Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Осколки хрустальной туфельки

Автор: Серова Марина
Жанр: Детективы
Серия: Частный детектив Татьяна Иванова
Аннотация:

В пятницу утром меня разбудил телефонный звонок. Сняв трубку, я услышала незнакомый мужской голос, назвавший меня по имени-отчеству, и сразу поняла, что все мои планы на ближайшие выходные пошли коту под хвост. Звонивший явно не догадывался, что утро для частного детектива Татьяны Ивановой, если она, конечно, не занята расследованием, начинается несколько позже....

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Маша комментирует книгу «Третий лишний» (Воробей Вера и Марина):

Жалко нет в формате TXT .Дайте ссылку пжааалусаа

Кропля комментирует книгу «Вьюга теней» (Пехов Алексей Юрьевич):

Пехов - интересное,качественное фэнтези. Хроники Сиалы - зе бест.

Анна комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

У кого есть в эл. виде, можете скинуть

Наталья комментирует книгу «Таня Гроттер и трон Древнира» (Емец Дмитрий):

Я тоже большая поклонница Тани Гроттер, по-моему это лучшая книга про волшебников

Игорь Ветров комментирует книгу «Останкино. Зона проклятых» (Артемий Ульянов):

Ехал с учебы домой, а напротив меня в метро сидел ульянов и пил себе спокойно пиво

Николай комментирует книгу «А зори здесь тихие...» (Васильев Борис Львович):

Хорошая книга, и сюжет тоже не плох.

Юлия комментирует книгу «Глаз мертвеца» (Анна Воронова):

Замечательная книга,только вот..Вега на меня большое впечетление положила,я так и не поняла кто она..и откуда она вообще взялась,эта рыжая девочка с косичками,в черной бандаме,в черной майке на груди и на спине с волком,и шорты или джинсы.Бог муравьев-это..я даже не могу это передвть словами..может Великолепно?Потрясающе?нет,лучше все сразу.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


Информация для правообладателей