.- Я полагаю, что на эту информацию можно положиться? Я имею в виду, что там не менее одиннадцати миллионов человек?
      Новотни помедлил секунду, затем, сделав усилие, сказал:
      - Галактическая Энциклопедия - самый надежный источник. Ваша Честь, командир, как мне теперь вас называть, я хочу...
      - "Командир" - подойдет.
      - ...сказать, что ГЭ используется в разных случаях: когда нужно проверить имя, год, дату, координаты, найти компьютерный вход в любую отрасль знания. Я сам принимал участие в составлении Энциклопедии.
      - Да, но избавьте нас от деталей. Мы не на рынке, где покупают справочники,- никто не улыбнулся его шутке.- Здесь, в вашей "надежной" Энциклопедии, которую вы подарили врагу, приводятся точные координаты планеты Ангкор Апейрон: Сектор Омикрон 111.254, Кольцо Одиннадцатое 87.58, Галактическая Шкала 7.54. Северная часть. Эти данные верны, не так ли? Редакционная коллегия ГЭ проконсультировалась с учеными?
      - В составлении принимали участие самые компетентные люди, командир. Я уверен... Ридольф наклонился вперед:
      - Тогда что же, мистер Новотни, может спасти жизнь жителей Ангкора Апейрона, которая под угрозой в результате вашего необдуманного поступка?
      Новотни подался вперед. Теперь пришло его время:
      - Только одно, командир. Жителей Ангкор Апейрона не существует.
      В комнате установилась тишина. Каждый ждал продолжения.
      Командир первым стряхнул с себя оцепенение:
      - Вы хотите сказать, у вас есть информация о том, что жителей планеты эвакуировали или уже уничтожили?
      - Я хочу сказать, что в системе Апейрон нет планет. И никогда не было. Когда берсеркеры придут туда, они не найдут там ни людей, ни материалов для ремонта. И если повреждения "паука" столь велики, сколь вы говорите, то он не сможет добраться до других планет. Он умрет - хотя это слово вряд ли можно употребить по отношению к берсеркерам,- после тех "ран", которые ему нанес ваш экипаж.
      - Но...- Главный Помощник в изумлении уставился на Новотни, однако тот не дал ему договорить и спросил у командира:
      - Как вы думаете, командир, почему военное командование организовало в этом районе защиту шести планет и забыло о седьмой?
      - Недостаток средств...
      - Ха! Исправьте меня, командир, если я не прав. Но разве любой генерал или адмирал отказался бы немного ослабить шесть планет, чтобы не оставить беззащитной седьмую? Тем более, что сектор стал боевой зоной. Конечно, может быть, его войска и так не настолько сильны, чтобы встретиться с врагом, поэтому я считал, что лучше отправить нашего противника в пустоту, чем дать ему возможность напасть на одну из защищенных шести планет.
      Ридольф встряхнул головой:
      Пустоту? Но ваша Галактическая Энциклопедия? "Надежный источник"? Вы говорили, что Энциклопедия...
      Новотни еле удержал улыбку:
      Я обещал объяснить. Но, чтобы это сделать, я должен забыть временно всю эту историю с берсеркерами и космическими войнами.
      Его обвинитель все еще не испытал облегчения:
      - Хорошо. Забудьте. Но только ненадолго.
      - Предположим... предположим, что вы, командир, вы - удачливый бизнесмен. И вы в один прекрасный день решаете, что хорошо бы вложить деньги в какой-нибудь справочник, поскольку даже энциклопедии способны приносить прибыль. И вы решаете, что вы составите и будете продавать справочную литературу. Или общего характера, а можно и специализированного, предположим, описывающую все исследованные населенные планеты, а также другие объекты Вселенной, которые вам показались почему-либо интересными. И вы решаете, что вы выполните намного меньший объем работ, чем выполнили другие, и соответственно сможете продавать свое издание по меньшей цене, хотя оно будет включать неменьший объем информации. Как это сделать? Самый простой путь скопировать все статьи слово в слово. Но тут вы столкнетесь с проблемой защиты авторского права и всем таким прочим. Потому вы решаете реорганизовать материал - изменить синтаксис, переставить слова, подобрать синонимы - все это не так уж сложно. И потребует не очень много времени. Готово! И ваша энциклопедия, командир Ридольф, может быть использована в домашних компьютерах - и будет продаваться за намного меньшую цену, чем наша. Вряд ли стоит обращать внимание на то, что вы не снабдите своих покупателей современной информацией...
      Итак! Даже в таком виде к вашему детищу могут придраться. И не сомневайтесь, наши адвокаты постараются обвинить вас в плагиате. И вас вызовут в суд, хотя, конечно, речь не будет идти о жизни или смерти.
      Командир Ридольф! Я, прокурор, спрашиваю вас: "Верно ли, что ваш справочник составлен на основе Галактической Энциклопедии? Подумайте, прежде, чем ответить, ибо от вашего ответа будет зависеть весь ход процесса". "Конечно, нет!" - ответите вы тотчас же. И начнете уверять, что использовали Центральный Астронавигационный Торговый банк данных, периодические издания, сведения из архивов, вы заглядывали во множество книг, призывали на помощь множество специалистов,- так же, как и создатели ГЭ. "Да?" - спрошу я, и мой голос будет тих и спокоен. Я брошу выразительный взгляд на суд присяжных заседателей: "Тогда скажите мне, сэр, какие из этих труднодоступных источников вы использовали, чтобы проверить информацию о планете Ангкор Апейрон?"
      В комнате стало тихо. Смерть, которая была так близко, казалось, удалилась на миллионы световых лет. Все как-то забыли о берсеркерах. Новотни ощутил эту напряженную тишину и продолжил:
      - Видите ли, в нашей Галактической Энциклопедии есть такие особые наживки, которые приготовлены для хищных рыб, любящих плагиат. Нигде, ни в одном справочнике, за исключением Галактической Энциклопедии, планеты Ангкор Апейрон не существует. Среди сорока миллионов единиц информации есть несколько таких наживок. Их крайне мало, я даже не знаю точно, сколько. Обычный читатель вряд ли когда-нибудь будет интересоваться Ангкором Апейроном. Если ему и попадется по случайности на глаза наша наживка при чтении Галактической Энциклопедии, то он просто познакомится с тем, чего нет, и быстро забудет.
      Новотни опустился на стул. Затем глянул на настенный монитор, на котором были видны звезды. Его взгляд устремился в глубины Вселенной:
      - Интересно, поймут ли берсеркеры, что они обманули самих себя... Нет, никогда...
      - Послушайте, Новотни,- голос командира все еще выражал недоумение.- Но как вы запомнили, что в Галактической Энциклопедии именно информация об Ангкоре Апейроне является такой наживкой?
      - Все очень просто.- Новотни позволил себе слегка улыбнуться.- Я ее сам придумал!
      В кают-компании раздался дружный смех. Никогда машина не сможет победить человека.
      Иногда нет оружия более мощного, чем правда. Но, чтобы ее использовать, ее вначале нужно найти...
      ОШИБКА НЕЧЕЛОВЕКА
      Когда дредноут "Камилькар Барка" вышел из космоса-плюс в бело-голубое пространство Солнечной Системы Мейтнер, все сорок членов экипажа дредноута были на своих боевых постах: а вдруг флот берсеркеров окажется неподалеку?
      Пока дредноут летел в стандартном космосе, убегали минуты, светили звезды, но врага - непредсказуемого врага - не зафиксировал ни один прибор. И напряжение немного спало. Экипаж на дредноуте "Камилькар Барка" не был новичком в таких полетах. Не один раз приходилось им бывать в разного рода переделках. Вот только в прошлый полет "КБ" был сильно поврежден и, если бы не подоспевший вовремя дредноут "Принц Эндрю", то люди на "Барке" уже больше не мучились бы... Поэтому на этот раз, когда все складывалось так удачно, все почувствовали сильное облегчение.
      Капитан Лиао (его высокая, худощавая фигура хорошо смотрелась на капитанском мостике дредноута) вывел свой корабль в обычный космос, стараясь быть как можно ближе к Солнцу. Здесь - в гравитационной среде - было опасно использовать. Тип полета ЭС-плюс. Орбита одной из планет (а ее именем была названа вся система - Мейтнер) находилась на расстоянии нескольких десятков миллионов километров от Солнца. Мейтнер был единственной планетой, при некоторых условиях подходящей для жизни в этом космическом регионе.
      Лиао настроил телескоп. На экране возникли мягкие перламутровые облака. Где-то там, за этими облаками, огромный дом, в котором проживают десять тысяч человек. Колонисты начали разработку титанического проекта, главная цель которого - выяснить, как превращать аммоническую атмосферу планеты в воздух, пригодный для дыхания. К тому же планета стала форпостом межзвездного человеческого сообщества.
      Район был очень опасен. Уже не один раз берсеркеры пытались уничтожить колонию. К тому же их быстродействующий электронный мозг мог приготовить людям опасную ловушку. Поэтому действовать надо было очень осторожно, но быстро.
      В космосе, окружавшем планету, не было видно никаких признаков боя, но все равно Лиао решил связаться с колонистами!
      - Мейтнер! Вызываю Мейтнер! Говорит дредноут "Камилькар Барка". Вам нужна помощь?
      Даже сигнал, посланный со скоростью света, не сразу достигнет колонии. Лиао стал ждать. Тут в его наушниках раздался голос офицера разведки:
      - Капитан, в поле зрения три корабля.
      Тут же перед глазами Лиао в воздухе возникла голограмма, воспроизводившая со всей тщательностью, на которую были способны чувствительнейшие приборы дредноута, ситуацию. Капитан откинул седеющие волосы с высокого лба привычным жестом. "Жить без приключений нам никак нельзя",- подумал он и стал внимательно всматриваться в голограмму, пытаясь определить типы обнаруженных кораблей. Если это люди, то надо немедленно оказать им помощь, ну а если берсеркеры, то он сможет рассчитаться за прошлый раз.
      Один из кораблей - маленькая блестящая точка - застыл в космосе почти без движения на прямой линии, соединяющей "Камилькар Барка" и планету Мейтнер. Значок, выбранный создателями голограммы, свидетельствовал о том, что это крупный корабль, хотя, возможно, не такой массивный, как дредноут. Два других корабля, представленные на голограмме, были намного меньше. Они явно собирались приземлиться, и судя по их скорости, это произойдет не позже, чем через час. Каковы намерения этих трех кораблей, управляют ли ими люди или берсеркеры, было пока неизвестно. Лиао отдал приказ увеличить скорость. На его лице появилась уверенность человека, который в настоящий момент является хозяином положения. В считанные мгновения пушки дредноута могут уничтожить врага. У Лиао даже появилось желание, чтобы хотя бы один из этих кораблей оказался берсеркером. Ведь для берсеркера поражение в бою, уничтожение означает не смерть, она для него не имеет значения, уничтожение означает шаг назад в программе - программе, направленной на уничтожение всего живого. Вот почему лицо командира "Камилькара Барки" было взволновано и даже весело. Всем трем кораблям было послано одинаковое сообщение: "Сообщите о себе. Или мы вас уничтожим".
      Время потянулось мучительно долго. Ожидая ответов с планеты и с кораблей, надеясь, что флот берсеркеров еще не залетал в этот регион, и колония на Мейтнере - в целости и сохранности, Лиао критическим взглядом смотрел на голограмму.
      - Пилот! Говорит капитан. Увеличьте еще скорость!
      Через наушники он получил ответ:
      - Сэр, мы уже на красной отметке. Еще один километр в секунду - и могут не выдержать энергоблоки. Здесь - тяжелое Солнце, космос загрязнен.
      Те же самые двигатели, которые несли дредноут со скоростью, превышающей скорость света в отрицательном гравитационном пространстве, здесь не могли быть включены на полную мощность. Догнать два небольших корабля, устремившихся к Мейтнеру, было невозможно.
      К тому же, выбрасываемые ими газы создавали завихрения в гравитационном поле. Солнечный ветер системы Мейтнер тоже препятствовал ускорению.
      - Если корабль не может догнать, то пушкам это сделать ничего не помешает,- неожиданно даже для себя вдруг вслух сказал Лиао.
      Время, необходимое для получения ответа с кораблей, истекло. Лиао отдал приказ повторять сигнал постоянно.
      Тут наконец-то раздался голос офицера связи:
      - Получен ответ с планеты. Он зашифрован. С помощью обычного кода: точка тире. Много посторонних шумов. Возможно, это был единственный способ для них пробиться сквозь помехи.
      На экране в этот момент уже появилось расшифрованное сообщение:
      ДРЕДНОУТУ МЫ РАДЫ СЛЫШАТЬ ВАС ТОЧКА ОСТАНОВИТЕ ОДИН ИЗ ДВУХ ПРИБЛИЖАЮЩИХСЯ КОРАБЛЕЙ ТОЧКА НАВЕРНОЕ ЭТО БЕРСЕРКЕР ТОЧКА ЛУЧШЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЧКУ-ТИРЕ ТОЧКА ШУМЫ И СОЛНЕЧНЫЙ ВЕТЕР НАМ ТРУДНО ЛОВИТЬ ВАШИ СИГНАЛЫ
      Буквы неожиданно прекратили поступать на экран. Раздался вновь голос офицера связи:
      - Слишком сильные шумы, капитан. Солнце в этой системе - очень мощная горячая звезда. Минуточку, сэр. Небольшие корабли тоже передают какое-то сообщение, но сильные искажения мешают что-либо понять.
      - Ответьте им с помощью точки-тире. Пусть они ответят также. Повторите наши предупреждения. Они должны идентифицировать себя. И продолжайте принимать информацию с поверхности планеты.
      Капитан глянул на своего Главного Помощника. Его кресло было рядом с капитанским.
      - Что ты думаешь, Миллер? Один из двух кораблей - берсеркер?
      Миллер, довольно угрюмый от природы человек, хмуро покачал головой:
      - Сэр, я сейчас пытаюсь идентифицировать два движущихся корабля. Тот, который ближе к планете, судя по его размерам, - скорее всего спасательная капсула. Если проследить его траекторию, то большая вероятность того, что он отделился два часа назад от того корабля, который висит в космосе. Второй же небольшой корабль, похоже, одноместный курьер или частная космическая яхта. Или берсеркер, что тоже весьма вероятно.
      С самого крупного корабля пока так и не поступило ответа, хотя требования сообщать о себе постоянно летели к нему, зашифрованные с помощью простейшего кода: точка-тире. Аппаратура подтвердила, что корабль медленно вращался вокруг своей оси и, судя по всему, покинут экипажем.
      На экране вновь появились буквы - проступило сообщение со второго небольшого корабля:
      Я МЕТИОН ЧОНДЖИН КУРЬЕР ЭТРУРИИ ВОСЕМЬ ДНЕЙ НАЗАД ПОКИНУЛ ИСТИЛ ТОЧКА НЕ МОГУ ОСТАНОВИТЬСЯ Я РАСПОЛАГАЮ ВАЖНЫМ СРЕДСТВОМ ЗАЩИТЫ ДЛЯ КОЛОНИСТОВ ТОЧКА СПАСАТЕЛЬНАЯ КАПСУЛА ВПЕРЕДИ ТОЖЕ СООБЩИЛА НА ЗЕМЛЮ ОНА РАСПОЛАГАЕТ ВАЖНЫМ СРЕДСТВОМ ЗАЩИТЫ ПОЭТОМУ ВЕРОЯТНО ЭТО БЕРСЕРКЕР ТОЧКА ОН МОЖЕТ УНИЧТОЖИТЬ КОЛОНИЮ ДО ТОГО КАК Я ПОПАДУ ТУДА ВЫ ДОЛЖНЫ УНИЧТОЖИТЬ ЕГО ПОВТОРЯЮ УНИЧТОЖИТЬ БЕРСЕРКЕРА КОТОРЫЙ ЕСТЬ СПАСАТЕЛЬНАЯ КАПСУЛА СРОЧНО УНИЧТОЖИТЬ КОНЕЦ СООБЩЕНИЯ
      Миллер тихо присвистнул:
      - Звучит довольно убедительно, капитан.
      Еще три дня тому назад им было известно, что колония на Мейтнере ждет посланца, который должен доставить защитные силовые экраны-отражатели. До того, как курьер с Истила все это доставит, колония почти беззащитна.
      Лиао отдал команду нацелить главную зенитку эс-плюс на спасательную капсулу.
      - Ждать моей команды,- он повернулся к Помощнику.- Да, очень убедительно. Но не исключено, что берсеркерам стало известно о посланце с Истила. Они вполне могли захватить корабль-курьер. Мы не видели и не слышали того, кто общается с нами с помощью кода точки-тире. Не исключено, что берсеркер послал нам подобное сообщение. Им он тоже известен.
      - Капитан,- вновь раздался голос офицера связи,- сообщение со Спасательной капсулы сейчас будет на экране.
      МЫ ГЕНРИ САКАЙ И ВИНИФРЕД ИЗРАЧАН ГРУЗ ЗАЩИТНЫЕ МАТЕРИАЛЫ НУЖНЫЕ ПЛАНЕТЕ ТОЧКА НАШ КОРАБЛЬ ВИЛЬГЕЛЬМИНА С ИСТИЛА БЫЛ СБИТ БЕРСЕРКЕРАМИ ОНИ ЧУТЬ НЕ СБИЛИ КАПСУЛУ ТОЧКА БЕРСЕРКЕР ИЛИ ДРУГОЙ ВРАГ СЗАДИ ВЫ ДОЛЖНЫ ПОМОЧЬ УНИЧТОЖИТЬ ЕГО ИЛИ ОН УНИЧТОЖИТ НАС И РАЗБОМБИТ ДОМ НА ПЛАНЕТЕ КОНЕЦ СООБЩЕНИЯ
      - Связь! Каким образом пришло это сообщение? Послали ли его люди или нет?
      - Сообщение второе очень четкое. Но нельзя точно сказать, кто его послал. На спасательных капсулах есть преобразователь голоса в код.
      - Но ведь и берсеркер мог послать четкое сообщение. Спасибо.
      Капитан задумался.
      - Сэр,- предложил Миллер,- может быть, мы прикажем обоим кораблям остановиться?
      Капитан посмотрел на него, удивленно, но ничего не сказал. Миллер, слегка покраснев, уточнил свою мысль:
      - Вы правы, сэр. Это невозможно. Если один из кораблей несет защитные средства, то его нельзя останавливать. Флот берсеркеров должен появиться и здесь. Хотя, судя по нашим данным, на это потребуется не менее восьми часов. А нашему Флоту - и того больше. Колония без отражателя беззащитна.
      - Верно. Даже если я пошлю истребитель, который постарается догнать оба корабля,- на это уйдет слишком много времени. И ведь не исключено, что обоими этими кораблями управляют люди?
      - Нет. Они оба заявляют о том, что везут защитные устройства. Такие вещи не посылаются в двух экземплярах. Оба говорят о том, что они с Истила. Правда, не может ли оказаться так, что оба корабля - берсеркеры? Стараются разыграть нас, чтобы один из них пробился к цели? Я все время пытаюсь связаться с планетой. Может быть, они хоть что-нибудь прояснят,- Миллер откинулся в кресле.
      - Хорошо.
      - Пришло сообщение с корабля, который называет себя "Этрурия",- послышался голос связиста.
      - Выведите на экран.
      ПОВТОР ЭТРУРИЯ ГОВОРИТ С ЗЕМЛИ ГОВОРЯТ
      СПАСАТЕЛЬНАЯ КАПСУЛА ТОЖЕ ПЕРЕДАЛА СООБЩЕНИЕ ЧТО ОНА КУРЬЕР С ИСТИЛА ТОЧКА ОНА БЕРСЕРКЕР ЧТО Я ДОЛЖЕН СДЕЛАТЬ ЧТОБЫ ДОКАЗАТЬ Я ЧЕЛОВЕК ТОЧКА МОЕ ИМЯ ПОВТОР МЕТИОН ЧОНДЖИН ОДИН НА БОРТУ ВОТ МОИ ЖЕНА ДЕТИ ДОМА НА ИСТИЛЕ ЕСЛИ ЭТО ДЛЯ ВАС ЧТО-ТО ЗНАЧИТ ТОЧКА КАК ЕЩЕ Я МОГУ ДОКАЗАТЬ КОНЕЦ
      - Итак,- пробормотал капитан Лиао,- перед нами отец ребенка. Очень убедительно.
      Осталось минут сорок. И один из кораблей достигнет планеты. Лиао пытался придумать тест. Как же решить, все-таки, кто берсеркер?
      Берсеркеры - хитрые машины, они - не только военные корабли, роботы-убийцы, но они же имеют электронный мозг. Они не могут скопировать внешность людей, но даже команда самых крупных специалистов вряд ли определит: берсеркер или человек отправлял сообщение с помощью точек и тире.
      На голограмме корабли уже изменили свое местонахождение.
      - Со спасательной капсулы пока ничего нет, капитан.
      - Пусть сообщение с "Этрурия" останется на экране, сместите его вверх, а следующее расположите ниже.
      Вновь возникли буквы:
      ГОВОРЯТ ГЕНРИ И ВИНИФРЕД КОЛОНИЯ СООБЩИЛА ВТОРОЙ КОРАБЛЬ ЗАЯВЛЯЕТ ЧТО ОН С ИСТИЛА ЗАПРАШИВАЕТ О ПОСАДКЕ ТОЧКА ЭТО ЛОЖЬ ЭТО БЕРСЕРКЕР МОЖЕТ БЫТЬ ТОТ ЖЕ ЧТО АТАКОВАЛ НАШ КОРАБЛЬ ДВА ДНЯ ТОМУ НАЗАД ДО ЭТОГО ОН РАССТРЕЛЯЛ НАСТОЯЩИЙ КОРАБЛЬ С ИСТИЛА С ЦЕННЫМ ГРУЗОМ ДЛЯ КОЛОНИИ ТОЧКА СУМЕЛ ТОТ ПЕРЕДАТЬ ГРУЗ НА ВИЛЬГЕЛЬМИНУ...
      Далее в сообщении рассказывалась история о том, что "Вильгельмина" межзвездный крейсер, с помощью которого осуществлялся обмен студентами и аспирантами с разных планет. На экране системы, к которой принадлежит высокоразвитая планета Истил, "Вильгельмину" обстрелял корабль берсеркеров, притворяющийся курьером. Сейчас берсеркер-курьер устремился вперед, чтобы выполнить свою задачу на Мейтнере, по мнению Генри и Винифред.
      ...ВИЛЬГЕЛЬМИНА БЫЛА СИЛЬНО ПОВРЕЖДЕНА ТОЧКА БЕРСЕРКЕРЫ ЧУТЬ НЕ УНИЧТОЖИЛИ НАС ЭКИПАЖ МЕРТВ НАС ОСТАЛОСЬ ДВОЕ МЫ ИСТОРИКИ-СТУДЕНТЫ У НАС ПРОБЛЕМЫ С УПРАВЛЕНИЕМ ТОЧКА ТРУДНО БЫЛО ПРИВЫКНУТЬ К СКАФАНДРАМ ТОЧКА НО В КОНЦЕ КОНЦОВ НАМ УДАЛОСЬ ТОЧКА ВЫ ДОЛЖНЫ УНИЧТОЖИТЬ БЕРСЕРКЕРА ЧТОБЫ МЫ МОГЛИ ПРИЗЕМЛИТЬСЯ НУЖНО ДОСТАВИТЬ ОТРАЖАТЕЛЬ ТОЧКА МЫ ХОТИМ УБЕДИТЬ ВАС МЫ ЛЮДИ...
      Потом некоторая информация повторилась. Поступило также сообщение с "Этрурия":
      Я ПОПЫТАЛСЯ СБИТЬ КАПСУЛУ БЕРСЕРКЕРОВ НО НЕ СМОГ ТОЧКА ВЫ ДОЛЖНЫ ЭТО СДЕЛАТЬ ТОЧКА КАК ДОКАЗАТЬ Я ЧЕЛОВЕК
      Помощник тихо вздохнул, размышляя о том, хочется ли ему когда-либо самому стать капитаном.
      - Сотрите сообщения,- распорядился капитан.- Пусть оба корабля продолжают контакт. Запросите истории их жизни. Семья, образование и т. д. И пусть поторопятся, если не хотят, чтобы их сбили. Да, у меня еще одна идея. Миллер, продумайте, где бы вы могли встречаться с этим Метионом, когда он будет рассказывать свою историю. Посмотрим, как он среагирует, когда узнает, что у нас на борту - его старый друг.
      - Хорошая мысль, капитан.
      - Вновь сообщение, кэп. Четкий ответ с земли. Я помещу его на середину экрана.
      ОТВЕТ НА ВАШ ЗАПРОС НЕТ ОНИ ОБА НЕ МОГУТ БЫТЬ БЕРСЕРКЕРАМИ ТОЧКА ЧАС НАЗАД БЫЛ МОМЕНТ БЕЗ ПОМЕХ И МЫ ПОЛУЧИЛИ ВИДЕОГРАММУ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ЛИЦО ОТВЕЧАЮЩЕЕ НА НАШИ ВОПРОСЫ ОН НЕ МОГ БЫТЬ БЕРСЕРКЕРОМ НО ОБА КОРАБЛЯ РАБОТАЛИ НА ОДНОЙ ЧАСТОТЕ МЫ НЕ ЗНАЕМ КТО ПОСЛАЛ ТО СООБЩЕНИЕ
      - Черт побери! Почему они не запросили описания человека?
      - Связь, сэр. Мы пытались, но вновь утерян контакт. Солнечный ветер усилился. Вот еще информация - с "Этрурии".
      ЧТО МНЕ СДЕЛАТЬ ЧТОБЫ ДОКАЗАТЬ Я МОГУ ПРОЧИТАТЬ СТИХОТВОРЕНИЕ У МЕРИ БЫЛ БАРАШЕК ТОЧКА БОЖЕ Я НИКОГДА НЕ МОГ НИЧЕГО ЗАПОМНИТЬ ТОЧКА ТАК Я СДАЮСЬ СБЕЙТЕ НАС ОБОИХ КОНЕЦ

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11