Потом они молча лежали в объятиях друг друга. Рорк ждал, что руки Евы обмякнут и она заснет, но этого не происходило.
– Если не хочешь спать, поешь, – предложил он, целуя ее волосы.
– Я не устала. Мне нужно выполнить работу, ради которой я здесь нахожусь.
– Только после еды.
Ева хотела возразить, но вспомнила, как выглядел Рорк, молотя злополучную грушу.
– Тогда закажи что-нибудь полегче. – Она взяла его руку и посмотрела на костяшки пальцев. – Ничего себе! Придется этим заняться.
– Я уже давно так не расшибал руки. – Он согнул пальцы. – Хотя это всего лишь царапины.
– Было бы разумнее сначала надеть перчатки.
– Но это не произвело бы такого расслабляющего эффекта.
– Неужели, чтобы расслабиться, нужно обязательно превратить что-нибудь в месиво голыми руками? – Ева повернулась к нему. – Наверное, это заложено в нас – мы оба происходим от людей, погрязших в насилии. Но в отличие от них мы не срываем злобу на окружающих. Ты когда-нибудь ударил ребенка?
– Господи, конечно, нет!
– А тебе приходилось бить или насиловать женщину?
Рорк сел в кровати.
– Иногда у меня возникает желание поколотить тебя. – Он шутя ткнул ее кулаком в подбородок, а потом серьезно посмотрел ей в глаза. – Я понимаю, что ты имеешь в виду. Ты права. Мы не такие, как они. Что бы они с нами ни делали, им не удалось вырастить себе подобных.
– Мы создали себя сами. А теперь создаем друг друга.
Рорк улыбнулся:
– Хорошо сказано.
– Они даже не дали мне имени. – Ева печально вздохнула. – Раньше это заставляло чувствовать себя никому не нужной. Но теперь я рада, что они не повесили на меня свой ярлык. И рада, что смогла приехать сюда. Но сейчас я хочу переговорить с местными полицейскими и уехать. Я хочу вернуться домой до ночи.
Рорк склонился к ней.
– Значит, мы вернемся.
* * *
Они вернулись в Нью-Йорк достаточно рано, чтобы заявление Евы о необходимости поехать в полицейское управление звучало достаточно правдоподобно. Правда, она не думала, что Рорк этому поверил, но он не стал возражать. Возможно, он понимал, что сейчас Еве нужна работа, нужна атмосфера, напоминающая ей о том, кто она такая.
Пройдя мимо каморки Пибоди, Ева потихоньку скользнула в свой кабинет, заперла дверь и села за стол, где день за днем заполняла бумаги, размышляла, сортировала данные, вела всевозможные переговоры. Это было ее место. Даже не подходя к окну, она знала, какие там можно увидеть улицы, здания, транспорт, обычный в это время суток…
Внутренняя дрожь, которую Ева изо всех сил старалась скрыть от Рорка, понемногу успокаивалась. Она находилась там, где ей следовало быть, делала то, что должна была делать. Кто знает, была бы она здесь, если бы не терзавшие ее кошмары? Возможно, стремление жить ради жертв преступлений родилось в ней когда-то из-за того, что она сама была одной из этих жертв.
Как бы то ни было, пришло время браться за работу. Ева позвонила Мире и договорилась о встрече. Выйдя из своего кабинета так же бесшумно, как вошла туда, она направилась в кабинет Миры.
– Я боялась, что уже не застану вас.
Мира указала на один из удобных стульев со спинкой в форме совка.
– Я уже собиралась уходить. Хотите чаю?
– Не беспокойтесь, я ненадолго. – Но Мира уже достала чашки, и Ева подчинилась необходимости пить ее любимый цветочный чай.
– Вы бы, конечно, предпочли кофе, – сказала Мира, не оборачиваясь, – но для разнообразия можете выпить и мой чай. Кофеином всегда успеете накачаться позже.
– Меня удивляет, как вы умудряетесь продержаться на этом травяном отваре.
– Все зависит от того, чего требует ваш организм. Цветочный чай успокаивает меня и придает энергии. Возможно, мне так только кажется, но это почти одно и то же. – Мира повернулась, протягивая Еве чашку.
– Иными словами, вы только убеждаете себя, будто заряжаетесь энергией, и вам это удается?
– Можно сказать и так.
– Любопытно. У меня есть новые данные о Джулианне Данн, и я хотела сразу вам их сообщить. Не думаю, что у нас имеется много времени, прежде чем она нанесет очередной удар. Я говорила с ее отчимом…
– Вы ездили в Даллас?
– Вернулась оттуда час назад. Хочу сразу все вам рассказать. О'кей?
Мира слегка изогнула брови.
– Хорошо.
Ева передала содержание беседы с Паркером, ограничиваясь только фактами, потом перешла к разговору с Чаком Спрингером.
– Первый человек, с которым у нее была сексуальная связь, – парень одного с ней возраста. Он первый отверг ее, и, судя по всему, Джулианна этого не забыла. Больше никому она такую роскошь не позволяла.
– Тем не менее, она выбирала в качестве жертв людей типа своего отчима, а не Спрингера, – заметила Мира. – Очевидно, потому, что была убеждена в своей способности их контролировать. Они придавали ей уверенность в себе и увеличивали ее банковский счет. Но Джулианна наказывала Спрингера каждый раз, когда была с другим мужчиной. «Смотри, что я могу получить! Я в тебе не нуждаюсь!» Со временем Спрингер стал для нее больше символом, чем конкретным обидчиком. Все мужчины лжецы, слабаки и ничтожества, которыми движет только секс.
– А ее не раздражало сознание того, что ею, в сущности, движет то же самое? Мира одобрительно кивнула:
– Разумеется. Вы хорошо ее понимаете. Спрингер сказал, что его первая попытка порвать с ней оказалась неудачной, и после этого они продолжали заниматься сексом. Думаю, именно тогда Джулианна убедилась, что секс является ключом ко всему, и мужчина не в силах от него отказаться. Она перестала злиться и начала использовать эту слабость в своих целях.
– Я тоже так думаю, но для меня сейчас важно определить, кого Джулианна выберет следующим. Я просканировала степень вероятности Паркера, Спрингера и Рорка. Паркер и Спрингер идут вровень, а Рорк отстает от них более чем на двадцать процентов. Но вашему мнению я доверяю больше, чем компьютерному.
– Едва ли это будет Спрингер. Джулианна может играть с ним, как кошка с мышкой, но пока убивать не станет. Ее отчим? Возможно, но думаю, с ним она тоже повременит. Он был первой настоящей победой Джулианны, ее орудием. Она прибережет его на потом. – Мира поставила чашку. – Думаю, несмотря на результаты сканирования, это будет какой-то человек здесь, в Нью-Йорке. Она еще не покончила с вами, Ева. Не исключено, что на роль следующей жертвы она наметила Рорка.
– Мне тоже так кажется. Я буду держать Рорка под наблюдением. Это выведет его из себя, но он переживет. Спасибо. Простите, что задержала вас.
– А с вами все в порядке?
– В общем, да. Конечно, было нелегко, но я смогла пройти через это и кое-что вспомнила.
– Вы мне расскажете?
Обе прекрасно понимали, что Ева здесь не только по профессиональным, но и по личным причинам.
– Я вспомнила, что чувствовала, когда убивала его. Вспомнила этот прилив первобытной злобы и ненависти. Они еще живут во мне, но теперь я знаю, что могу их контролировать. Я поняла, что убить его в тот момент было для меня единственным способом выжить. – Ева встала. – А если вы считаете необходимым подвергнуть меня официальному тестированию, то я не соглашусь.
Мира не сдвинулась с места.
– Неужели вы думаете, что, зная вас и понимая ваши обстоятельства, я воспользуюсь вашим доверием, чтобы лишить вас значка? Мне казалось, наши отношения стали более близкими и вы меня тоже хорошо знаете.
Ева услышала обиду и разочарование в ее голосе.
– Простите. Очевидно, это подействовало на меня сильнее, чем я думала. – Она прижала ладони к вискам. – Мне просто нужно успокоиться и сосредоточиться на работе… Он тренировал меня! – вырвалось у нее. – Тренировал, чтобы продавать другим мужчинам. – Она медленно опустила руки и посмотрела Мире в глаза. – Вы это знали?
– Подозревала. Ему было бы гораздо легче и дешевле перебираться с места на место без вас. Он считал, что вы все равно никуда не денетесь и будете приносить ему прибыль. Судя по тому, что вы смогли мне сообщить, ваш отец не был обычным педофилом. Он все время имел связи со взрослыми женщинами, и, насколько нам известно, вы были единственным ребенком, которого он насиловал. Если бы ему просто требовались дети, он мог бы находить их, не таская одного из них постоянно за собой.
– Он держал меня взаперти, приучая к мысли, что я от него полностью завишу, что без него мне будет еще хуже. Привязывал меня к себе страхом, побоями, наказаниями за малейшую провинность, а иногда мелкими подачками.
– Но ему за все эти годы так и не удалось привязать вас полностью, – заметила Мира.
– Тем не менее, он даже теперь не отпускает меня, – отозвалась Ева. – Мне приходится жить с этим – и Рорку тоже. Его это угнетает, может быть, даже больше, чем меня. Нет, не подумайте, у нас все хорошо, но… такое нелегко выбросить из головы.
– Хотите, чтобы я поговорила с ним?
– Да. – Ева почувствовала, что ее напряжение стало ослабевать. – Это было бы неплохо.
* * *
Вернувшись в свой кабинет, Ева добавила замечания Миры в файл с данными о Джулианне Данн, а потом скопировала все новые данные для своей команды и майора Уитни. Это, как всегда, помогло ей успокоиться.
Услышав шум за дверью, означавший приход очередной смены, Ева налила себе последнюю чашку кофе и подошла к окну. «Похоже, на улицах будут пробки», – подумала она.
* * *
В маленьком офисе в доме напротив Джулианна Данн сидела за обшарпанным письменным столом. Дверь с табличкой «Дейли энтерпрайзис» была заперта. Офис состоял из квадратной комнаты и уборной размером со стенной шкаф. Меблировка была скудной и дешевой, но она не видела причины сорить деньгами, так как не собиралась провести здесь много времени. Арендная плата и так была непомерной для Джастин Дейли – ее нынешнего второго «я», – тем более что вода в унитазе текла, не переставая, а от тонкого выцветшего ковра пахло плесенью.
Зато вид из окна был поистине бесценным. В бинокль Джулианна могла разглядывать во всех подробностях кабинет лейтенанта Даллас.
Ева, как всегда, выглядела серьезной и сосредоточенной. Все свои способности, ум и энергию она посвящала служению закону и порядку. Иными словами, жила ради идеи – и ради мужчины. Джулианна считала, что при других обстоятельствах они бы могли создать отличную команду. Но жизнь сделала их смертельными врагами.
Восемь лет и семь месяцев – достаточный срок для того, чтобы изучить свои ошибки и пересмотреть привычный образ действий. Она не сомневалась в своих способностях обвести вокруг пальца любого копа мужского пола. Но женщина – существо куда более хитрое, а детектив Ева Даллас в особенности. К тому же ей даже не хватало обычной вежливости признать победу своего противника.
Но теперь все было по-другому. Джулианна сознавала, что изменилась, став сильнее и умнее, – в этом отношении тюрьма пошла ей на пользу. Конечно, за это время Ева также набралась опыта. Однако между ними имелась одна существенная разница. Ева испытывала сострадание к жертвам, была привязана к своим сослуживцам, уважала закон и, что самое главное, любила своего мужа. Джулианна не сомневалась, что этот недостаток в почти безупречном механизме погубит ее. Просто еще не пришло время.
Отложив бинокль, Джулианна посмотрела на часы и решила, что пора немного позабавиться.
* * *
В коридоре Ева столкнулась с Пибоди.
– Лейтенант! Я считала, что вы в Техасе.
– Я была там. Вернулась раньше, чем думала. Тебя ожидают свежие данные. А почему вы не в униформе, сержант? – Ева нахмурилась, глядя на черное платье для коктейлей и туфли на каблуках высотой в милю.
– Я уже не на дежурстве. Переоделась здесь. Сейчас я собираюсь к вам домой за моими родителями. Макнаб ведет нас на званый обед. Понятия не имею, что ему взбрело в голову, – он терпеть не может званые обеды и, по-моему, побаивается моих родителей. Что я могу сообщить ему о деле?
– Подождем до утра. Ровно в восемь соберемся в моем домашнем кабинете.
– Хорошо. Кстати, вы сейчас едете домой?
– Нет, хочу съездить на часок в Африку и поглазеть на зебр.
– Ха-ха! – Пибоди поспешила за Евой, стараясь не отстать от нее в своих вечерних туфлях. – Я просто подумала, что вы, возможно, подвезете меня, раз мы едем в одно и то же место.
– Ты тоже собираешься в Африку?
– Даллас!
– Ладно, пошли. – Ева втиснулась в переполненный лифт.
– Вы выглядите усталой, – заметила Пибоди, втискиваясь в кабину следом.
– Я в полном порядке. – Услышав нотки раздражения в своем голосе, Ева постаралась смягчить его. – Просто день был слишком насыщенным. Ты нашла время для дела Стиббса?
– Да, мэм. – Лифт остановился на шестом этаже, и несколько пассажиров вылетели из кабины, как тугие пробки из бутылки. – Завтра я хочу вызвать Морин на официальный допрос.
– Ты к этому готова?
– Думаю, что да. Я поговорила кое с кем из ее бывших соседей. У подозреваемой ранее была связь с мужчиной, но она прекратила ее через несколько недель после переезда в дом, где жили Стиббсы. Одна из свидетельниц призналась, что ее нисколько не удивила женитьба Бойда Стиббса на Морин. После смерти его жены Морин готовила ему пищу, убирала квартиру и так далее. Вроде бы добрососедская помощь, если не смотреть глубже.
Лифт остановился еще раз, выпустив одних пассажиров и впустив других. Детектив из отдела наркотиков, переодетый бомжем, шагнул в кабину в плаще, покрытом грязными пятнами, распространяя вокруг ужасающее зловоние.
– Господи, Ровински, почему бы вам не воспользоваться лестницей?
Он усмехнулся, показав желтые зубы:
– Здорово пахнет, а? Это кошачья моча, смешанная с рыбьим жиром. К тому же я неделю не принимал душ.
– Вы слишком много времени проводите под землей. – Ева дышала ртом и старалась набирать в легкие поменьше воздуха, пока они не спустились на уровень гаража.
– Черт возьми, как я теперь пойду на званый вечер? – проворчала Пибоди, выходя следом за Евой. – Этот запах въедается в кожу.
– Ага, проникает в поры и размножается там.
Они сели в машину и выехали из гаража, но вскоре Еве пришлось резко затормозить на светофоре. К машине подскочил какой-то неопрятный детина и опрыскал ее ветровое стекло мутной жидкостью из пластиковой бутылки, которую он достал из кармана грязной куртки с эмблемой команды «Янки».
– Превосходно! Должно быть, у меня день встречи с бомжами. – Ева выбралась из машины, когда парень стал протирать ветровое стекло грязной тряпкой. – Это полицейский автомобиль, придурок!
– Я чищу стекло, – отозвался он, продолжая размазывать грязь. – С вас пять баксов.
– Черта с два! Убирайся отсюда, и побыстрей!
– Я чищу стекло, – повторил бродяга. – Она мне так велела.
– А я велела тебе убираться! – Ева шагнула к нему, но уловила краем глаза какое-то движение.
На другой стороне улицы стояла Джулианна Данн в ярко-красном костюме, поблескивая золотистыми волосами. Она улыбнулась и весело помахала рукой.
– Вы по-прежнему с головой в делах, лейтенант? Кстати, примите запоздалые поздравления с повышением в звании.
– Отойди от машины, сукин сын!
Рука Евы метнулась к оружию, но в этот момент детина ударил ее тыльной стороной ладони. Половина лица сначала взорвалась, а потом онемела, прежде чем Ева упала на тротуар. Она ощутила дикую боль в ребрах. Сквозь звон в ушах она слышала крики Пибоди, которой удалось заломить парню руки за спину.
– Даллас! Что случилось?
Тряхнув головой, Ева быстро поднялась.
– Данн, – с трудом проговорила она, ловя ртом воздух и доставая наручники. – На другой стороне улицы. Красный кожаный костюм, светлые волосы. – Правая сторона лица снова начала болеть. – Звони в управление, – потребовала она, приковывая запястье бомжа к дверце машины. – Нам нужна помощь.
Ева побежала через дорогу зигзагами, едва не угодив под гоночный автомобиль. Ее сопровождали гудки и ругань. Увидев в конце квартала что-то красное, она помчалась по тротуару, словно демон, натыкаясь на прохожих, которым не хватало ума шагнуть в сторону и пропустить женщину, держащую в руке смертоносное оружие. Мужчина в деловом костюме, разговаривающий по мобильному телефону, вскрикнул от неожиданности, когда Ева налетела на него. Он ударился о лоток, раскидав бутылки с пепси и хот-доги и вызвав на свою голову поток брани торговца. Ева перепрыгнула через него и побежала дальше, стараясь не обращать внимания на боль.
– Где же полиция, черт возьми? – Она выхватила на бегу телефон. – Это лейтенант Даллас. Срочно нужна помощь. Я пешком преследую подозреваемую Джулианну Данн, двигаясь на север по Седьмой улице возле Бликер-авеню. Все полицейские, находящиеся поблизости, отзовитесь! Подозреваемая – блондинка, возраст – тридцать четыре года, рост – пять футов четыре дюйма, вес – сто пятьдесят фунтов, одета в красный кожаный костюм.
Ева спрятала телефон, проклиная толпу народу, не позволяющую ей использовать оружие. Услышав вдали звуки сирен, она прибавила скорость и находилась всего в нескольких метрах от Джулианны, когда та с усмешкой обернулась.
Сильный толчок сзади подбросил Еву вверх, точно камень из катапульты. Едва успев подумать: «Какого черта?!» – она грохнулась на тротуар, ударившись затылком так сильно, что перед глазами замелькали звезды.
Вокруг слышались голоса, то усиливаясь, то стихая, словно волны прибоя. Ева с трудом перевернулась на живот и приподнялась на локтях и коленях. К горлу подступала тошнота.
– Я сделал это! У меня получилось!
Возбужденный детский голос ворвался в ее мозг. Она моргнула и уставилась на веснушчатые лица двух мальчиков, потом моргнула снова, и два лица слились в одно.
– Все выглядело как надо, верно? Вы взлетели в воздух! – Прижимая к себе флюоресцентную доску с колесиками, мальчишка подпрыгивал от возбуждения. – Я врезался в вас, как мне велели!
Ева сплюнула кровью и поднялась на колени.
– Лейтенант! Даллас! Боже мой! – Пибоди пробилась сквозь толпу. – Что произошло?
– Этот маленький… – Ева не смогла придумать эпитет. – Со мной все в порядке. Данн движется в северном направлении. Беги за ней!
Бросив на нее испуганный взгляд, Пибоди умчалась прочь.
Ева поманила пальцем мальчишку:
– Ну-ка, подойди сюда.
– У вас кровь как настоящая!
Его лицо снова раздвоилась, и Ева зарычала на обоих:
– Ты только что напал на офицера полиции, преследующего подозреваемого, маленький подонок!
Мальчик присел на корточки и понизил голос:
– Нас все еще снимают?
– Ты слышал, что я сказала?
– Где это вы научились откалывать такие трюки? Как вам удалось не расшибиться, когда вы упали?
– Сейчас я тебе покажу, как…
Ева оборвала фразу, так как у нее потемнело в глазах. Когда ей снова удалось сфокусировать зрение, она увидела, что на веселой физиономии мальчишки появились страх и недоумение.
– Вы расшиблись по-настоящему или только для видео?
– Это не видео!
– Но она сказала мне, что это видеосъемка. Я должен был врезаться в вас на своей доске, когда вы побежите за ней. Она заплатила мне пятьдесят долларов и обещала заплатить столько же, если я справлюсь.
Двое патрульных пробирались сквозь толпу, приказывая людям отойти.
– Вам нужна медицинская помощь, лейтенант?
– Вы поймали ее?
Они посмотрели друг на друга, а потом на Еву.
– К сожалению, нет. Сейчас патрули прочесывают местность пешком и на машинах. Может быть, мы еще ее схватим.
– Вряд ли вам это удастся. – Ева уронила голову на колени, снова чувствуя тошноту.
– Вы настоящий коп? – Мальчишка потянул Еву за рукав. – У меня будут неприятности? Мама меня убьет!
– Возьмите у мальчика показания и доставьте его домой. – Тошнота не отпускала, но Еве все-таки удалось подняться на ноги.
– Лейтенант… – Пибоди с красным вспотевшим лицом подошла к ней, пыхтя, как паровоз. – Я ее даже не видела. Мы начали поиски, но…
– Но она испарилась.
– Вам лучше сесть. – Пибоди схватила за руку Еву, поскольку она покачнулась. – Я вызову «Скорую».
– Мне не нужна твоя гребаная «Скорая»!
– Но вам здорово досталось…
– Я же сказала, что не хочу никакую «Скорую»! Отпусти меня! – Ева попыталась освободиться, глядя, как обеспокоенное лицо Пибоди уже не двоится, а троится перед ее глазами. – Вот дерьмо… – успела произнести она, прежде чем потерять сознание.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Ева очнулась, все еще лежа на тротуаре. Двое медиков склонились над ней.
– Я же сказала, что не хочу…
Один из них провел сенсорной палочкой по ее лицу.
– Челюсть и скула не сломаны. Повезло. Выглядит так, словно ей запустили в лицо горсть кирпичей.
– Отойдите от меня!
Но медики ее игнорировали. Когда Ева попыталась сесть, ее снова уложили.
– Вывих плеча, ушибы ребер. Трещины отсутствуют. Чертовски повезло! Но содрано много кожи, и сильное сотрясение мозга. Как ваше имя?
– Лейтенант Ева Даллас. Если вы ко мне притронетесь, я вас убью.
– Память не потеряна. Как насчет зрения, лейтенант?
– Вас я вижу насквозь, тупица!
– Ведет себя неадекватно. Следите за светом – только глазами, не поворачивая головы.
Ева попыталась приподняться, но тут рядом с ней присела Пибоди.
– Даллас, вы здорово пострадали. Позвольте им вас обследовать.
– Ты вызвала их, хотя я тебе запретила! За это я могу понизить тебя в должности до «трупоискателя».
– Не думаю, чтобы вы так говорили, если бы смогли на себя посмотреть.
– Ну так подумай еще раз!
– Свет, лейтенант. – Врач взял ее за подбородок, чтобы удержать голову на месте. – Следите за светом.
Ева выругалась, но повиновалась.
– А теперь позвольте мне встать.
– Если я вам это позволю, вы упадете снова. У вас сотрясение мозга, вывих плеча, ушибы ребер, рана на бедре и множество других травм, помимо того, что ваше лицо выглядит так, будто вы врезались в автобус. Мы отвезем вас в больницу.
– Никуда вы меня не отвезете!
Пибоди подняла голову и облегченно вздохнула.
– На вашем месте я бы не была в этом уверена, – заметила она и отодвинулась, уступая место Рорку.
– Это еще что?! – Злость сменилась паникой. – Пибоди, ты спятила?..
– Спокойно, – приказал Рорк. Он держался так властно и уверенно, что оба медика уставились на него, как на босса. – Она сильно пострадала?
Последовал еще более пространный и уснащенный профессиональными терминами перечень повреждений, закончившийся рекомендацией доставить жертву в ближайшую больницу для подробного обследования и лечения.
– Я никуда не поеду!
– Поедешь. – Рорк коснулся пальцами распухшего лица Евы, чувствуя, что в нем закипает гнев. – Ей нужно болеутоляющее.
– Рорк…
– Думаешь, я не вижу? – Он переменил тактику. – Будь храбрым солдатом, дорогая, и позволь этим славным медикам выполнить свой долг. Если будешь хорошо себя вести, я куплю тебе мороженое.
– А я пну тебя в зад!
– С нетерпением ожидаю того момента, когда ты сможешь это сделать.
Ева вздрогнула при виде пневматического шприца.
– Не хочу этой дряни – я от нее дурею. Лучше приму таблетку. Где этот мальчишка? Я хочу расквасить его веснушчатый нос!
Рорк наклонился к ней, заслонив собой медиков:
– Ты позволила какому-то мальчишке сбить тебя с ног?
Насмешливый тон сделал свое дело. Ева перестала отбиваться и сердито уставилась на него:
– Слушай, ты, умник… О, черт! – Она дернулась, ощутив прикосновение шприца.
– Расслабься и постарайся получить удовольствие, – посоветовал Рорк, чувствуя, как рука, которую он держал, становится все менее напряженной.
– Думаешь, ты такой умный? – Еве казалось, что она куда-то плывет. – Но ты очень красивый. Поцелуй меня. Мне нравится твой рот – так и хочется его укусить…
Рорк поцеловал обмякшую руку.
– Больше она не доставит вам никаких затруднений.
– Похоже, я сейчас полечу. – Ева обернулась, когда ее положили на носилки. – Эй, Пибоди! Где твои туфли?
– Сбросила их на бегу. С вами все будет в порядке, Даллас.
– Не сомневаюсь. Но я не хочу в их паршивую больницу! Поехали домой. Где Рорк? Ты отвезешь меня домой, ладно?
– В свое время.
– Хорошо, – согласилась Ева и заснула, прежде чем ее погрузили в фургон.
* * *
– Она озвереет, когда придет в себя, – сказала Пибоди, меряя шагами комнату для посетителей отделения неотложной помощи.
– Не сомневаюсь. – Рорк барабанил пальцами по кофейной чашке. – Ты правильно поступила, Пибоди, вызвав «Скорую» и меня.
– Пожалуйста, упомяните об этом, когда она захочет вцепиться мне в горло. Я вообще не понимаю, как ей удалось начать преследование. Этот парень, здоровый, как горилла, сбил ее с ног, а потом еще и пнул. Пока я искала оружие в этой идиотской сумочке, она уже приковывала его к дверце автомобиля. Мне следовало двигаться побыстрее.
– По-моему, ты действовала достаточно быстро. Как ноги?
Пибоди согнула большие пальцы ног. Она уже сняла рваные колготки в дамской комнате.
– Ничего такого, с чем бы не справились массаж и примочки. Жаль туфли – они были шикарные и совсем новые. Но я и без них не смогла угнаться за Даллас. Она мчалась, как молния.
– У нее длинные ноги, – отозвался Рорк, думая о крови, которую он видел на брюках Евы, когда она лежала на тротуаре.
– Она бы поймала Данн, если бы не этот мальчишка с доской… – Пибоди, вздрогнув, замолчала, когда появилась женщина-врач.
– Вы муж? – спросила она, кивнув Рорку.
– Да. Как моя жена?
– В ярости. Думаю, она лелеет в отношении вас зловещие планы. Вы тоже в них фигурируете, если вас зовут Пибоди.
– Значит, с ней все в порядке? – Пибоди облегченно вздохнула. – Слава богу!
– Она сильно ударилась головой. У нее сотрясение мозга, но хуже этого вроде бы ничего нет. Мы вправили ей плечо, но она не должна им шевелить и вообще делать резкие движения минимум пару дней. Бедро и ребра будут ее беспокоить, но болеутоляющие облегчат дискомфорт. Мы подлатали раны и положили холодные компрессы на ушибы – самые худшие из них на лице. Я бы хотела задержать ее для наблюдения до утра, а еще лучше – на двое суток.
– Могу представить себе ее мнение на этот счет, – заметил Рорк.
– С такого рода травмами головы шутить нельзя. Да и другие повреждения достаточно серьезны. Необходимо наблюдение и повторное обследование.
– Мы все это организуем, но дома. У нее фобия в отношении больниц. Уверяю вас, что дома она поправится гораздо быстрее. Могу связать вас с доктором Луизой Диматто, которая это подтвердит.
– Ангел с Канал-стрит? – Врач кивнула. – Хорошо, я выпишу ее, но дам вам подробные указания насчет ухода и наблюдения. А с Луизой Диматто я переговорю.
– Благодарю вас.
– Третья смотровая, – добавила она, уходя.
Когда Рорк вошел в палату, Ева, сидя на смотровом столе, тщетно пыталась натянуть ботинки.
– Как только я их надену, дам тебе такого пинка…
– Дорогая, сейчас не время думать о сексе. – Подойдя к столу, Рорк приподнял ее голову за подбородок. Правая щека имела тошнотворный цвет, а правый глаз превратился в щелочку. Губы кровоточили.
– Здорово же вам досталось, лейтенант. – Рорк коснулся губами лба Евы.
– Ты позволил им накачать меня снотворным!
– Да.
– И привезти сюда!
– Виноват. – Его пальцы осторожно ощупали шишку на затылке. – У тебя, конечно, крепкая голова, но все имеет свои пределы. Считай, что я потерял свою голову, увидев тебя лежащей на тротуаре, покрытой ушибами и кровоточащими ранами.
– Пибоди достанется за то, что она вызвала тебя.
– Не вздумай набрасываться на нее. – Его голос стал властным. – Она в кровь сбила ноги, гоняясь за Данн, а теперь до смерти боится тебя. Так что взываю к твоему сердцу. Пибоди думает, что, если бы она бежала быстрее, ты бы не оказалась здесь.
– Чепуха. Продолжать преследование в этих идиотских туфлях – уже героический поступок.
– Вот именно. Ты случайно не знаешь, какой размер она носит?
– Что-что?
– Неважно, я сам об этом позабочусь. Ты готова ехать домой?
Ева соскользнула со стола, но не возражала, когда Рорк поддержал ее.
– А где мое мороженое?
– Ты плохо себя вела, так что никакого мороженого не будет.
– Просто ты жадина!
* * *
Ева пришла в ярость, узнав, что Рорк вызвал Луизу, но, подумав о том, что он мог поручить Соммерсету исполнять обязанности фельдшера, решила, что это лучший вариант. Особенно она укрепилась в этом мнении, когда Луиза вошла в спальню, неся большую чашку с шоколадным мороженым.
– Это вы мне принесли? Дайте скорее.
– Только после вашего обещания не мешать мне во время обследования.
– Меня уже обследовали!
Луиза молча зачерпнула ложкой мороженое и положила себе в рот.
– О'кей. Дайте сюда мороженое, и обещаю, что никто не пострадает.
Передав Еве чашку, Луиза села на кровать и положила на колени медицинский саквояж.
– Да-а… – протянула она, глядя на лицо Евы.
– Это ваше профессиональное мнение?
– Пока предварительное. Вам крупно повезло, что вы не сломали скулу.
– Я знала, что сегодня у меня счастливый день. Теперь мне уже не так плохо, – добавила Ева, набив рот мороженым. – Компрессы со льдом хотя и обжигают, но облегчают боль. Вот только Рорк заставляет меня лежать, а так как у него преимущество в весовой категории, мне с ним не справиться. Поэтому, если бы вы разрешили мне встать и немного поработать…
– Ну что ж, вставайте, – кивнула Луиза.
С подозрением глядя на нее, Ева спустила ноги с кровати и поднялась. Через три секунды у нее все поехало перед глазами. Луиза успела подхватить чашку с мороженым, прежде чем Ева свалилась на кровать.