— Неужели ты думаешь, что я не сделал бы это, если б мог? — Дунстан зарычал от отчаяния. — Драгоценные камни — они и есть доказательство, разве не так? Почему вы не можете заставить констебля спросить Викхама о драгоценностях Силии?
— Викхам передал кому-то драгоценности еще вчера вечером, — наконец признался Юн. — Мы думаем, что он нанял кого-то, чтобы тот спрятал их в твоих вещах.
Будь он проклят! Конечно же, он так и сделал. Викхам не зря сказал об этом громко при констебле.
— Стейнс, — пробормотал Дунстан. — Он послал их со Стейнсом, чтобы тот спрятал в моем доме в поместье.
Викхам знал, где искать драгоценности Силии. Сладкоречивый, вкрадчивый Генри Викхам знал гораздо больше о Силии, чем должен был знать. Джордж Викхам испытывал к ней страсть, а Генри пытался оклеветать Дунстана, Где связь?
По крайней мере, интуиция не подвела Лейлу. Существовал другой подозреваемый, кроме него. Прекрасная перспектива означала, что, если его повесят, он оставит Лейлу в этом мире с ненайденным убийцей, а своего сына без родного отца.
С ревом Дунстан ударил плечом по крепкой двери.
Глава 28
Лейла, расхаживая по номеру гостиницы и подметая черными юбками ковер на полу, потирала лоб. Она слишком долго не спала.
Да и как можно заснуть в такую минуту. Видя, что в комнату вошел молодой Джозеф, она вдруг подумала, что могла бы научиться принимать присутствие мужчин Ивесов в своей жизни, а также их поддержку.
— Что они сейчас делают? — спросила она.
— Викхам злорадствует, — сообщил Джозеф, который только что вернулся из таверны. — Он, лорд Джон и сэр Бартон играют в карты, и Викхам проигрывает. Я не знаю, откуда он берет деньги, игрок он паршивый;
— Такой же, как Стейнс, — заметила Лейла. Не нужно было быть ведьмой, чтобы догадаться, что эти жулики выигрывают состояние ее племянника за карточным столом, одновременно шантажируя его женитьбой на леди Мэри в обмен на его долги. Просто непонятно, какое это имеет отношение к Дунстану или Силии. Как найти убийцу?
Пузырек духов в ее кармане нагрелся от пальцев.
— Где этот маленький лорд? — спросил Джозеф. — Я думал, что он будет здесь.
— Если у него есть хоть капля здравого смысла, он уже на полпути назад в Бат, — ответила Кристина. — Лейла устроила ему хорошую трепку.
Сейчас это не имело значения. Юн рассказал им о Викхаме и драгоценностях. Уехал ли Стейнс в деревню до или после того, как Викхам забрал драгоценные камни Силии?
— Викхам приказал констеблю послать за лондонским судьей, — уныло сообщил им Джозеф. — Они ждут его прибытия.
Лейла боролась с очередным приступом тошноты. Сжимая пальцами пузырек, она решила: теперь или никогда. Необходимо верить в свой дар, чтобы спасти Дунстана. Только она не знала, как заставить этот дар работать.
Придерживая юбки, она поспешила через комнату, прежде чем кто-нибудь смог помешать ей.
— Я не позволю этим мерзавцам злорадствовать, пока хороший человек страдает.
— Лейла, не глупи! — крикнула ей вслед Кристина.
— Либо у меня есть способности, либо их нет! — в отчаянии воскликнула ей в ответ Лейла, обходя молодого Ивеса, который пытался преградить ей путь. — Я не буду больше ждать, чтобы это выяснить.
Викхам, лорд Джон и сэр Бартон с удивлением подняли головы, когда в комнату вбежала Лейла в сопровождении своей сестры в бриджах и Джозефа с угрюмым выражением лица.
— Кому мы обязаны такой чести? — поинтересовался Викхам, поднимая кружку и отпивая из нее.
— Мне! — с яростью ответила Лейла. — Без меня вы все были бы никем. Я терпела вас только из-за племянника. А теперь я устрою так, что вас не впустят на порог ни одного приличного дома в Лондоне.
С опозданием вспомнив о хороших манерах, трое молодых людей в замешательстве вскочили на ноги. Викхам пожал плечами.
— Вы из тех, кто находит Ивеса более привлекательным. Это я унаследую ваш титул, а не он. Если хотите знать мое мнение, вы сделали плохой выбор.
— Оставь ее, Генри, — предупредил сэр Бартон. — Она — Малколм, ей нельзя доверять.
— Я всего лишь женщина, сэр, — Она подошла ближе, осторожно принюхиваясь к каждому из этой троицы. — А вы даже не предложили мне помощь в разведении роз.
— Розы, — усмехнулся лорд Джон. — Большинство женщин желают драгоценности. Откуда нам было знать, что вам нужен глупый цветок?
Лейле необходимо было как следует сосредоточиться. И использовать духи из кармана. Отвлекая их шелестом юбок, она шагнула к окну неподалеку от их стола.
— Возможно, в следующий раз вы потрудитесь спросить.
За своей спиной она слышала, как Кристина убеждала Джозефа держать язык за зубами. Он же был готов разорвать ее в клочья, за то, что она заговорила с мужчинами, которые заперли его брата в конюшне.
Лейла старалась скрыть свой гнев, ожидая подходящего момента.
— Теперь слишком поздно подлизываться к нам, — с презрением ответил лорд Джон. — Ваш племянник должен мне больше, чем может заплатить. Как только он женится на моей сестре, его дом в Лондоне точно так же, как и в Бате, распахнет для меня двери в любое время.
— Просто замечательно. — Лейла решила, что она скорее сожжет и дом и сады, прежде чем позволит такому случиться. Она осторожно открутила колпачок пузырька в кармане. — Стейнсу необходим мужчина, чтобы присматривал за ним, потому что он не обращает внимания на мои советы.
— Зато обратит на наши, — рыгнул Викхам, потянувшись за пивом.
— Нет, этому не бывать. Он послушается Дунстана или вообще никого. У меня есть доказательство невиновности Ивеса. И очень скоро его оправдают. — Она все еще не могла установить вину или невиновность по запахам в воздухе, они в любую минуту могли вернуться к своей игре, если она не начнет действовать прямо сейчас.
Прежде чем кто-нибудь из мужчин мог заподозрить ее намерение, Лейла выхватила пузырек из кармана и подняла руку, чтобы бросить его.
Лорд Джон подскочил к ней, резко ударил по руке, и ее пузырек, ее надежда, отлетел к стене и разбился. Аромат духов разнесся по воздуху, вместо того чтобы впитаться в ее противников. В отчаянии она поняла, что ей теперь никогда не удастся вырвать у них признание.
Позади Лейлы раздался гневный крик Джозефа из-за поведения лорда Джона, но, прежде чем они успели сцепиться в драке, вмешался Викхам. Он схватил Лейлу за запястье и дернул ее к себе.
— Поливая нас своими грязными микстурами, вы не помешаете нам повесить Дунстана, — предупредил он.
Лейла, пойманная врасплох, потеряла равновесие и уткнулась в его узкую грудь. Она все еще переживала, что не в состоянии спасти Дунстана, поэтому не успела испугаться за себя, пока Викхам не развернул ее вокруг и не обвил рукою ее шею, игриво поднимая подбородок… и запах убийства взорвался в ее голове.
В темноте возник образ Силии, и Лейла закричала.
Глядя на удивленные пьяные лица внизу, Силия смеялась. Затем, вернувшись в комнату, она застегнула свой плащ и ткнула лежащего на полу большого мужчину носком ноги.
— Надеюсь, ты убил его.
Мужчина, который в это время доставал из платяного шкафа свою треуголку, пожал плечами и смахнул соринки со шляпы.
— Он убил Джорджа. Так или иначе, он — покойник.
Пораженная его холодным тоном, Силия прекратила смеяться. Она улыбнулась снова, когда он ласково погладил ее по шее, приподнимая тяжелое ожерелье.
— Тогда мы сможем пожениться, — с удовольствием замурлыкала она. — Давай только сделаем это поскорее, чтобы у ребенка было имя.
— Но именно ты послала Джорджа на смерть, — бормотал он, передвигая большой палец вверх и вниз по ее горлу. — Сука.
— Черт возьми, Юн, где твоя изобретательность, когда нужно? Вытащи меня отсюда! — кричал Дунстан, упираясь плечом в дверь, которая плотно держалась, как бы он ни старался.
Узник слышал, как брат возится за стенами сарая. Дунстан не спрашивал, где сейчас констебль и мужчины, которые должны были его охранять. Это было не важно. Главное — необходимо разыскать Лейлу, прежде чем она совершит какой-нибудь необдуманный поступок.
Полный отчаяния из-за того, что чуть не вывихнул себе плечо, Дунстан продолжал снова и снова колотить в прочную дубовую дверь.
— Кислота, разве нельзя использовать кислоту?! — кричал он. — Вскипяти воду, заведи свою адскую паровую машину! Порох! Должен быть порох!
— Я нашел это, — крикнул Гриффит из-за стены.
— Гриффит? Юн, какого дьявола он не в гостинице?
— Потому что слушается точно, так же, как ты, — с раздражением ответил Юн. — Отойди подальше. Парень нашел решение.
— Какое? Молния? Шкивы? — Дунстан мысленно перечислял разнообразные безумные творения Юна. Наверняка одно из них можно было использовать.
— Топор.
Стена за его спиной раскололась под ударами топора. Дунстан посмеялся бы над столь простым решением, будь положение не столь серьезным. Охрана могла появиться в любую минуту, и он решил взять топор, потому что у него больше сил, чем у Гриффита или его младшего брата.
— Все-таки мой сын — настоящий Ивес, — с гордостью сказал Дунстан, когда в стене появилось отверстие. — Дай это мне. Где охрана?
Гриффит просунул в щель ручку топора, а Юн ответил:
— Я только что проверял. Стейнс развлекает их сигарами. Скоро сам услышишь.
— Дьявол! Что он здесь делает? Отойдите подальше. — Дунстан замахнулся и расширил отверстие в деревянной стене одним ударом.
— Стейнс решил, что ему будет лучше при поддержке семейства Малколмов. Он только что приехал, и я послал его отвлекать охрану.
— Пробив еще несколько досок, Дунстан выломал их и отбросил в сторону, — затем вылез через отверстие на свободу. Он обнял своего взволнованного сына, надеясь немного успокоить его, и спросил:
— Где Лейла?
Юн кивнул в направлении гостиницы. Маленькие взрывы, донесшиеся с другого конца сарая, известили их, что «сигары» Стейнса сработали. Дунстан подтолкнул Гриффита к Юну и побежал по испачканному навозом двору к гостинице.
Он услышал крик Лейлы прежде, чем добежал до передней двери. Паника придала ему крылья, и он помчался еще быстрее.
Дунстан ворвался в таверну, где сильно пахло духами, которые Лейла придумала для лорда Джона. При виде открывшейся перед ним ужасной картины Дунстан замер на месте и расставил руки, чтобы не пустить внутрь примчавшихся вслед за ним брата и сына.
Викхам зажал шею Лейлы в изгибе руки в таком положении, что одно неверное движение — и он мог сломать ее. Дунстан застыл, оценивая ситуацию.
Лейла, казалось, не замечала его присутствия. Ее захватчик в замешательстве перевел взгляд с ее обмякшего тела на Ивеса и начал пятиться, увлекая за собой свою жертву. Пьяные компаньоны Викхама молча наблюдали за происходящим.
Дунстану не нужно было ничего объяснять. Он понял: именно так Викхам убил Силию. Точно так же он убьет Лейлу, если никто его не остановит.
— Отпусти ее, ублюдок! — приказал Дунстан. Теперь, когда он увидел Лейлу, охвативший его ужас сменился холодным спокойствием. Он сразу же понял, что безопасность Лейлы зависит от его самообладания. Его встревожило ничего не выражающее лицо Лейлы. Она словно находилась вне этой комнаты. Что же она видела в своем странном состоянии?
— Она потеряла сознание, — в замешательстве сказал Викхам.
— Что ты ей наговорил?
Дунстан почти не замечал своих братьев и сестру Лейлы, которые толпились за его спиной, он сосредоточился на человеке, который сейчас держал его жизнь в своих руках.
— Отпусти ее, — Он сделал шаг вперед. Викхам отступил.
— Не приближайся! Я не позволю тебе убить меня, как Джорджа.
Лейла, похоже, очнулась и обеими руками обхватила руки Викхама, предотвращая малейшую опасность свернуть себе шею.
Дунстану пришлось призвать на помощь всю свою сдержанность и самообладание, чтобы не ринуться через комнату и не свернуть шею этому ублюдку.
— Лейла! Ты меня слышишь? — тихо спросил он и вздрогнул, потому что Викхам отдернул ее голову назад.
Лейла заморгала, принялась судорожно глотать ртом воздух и инстинктивно встала на цыпочки. Очевидно, она почти совсем пришла в себя, так как сильнее вцепилась в руку Викхама, чтобы было легче дышать и говорить.
— Дунстан. — Она слабо улыбнулась, затем, увидев окружающие ее обеспокоенные лица, поняла всю серьезность ситуации, и это сразу же отразилось на ее лице.
— Викхам, она больна. Позволь ей сесть, — Дунстан старался говорить спокойно, хотя его сердце готово было вырваться из груди.
Сэр Бартон осторожно двинулся в их сторону, но Викхам вздернул подбородок Лейлы выше.
— Не приближайтесь. Все выйдите вон! Это наше с Ивесом дело.
Лейла перехватила его взгляд, очевидно, пытаясь что-то ему сказать, но он не был Малколмом и не мог понять, что она от него хотела. Он колебался. В комнате сильно пахло пролитыми духами, и он ощутил, что почти чувствует запах страха.
— Кристина, выйди, пожалуйста, — прошептала Лейла. Девушка не захотела подчиниться и не сдвинулась с места. Дунстан схватил за воротник Кристину и Джозефа и выпихнул обоих к Юну, к самой двери.
— Вон отсюда, все выходите. — Он кивнул Гриффиту, чтобы тот сделал то же самое.
Как только младшие с неохотой вышли, Дунстан вопросительно посмотрел в направлении сэра Бартона и лорда Джона. Лейла слегка кивнула. Он тотчас схватил их за руки и подтолкнул к выходу.
— Все вон! — Может, он и не слишком понятливый, но силы ему было не занимать. И Лейла верила в него. Господа сопротивлялись, глядя с тревогой на своего пьяного компаньона, но разъяренный пристальный взгляд Викхама был сосредоточен исключительно на Дунстане. Они молча последовали за другими.
Когда в комнате никого не осталось, кроме их троих, Дунстан стиснул кулаки.
— Теперь отпусти ее, ублюдок.
— Я сломаю ей шею, если ты сделаешь хоть один шаг, — предупредил Викхам. — У тебя уже вошло в привычку выбирать мегер со злыми языками, не так ли?
Прежде чем Дунстан мог переключиться на эту неожиданную тему, Лейла произнесла спокойным голосом:
— Силия лгала тебе, Викхам. Ты действительно не хотел навредить ей.
— Она утверждала, что беременна, — с отвращением заявил Викхам. — Сказала Джорджу, что выйдет за него замуж, если он поможет ей избавиться от мужа-фермера. Она была помешана на титулах, а Джордж должен был унаследовать титул от моего дяди.
Дунстан даже глазом не моргнул, услышав характеристику своей неверной жены, и ничего не сказал в ответ. Он не до конца понимал, что задумала Лейла, и сдерживал себя, чтобы не вмешиваться.
В голове у него крутились одни ругательства из-за возможности потерять свою упрямую ведьму. Чувства накалились до предела, угрожая взорваться, но Дунстан смирно стоял, стиснув кулаки, ожидая и доверяя ей.
— Тогда получается, что Джордж умер по вине Силии, — сочувственно заметила Лейла. — Она послала его на смерть.
Лейла бросила на Дунстана взгляд, предупреждая его не двигаться.
Что такое видела она, чего не мог он?
— Джордж был пьяным идиотом, — заявил Викхам, — Он сделал бы все, что приказала Силия. Мой брат тратил свое наследство на безмозглую девицу.
Он, казалось, сам удивился своему откровению и предупреждающе посмотрел на Дунстана.
— Точно так, как Дунстан, — снова очень спокойно продолжала Лейла, не обращая внимания на то, что все еще находилась в плену. — Эти ее пуговицы были очень дорогими. Каким образом одна из них оказалась в руке Дунстана?
В глазах Викхама зажглись злорадные огоньки.
— Я положил ее туда, когда спихнул его в зал. Отличная идея, не находите? Убить Силию и обвинить во всем ее мужа. — Викхам засмеялся, как будто эта была самая забавная шутка, затем вновь поразился своему откровению.
Дунстан очень испугался. Что сделает Викхам, если поймет, что Лейла так или иначе управляет его признаниями? Ей, должно быть, снова было видение, раз знает, о чем его спрашивать.
Он с замирающим сердцем наблюдал, как Лейла потянулась назад и погладила Викхама по лицу, одновременно посылая Дунстану взгляд, от которого он весь собрался, готовый броситься на помощь в любую минуту.
— Силия ни о ком не беспокоилась. Она ведь была беременна от тебя? — задала она очередной вопрос своему захватчику.
— Откуда ты узнала? — удивился Викхам. — После того как она послала Джорджа на смерть, у меня не было другого выбора, кроме как убить ее, потому что Силия хотела, чтобы я женился на ней.
Дунстан не мог до конца осознать, что делала Лейла, но он знал: она использовала все свои способности, чтобы вырвать это признание у Викхама. Ивесу ничего не оставалось делать, он просто был восхищен ее умением воспользоваться знаниями и интуицией, чтобы выяснить то, что другие скрывают.
Он единственный из всех людей, должно быть, заметил ужасающую степень ее необычного дара.
Лейле не нужны были розы. Ей не нужны были духи, чтобы проявить свой природный дар. Она обладала властью намного большей по сравнению со слабыми способностями своей тети и матери.
И она умрет из-за него, если он не предпримет какие-нибудь шаги — и чем быстрее, тем лучше.
Заметив Юна в открытое окно позади Лейлы, Дунстан приготовился действовать, прежде нем Викхаму надоест отвечать на вопросы.
Сделав глубокий вдох и прочитав про себя молитву, он сделал шаг вперед. Викхам отступил назад к окну.
Лейла пристально посмотрела на Дунстана, вынуждая его ждать.
— Конечно, у тебя не было выбора, — сказала она Викхаму. — Ты знал, что Джордж уже потратил на нее все свое наследство, так что ничего не оставалось, кроме драгоценностей Силии. Я начинаю понимать твое затруднительное положение.
Викхам немного расслабился.
— Я должен был вернуть деньги Джорджа, — согласился он. — Ее драгоценности стоили целое состояние, но она отказывалась отдавать их.
Дунстан сделал еще один шаг вперед. Викхам впился в него взглядом и отступил к окну.
— Она была тебе должна? — спросила Лейла, продолжая крепко держать Викхама за руку и стоять на цыпочках.
Женщина молилась, чтобы Дунстан понял ее взгляд. Ее сердце бешено стучало в ожидании. Понял ли он ее? Судя по его стиснутым кулакам, его единственным желанием было придушить Викхама, но ему приходилось сдерживать свои эмоции, потому что она просила его об этом.
У Дунстана хватило бы сил выкинуть Викхама в окно, тем более что у него просто чесались руки поступить именно так, но он терпеливо и внимательно следил за Лейлой, ожидая ее сигнала и доверяя ей во всем.
Она очень разволновалась, когда почувствовала, что Викхам заметно ослабил хватку, так что она могла двигаться. Лейла перехватила пристальный взгляд Дунстана, коротко кивнула, и он начал действовать.
Прежде чем Викхам успел как-то отреагировать, Ивес бросился к ним. Лейла с облегчением вздохнула, когда он схватил ее за талию и поднял с пола левой рукой. Правой же рукой стиснул руку противника, обвивающую ее шею, с такой силой, что был услышан треск костей на запястье Викхама.
Когда тот завыл от боли, Дунстан опустил Лейлу на пол и закрутил ему руку за спину, отчего тот взвыл еще громче.
Легко, словно это был мешок с картошкой, Дунстан швырнул Викхама в открытое окно в руки поджидающего брата.
Оказавшись, наконец, на свободе, Лейла бросилась на шею Дунстану, прижимаясь к его груди.
Зарывшись в ней лицом, она почувствовала, как он с удовольствием хмыкнул, поскольку Юн перелез через подоконник и придавил трахею Викхама точно так же болезненно, как тот держал Лейлу, лишая его возможности убежать, и сунул в рот кляп.
Она была в безопасности. Ее сердце билось в унисон с сердцем Дунстана, волосы щекотали его небритую бороду, и она чувствовала его дыхание.
— Ты понимаешь, что сделала? — Дунстан с трудом приходил в себя после случившегося.
— Рассердила тебя? — прошептала она, обвивая руками его шею и теребя его волосы. — От тебя не пахнет сердитостью.
— Черт побери, Лейла, тебя же могли убить, — в его голосе звучало отчаяние. — Мне что, нужно будет постоянно контролировать тебя, чтобы ни ты, ни твой нос не влезали в неприятности?
Она посмотрела на него из-под трепещущих ресниц.
— А ты будешь?
Знакомый сдержанный голос заставил всех замолчать, кроме Викхама, который продолжал выть, пытаясь выкрикнуть проклятия.
— Мне всех запереть в тюрьму или только этого придушенного?
Братья Дунстана, его сын и даже племянник Лейлы прикусили языки и с надеждой посмотрели на Дунстана.
Проскользнув мимо толпящихся в двери мужчин, даже Кристина обернулась в его сторону, ожидая, что он ответит разъяренному графу Ивесу. Дрого так долго командовал толпой непослушных братьев, что уже стал для них и судьей, и жюри.
Лейла улыбнулась, когда Дунстан посмотрел на нее, чтобы заручиться ее поддержкой, и она была горда, когда он уверенно заговорил со своим властным братом:
— У меня все под контролем, так что можешь возвращаться и дальше изучать свои звезды.
— У меня складывается такое впечатление, что никто из вас не желает объяснить, что здесь произошло, — Дрого переводил взгляд с Юна, удерживающего Викхама, на лорда Джона и сэра Бартона, спешащих наружу через переднюю дверь гостиницы.
— Спроси ведьму в бриджах, — ответил Юн. — А затем отошли домой, где ее место.
— Не впутывай Кристину, — крикнул Джозеф в ее защиту. — Я должен остановить негодяев, которые направляются сейчас к конюшне. Они могут быть свидетелями. — Он прошмыгнул мимо Дрого, чтобы участвовать в погоне за друзьями Викхама.
Гриффит с молодым виконтом бросились вслед за Джозефом с радостными криками.
Лейла поудобнее устроилась в руках Дунстана и почти мурлыкала:
— Я начинаю понимать согласие в семье Ивесов. Как ты думаешь, они смогут обойтись без нас?
Будучи человеком немногословным, Дунстан прошел мимо своего смущенного брата. В то время как члены их семейств загоняли Бартона и лорда Джона в конюшню, Дунстан распахнул дверь экипажа, который все еще стоял во дворе.
— Мне некуда тебя отвезти, — расстроенно приговаривал он, занося Лейлу в экипаж.
Она с удовольствием отметила, что эта маленькая проблема не остановила его. Дунстан сел вслед за ней и приказал кучеру трогать.
Глава 29
— Тебя ведь могли убить! — разорялся Дунстан, когда экипаж тронулся. — Что, черт возьми, ты думала, когда повела себя так?
— Доверяла своей интуиции, — бормотала Лейла, прижимаясь поближе, пока он не обнял ее.
— Говорю тебе: забудь о своей интуиции, оставайся в Лондоне и никогда больше не нюхай запахи, — не слушая леди, ворчал он. — Я скорее вырву себе сердце, чем увижу, как ты рискуешь.
Лейла расправила, а затем ослабила его помятый галстук.
— Тебе кто-нибудь говорил, как ты красив, когда сердишься? — Она усмехалась, глядя на выражение его лица.
Дунстан поймал ее за руку, чтобы воспрепятствовать блуждающим пальцам.
— Если я не возьму тебя в ближайшее время, то сойду с ума, но моя единственная кровать находится в двух днях пути отсюда, — посетовал он, когда кучер подул в свой рожок и экипаж выехал на открытую дорогу. Он посадил ее себе на колени, чтобы поменьше трясло.
Лейла крепче прижалась к любимому, почувствовав, как в нем закипает страсть, и удовлетворенно улыбнулась. Дунстан мог ворчать, но он держал ее, словно драгоценность или… турнепс, с улыбкой подумалось ей. Она готова была слушать его жалобы всю жизнь в обмен на заботу его мускулистых рук. Она создала бы для него новые духи. От него пахло одновременно уверенностью и нерешительностью.
— А как насчет твоего болота? Разве это не рядом? — Она прижалась щекой к его приведенному в беспорядок сюртуку, больше интересуясь этим разговором, чем обсуждением того, что случилось в гостинице. — Там есть крыша и четыре стены?
— Полуразрушенный охотничий домик, — буркнул он. — Это место не для тебя. Тебе нужны шелковые простыни и служанка. Я должен отвезти тебя домой.
— Мне нужен ты, — твердо заявила она, целуя его сильную шею выше полуразвязанного галстука. Эти мужчины вечно забивают себе головы всякими небылицами о женщинах. Пора было разубедить его кое в чем. — Я не желаю слушать твои скучные возражения, тем более после случившегося сегодня.
— А что мне еще остается делать? — Его большие руки вытащили шпильки из волос Лейлы, освобождая локоны, чтобы они рассыпались по плечам. — Мне необходимо кое-что сказать тебе, но для этого требуется романтическая обстановка. А оба наших семейства выследят нас, стоит мне только увезти тебя к гроту прямо сейчас.
Надежда окрылила Лейлу, хотя у нее не было причин полагать, что этот упрямец готов смотреть на вещи ее глазами. Он запретил ей полагаться на интуицию, но она и впредь будет делать это.
— Я хочу видеть твое болото, — потребовала Лейла. — Я хочу быть с тобой, как сейчас, и чтобы все оставили нас в покое на какое-то время.
Приподняв бровь и видя такую настойчивость с ее стороны, Дунстан постучал в дверь кучеру, дал ему необходимые указания, затем поудобнее устроил свою драгоценную ношу на коленях. Сам он откинулся назад, приподнял ее голову за подбородок, чтобы их взгляды встретились.
— Теперь расскажи мне, что ты там видела.
Лейла гордо улыбнулась.
— Я видела Силию.
Она помолчала, предоставляя ему возможность снова поругать ее. Вместо этого он немного побледнел, но кивнул, ожидая продолжения.
Тщательно подбирая слова, она объяснила, что ей привиделось, стараясь правильно интерпретировать смысл видения.
— Генри очень похож на своего брата Джорджа, поэтому никто не обратил на него внимания, когда он уехал позже, — добавила она в конце своей истории. — В то время владелец гостиницы еще не знал, что Джордж мертв, и, мне кажется, он не сомневался, что видел его уходящим.
Лейла погладила поросшую щетиной щеку Дунстана рукой, а он закрыл глаза, избавившись наконец от душевной боли. Он похоронил печаль но своей жене, которую так и не узнал до конца.
— Ты пожертвовал всем ради нее — своим сыном, доходом, своим будущим. Ты не мог сделать больше.
Он молча кивнул, и они поехали в тишине. Экипаж катился в выбранном им направлении, а Дунстан продолжал крепко обнимать Лейлу.
— Тебя слишком опасно выпускать в общество, — нарушила молчание Лейла. — Я не собираюсь принадлежать только тебе, чтобы прятаться от всех остальных, — напомнила она ему. И, чтобы немного встряхнуть своего собственника, Лейла решила чуть-чуть помучить его, потому что его опытные пальцы уже скользили по ее обнаженной коже, нащупывая застежки на платье. — Я понимаю, что ты чувствовал к Силии, но тебе так же прекрасно известно, что я — не Силия. Тебе придется доверять мне, потому что я больше не буду отрицать, кто я такая.
Дунстан, легко покусывая ее за ухо, одной рукой расстегивал платье на спине, а другая рука уже ласкала ее груди.
— Не желая делить тебя ни с кем, я вовсе не имею в виду, что тебе придется в чем-то себе отказывать. Я хочу, чтобы ты была сама собой. Я бы оценил по достоинству твой поступок, если бы у меня от него чуть не разорвалось сердце.
— Ты понимаешь меня, как никто другой, — с удовольствием заметила Лейла, — Ты хотел наброситься на него как разъяренный бык, но ждал и доверял моим предчувствиям. Именно за это я тебя люблю.
Услышав объяснение в любви, Дунстан замер, изучая свою женщину в щелочки темных глаз, в то время как его пальцы потирали ее набухшие соски.
Он ничего не ответил, что могло бы здорово рассердить Лейлу, если бы она не понимала его состояние. В какой-то степени они достигли между собой соглашения.
Лейла снова погладила его колючий подбородок и улыбнулась.
— Ты предлагал мне раньше следовать моей интуиции. Сейчас моя интуиция подсказывает мне, что я не должна больше скрывать свои чувства.
Дунстан потянул за завязки ее корсета, чтобы добраться до всей груди. Лучше уж он будет придерживаться своей интуиции, чем разговаривать о ее. Но ведь они и раньше поступали так и до сих пор ничего не решили.
— Ты, вероятно, понимаешь мои чувства гораздо лучше меня, — признался он. — Но это не меняет нашего положения.
Она захватила горсть его волос и приподняла его голову так, чтобы он посмотрел ей в глаза. Дунстан поцеловал ее в губы, прежде чем она успела что-нибудь сказать.
Удовлетворенный ее тихими стонами, он ласкал ее груди и размышлял, как это будет выглядеть, если он овладеет Лейлой прямо в грохочущем экипаже. Но, вспомнив о ребенке, которого она носила, устоял. Если он решил и дальше сдерживать себя перед соблазном, то должен прекратить целовать ее. Со вздохом сожаления он оторвался от ее губ, бросил украдкой последний взгляд на желанные выпуклости и поправил платье.
— Ты хочешь слов? — спросил он. — Ты хочешь доказательств того, какой я влюбленный до безумия идиот?
— Да, пожалуйста, — ответила она, скромно опустив ресницы. — Как же я проверю, что моя интуиция меня не подводит, если кто-нибудь не подтвердит это?
Она, однако, задела его за самое сердце. Дунстан погладил ее по щеке и успокоил себя.
— Я тебя люблю, — решительно объявил он.
Оказалось, что было не так уж трудно произнести эти слова, как он себе представлял, и Дунстан с удивлением повторил их еще раз;
— Я тебя люблю. Я не желаю делить тебя с любым другим мужчиной. — И ничего — не превратился в пепел от смущения в связи с признанием. — Я хочу иметь возможность говорить с тобой в любое время. Я хочу… — теперь его невозможно было остановить. — Я хочу свободно спать в твоей постели каждую ночь и в промежутках, если получится. Я хочу быть рядом, когда ты еще больше раскроешь свои способности и когда эксперименты пойдут не так, как надо. Этого достаточно, или мне вырвать свое сердце и вручить его тебе?
Возможно, Дунстан говорил слегка грубовато. Когда-то он часто пугал Силию вспышками грубости. Но Лейла, как она уже неоднократно напоминала ему, не была Силией. Она с таким искренним восхищением улыбнулась его резковатым признаниям, что у него защемило сердце. Теперь он восстановил свое честное имя, но лишить Лейлу земли, садов и всех ее великолепных надежд на будущее, женившись на ней, он не мог.