Камень для Дэнни Фишера
ModernLib.Net / Роббинз Гарольд / Камень для Дэнни Фишера - Чтение
(стр. 19)
Автор:
|
Роббинз Гарольд |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(773 Кб)
- Скачать в формате fb2
(293 Кб)
- Скачать в формате doc
(305 Кб)
- Скачать в формате txt
(290 Кб)
- Скачать в формате html
(295 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
|
|
Машина остановилась у его конторы. Спит вышел из машины передо мной. Сборщик - сзади. Все вместе мы прошли по узкому коридору рядом с конторой и поднялись по лестнице в квартиру Филдза. Спит постучал в дверь. - Кто там? - донесся оттуда рев Филдза. - Это я, босс, - быстро ответил Спит. - Тут у меня Дэнни Фишер, - Вводи его, - прокричал Филдз. Спит открыл дверь, протолкнул меня вперед и зашел за мной в комнату. Живот у меня всё еще болел, но я чувствовал себя уже лучше. По крайней мере, я уже был в состоянии стоять прямо. Макси Филдз стоял как Гаргантюа за своим столом. Глаза у него горели. Ну что, не сумел ты все-таки исчезнуть? - тяжело произнёс он, обходя вокруг стола и направляясь ко мне. Я не ответил и лишь смотрел, как он подходит ко мне. На этот раз я не боялся его. Спит дал мне это понять, сам того не подозревая. Увидев, как Макси замахнулся, я инстинктивно отшатнулся. И тут же выпрямился от резкой боли в почках. Спит, стоявший сзади, ткнул меня рукоятью ножа. На этот раз удар Макси пришелся мне точно по щеке. Я закачался, но ничего не сказал. Разговорами тут ничему не поможешь, можно только усугубить дело. Филдз злобно осклабился. - И ты не один не сумел исчезнуть. -Он повернулся и рявкнул в соседнюю комнату. - Ронни, принеси выпить. У нас в гостях твой старый друг. У меня зазвенело в ушах, и я повернулся к другой двери. Там стояла Сара, не сводя с меня глаз, в руке у неё был стакан. Несколько секунд мы смотрели друг на друга, затем она опустила глаза и медленно пересекла комнату к Филдзу. Она молча подала ему стакан. Он злорадно улыбался ей. - Что же ты не поздороваешься со старым другом? Она повернулась ко мне с потухшим и отсутствующим взором. -Привет, Дэнни. - Привет , Сара, - ответил я. Филдз смотрел на меня все ещё со стаканом в руке. - Совсем как в старые добрые времена, не так ли, пацан? - Он хлебнул и почти опорожнил стакан. Ничего не изменилось, правда? Я же смотрел в лицо Саре. Оно было спокойным и бесстрастным, без тени выразительности. - Ничего не изменилось, - спокойно ответил я. - Ронни не смогла выдержать разлуки. Она вернулась сама, а? -спросил Филдз. Мне показалось, что на мгновенье у ней в глазах сверкнул огонь, но он промелькнул так быстро, что я не смог удостовериться в этом. - Да, Макс, - сухо ответила она как автомат. Филдз притянул её к себе. -Ронни жить не может без своего Макса, правда? На этот раз я заметил, что губы у неё дрожат. - Да, Макс. Он сердито оттолкнул ее. - Выйди в другую комнату, - прорычал он. Не глядя на меня, она пошла к двери, помедлила там и, не оглядываясь, прошла дальше. Филдз повернулся ко мне. - Никто не улизнёт от Макси Филдза, - похвалился он. Я глядел на него. Незачем мне было и говорить об этом, он уже убедил меня. Интересно, что он сделал, чтобы вернуть её. Что стало с Беном? Он вернулся за стол, тяжело сел и уставился на меня своими оплывшими глазами. - Запомни это, Дэнни. Никто не улизнёт от Макси Филдза. - Запомню, - сказал я. Глядя на меня, он тяжело дышал. Немного погодя он поднёс стакан к губам и осушил его. - Ладно, - сказал он, поставив стакан на стол перед собой, - теперь можешь идти. Не веря своим ушам я продолжал стоять, не смея пошевелиться, пытаясь разгадать, что же он задумал, Слишком уж всё просто. Не может он так просто отпустить меня, только не Макси Филдз. - Ты слышишь? - внезапно рассердившись заревел он. - Проваливай, и не попадайся мне больше. В следующий раз тебе уж так не посчастливится. А может я и не буду так добр! Я стоял, не двигаясь. Боялся повернуться. На столе у наго зазвенел телефон, и он поднял трубку. - Да, - гаркнул он. Послышался еле слышно чей-то голос, и лицо у него несколько изменилось. - Привет, Сэм, - сердечно произнес он. Голос в телефоне снова забурчал, и он прикрыл трубку рукой. - Если он не хочет уходить сам, выброси его вон, Спит, - почти сердечно сказал он. Мне не потребовалось нового приглашения, и я торопливо убрался. И только когда я оказался на знакомых грязных улицах, я начал соображать, что же произошло. Я всё ещё не знал, почему он отпустил меня, вот только ... может быть лишь одна причина. Сара поставила ему условие. Вот почему она не смотрела на меня и не стала разговаривать. Так оно и есть. И это было единственное, что пришло мне в голову. Я глянул на часы. Было только два тридцать, у меня еще есть время съездить в центр и походить по агентствам. Не стоит возвращаться рано, а то Нелли будет спрашивать, почему я передумал, а мне не хотелось говорить ей об этом. Это лишь расстроит её. Я обошел четыре конторы, но ничего не было. Все мне говорили приходить с утра. В пятом часу я направился домой, размышляя, что если мне уж нужна работа, то надо будет начать поиски рано утром. Не так-то уж много работ и предлагалось. Она приготовила рагу из цыплят и спагетти, у нас была бутылка Кьянти, которую принесла её мать. Блюдо было великолепное, но я с трудом заставил себя есть, так как болел живот. И всё же я съел достаточно, чтобы не вызвать подозрений. - Тебе помочь вымыть посуду? - спросил я. Она покачала головой. - Иди в гостиную и включи радио, - ответила она. - Я буду через несколько минут. Я вошел в комнату, погрузился в глубокое кресло рядом с радиоприемником и включил его. Голос Кингфиша заполнил комнату, и я с восторгом следил за попытками Энди найти работу своему другу. Тогда, казалось, все только и беспокоились об одном: найти работу. Я тоже. Однако, когда я устроюсь, все будет хорошо. Сможем тогда сэкономить несколько долларов. Когда же дела немного наладятся, и я подзаработаю немного больше денег, может быть, мы сможем купить себе небольшой домик. Там в Бруклине, может быть, даже в моем старом районе. Мне так нравится там... Улицы чистые, и воздух свежий. Совсем не так, как здесь на восточной четвертой и первой авеню. Но это всё-таки лучшее место во всей округе. Дом чистый. Четырехэтажное здание на двенадцать семей, и не такое обшарпанное как остальные. Для начала совсем неплохо Послышались шаги Нелли, и я поднял взгляд. - Всё кончила? Она кивнула. - Я же говорила, что недолго, - гордо сказала она. Я притянул ее к себе. Она положила голову мне на плечо и стала смотреть мне в лицо. Мы тихо сидели так некоторое время . Я чувствовал себя спокойным , довольным и был счастлив. -Дэнни, о чем ты думаешь? Я улыбнулся. - О том, какой я счастливый, - ответил я. - У меня есть всё, чего мне хотелось. - Всё, Дэнни? - Ну, почти, - ответил я, глядя ей в глаза. - А чего ещё желать. У меня есть моя девочка, своя квартира. Теперь мне нужна лишь работа, и всё будет в розах. У неё посерьезнели глаза. - Я всё хотела спросить тебя, Дэнни, как обстоят дела? Что-нибудь было? Я покачал головой. - Пока ещё трудно сказать, детка, - небрежно сказал я. - Ведь я всего-навсего вышел днём и побывал лишь в нескольких местах. Я узнаю об этом больше, когда отправлюсь на поиски утром. По лицу у неё пробежало озабоченное выражение. - В газетах пишут, что безработица как никогда высока. - Газеты, - фыркнул я, - напечатают всё что угодно, лишь бы сделать броский заголовок. - Но посмотри, сколько семей сидит на пособии! Ведь это о чем-нибудь говорит. - Конечно, говорит. - Я уверенно посмотрел на нее. - Эти люди просто не хотят работать. Если уж очень хочется, то всегда можно найти работу. Я хочу работать и получу ее. - Но, Дэнни,- продолжала она, - не все же они такие. - Послушай, Нелли, - сказал я .- Только олухи сидят на пособии. А не я. Нам незачем беспокоиться из-за этого. Она немного помолчала, затем снова повернула лицо ко мне. - Ну а если некоторое время тебе не удастся устроиться на работу? Я ухмыльнулся. - Перебьемся. Нам незачем волноваться. Ты же работаешь. - А что, если я не смогу работать, если мне придется бросить? Она слегка покраснела и отвернулась. - Что, если я забеременею? - Не обязательно этого делать, - назидательно сказал я. - Есть способы избежать этого. Румянец вдруг исчез у неё с лица, и оно стало бледным и нервным. Католики в это не верят. Это против веры. Это грех, - объяснила она, глядя в пол. - И что же они тогда делают? - спросил я. - Ведь нельзя же постоянно ходить беременной. - Есть определенные периоды, которые безопасны. - Она не смотрела мне в глаза. Я несколько смутился. Еще многому мне нужно учиться. - А что, если это случится в какое-то другое время? - с любопытством спросил я. Она всё ещё избегала смотреть на меня. - Этого не случается. Просто не допускаешь этого. - Ну это чушь, - твердо сказал я. - Будем делать так, как делают все. До моего слуха донеслись всхлипывания. - Боже мой! - воскликнул я. - О чем ты плачешь? Я же не сказал ничего такого! Она обхватила мне шею руками и прижалась своей щекой к моей. - Я не могу этого делать, Дэнни! - воскликнула она. - Я не могу. Я и так уж натворила столько. Усугублять больше я не могу! Я прижал её к себе. Тело её напряглось от не совсем понятного мне страха. Хоть она и не поддалась ему, посещение священника наверняка всё испортило. - Ну хорошо, Нелли, хорошо, - примирительно произнес я. Будем делать по-твоему. Слезы у нее тут же сменились лучистой улыбкой. -О, Дэнни, - воскликнула она, покрывая мне лицо частыми поцелуями, - ты так добр ко мне! Я так люблю тебя! Я тоже люблю тебя, детка, - сказал я , улыбаясь, - но это действительно безопасно? ВСЕ ДНИ МОЕЙ ЖИЗНИ Книга четвертая Глава 1 Она прошла мимо косметического прилавка, мимо стойки с газ-водой к моему рабочему месту и взобралась на табуретку. Поёрзала там немного, устраиваясь поудобнее, так чтобы грудь выделялась над прилавком. Краем глаза я заметил, что мой босс Джек разглядывает её. Я его за это ничуть не осуждаю. У неё здоровая пара грудей. Я вытер себе лицо холодным полотенцем и занялся ею. Стоял один из жарких липких вечеров, которые бывают в Нью-Йорке в октябре, когда лето уступает свою последнюю битву. Я облокотился на прилавок и улыбнулся ей. - Да, мисс, - сказал я, бросив взгляд на стенные часы позади нее. - Кока-кола с лимоном, Дэнни. - Когда она улыбнулась мне в ответ, взгляд у неё был таким тяжелым и угрюмым, как будто бы она уже вела меня в постель. - Сей момент, - ответил я, игриво глянув на неё. Не оборачиваясь, я протянул руку назад и взял с полки стакан. Улыбка у нее стала глубже и теплее. Я подставил стакан под кран и покачал насос. Коричневый сироп брызнул в стакан, я переставил его под кран с сельтерской и открыл кран ладонью. Пока стакан наполнялся, я выдавил в него дольку лимона, помешал ложкой и выключил газ-воду. Когда я поставил перед ней кока-колу, у неё в губах уже была незажженая сигарета. Я зажег спичку. Когда я поднес её ей, пляшущее пламя замерцало у неё в глазах. - Благодарю, Дэнни, -засияла она. - Не за что, - ответил я, подавая ей соломинку. Она томно взяла ее из моих пальцев и стала медленно помешивать ею в стакане. - Хорошо, если бы в метро продавали кока-колу, когда в такой вечер захочется пить, - сказала она, потягивая напиток - Я ухмыльнулся. - Да не так уж и хорошо, - ответил я, растягивая слова на южный манер. Считалось, что все продавцы газ-воды выходцы с юга. - Тогда мне не довелось бы встретиться с вами. Она благодарно улыбнулась мне и ещё больше вывалила вперед свою грудь. Я, как и ожидалось, вытаращил на них глаза, затем прошел вдоль прилавка к Джеку. Всё это была игра. Цыпочки, сидевшие у стойки, только этого и ждали. Так они получали вознаграждение за то, как они живут. Романтика у стойки с газ-водой. Поистине дешевка за грошовый стакан кока-колы. -Уже второй час, Джек, - сказал я. - Не пора ли убирать? Джек у кассы глянул на часы. Он кивнул и перевел глаза на девушку. - Да, Дэнни, - ответил он, усмехаясь. - Наверное их привлекают твои светлые волосы и голубые глаза. Я скромно махнул рукой. - Отнюдь, - ответил я. - Это мой ярко выраженный, полнокровный образ истинного американца. Он покачал головой. - Не знаю, в чем тут дело, но каждые четверо из пяти заходящих сюда, проходят мимо меня и идут к твоему прилавку. И какие тебе достаются экземпляры! Я должен так тебе завидовать! Я ухмыльнулся. - Не ревнуй, Джек. Я может и привлекаю дамочек, но зато денежки-то все текут к тебе. - Правда, Дэнни? - полюбопытствовал он, - и ты вовсе ими не интересуешься? - Ты же меня знаешь, Джек. У женатого мужчины с ребенком просто нет времени на такие глупости, к тому же у меня нет и денег. Я глянул в зеркало на девку. Она улыбнулась , я улыбнулся ей в ответ. - К тому же надо держаться подальше от этих цыпочек. У всех у них есть спецудостоверения, их только тронь, тут же поднимают шум. Он снова усмехнулся и посмотрел на кассу. - Не верю ни единому твоему слову, - дружески сказал он. - Ну, можно начинать и уборку. Я вернулся к своему прилавку и выбил девушке чек. Как только она кончила пить, я положил его перед ней. - Благодарю вас, мисс. Когда она слезла со стула и повернулась ко мне спиной, я положил гривенник в карман. Было четверть второго, но я и без часов знал об этом. Я так устал. Ноги у меня гудели, и от непрерывной работы в течение семи часов пятнадцати минут, которые я провел на ногах с шести вечера, болела спина. - Ну так что ж такого, - сказал я себе, вынимая насосы, - все-таки это работа, а получить работу осенью 1939 года было не так-то просто, несмотря даже на то , что в Европе шла война. Мне ли не знать об этом, я ведь искал её достаточно долго. Если быть точным, почти три года. Конечно, мне иногда удавалось устроиться, но не надолго. Всегда что-нибудь да стрясётся, и мне снова приходилось топать по улицам. Оно ещё было ничего, пока работала Нелли. Тогда мы кое-как перебивались. Но затем появилась Вики, и все стало иначе. В это время мы как бы упёрлись лбом в стену, а экономика работала против нас. Я помню тот день, когда Нелли пришла с работы и сообщила мне, что у неё будет ребёнок. У меня на лице, должно быть, появилось недоуменное выражение, потому что она протянула руку и положила ее мне на плечо. - Дэнни, ты не рад? -спросила она, а в глазах у неё затаилась боль. - Рад, - кратко ответил я. Она прижалась ко мне. - Тогда в чём же дело? - Да я подумал, что мы будем делать без денег? - Ты устроишься на работу, - сказала она. - Не может же так продолжаться бесконечно. Я отвернулся и закурил. - Вот я себе только и твержу об этом, -сказал я. Она повернула меня к себе. Боль теперь отразилась у неё и на лице, а не только в глазах. - Ты не рад, что у нас будет ребенок с укоризной сказала она. - Ну почему же мне не радоваться? - спросил я, выпуская дым через нос. - Я и так танцую на улице. Это просто великолепно! Нам просто повезёт, если нас отсюда не вытурят, если учесть, как идут дела. Да я ещё никогда в жизни не был так счастлив! Она опустила глаза. - Я ничего не могла поделать, Дэнни, - извиняясь прошептала она. Т-так уж оно получилось. - Разумеется, так уж получилось, - с издевкой произнёс я. - Есть десятки способов избежать этого, но моя жена не доверяет им. Ее больше устраивают какие-то дурацкие идеи насчет ритма. Ей нужно: - Дэнни! Я замолчал и посмотрел на неё. Глаза у неё наполнились слезами. Я молча затянулся.. Она жалобно спросила сквозь слезы. - Дэнни, ты не хочешь ребёночка? Боль в её голосе пронзила меня и схватила за сердце. Я резко притянул её к себе. - Извини, Нелли, - быстро сказал я, - Конечно же , я хочу ребёнка. Я просто беспокоюсь. Дети ведь стоят денег, а их-то у нас и нет. Она робко улыбнулась сквозь слезы. - Детям много не надо, - прошептала она. - Им нужна только любовь. Но не так-то оно было просто. Им нужны и деньжата. Я помню, когда у нас кончились последние сбережения, мы отправились в собес и подали заявление на пособие. Клерк посмотрел на нас, на меня, затем на Нелли с уже большим животом, как бы спрашивая, какое право мы имеем рожать детей, если не можем обеспечить себя. Пришлось заполнять бесконечные анкеты, а обследования проводились в любое время дня и ночи. Бесчисленные проверки до тех пор, пока вся наша жизнь не была вывернута наизнанку. Мы уже больше не принадлежали себе. Помню, как принесли нам первый чек. Это была женщина в старой меховой шубе. - Это вам на пропитание и прочие необходимые вещи в жизни, - сказала она, когда я брал у неё чек. Я кивнул, не глядя ей в глаза. - Если нам станет известно, - продолжала она бесстрастным предупреждавшим тоном, -что вы потратили хоть какую-либо часть этого на виски, азартные игры или на что-либо иное не по назначению, помощь немедленно будет прекращена. Я почувствовал, как у меня вспыхнуло лицо, но так и не посмотрел на неё. Не смог я этого сделать. Я чувствовал себя так, что уж никогда не смогу посмотреть кому-либо в глаза. Все это было ещё до рождения Вики. Впервые я увидел ее, когда нянечка в городской больнице дала мне возможность заглянуть в стеклянную дверь. Вики! Дочка моя, детка моя! Маленькая, розовая и светловолосая, как я. Меня так и распирало от гордости. Тогда я понял, что не сделаю ничего предосудительного, ничего такого, чего следовало стыдиться. Просто стоять там и смотреть на неё стоило любых унижений, любой боли. Затем сестра впустила меня навестить Нелли. Она находилась в небольшой палате на четвертом этаже больницы. Кроме неё в комнате было еще семь человек. С широко раскрытыми глазами она, не мигая, смотрела, как я подхожу к ее кровати. Я ничего не сказал, так как не знал, что говорить. Я склонился над кроватью, поцеловал её в губы и погладил по руке. Когда она смотрела вверх на меня, я заметил, как на горле у неё пульсирует тонкая голубая вена. Выглядела она очень усталой. - Девочка, - сказала она. Я кивнул. - Но у неё твои волосы, - быстро добавила она. - И твои глаза и лицо, - вставил я. - Я уже видел ее. Она красивая. Тогда Нелли улыбнулась. - Ты не разочарован? - тихо спросила она. Я резко замотал головой. - Именно такую я и хотел, - волнуясь, сказал я. - Совсем как ты. Подошла сестра. - Вам, пожалуй, пора идти, г-н Фишер, -сказала она. Я снова поцеловал Нелли и вышел из палаты. Пошел домой и провел беспокойную ночь один в квартире. А рано утром пошел искать работу. Как и обычно, ничего не было. И наконец, отчаявшись, что не смогу прокормить ребенка, я решил выяснить, не поможет ли мне Сэм. Помню, как я стоял перед зданием Эмпайр-стейт, где у него была контора, и почти час собирался с духом. Затем вошёл в здание и поднялся на лифте на нужный этаж. Секретарша не пустила меня к нему в кабинет. Он меня не примет. Я пошел вниз и позвонил ему из телефона-автомата . Он ответил суровым голосом. С первых же его слов я весь похолодел, бросил трубку на рычаг, и у меня засосало под ложечкой, а слова его всё еще отдавались эхом у меня в ушах. - В чем дело, пацан? Снова захотел подачки? - И только тогда я понял, что за мной захлопнулись все двери. Обратиться больше мне было не к кому. Назвался я груздем... Нелли вернулась домой с ребенком, и до тех пор, пока я что-то нашёл, прошло почти всё лето. Это было всего несколько недель назад, а заработка не хватало даже на прожитьё. Это была работа в ночь, но я уж настолько отчаялся , что ухватился и за неё. Продавец газ-воды, шесть долларов в неделю плюс чаевые. Если мне удастся скрыть её от собеса, то мы сможем кое-как протянуть, а несколько лишних долларов придутся очень кстати. На семьдесят два доллара в месяц, которые мы там получали, не очень-то разбежишься. Я ополоснул последний насос и посмотрел на часы. Половина третьего. Я снял фартук и сунул его под прилавок, где и возьму его завтра. Если поспешить на метро, то можно успеть домой к трем часам. Так я ещё по крайней мере сумею прихватить несколько часов сна, пока утром не придет инспектор с чеком. Она обычно приходила к семи часам. Глава 2 Когда я сидел у стола и слушал монотонный простуженный голос мисс Снайдер, у меня совсем закрывались глаза. Она была инспектором собеса, которая занималась нашим делом. Она была из тех людей, которые разбираются во всем. Вот сейчас она объясняет Нелли, как приготовить мясной соус к спагетти без мяса. - Да это просто чудесно, Дэнни, а? От голоса Нелли у меня сразу раскрылись глаза. - Что? - промямлил я. Да, конечно. -Вы совсем не слушаете , г-н Фишер, - холодно упрекнула меня мисс Снайдер. - Что вы, мисс Снайдер, я слушаю, - поспешно ответил я. Я слышу каждое ваше слово. Она внимательно посмотрела на меня сквозь свои очки в стальной оправе. - Вы, кажется, очень устали, г-н Фишер, - подозрительно спросила она. Поздно легли вчера? Теперь я совсем уже проснулся. - Нет, мисс Снайдер, - поспешил я рассеять ее сомненья. Я лег спать рано, но уснуть не мог. Спал беспокойно. Она снова повернулась к Нелли. Видно было, что я её не убедил. -А как ребенок , г-жа Фишер? - хмуро спросила она. - Хотите посмотреть, мисс Снайдер? - вскочила Нелли. Я про себя улыбнулся. Нелли знает, как обходиться с ней. Мисс Снайдер была не замужем и умилялась детьми. Теперь мне можно было уснуть и храпеть тут же за столом, а она этого даже не заметила бы. Я подождал, пока мисс Снайдер уйдет, затем, ничего не видя, рухнул в постель. Я даже не стал стягивать штанов и тут же уснул. Проснулся я с ощущением, что в квартире никого нет. Я повернул голову и посмотрел на часы, стоявшие на столике рядом с кроватью. Был полдень. К часам была приставлена записка. Она была от Нелли. "Пошла получать деньги по чеку, уплатить по счетам и кое-что купить. Вики я взяла с собой, чтобы ты мог поспать. На плите есть кофе. Вернусь к трем часам". Я бросил записку на ночной столик, выкатился из постели, встал и потянулся. Кости у меня в плечах благодарно хрустнули. Я направился в ванную и, намыливая лицо, стал разглядывать себя в зеркале. Выглядел я уставшим и постаревшим. Кожа на щеках была туго натянутой и сухой, в углах глаз появились морщинки. Я глубоко вздохнул и продолжал намыливаться. Когда лицо у меня полностью покрылось пушистой пеной, я почувствовал себя лучше. Я уже заканчивал бриться, когда в двери заскрипел ключ. Я положил бритву и пошел к двери. Там стояла Нелли, на одной руке у неё была Вики, а в другой - сумка с продуктами. Я взял у неё ребёнка и вернулся на кухню. Нелли пришла за мной вслед с продуктами - Я заплатила мяснику и бакалейщику, - сказала она, поставив сумку на стол, - и у нас останется ещё шесть долларов, за вычетом платы за квартиру, газ и электричество. - Хорошо, - сказал я. Вики что-то совсем притихла. Обычно, когда я брал её на руки, она беспокойно и игриво вертелась. -Что с ней? Нелли глянула на неё. - Не знаю, - ответила она, и на лице у неё мелькнула тревога. - Она такая всё утро. В магазине она вдруг заплакала. Вот почему я и вернулась так рано. Я поднял Вики на вытянутые руки над головой. - Что случилось с моей девочкой? - проворковал я, слегка тормоша ее, ожидая, что она счастливо загугукает, как оно и было всегда в таких случаях. Она же вместо этого заплакала. Её громкие вопли заполнили комнату. Я недоумённо повернулся к Нелли. Я и понятия не имел о том, что делать, когда плачет малютка, у меня просто руки опускались. - Дай, я её уложу, - практично сказала Нелли, забирая ее у меня. Может ей станет лучше после того, как она поспит. Пока Нелли укладывала её, я сел к столу и приготовил себе кофе. При этом я стал просматривать газету. Там была статья о том, что собес проводит проверку людей, которые подозреваются в обмане. Когда Нелли вернулась на кухню, я показал ей статью. Она с сомненьем посмотрела на меня. - Ты думаешь, что мисс Снайпер о чем-то догадывается? Я пожал плечами. - Вряд ли . Когда она приходит, я ведь всегда дома. - Может быть, кто-либо из соседей заметил что-нибудь и сообщил ей? - Они этого не сделают. У них и своих забот хватает. - И всё же сегодня утром она вела себя как-то по особому. Как будто бы она что-то знает. - Да брось ты, - уверенно сказал я, хотя сам уже засомневался. -Ничего она не знает. Снова заплакала Вики. Вдруг она закашлялась, тяжело, с хрипом. Мы с Нелли переглянулись, и она поспешила в спальню. Я пошел следом. Когда я подошел, Нелли уже держала ребенка на руках и слегка похлопывала его по спине. Кашель прекратился. Нелли смотрела на меня широко раскрытыми, испуганными глазами. - У нее жар, Дэнни. Я легонько потрогал лоб Нелли. Он был горячим и влажным. - Может быть, у неё лихорадка. - Прошлой ночью она кашляла, - сказала Нелли. -Наверное простудилась. Я и не подумал об этом. Нелли сама температурила уже больше недели. Давай вызовем врача, -сказал я. Ребенок снова заплакал. Мы беспомощно смотрели друг на друга. Нелли глянула на ребенка, затем подняла глаза на меня. - Да, пожалуй, согласилась она. - Медицинская карточка лежит на полке в кухне. Позвони сейчас же с телефона внизу в подъезде. Доктор повернулся от ребенка и поманил к себе Нелли. -Давайте-ка я осмотрю вас, пока муж укладывает ребенка в постель, - сказал он. Запинаясь, Нелли спросила. - Она в порядке? Краем глаза я заметил, как врач кивнул, пока я укладывал Вики. -У нее простуда, главным образом в горле. Я дам вам кое-что от этого. - В руке он держал лопаточку. - Откройте рот и скажите: "А". Нелли раскрыла рот, и он прижал ей язык деревянным шпателем. Она подавилась и закашлялась. Он быстро вынул шпатель и подождал, пока пройдет приступ, затем полез в сумку за градусником. - Ну что? - спросила она. Он улыбнулся. - Не волнуйтесь, г-жа Фишер, - сказал он. - Давайте посмотрим, нет ли у вас температуры. - Он вставил ей градусник в рот, вынул блокнот с рецептами и начал писать. Когда я кончил укрывать Вики, он спросил меня. - Номер вашей медицинской карты? - Она на кухне, доктор, - быстро ответил я. - Сейчас принесу. Когда я вернулся в комнату, доктор рассматривал градусник, который он вынул у Нелли изо рта. - У вас тоже температура, - г-жа Фишер, - сказал он. - Вы знали об этом? Нелли покачала головой. - Вам надо полежать в постели несколько дней, - сказал он ей. - Но доктор, - запротестовала она, - вы так и не сказали, что с Вики. Он раздраженно посмотрел не неё. - То же самое, что и у вас. У вас обеих воспаление горла и простуда. Я дам вам пару рецептов, один для вас, другой для неё. Следуйте предписаниям, и у вас обеих все будет в порядке. - Думаете, она заразилась от меня? - встревожено спросила она. Доктор снова начал писать. - На знаю, кто от кого заразился, вы только получите всё, что записано в рецептах, держитесь в тепле, а завтра утром я загляну к вам. Он повернулся ко мне и протянул оба рецепта. - Ну где ваш номер? Я молча подал ему белую карточку, которую мне выдали в собесе. Это было удостоверение о том, что медицинские расходы оплачиваются собесом. Ручка врача быстро внесла номер в записную книжку. Было видно, что мы уже полностью израсходовали всё отведенное нам время за те два доллара, которые полагаются ему от собеса за вызов. Он кончил писать, подал мне карту и листок бумаги. - Отдайте это инспектору, - отрывисто сказал он, взявшись за сумку. Я посмотрел на бумажку у себя в руке. Это был бланк вызова врача через собес. - Да, доктор, - ответил я. Он уже стоял у дверей. - Делайте, как я сказал, - предупредил он через плечо перед тем, как выйти. - Лежите в постели и принимайте лекарство, как указано на бутылочке. Я приду завтра. Дверь за ним закрылась, и Нелли посмотрела на меня. Я ответил на ее взгляд, и от гнева у меня сдавило горло. Я сердито скомкал бумажку. Сукин сын! - выругался я. - Он просто ждал подачки, вот и все. Он даже не хочет разговаривать, потому что за нас платит собес! С другими пациентами он небось так не разговаривает! Нелли закашлялась. - Ну, ничего теперь не поделаешь, - выдавила она. По крайней мере пришел. Другие и вообще не приходят, когда выясняется , кто платит по счетам. Я всё ещё сердился . - Он не имеет права вести себя с нами так, как будто бы мы ничто. Она вернулась к постели и плюхнулась в нее. - Пора уж знать, какие бывают люди, Дэнни, - устало сказала она. Терпеливость, с какой она произнесла это, заставила меня устыдиться своей вспышки. Она права. Если уж я ничего не понимаю в жизни до сих пор, то уж не пойму никогда. Я поспешил к ней и взял её за руку. - Дай-ка рецепты, - сказал я. Сейчас сбегаю в аптеку и возьму лекарства. И, наверное, не пойду сегодня на работу. Она покачала головой. - Нет, Дэнни, - сказала она, - возьми лекарства, а затем иди на работу. Деньги-то нужны. - Но ведь доктор велел тебе лежать, - запротестовал я. Она слабо улыбнулась в ответ. - Они все так говорят, но ты слыхал, чтобы кто-либо лежал в постели с пустячной простудой? Иди на работу. Когда вернешься, мы уже поправимся. Глава 3 Я вбежал по лестнице и остановился перед своей дверью. Вставляя ключ в замок, я слышал , что Нелли кашляет. В глаза мне ударил сноп света из спальни. Я быстро закрыл дверь и поспешил туда. - Нелли, ты не спишь? - спросил я и остановился в дверях. Нелли распрямлялась над детской кроваткой. - Дэнни! - крикнула она. Одним прыжком я пересек комнату. - В чем дело? Она схватила меня за куртку. - Ты должен что-нибудь сделать! -Она кашляла и в то же время пыталась говорить. - У Вики жар! Я посмотрел в кроватку и протянул руку ко лбу ребенка. Он обжег мне руку. Я посмотрел на Нелли. - У нее сорок один градус! - Голос у неё дрожал. Я смотрел Нелли в глаза. Они были лихорадочные как темные озера. Я попробовал сдержать свой голос. - Не паникуй, - быстро сказал я. - У детей часто бывает такая высокая температура. Да и у тебя тоже жар.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
|