Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любовь и ложь

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Рэндалл Вера / Любовь и ложь - Чтение (стр. 2)
Автор: Рэндалл Вера
Жанр: Любовь и эротика

 

 


      Внимательно осмотрев двигатель, Джесси убедился, что глушитель действительно вышел из строя. Это значило, что, если он не хотел остаться на этой дороге навсегда, ему надо было заменить в нем одну деталь. Достать ее можно было только в Дель Рио, большом городе, расположенном за горами. Джесси вновь укрепил сиденье на мотоцикле и, ободряя сам себя, попытался завести мотор. Получилось! Двигатель затарахтел, и через несколько мгновений Джесси уже мчался по дороге вслед за Лорин, чувствуя, как ветер развевает его волосы.
      Медленно проезжая мимо библиотеки, стоявшей на главной улице города, Джесси заметил Керри Слэйд, беременную жену шерифа. Она вылезала из джипа. Джесси приветливо помахал ей рукой, но она лишь холодно кивнула и тут же отвернулась.
      Джесси знал, что думала о нем Керри. Впрочем, то же самое думали о нем почти все в городе. Если бы он был хотя бы чуточку более чувствителен к тому, что о нем говорили, это нанесло бы страшный удар по его самолюбию. Но Джесси редко когда обращал внимание на сплетни. Самым главным для него было сознавать, что то, что он делает, правильно.
      Тяжелая капля дождя упала на шлем, и Джесси подумал, что сейчас не время для размышлений. У него была срочная встреча, и он и так уже опоздал на полчаса. Он назначил эту встречу по телефону приблизительно неделю назад, но ее важность от этого не уменьшалась. Речь идет о жизни и смерти эти слова, произнесенные тем, с кем ему предстояло встречаться, до сих пор звучали у него в ушах.
      Когда справа показался неопрятный фасад ресторанчика Пита, Джесси свернул с главной улицы и, стараясь по возможности остаться незамеченным, поставил мотоцикл в укромном месте позади бара. Затем он улыбнулся и стремительно, чтобы не промокнуть, бросился к зеленой двери, расположенной на задней стороне здания. Это было жилище Росалиты Мендес, привлекательной и довольно сексуальной барменши, работавшей у Пита. Постучав три раза - два сильно и один тихо, - Джесси стал ждать, пока ему откроют.
      - Доброе утро!
      Лорин подняла глаза, и ее лицо озарилось радостью. Перед ней, улыбаясь, стояла Керри Слэйд.
      - Керри! Что ты делаешь здесь так рано, в такую ужасную погоду?
      Керри была на восьмом месяце беременности и готовилась рожать своего первого ребенка. До этого она была беременна дважды, но оба раза дело кончилось абортом, и Лорин очень беспокоилась за свою подругу. Отложив в сторону карточки, которые она перебирала, она наблюдала за тем, как Керри отряхивает зонтик, складывает его и ставит у входа.
      - Я приехала за покупками и решила зайти. На самом деле поездка в магазин была только предлогом. Рэнд рассказал Керри о том, что неделю назад Лорин подверглась нападению, и она, не на шутку встревожившись, решила навестить подругу.
      Если выражение удивления, появившееся на лице Лорин, когда Керри только вошла, о чем-то свидетельствовало, то Лорин была далеко не такой спокойной, какой хотела казаться.
      - У тебя огромные мешки под глазами, - с легким укором сказала Керри. - Я знаю, что ты не спишь по ночам. Сколько раз я говорила тебе, чтобы ты избавилась от этой птицы и купила сторожевую собаку?
      - Дэниэл оберегает меня, и это вся защита, в которой я нуждаюсь.
      - Ха-ха! - громко засмеялась Керри, осторожно опускаясь на стул, стоявший рядом с одним из журнальных столиков. - Что сделает попугай, если этот маньяк залезет к тебе в дом? А собака, по крайней мере, может броситься на него.
      - Дэниэл может напугать его своим голосом - если постарается, - тихо ответила Лорин. - А кроме того, я люблю его.
      Керри молча внимательно посмотрела на подругу и, вспомнив некоторые, особенно оригинальные изречения Дэниэла, засмеялась.
      - Ты никогда не догадаешься, кто только что приехал в Чэнс, - сказала она, решив на время перестать говорить о собаке. Лорин отличалась большим упрямством, и, если она от чего-то отказывалась, уговаривать ее было бесполезно. Впрочем, Керри считала, что еще вернется к этому разговору.
      - Ты имеешь в виду Джесси Тайлера? - Уверенность, с которой Лорин произнесла эти слова, поразила Керри. - Нет, я не сошла с ума, - продолжила она, заметив на лице подруги выражение удивления. - Кто, как не он, станет разъезжать по городу с таким грохотом? А кроме того, мы сегодня встретились с ним, когда я ехала на работу.
      Лорин небрежно побарабанила пальцами по столику.
      - А сейчас-то что он натворил? - спросила Керри. - С этим пареньком всегда что-то случается.
      - Я, наверное, не стала бы называть его пареньком. Он всего на два или на три года моложе нас с тобой. Ему, по-моему, что-то около двадцати трех лет.
      - Что ж, тогда поставим вопрос по-другому: когда он наконец вырастет и начнет вести себя по-взрослому?
      Лорин вспомнила, как еще утром Джесси бесцеремонно обогнал ее, заставив съехать на обочину, и мысленно согласилась. Керри была права:
      Джесси действительно следовало бы задуматься над своим поведением.
      - А как тебе Кэлэн? Вы не опротивели друг другу за последнее время?
      Лорин не удивилась, что Керри второй раз резко сменила тему разговора. Ее подруга постоянно говорила о Кэлэне с восхищением и приглашала их на ужин. Она быстро посмотрела на Керри и тут же отвела глаза. Вопрос о том, какие у нее отношения с Кэлэном Холтцером, и есть ли они вообще, мог, если постоянно поднимать его, послужить поводом для конфликта между ней и Керри. Керри, наслаждавшаяся счастливой и беззаботной жизнью замужней женщины и предвкушавшая появление на свет малыша, была абсолютно уверена в том, что, стоит только Лорин понять, какими несомненными достоинствами обладает Кэлэн и каким великолепным мужем для нее он мог бы стать, как все ее проблемы решатся сами собой. Нежелание Лорин сближаться с ним было ей непонятно. Лорин, со своей стороны, никак не могла дать ей понять, что признает, что Кэлэн действительно очень хороший человек, но считает, что, если он когда-нибудь захочет жениться, его супругой будет не она. С Кэлэном у нее не было той духовной близости, которая дает людям сознание того, что они принадлежат друг другу. Лорин понимала, какую огромную роль играла эта духовная близость в ее отношениях с Раулем, и не обращала внимания на мужчин, с которыми, как она считала, ее у нее не могло быть.
      Увидев, что Лорин не отвечает, Керри решила продолжить разговор сама.
      - Да, Рауль был очень хорошим человеком, - сказала она, словно прочитав ее мысли, - но он первый сказал бы, что с его уходом жизнь для тебя не кончилась. А потом, ты сама говорила, что вы были только друзьями.
      - Я знаю. Но я пока еще просто ни к чему не готова. - Лорин подумала, что дать такой односложный ответ намного проще, чем долго объяснять Керри, что именно ей не хватает в Кэлэне. - Но я решу, когда придет время.
      - Надеюсь, Лори. Знаешь, по-моему, ты слишком строго относишься к себе. Недостатки есть у всех, а не только у тебя одной. Не мучай себя. Мы все тебя любим.
      Лорин засмеялась и кивнула.
      - Ладно, - сказала она и, перекрестившись, как часто делала в детстве, добавила:
      - Обещаю, что, кто бы ни пригласил меня на свидание - Кэлэн или какой-нибудь другой подходящий мужчина, - я обязательно пойду. Хорошо?
      - Хорошо. - Керри улыбнулась и стала медленно подниматься со стула. Ну, я пойду. У меня еще есть дела, а кроме того, сейчас, кажется, придут читатели.
      Она вышла. Лорин проводила подругу взглядом, чувствуя, что Керри так и не решилась заговорить о том, ради чего, собственно, приезжала. Может ли она еще что-нибудь рассказать о том, что произошло тогда в библиотеке или добавить какие-нибудь новые черты к портрету нападавшего? А может быть, она в состоянии сообщить что-то новое о том, что было в апреле, когда она нашла записку, из-за которой, как выяснилось, убили Рауля?
      Нет. Она рассказала все, что знала. Время тянулось медленно. Обычно в дождливую погоду люди часто заходили в библиотеку, чтобы скоротать время за книгой. Сегодня, однако, пришло только несколько человек, и Лорин неожиданно почувствовала себя одиноко.
      Приблизительно за час до обеда заехал Рэнд. У входа он долго отряхивал шляпу и вытирал ноги, и Лорин с улыбкой подумала, что Керри не теряла времени даром.
      - Как дела, Лорин? - спросил шериф, закрывая дверь. Дождь продолжал барабанить по окнам.
      - Работы сегодня немного. А ты как? Неужели решил отдохнуть и что-нибудь почитать? В такую погоду все уважающие себя преступники сидят, наверное, дома, - с улыбкой ответила Лорин.
      Рэнд улыбнулся в ответ и отрицательно покачал головой.
      - Нет, я пришел сюда не за этим, - сказал он. - Мне хотелось убедиться, что с тобой больше ничего не случилось. - Он подошел к стойке и встал, облокотившись на нее.
      - Нет, слава Богу, он больше не приходил. Ты знаешь, я даже не могу себе представить, каким это образом он хотел заставить меня замолчать. Лорин пожала плечами. Рэнд пристально смотрел на нее. - Я много раз вспоминала тот день, когда нашла записку. Она лежала вон там, под тем столом. - Она вытянула руку, указывая шерифу на место, где лежала записка. - Но я не могу вспомнить ничего нового. Я уже рассказала все, что знала.
      Рэнду стоило больших усилий скрыть свое разочарование. Он очень надеялся, что сейчас, когда страх прошел, Лорин вспомнит что-нибудь еще.
      - Не волнуйся и старайся поменьше думать об этом, - сказал он. - Чем больше ты будешь изводить себя, тем меньше вспомнишь.
      - Конечно, спасибо. Я постараюсь отдохнуть.
      Рэнд скептически улыбнулся. Выражение усталости на лице Лорин, мешки под глазами - все это говорило о том, что в последние дни она очень нервничала и почти не спала. На какое-то мгновение он даже усомнился в том, что она действительно рассказала ему все, что знала. "Нет, - подумал он, должен существовать какой-то способ защитить ее и найти того, кто на нее напал. Может быть, это даст ключ к разгадке тайны гибели отца. Пока, правда, этого способа не видно".
      - Что ж, я пожалуй, пойду на работу. - Взяв шляпу, Рэнд не торопясь двинулся к выходу.
      - Да, коль скоро ты здесь, - окликнула его Лорин. - Ко мне утром заходила Керри, и я хотела попросить ее одолжить мне ваш джип на субботу, но забыла. Нам обещают новые поступления, и я должна буду заехать за ними во Фримонт. По пути я также хочу заехать в Дель Рио кое-что купить. А здесь меня заменит Кэти Ричарде.
      - Ты поедешь одна?
      - Да, а что?
      Рэнд нервным движением вновь снял шляпу. Первым его побуждением было еще раз сказать Лорин, чтобы она никуда не ездила одна, но затем он подумал, что для него это неплохой шанс выманить преступника из укрытия и схватить его. Он знал, что на безлюдных, затерянных среди каньонов дорогах, по одной из которых должна была поехать Лорин, можно было при желании устроить какую угодно засаду. Надо было, таким образом, предупредить Лорин об опасности, но очень осторожно, чтобы она не испугалась и не отказалась от поездки.
      - Я, конечно, не могу тебя удерживать, - сказал он для успокоения совести, - но тебе лучше остаться здесь.
      Лорин подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.
      - Я не собираюсь сидеть здесь, как на цепи, - сказала она. - Для этого я еще не совершила ничего плохого.
      - Что ж, тогда постарайся вернуться засветло и останавливайся только в людных местах, - заключил Рэнд. - Я позабочусь, чтобы джип был в хорошем состоянии и с полным баком.
      Лорин побледнела, и в ее глазах появился испуг.
      - Ты думаешь, кто-то - то есть он - будет следить за мной? - с дрожью в голосе спросила она. - С того времени прошла уже неделя, и больше ничего не было...
      Рэнд попытался успокоить ее, отрицательно покачав головой.
      - Нет, я не говорил, что он обязательно будет преследовать тебя, сказал он. - Мне просто хочется, чтобы ты была как можно более осторожной и готовой ко всему, даже к самому неожиданному. А вообще-то, нет смысла так переживать. Я, честно говоря, сильно сомневаюсь, что этот человек появится снова. Скорее всего, он либо уехал, либо где-нибудь отдыхает, думая, что запугал тебя настолько, что ты уже ничего никому не расскажешь.
      Произнося эти слова, Рэнд поймал себя на мысли, что ему все-таки хотелось, чтобы преступник был неподалеку. Он ненавидел себя за то, что собирается подвергнуть опасности жизнь Лорин, но желание поймать преступника было сильнее.
      - Ты думаешь, он уехал? - Лорин глубоко вздохнула и вновь начала успокаиваться. - Я не трусиха, Рэнд, но все-таки... - Она вся сжалась и вздрогнула. - Но это действительно очень страшно, когда какой-то неизвестный угрожает убить тебя. - Она задрожала снова.
      - Я понимаю, - сказал Рэнд, подходя ближе, чтобы успокаивающе потрепать ее по плечу, и чувствуя себя двуличным. - Ты можешь быть уверена: я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить тебя. Ты веришь мне? - Он ласково прикоснулся рукой к ее подбородку.
      Лорин кивнула.
      - Я должна тебе верить, - ответила она с улыбкой. - Ты шериф. А кроме того, если я не буду тебе верить, мы с Керри просто поссоримся.
      Рэнд почувствовал, как внутренний голос настойчиво советует ему запретить Лорин ехать куда бы то ни было или, на худой конец, рассказать об опасности, которая может угрожать ей. Но он промолчал, успокаивая себя тем, что идея этой поездки принадлежит не ему и он сделает все возможное, чтобы Лорин не подверглась ни малейшей опасности. Керри он тоже ничего не сказал о том, что незнакомец угрожал расправиться и с ней, хотя отнесся к этому довольно серьезно. Рэнд делал все от него зависящее, чтобы ни с Керри, ни с Лорин больше ничего не случилось, но долго так продолжаться не могло. Безопасность Керри он мог обеспечить и сам; с Лорин все обстояло совершенно по-другому.
      Выходя из библиотеки, Рэнд посмотрел на серое, затянутое тучами небо и вознес безмолвную молитву о том, чтобы ему удалось поскорее распутать это дело. Время шло, и с каждым днем у него оставалось все меньше надежд когда-нибудь сделать это. После нападения в кладовой не обнаружили ничего даже отпечатков пальцев. Таким образом, если он не ошибался, и убийство его отца, Рауля и Агилара было делом рук одного и того же человека, он должен был все начинать сначала.
      Остаток дня Лорин провела как в тумане. Поездка в Фримонт черной тучей маячила на горизонте. Предвкушение удовольствия, которое она рассчитывала получить, сменилось страхом, навеянным предупреждениями шерифа, и несколько раз она чувствовала, что готова позвонить Рэнду и сказать, что никуда не поедет. Несколько ночей она провела без сна, разговаривая с Дэниэлом. Этого попугая она купила совсем недавно, но была очень рада новому приобретению. Узнав о том, что произошло, Керри посоветовала ей завести собаку - большого сторожевого пса, готового в случае необходимости броситься на преступника. Она не стала этого делать. Заниматься в добавление ко всему прочему еще и собакой было выше ее сил, а кроме того, она абсолютно не представляла себе, что собака будет делать, когда она будет на работе. А птицы, думала Лорин, не нуждаются в постоянной заботе. Как бы то ни было, с Дэниэлом она не чувствовала себя так одиноко, и, когда она заговаривала с ним, он часто отвечал ей. Когда к нему подходили, он, даже не видя человека, недовольно кричал, и Лорин, даже будучи не в силах объяснить, каким образом он чувствует, что к нему кто-то приближается, полагала, что птицы наделены тем же шестым чувством, что и собаки.
      Изо дня в день Лорин мучил навязчивый вопрос: зачем? Зачем этот человек приходил к ней? У него не было абсолютно никаких оснований нападать на нее. Она не знала ничего, что могло бы навести следствие на тех, кто убил Рауля. Более того, даже в полиции это дело уже давно закрыли.
      Лорин не могла думать ни о чем другом. Время от времени в ее голове рождались и другие вопросы. Сколько человек участвовало в той перестрелке: три или четыре? Может быть, этот таинственный четвертый и есть тот, кто напал на нее? Но все вопросы сводились в конечном счете к одному: зачем? Что могло навести этого человека на мысль о том, что она представляет для него какую-то опасность?
      Лорин никогда не была уверена в том, что в убийстве был замешан кто-то четвертый. Быть может, этот таинственный убийца вообще не более чем плод ее воображения, последний шанс хоть за что-то зацепиться в попытке разобраться в том, что произошло? А может быть, она что-то знает, но это что-то так глубоко спрятано в тайниках ее памяти, что она не может вспомнить? Но почему она и не хочет ничего вспоминать? А что, если то, что она знает, станет основанием для того, чтобы обвинить во всем кого-нибудь из ее знакомых? На все эти вопросы она не могла найти ответа.
      Глава 2
      Лорин задумчиво шла по оживленно бурлившей улице. Внешне ее движения казались бесцельными и бессистемными, но, если бы кто-нибудь решил понаблюдать за ней, он, без сомнения, заметил бы, что она останавливается возле каждой витрины. Около полудня она начала обходить магазины, рассчитывая заранее купить Керри и ее малышу подарки на Рождество. Лорин нервничала. Ей казалось, что она постоянно чувствует на себе чей-то пристальный взгляд, и она внимательно всматривалась в лицо каждого, кто встречался ей на пути, пытаясь Определить, не он ли тот человек, который, как она с ужасом думала, не спускает с нее глаз, ожидая лишь удобного момента для нападения. Шагая по улице, она пыталась успокоиться, говоря себе, что предполагать, что кто-то по пятам преследует ее, просто смешно. Она была уверена, что никто не следил за ней от самого Чэнса: на дорогах, по которым она проезжала сегодня утром, было очень легко отделаться от любого преследователя.
      Да, подумала она, но если бы злоумышленник знал, что она собирается в Дель Рио, он, скорее всего, не стал бы преследовать ее в пути, а поехал бы туда заранее, чтобы успеть приготовить ловушку. Мысль о том, что кто-то возможно, даже один из ее знакомых - поджидает ее здесь, чтобы снова напасть, приводила Лорин в ужас. Ей снова вспомнился тот ужасный вечер в кладовой, и каждый раз, когда она входила в магазин, перед ее глазами появлялись страшные картины. Даже несмотря на то, что вокруг нее было очень много покупателей и затеряться в толпе не представляло большого труда, Лорин все время чувствовала опасность, и ей все больше хотелось бросить все и сломя голову побежать к джипу, в котором она была бы в относительной безопасности.
      Заметив в конце зала двери, Лорин ускорила шаг и стала энергично пробиваться сквозь толпу. Это было не так легко. Выходя, она оказалась в самой середине потока людей, пытавшихся войти в магазин, и чуть не выронила покупки.
      - О, извините, - сказала Лорин, почувствовав, что с кем-то столкнулась.
      Подняв голову она увидела, что чуть не сбила с ног молодого человека с живыми, но почему-то полузакрытыми голубыми глазами. Это был Джесси Тайлер. Он молча смотрел на нее, держа в руках сверток, который она едва не уронила. Лорин сглотнула слюну и попыталась рассмотреть его, но внезапно почувствовала, что у нее начинает кружиться голова.
      - Ничего, ничего, извините, - поспешно сказал Джесси и улыбнулся.
      Лорин продолжала смотреть на него. Заме; ив, что она никак не ответила на его улыбка, он с серьезным видом протянул ей свертки.
      - По-моему, это ваше.
      Лорин молча кивнула и попыталась взять свертки. Это оказалось нелегко, так как в ее руках и без того была огромная куча различных пакетов, и она с трудом удерживала ее. Добавить к этой куче хоть что-то было просто невозможно, и Лорин удивилась, как ей удалось пройти с ней через весь магазин.
      - Все в порядке. Я помогу вам донести вещи до машины, - сказал Джесси. - Вы ведь приехали на машине, я надеюсь, - добавил он, слегка приподняв брови.
      Лорин почти бессознательно отметила про себя, что брови были значительно светлее, чем волосы, спадавшие ему на лоб и щеки. Взглянув на пятно пота, видневшееся у него под мышкой, она коротко кивнула, и они двинулись к джипу. Лорин была очень взволнована. "А может быть, это он?" промелькнуло у нее в голове. Вряд ли. Во-первых, она совершенно точно знала, что, когда на нее напали, Джесси не было в городе. Во-вторых, они и сейчас столкнулись случайно. Нагруженная покупками, Лорин никак не могла выйти, и у дверей магазина началась давка.
      С неожиданной галантностью положив руку Лорин на плечо, Джесси вывел ее из толпы. Лорин почти не могла говорить, но, чувствуя, что должна что-то сказать, яростно набросилась на него.
      - Ваша любезность никак не оправдывает того, что вы сделали вчера, - с негодованием начала она. - Если вы помните, вы чуть не заставили меня съехать с дороги.
      - Я помню, - прервал ее Джесси. - Помню и хочу извиниться. Да, я согласен, что вчера утром ехал слишком быстро, но вообще-то, у меня нет привычки сгонять красивых библиотекарш с дороги или сбрасывать их в пыльные ямы.
      Последние слова привели Лорин в ужас, и она, как зачарованная, смотрела в голубые глаза Джесси, обладавшие, судя по всей видимости, какой-то сверхъестественной силой, освободиться от влияния которой ей никак не удавалось. Она была не в силах ни говорить, ни даже сердиться и молча шла к стоянке, где оставила серебристо-голубой джип.
      Когда они дошли, Джесси взял из ее ослабевших рук свертки и аккуратно сложил их на заднем сиденье. Он тоже был смущен и понимал, что какая-то неведомая сила притягивает его к Лорин и не дает им расстаться.
      Джесси всегда считал Лорин привлекательной девушкой; едва поступив в школу, он тут же влюбился в нее. Но возможностей добраться до Лорин, бывшей предметом обожания многих старшекурсников, у него было немного. Впрочем, сейчас их было не больше. Он, правда, мог любоваться ею издали и часто так и делал, однако, смотря на нее на расстоянии, он не чувствовал того всепобеждающего желания погладить ее каштановые волосы, обрамлявшие красивое овальное лицо, чтобы узнать, действительно ли они такие шелковистые, какими казались, или припасть к ее губам, чтобы почувствовать вкус ее поцелуя. Но что с ним происходит? Там, где он был за последнее время, он мог без труда добиться любви какой угодно красотки и не нуждался в том, чтобы иметь какие-то отношения с такой женщиной, как Лорин, стремившейся к постоянству в любви и замужеству.
      Сердце Лорин сжалось, когда она увидела, как под тонкой хлопчатобумажной рубашкой Джесси играют могучие мускулы. С того времени как они учились в школе, Джесси прибавил несколько фунтов и заметно возмужал. Что могло произойти с ним за это время? До того как Джесси ушел в армию, он был совсем не таким. Может быть, военные не лгут, когда утверждают, что армия делает из юношей настоящих мужчин? И каких мужчин!
      Джесси резко повернулся и перехватил ее взгляд. Несколько мгновений они молча стояли и смотрели друг на друга, не в силах оторвать глаз. Лорин казалось, что она погружается в море чего-то сладкого, и в какой-то момент ей даже показалось, что она не помнит, где она и что делает.
      Шум заводимого мотора вывел Лорин из задумчивости. Почему она стоит здесь и как зачарованная смотрит на Джесси? - пронеслось в ее голове. Неужели она не понимает, что это просто неприлично? Единственным возможным оправданием могло стать только то, что во-первых, она никогда раньше не разговаривала со знаменитым Джесси Тайлером, а во-вторых, она чувствовала себя очень плохо.
      - Я.., вы понимаете.., извините.., мне уже надо ехать, - неуверенно сказала она, поднимая голову от положенных на заднее сиденье покупок и оборачиваясь к Джесси.
      "Какой ужас!" - подумала Лорин, услышав собственные слова. Надо было не церемониться с ним, высказать все, что она думает о нем и о том, как он ездит. Извинившись, он не стал менее опасным. А она вместо этою позволяет ему играть с собой как угодно.
      Несмотря на перемену в настроении Лорин, Джесси не собирался отпускать ее. Когда она оставила свои покупки и стала обходить машину, чтобы сесть за руль, он последовал за ней и у самой дверцы неожиданно остановил.
      - Вы возвращаетесь в Чэнс? - спросил он, устремив на нее чарующий взгляд своих васильковых, как цветок, считающийся символом Техаса, глаз.
      Лорин смешалась и неуверенно кивнула. Она чувствовала, что от Джесси исходит какая-то опасность - во всяком случае, глядя на его улыбку, можно было понять, почему он пользуется недоброй славой. Редкая женщина могла устоять перед ним - даже если изначально была настроена против него.
      - Я еду домой, а что? - по-прежнему неуверенно спросила она.
      - Я подумал, может, вы меня подвезете? Я заказал здесь одну деталь для мотоцикла и сейчас приехал за ней, но не знаю, как буду возвращаться.
      Улыбка как-то сама собой сошла с лица Джесси, и у Лорин появилась возможность спокойно обо всем подумать. Он стоял совсем рядом с ней, смотря ей прямо в глаза, и Лорин чувствовала себя неловко. "Неужели я такая дура, что возьму его с собой? - подумала она. - Ведь когда мы выедем из Дель Рио и доберемся до каньонов, будет уже совсем темно". Кроме того, она его совсем не знает - даже несмотря на то, что почти всю жизнь прожила с ним в одном городе.
      - Что ж, хорошо. Садитесь.
      "Идиотка! - пронеслось у нее в голове. - Тебе же говорили: избегай любых опасностей. А что может быть опаснее, чем ехать куда-то с Джесси Тайлером?
      Глупости, - возразила она себе. - Зачем Джесси кого-то насиловать? Он и так не испытывает недостатка в женщинах".
      - Спасибо. - Джесси снова улыбнулся, глядя ей прямо в глаза.
      Лорин обернулась к нему, чувствуя, как у нее перехватывает дыхание.
      - Но я выезжаю прямо сейчас, - сказала она. - Мне не хочется возвращаться в сумерках. Так где ваша деталь?
      - С южной стороны сквера. Мы можем забрать ее по пути, если вы, конечно, согласны.
      Взяв Лорин за руку, Джесси помог ей сесть в машину и аккуратно закрыл дверцу. Прикосновение его руки показалось ей обжигающим. Глядя на проезжавшие по улице машины, она ждала, когда он обойдет машину и сядет рядом с ней.
      Лорин нажала на газ, и машина тронулась с места. Когда они подъехали к мастерской, Джесси легко выпрыгнул из джипа и направился к дверям. Через несколько минут он вернулся, неся в руках большой и, видимо, довольно тяжелый ящик. Сделав усилие, он поднял его и поставил в кузов. Затем он вновь открыл дверцу машины и, усевшись на сиденье рядом с Лорин, с улыбкой сказал:
      - Все хорошо, можно ехать.
      Сейчас, когда делать в Дель Рио было уже нечего и оставалось только вернуться в Чэнс, Лорин почувствовала, как ее страх усиливается. Путь до Чэнса занимал обычно приблизительно два часа, но она знала, что поездка с Джесси покажется ей значительно дольше.
      Протянув руку, чтобы пристегнуть ремень, Лорин неожиданно почувствовала, что ее пальцы коснулись бедра Джесси. О Господи! Она даже не могла себе представить, что спортивный джип может оказаться таким тесным. Быстро отдернув руку, она опасливо, искоса посмотрела на Джесси. Почувствовав ее прикосновение, Джесси тоже обернулся к ней. Их взгляды встретились, и Лорин показалось, что он читает ее мысли.
      - Вообще-то, я обычно никогда не пользуюсь этим, - после минутного молчания сказал Джесси, кивая головой в сторону ремня. - Но так как за рулем вы, я не хочу, чтобы из-за меня с вами что-то случилось. - Пожав плечами, он затянул ремень.
      Сердце Лорин сжалось, и она почувствовала, как на нее нахлынуло какое-то странное чувство, разобраться в котором она не может. Она еще раз взглянула на Джесси, и ей показалось, что она может видеть воздух, который как будто двигался между ними. Вспомнив о дороге, она резко отвернулась и сосредоточила все внимание на управлении машиной.
      Через несколько минут она взглянула на Джесси еще раз. Ей очень хотелось увидеть рядом с собой того розовощекого, голубоглазого юношу, которым он когда-то был. Поездка с ним была бы для нее тогда даже приятной. А сейчас чувствовать какую-то привязанность к Джесси Тайлеру она просто не могла. Даже в лучшие годы это было бы безумной идеей.
      "Я на несколько лет старше его, - подумала Лорин, пытаясь успокоиться. - И мне совершенно незачем его бояться". Джесси не тот человек, чтобы командовать ею; более того, он сам презирал такие вещи, как уважение или подчинение. Вся его жизнь ясно свидетельствовала об этом.
      Чэнс был весьма небольшим городком, и родители Джесси жили не в нем самом, а в нескольких милях от него. Работая в библиотеке, Лорин практически никогда не пересекалась с ним и знала о нем только по слухам и рассказам знакомых. Вообще-то, Лорин всегда относилась к слухам с подозрением и вряд ли поверила бы тому, что рассказывали о Джесси, если бы сама несколько раз не имела возможности увидеть, как он себя ведет.
      Понимая, что от Джесси не приходится ждать ничего хорошего, Лорин, тем не менее, не могла удержаться от того, чтобы во время поездки иногда не взглянуть на него. У такой сдержанной, жившей по строгим правилам женщины, как она, вид Джесси не напрасно вызывал беспокойство. В своих тесных выцветших джинсах и легкой синей рубашке он, казалось, бросал вызов любой женщине, встречавшейся на его пути.
      Скользнув по широким плечам и льняным волосам, взгляд Лорин на мгновение остановился на его груди. Одна из пуговиц на рубашке была оторвана, и она могла видеть вьющиеся светлые волосы. Испугавшись, что Джесси может и на этот раз перехватить ее взгляд, Лорин поспешно отвела глаза и стала смотреть на его руки. Длинные рукава рубашки были закатаны по локоть, обнажая загорелые мускулистые руки. Лорин не помнила," чтобы руки мужчины вызывали у нее когда-либо такое восхищение. Опустив глаза, она взглянула вниз. Мощные ноги Джесси были обуты в истрепанные ковбойские сапоги. Несмотря на то, что они совсем недавно выехали из Дель Рио, Лорин чувствовала себя так, как будто поездка продолжалась уже несколько часов.
      Они молча продолжали свой путь. Молчание постепенно становилось все более тягостным, и наконец Лорин не выдержала.
      - Вы останетесь в Чэнсе или снова уедете? - спросила она.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14