— Чертовски скучно. Ты идешь осматривать город вместе с юной леди. А я сегодня жду гостей. Мы выпьем во дворе у бассейна, поиграем в карты и посмеемся. Отправляйтесь развлекаться.
Джо не хотелось оставлять восьмидесятилетнего старика одного. Может, переезд из пансионата для престарелых был не самой лучшей идеей? Мори отказался жить там в прошлом году, заявив родным, что ему надоело дряхлое общество. Тогда они не стали возражать, но сейчас Джо всерьез тревожился за него.
— Что ты такой хмурый? — спросил Мори. — Я же сказал, что со мной все в порядке. Идите и наслаждайтесь жизнью. И не смей обижать Мегги. Веди себя как джентльмен, или будешь отвечать передо мной!
Джо поднял руки в шутливой мольбе:
— Обещаю вести себя безупречно, дядя. Мы уже идем.
— Черт, Мори, зачем ты заставил его пообещать это?! — воскликнула Мег. — Ты решил лишить нас веселья?
Шутка Мег — а Джо не сомневался, что она сказала это, только чтобы рассмешить дядюшку Мори, навела его самого на неприличные мысли. Наблюдая за ней тайком, он все больше убеждался, что такую женщину не просто будет забыть.
Три часа спустя они ехали по бульвару в старом драндулете с открытыми из-за жары окнами — кондиционер здесь не был предусмотрен. Мег украдкой наблюдала за Джо. Сидя за рулем «мафиямобиля», он был совсем близко. Несмотря на чудовищные размеры самой машины, салон ее был крошечным. Мег сидела буквально в сантиметре от светловолосого образца мужской привлекательности.
— Сколько ты уже живешь у Мори? — спросила она, решив, что легкая болтовня снимет напряжение.
— Три дня.
— Странно. Я не видела тебя в доме.
Мег устраивало, что Джо ведет машину. Так она может смотреть на него сколько угодно. Этот мужчина убийственно красив. Голубые глаза, прямой нос, чувственные губы и упрямый подбородок. Он выглядел как крутой парень из голливудского боевика.
— Где ты был? Прятался у бассейна, наблюдая за красотками в бикини?
— Только первые сутки, — улыбнулся он, сверкнув ослепительно белыми зубами. — Я тоже гадаю, почему мы раньше не встретились. Наверно, потому, что ваши с дядей Мори квартиры расположены далеко друг от друга. Даже входы отдельные.
— Да, у него самая лучшая квартира в доме. К тому же я почти всю неделю сидела у себя, проверяя тетрадки. Слава богу, на следующей неделе у спиногрызов каникулы.
— Так у тебя свободная неделя? — спросил Джо.
Хм, почему его это так интересует? Мег стало жарко.
— Да, именно так.
— Ты куда-нибудь уезжаешь?
— Хочешь от меня избавиться? — Она изобразила негодование.
— Как раз наоборот. Но, может, ты решила присоединиться к пляжным вечеринкам, как в старых фильмах?
— Нет, я выросла на них. Выпивка, групповой секс, травка и проблемы с полицией… Все это быстро надоедает. — При виде шока на лице спутника, Мег призналась:
— Я пошутила. Ничего такого не было. Или почти ничего.
— Представляю…
— А ты сколько еще здесь пробудешь?
— Неделю. — Глаза Джо вспыхнули в полумраке салона. — Какое удачное совпадение!
Мег вздернула носик.
— Не будь столь самонадеян. Я не говорила, что проведу эту неделю с тобой.
Больше всего ей хотелось прижаться к нему и положить руку на его крепкое бедро. Может быть, он обнял бы ее за плечи. Как в кино.
— Куда теперь, Мег? Платье мы вернули, перекусили, поговорили о семье и жизни, видели бывшую гостиницу, в которой теперь располагается университет… — Джо усмехнулся. — Я внимательно тебя слушал.
Мег кивнула.
— Еще бы, ковбой, я не каждому показываю город.
— Вот и чудесно. Значит, я для тебя особенный.
Так что мы теперь будем делать?
Заберемся на заднее сиденье и там решим.
Мег моргнула, шокированная тем, что чуть не сказала это вслух.
— Давай подумаем. Кажется, я знаю. Можем выпить в Арбор-Айленд. Там есть милый бар на открытом воздухе. Играет джаз. Очень модное место.
Джо согласился:
— Хорошая идея. Но я хотел предложить припарковаться где-нибудь и заняться кое-чем поинтересней.
Он сказал это так, что Мег не могла определить, шутит он или говорит серьезно.
— Дядина машина просто молит об этом, разве нет? — добавил Джо.
Шокированная Мег открыла рот.
— Ага, поверила! — чувственно улыбнулся Джо. Прости, не смог удержаться. Ты очень испугалась?
К Мег вернулся дар речи:
— Нет, просто удивилась. Минуту назад я собиралась.., хм.., собиралась предложить то же самое…
Его глаза вспыхнули.
— Правда?
— Истинная правда.
Этого было достаточно.
— Я поищу место, где можно припарковаться.
Возбуждение, смешанное со страхом от собственной смелости, охватило ее. Может, не стоит все это начинать? Или не стоит заканчивать? Джо — горячий парень, без всякого сомнения. И она фантазировала о сексе с ним. Но сейчас все слишком реально. И слишком быстро. Джо приехал в Тампу только на неделю. Значит, ничего, кроме легкой интрижки, им не светит. Но, прежде чем мозг Мег успел обработать эту информацию, ее тело решило за нее именно легкой интрижки ей сейчас и не хватает.
— Боже, зачем я только ела лук! — вырвалось у нее.
Мег чуть не застонала от стыда. — Как это, должно быть, неромантично.
Джо пожал плечами:
— Ну и что, я тоже. Держись! — велел он, резко выворачивая руль.
Джо мастерски перестроился в крайний правый ряд, а еще через пару минут углядел местечко для парковки на площадке у воды.
Выключив мотор, он расстегнул ремень безопасности и повернулся к девушке:
— Мег Кендалл, я ждал этого с того самого момента, как увидел тебя с молнией, запутавшейся в кружеве трусиков.
Сердце Мег билось все сильнее.
— Ты же обещал не вспоминать об этом.
Джо взял ее за руку и нежно потянул к себе.
— Я солгал, — сказал он низким чувственным голосом. — Ты выглядела ослепительно. Как я могу не думать о твоем обнаженном теле? Я безумно хочу тебя.
О господи, она плавилась под его голодным взглядом. Из головы мигом улетучилось правило: никакого секса на первом свидании. Мег жадно прижалась к нему.
Оказавшись в его объятиях, девушка вообще утратила способность мыслить. Ладонями она ощущала крепкие мускулы рук под гладкой горячей кожей.
В голубых глазах полыхало желание. Джо медленно положил руку ей на затылок.
Такой простой и в то же время безумно эротичный жест.
— Я собираюсь поцеловать тебя, Мег.
— А я собираюсь ответить на поцелуй, Джо. — Мег склонила голову и приоткрыла губы.
И вдруг раздался звонок телефона.
Мег отпрянула. Как и Джо. Мужчина ее мечты откинулся на спинку сиденья и прошептал:
— Проклятье!
— Прошу прощения. — Мег вытащила звонящий телефончик из сумки. — Понятия не имею, кто звонит. Надо было отключить. Почему бы не сделать это прямо сейчас?
Джо жестом остановил ее:
— Нет, ответь на звонок. Хорошо, что он помешал нам сделать то, что мы собирались.
Опешив, Мег уставилась на него.
Так он сожалеет о поцелуе, которого еще и не было?
Разочарованная, она нажала на кнопку приема:
— Алло.
Голос в трубке вызвал у нее приступ ярости. Подняв глаза на Джо, она одними губами прошептала:
«Карл». Он молча кивнул. Не отрывая от него взгляда, Мег сказала в трубку:
— Это не самый удачный момент, Карл… Нет, я не дома. Я предупреждала, что у меня есть планы на вечер… Что? Ты сейчас у моей двери?
Джо напрягся. Он уже был готов развернуть машину, поехать домой к Мег и набить Карлу морду.
Мег решила, что разговор пора заканчивать. Как бы сильно она ни хотела отомстить Карлу, ей вовсе не улыбалось видеть Джо за решеткой по обвинению в нападении.
— Тебе лучше уйти. И нам действительно нечего сказать друг другу… Что?.. Тебя не касается, с кем я.
То, что ответил Карл, лишило ее дара речи.
— Что? Нет. Слишком поздно для признаний в любви. Забудь меня… Выйти за тебя замуж? За тебя?!
Джо демонстративно отвернулся и уставился в окно.
Мег судорожно соображала, что делать, что говорить. Джо решил, что ей нужно уединение, и вышел из машины. Мег потянулась было, чтобы остановить его, но не успела.
Придурок Карл!
— Да-да, я слушаю, Карл. Но нам не о чем говорить. Я не могу тебя простить… Нет, я приеду поздно. — По крайней мере надеюсь. Поглядывая на Джо, она добавила:
— Мне пора идти… Да-да, я подумаю об этом. Позвоню тебе завтра.
Мег отключила телефон и сунула в сумку. Она не собиралась звонить Карлу, только хотела побыстрее отвязаться от него. Мег вздохнула, рассматривая своего сегодняшнего спутника. Широкие плечи, крепкая спина, узкие бедра. Превосходно сложенный, он буквально излучал силу и мужскую привлекательность.
И тут ее осенило.
Она обманывала себя, надеясь, что у них все ограничится легкой интрижкой. Джо Росси не из таких. Он — серьезный парень.
Мег вышла из машины, миновала парковку и остановилась рядом с Джо.
— Итак, — сказала она беззаботно, — это был придурок Карл. Он.., хочет меня вернуть, — Похоже, не просто вернуть. — Глядя в сторону, Джо сунул руки в карманы.
Он явно охладел к ней. Что делать?
— Ничего из этого не выйдет, — выдохнула Мег. Я имею в виду меня и Карла.
Джо обернулся:
— Это не мое дело, Мег. Ты не обязана со мной объясняться.
— Я знаю. И хотя мы договорились, что это не свидание, там, в машине…
— Но он попросил твоей руки. Мужчина так просто не делает предложение.
Его голос, казалось, обвинял. Взбешенная звонком Карла и реакцией Джо, она выпалила:
— Значит, мне нужно позвонить и дать согласие только потому, что он попросил моей руки? Я так не думаю. Он просто не любит проигрывать. Поверь мне, скажи я «да», и он улетел бы следующим рейсом на Бора-Бора.
— Бора-Бора? — переспросил Джо с недоумением.
Мег пожала плечами.
— Первое, что пришло мне в голову.
Он кивнул, криво улыбаясь.
— Прости меня. По правде говоря, мне кажется, что все это.., не правильно.
Ему явно было неловко.
— Я могу тебя понять. Женщина, которую ты собрался поцеловать, говорит по телефону с другим мужчиной, и он предлагает ей руку и сердце. Кто угодно почувствовал бы себя не в своей тарелке.
Он усмехнулся:
— Вот поэтому я вышел из машины. Вам нужно было пообщаться без посторонних.
— Ты не посторонний, — отмахнулась Мег.
— Ладно. — Джо уставился на воду.
Они стояли так близко, что она ощущала тепло его тела. И несмотря на это, Джо был очень далеко от нее. Почему нельзя повернуть время вспять и отключить этот проклятый телефон?
— Так что же натворил Карл? Почему ты рассталась с ним? — нарушил молчание Джо.
Мег сделала глубокий вдох, собираясь с мыслями.
— Он обманывал меня. Мы встречались около года. Но на прошлой неделе я застукала его с девушкой, которая даже не подозревала о моем существовании. Она решила, что он изменял ей со мной. Можешь в такое поверить?
— А как насчет твоих чувств? — спросил Джо, склонив голову. — Что ты испытывала к нему до того, как.., увидела его с другой?
Этот вопрос привел Мег в недоумение.
— Испытывала? Наверно, он был мне небезразличен. Такой ответ тебя устраивает?
— Год — это довольно долго. А если бы он тебе не изменял и сегодня сделал предложение, каким был бы ответ? «Да»?
Этот парень — мастер задавать каверзные вопросы.
— Не знаю. Наверно, сказала бы, что должна подумать.
— Подумать? После того, как он целый год жертвовал другими ради тебя одной?
Мег открыла было рот, но не сразу нашла что сказать.
— Боже, так вот к чему ты клонишь! Если девушка просит время на раздумья, то ответ, скорее всего, «нет»?
— Именно так.
— Значит, получается, что я не любила Карла и только тратила с ним время зря. О, Джо, я так тебе благодарна за то, что ты помог мне осознать это.
— Не стоит благодарности. Я пришлю счет. Хотя Карл сглупил, изменяя тебе.
— Как мило с твоей стороны сказать это. Карлу достаточно было заявить, что он не хочет быть со мной. Вот и все. Это нетрудно.
Джо смутился.
— Порой это трудно. Особенно когда мучает чувство вины за то, что ты не любишь человека, который любит тебя.
Мег поняла, что он имеет в виду не ее и не Карла.
— Похоже, чувство вины хорошо тебе знакомо, Джо.
Он выдохнул:
— Да, Мег, знакомо. Я должен сказать тебе кое-что. У меня есть… В общем, ее зовут Линда.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Слова Джо были для нее как пощечина.
— Ох.., я понимаю. У тебя есть Линда. Как мило.
Она твоя.., жена?
— Мы вместе шесть месяцев, и она хочет стать моей женой.
— Понимаю…
Внезапно Мег ощутила острое желание сесть на асфальт и разрыдаться.
— Может, нам стоить познакомить Карла и Линду? Ведь оба мечтают о браке. Конечно, если ты ничего не имеешь против, — съязвила она.
Джо запустил пальцы в волосы.
— Не знаю. Вот почему я приехал в Тампу. Подумать.
Значит, надежда есть. Настроение ее тут же улучшилось.
— Так вот почему ты задавал мне все эти вопросы.
Ответы нужны тебе самому.
Джо кивнул с виноватым видом.
— Да, но у меня другая ситуация. Никто никому не изменял…
— Да неужели? — Мег скрестила руки на груди. Не зарекайся, ковбой, еще не вечер.
Джо расхохотался.
— Мне нравятся женщины, которые знают, чего хотят. Ты определенно заставила меня задуматься над многим, Мег Кендалл.
— Правда? И ты решился?
— На это? — Он взял девушку за руки и притянул к себе.
Прежде чем она успела среагировать, Джо впился в ее губы столь страстно, что у Мег все закружилось перед глазами, и она с жаром ответила на поцелуй.
Проезжающие машины засигналили. Из открытых окон доносились одобрительные выкрики.
Но Мег не заметила бы, даже соберись рядом с ними целый оркестр. Ее сердце оглушительно колотилось в груди, колени подгибались от желания. Девушка беспомощно прижалась к Джо в поисках опоры.
Джо оторвался от нее, и Мег утонула в его голубых глазах.
— Джо, нам не следовало делать это.
Уголки его губ приподнялись в мальчишеской улыбке. Теперь Мег знала, каковы они на вкус.
— Не следовало, — согласился Джо, собираясь снова поцеловать ее. Мег приоткрыла губы, но в последнюю секунду он поднял голову, поддразнивая девушку.
Мег вспыхнула:
— Черт бы тебя побрал, Джо Росси!
Обхватив его руками за шею, Мег прижалась губами к его губами. Теперь она управляла ситуацией, дразня и соблазняя. Ее озорной язычок проник ему в рот. Не в силах больше сдерживаться, Джо обхватил девушку и крепко прижал к себе.
И в эту минуту зазвонил телефон — на сей раз у Джо.
— Какой же я идиот!
Джо поверить не мог, что им снова помешал телефонный звонок. Мег замерла, ловя ртом воздух. Он снял телефон с пояса.
— Надо бы выбросить эту чертову штуковину в море.
Мег сделала шаг назад и обхватила себя руками:
— Надеюсь, Линда переживет.
Собиравшийся было нажать кнопку, Джо замер и уставился на Мег. Какая же она красивая! Так и тянет снова поцеловать ее.
— Это не может быть… Линда…
Джо ненавидел себя. Какой же он трус и негодяй!
Но с Мег в полуметре от него он не мог думать ни о какой другой женщине. Чем же он лучше Карла?
Телефон продолжал трезвонить.
Их глаза встретились.
— Мог бы и ответить, ковбой, — бросила она раздраженно.
— Ты права, — вздохнул Джо, поднося трубку к уху. — Алло!.. Привет, дядя Мори!
Мег вопросительно взглянула на него. Джо пожал плечами, понятия не имея, почему дядя позвонил, однако, услышав первые же слова, похолодел.
— Что?.. Погоди, помедленнее… Что ты говоришь? Банда?
— Банда? — удивилась Мег. — У нас в доме? Это он вечеринку у бассейна имеет в виду?
Джо покачал головой.
— Понял, не просто банда, а бандиты! — расслабился он. — Нет, дядя Мори, мы не будем этого делать. Ты же знаешь, что никакой банды не существует.
Мег дернула Джо за рукав:
— С ним все в порядке?
Джо накрыл ее руку своей и кивнул, шепнув одними губами: «Думаю, да».
— Просто не открывай, — сказал он в трубку. — Как это мы не можем появиться дома? Мы как раз возвращаемся… Что? Дядя Мори, ты выпил?
— Что происходит? — шепнула девушка.
— Подожди, дядя. Дай мне поговорить с Мег. Не отключайся. — Джо закрыл рукой динамик телефона. Дядя Мори говорит, что мы не можем вернуться домой, так как мафия охотится за ним, а теперь и за нами, потому что мы — в Сигги. Сигги — это машина, пояснил он как ни в чем не бывало.
Мег перестала что-либо понимать.
— Но это прозвище Мори!
— И машины тоже. Мне кажется, у дяди чересчур развито воображение.
— Но он все время твердит про мафию, — возразила Мег.
— Да, и это зашло уже слишком далеко. — Вспомнив, что дядя все еще на телефоне, Джо быстро добавил:
— Видишь ли, существует семейная легенда, будто кто-то когда-то был замешан в делах мафии.
Дядя Мори решил, что это он, и мы ему не перечили.
Но раньше он никогда не звонил и не заявлял, что за ним охотится мафия. Это что-то новенькое.
Мег встревожилась:
— Может, он забыл принять лекарство? Или переборщил с дозой? Нам не следовало оставлять его одного, Джо. Попроси Мори ничего не предпринимать и дожидаться нас. Мы едем.
Джо кивнул и поднес телефон к уху:
— Дядя Мори? Мег просит тебя сидеть спокойно.
Мы скоро появимся.
Моргнув, он опустил мобильник.
— Он с ума сошел! Слушай. — Джо прижал трубку к уху девушки.
Глаза Мег широко распахнулись.
— Скажи, что мы не поедем домой, если он так переживает.
— Хорошо. Пойдем в машину. — Он схватил Мег за руку, не прерывая разговора:
— Дядя Мори, слушай меня. Мы не поедем домой… Успокойся… Нет, я не обманываю тебя… Что? Стрелять в нас? — Джо резко остановился и недоуменно покачал головой.
— Стрелять в нас? — повторила Мег. — Кто собирается в нас стрелять?
Ее глаза теперь походили на два блюдца.
— Дядя Мори, зачем кому-то стрелять в нас? спросил Джо. — Им нужны ключи? Ключи от машины? Господи, да я отдам их с радостью еще до того, как они начнут палить… Что? Только не это? Но почему?.. Сколько денег?
Джо прикрыл динамик рукой и шепнул Мег:
— Он говорит, что эти ключи бесценны.
— Забудь. Я хочу знать, кто будет стрелять в нас.
— Наверно, мафия.
— Трудно поверить. Но мне страшно, Джо.
— Теперь ты знаешь, как увлекательно быть родственником Мори Сигера.
— Так что нам делать? Ты ему веришь?
— Не знаю. Но что-то случилось. Что-то выбило его из колеи.
— Единственный, кто может стоять под дверью, это парень, доставивший пиццу.
— Вот именно. А Мори может запросто пристрелить его.
Брови Мег поползли на лоб.
— У него есть оружие?
— Да.
— Господи милостивый! Поговори с Мори.
— О, черт. — Джо снова прижал трубку к уху. — Эй, дядя… Что? — Джо слушал еще секунду, потом нажал кнопку завершения разговора. — Он заявил, что они пытаются проникнуть внутрь и ему нужно идти. И повесил трубку.
— Боже мой, — выдохнула Мег — А вдруг это правда мафия?
— Дядя Мори безобидный фантазер, но иногда его увлеченность пугает меня…
Телефон снова зазвонил.
— Дядя Мори? Это ты? — Джо кивнул Мег.
Она выглядела такой обеспокоенной, что Джо не мог не обнять ее за плечи и не прижать к себе. Мег послушно уткнулась ему в плечо в поисках утешения.
— Дядя Мори, почему ты повесил трубку? У тебя странный голос… Ты в туалете у бассейна? Что ты там делаешь?.. Ах да, прячешься… Ты уронил телефон?
Почему? — Выслушав, Джо шепнул Мег:
— Он решил, что гангстеры в него стреляют, но это всего лишь сработала автосигнализация. Черт! Он опять отключился.
Клянусь, я ему устрою. Наплевать, что ему за восемьдесят. Я надеру ему задницу. Хватит с меня всей этой мафиозной чуши. Сейчас разберемся во всем.
Они снова сели в металлического монстра с табличкой «Сигги» спереди и уже вырулили на дорогу к дому, когда Мег заметила, что за ними кто-то едет.
— Джо, ты видишь?
— Да.
— Господи, нас преследуют!
— Я не уверен. Не сходи с ума. Хватит с нас дядюшки с его гангстерами. Ладно?
— Но они не отстают от нас!
— Видишь, как заразительно сумасшествие. Не будь параноиком, не стоит все время оборачиваться. Джо старался говорить спокойным тоном родителя, убеждающего ребенка, что под кроватью не прячутся монстры. — Почему ты не застегнула ремень безопасности? Сделай это, пожалуйста. — Он бросил взгляд в зеркало заднего вида. — Не стоит показывать, что мы их заметили.
— Ты тоже считаешь, что нас преследуют? — спросила Мег, больше озабоченная машиной сзади, чем ремнем безопасности.
— Нет.
— Может, это обычные люди, которым просто нужно туда же, куда и нам? — робко предположила она.
Джо взглянул на девушку, которая практически сползла на пол, и улыбнулся:
— Почему бы и нет. Что ты делаешь?
— Разве не понятно? Прячусь. К тому же так удобнее их разглядывать. Нас преследуют двое мужчин В ЧЕРНОМ!
— Не только гангстеры одеваются так. Я тоже иногда ношу черное. Может, эта пара направляется в ночной клуб.
— А может, и нет.
— Есть один способ проверить это.
Мег испугалась:
— Ты снижаешь скорость?
— Да. Если парни действительно спешат в ночной клуб, они воспользуются возможностью и обгонят нас, разве нет?
— Да, — согласилась Мег и умолкла, ожидая развития событий. Не в силах больше ждать, она наконец спросила:
— Они уехали?
— Нет, и не собираются.
— Господи!.. Я думаю, нам нужно обратиться в полицию, — собравшись с мыслями, выдала Мег.
Джо кивнул:
— Где тут ближайший полицейский участок?
Мег пожала плечами:
— Понятия не имею. Извини, меня никогда раньше не преследовали.
Джо взял ее руку в свою и легонько сжал:
— Прости. Слушай, не стоит так переживать. Только представь, что мы скажем копам? Мой милый сумасшедший дядюшка думает, что за ним охотится мафия, так как у него есть ключи от двери, за которой лежит куча денег? Что бы ты сделала на их месте, услышав такую историю?
— Я бы заявила, что у нас мания величия, и заперла бы в камере.
Очень приятно было ощущать тепло его сильных пальцев, сжимающих ее ладошку. На мгновение Мег позволила себе помечтать о том, каково было бы .чувствовать эти руки на своем теле. Потом вспомнила, в какой опасности они находятся.
— Может, нам стоит воспринимать слова Мори серьезно? Я знаю, что он чудаковат, но вдруг все это правда?
Джо посмотрел на нее долгим задумчивым взглядом, рискуя не справиться с управлением.
— Мег, ты действительно веришь, что гангстеры дубасят в его дверь, заодно привлекая внимание пяти сотен соседей?
Она с подозрением уставилась на своего спутника:
— Похоже, ты хорошо знаком с методами работы мафии.
— Я смотрел те же фильмы, что и ты.
Мег покраснела.
— Туше. И все же…
— Мег, доставщик пиццы перепутал дверь. Сработала автомобильная сигнализация. А мой любимый чокнутый дядюшка решил, что за ним явились гангстеры. Вот и все. А пока пристегни ремень.
Она быстро пристегнулась.
— Пожалуйста.
— Прекрасно, я увеличиваю скорость.
Машина рванулась вперед с такой силой, что Мег швырнуло на спинку сиденья. Она чуть не прикусила язык.
— Джо, — выдавила она, — если те парни сзади гангстеры, то кто же все-таки стоит у двери Мори?
Джо перестроился в другой ряд.
— Ты не сдаешься, Мег. Хорошо, если это правда мафия, то наверняка их больше, чем двое.
— Это утешает… — Она была напугана и не могла скрыть страх. — Но сколько человек они могли послать за одним пожилым пенсионером?
— Зависит от пенсионера. И того, что им от него нужно.
— Они все еще едут за нами?
Джо кивнул.
Мег съежилась.
— Слушай, выбери улочку и сворачивай. Не включай сигнал поворота. Если они проедут мимо, значит, нам показалось. А если нет.., мы в опасности…
Джо раздумывал:
— Кем ты была в прошлой жизни, Мег? Бонни подругой Клайда? Подумай, если нас действительно преследуют мафиози, в то время как другие гангстеры гонятся за дядей, то они точно знают, куда мы направляемся. Нам их не одурачить.
— Черт, ты прав. Так что же делать?
— То, что я сказал. Поедем к дяде.
Она посмотрела на Джо. На его лице была написана решимость.
— Джо, если мы не выберемся из этой переделки живыми, я хочу, чтобы ты знал одну вещь. Ты великолепно целуешься.
— Спасибо, ты тоже, — улыбнулся он.
Через четверть часа Мег и Джо стояли в столовой в квартире Мори. Гангстеры в конце концов и к великому облегчению Мег свернули, так что они доехали до дома без волнений. Но Мори нигде не было.
Туалет у бассейна тоже был пуст. На столе в аккуратно прибранной — ни следа борьбы — квартире они нашли записку.
— «В бегах от мафии», — прочитала Мег и простонала:
— О нет. Он говорил правду!
Джо нахмурился:
— И попросил кормить его золотых рыбок?
— Как заботливо с его стороны. Странно, — заметила она, переводя взгляд с Джо на записку и обратно. — Судя по всему, никто к нему не врывался.
— Мег, никакой мафии нет. Дядюшка решил пошутить. Довольно злая шутка, надо сказать. Или он задумал поиграть с нами.
Поиграть? О чем это он? Мег уставилась на Джо.
Все-таки они с Мори родственники. Кто знает, что в голове у этого красавчика? Она вспомнила, как Венди говорила, что Джо мог пойти в дядюшку.
— Это не имеет значения. Твой дядя пропал. Мы должны найти его.
— Если он сам не объявится, мы займемся поисками.
Но почитай записку внимательно, Мег. Все это больше походит на злодейскую игру. Дядя Мори хочет, чтобы мы колесили по городу и искали ключ к разгадке.
Она снова взглянула на своего спутника. Нет, похоже, голова у него в порядке.
Мег перевела взгляд на записку:
— И ты сделал эти выводы из пары строк?
— Он и раньше такое вытворял, — продолжал Джо. Когда я был маленьким, он изобретал игры в полицейских и грабителей, прятался и заставлял нас, детей, бегать за ним по всему дому. Нашедшему полагался приз.
— Какой приз?
Голубые глаза Джо пронзили ее.
— Тот же, что и сейчас. Деньги.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Мег подбоченилась.
— Ты шутишь? Деньги? Так это все игра? Мы умираем от страха, а он смеется? Как только мы его найдем, я сама надеру задницу этому старому шутнику.
— Я не против. Но дай мне минутку подумать.
Мег кивнула.
— Он оставил нам записку с подсказкой, — наконец заявил Джо.
— Может быть.
— Может быть? — Он сунул ей под нос листок бумаги.
— У меня нет проблем со зрением, — скривилась Мег. — Давай сделаем так. Ты будешь придерживаться версии, что это игра, а я — мафиозной версии. Так мы ничего не упустим и отыщем дядюшку.
— Разумное предложение. Но как ты это себе представляешь?
— Ну, гангстеры не заметили записку, когда здесь были.
Джо потер подбородок, размышляя.
— Но она лежала на самом виду на столе. Как ее можно не заметить?
Мег пожала плечами.
— Может, это глупые гангстеры.
— Сомневаюсь, — протянул Джо. — Как, по-твоему, передвигается дядя, если у нас его машина?
— На такси?
Джо кивнул.
— Наверняка. Или один из дружков ему помогает.
Помнишь, он говорил, что у него будут гости?
— Да-да. Может, они не в карты играть приходили. Последние слова потонули в непроизвольном зевке.
Смущенная Мег прижала руку ко рту. — Прости меня.
— Нет, это ты меня прости. Уже одиннадцать. Тебе лучше пойти поспать, а я займусь поисками дяди Мори.
Мег замахала руками.
— Ни в коем случае. Такое захватывающее приключение я не могу пропустить.
— Я за тебя беспокоюсь. Вдруг это опасно? Не прощу себе, если с тобой что-нибудь случится.
— А я не прощу, если что-нибудь случится с тобой, — заверила его Мег. — Лучше держаться вместе.
Я буду тебя прикрывать.
— Прикрывать? — усмехнулся Джо. — Ты?
— Эй, не стоит недооценивать женщин. У меня есть газовый баллончик, — напомнила Мег. — Он нам может пригодиться.
— Да, чтобы распугать банду гангстеров.
— Они убегут сразу, как только увидят твой нож.
Глаза Джо сузились.
— Взаимные оскорбления никуда нас не приведут.
— Ты первый начал.
— Мег!
— Хорошо, хорошо. Так что будем делать?
Она взглянула ему в глаза и утонула в их голубизне.
— Забудем обо всем и пойдем спать. Пусть он сидит и гадает, где мы и чем занимаемся.
Он сказал «пойдем»! Множественное число. В голове Мег сразу вспыхнули соблазнительные картинки. Она словно забыла об опасности. Вместо этого ее охватило радостное предвкушение близости с Джо. По коже побежали мурашки.
— Но сначала давай разберемся с запиской. Ты говорил, что Мори дал нам подсказку. Где она?
— Я не уверен. Он советует идти к Марио. Кто это такой? Ты о нем слышала?
Мег нахмурилась:
— Нет. Он вроде не упоминал никого по имени…
Погоди! Ну конечно же! «Марио»! Это не человек, а место, Джо. Я знаю, где твой дядя.
— Пошли.
— Сначала покормим рыбок.
Мег вспомнила, что дядя Мори упоминал «Марио», дорогой ресторан с баром на улице Дэл-Мабри. Туда заглядывали киноактеры, рок-звезды и знаменитые спортсмены. Джо нравилось наблюдать за Мег, охваченной ажиотажем расследования. Она обходила зал, покачивая бедрами, а Джо думал только о том, как бы оказаться с ней в полутемной комнате с мягкой постелью.
Когда Мег вернулась, они присели у барной стойки, откуда хорошо просматривался весь зал — с приглушенным светом, яркими постерами на стенах и интимными кабинками, в которых сидели стильные девушки и крутые парни.