Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Большой словарь мата. Том 1

ModernLib.Net / Языкознание / Плуцер-Сарно Алексей / Большой словарь мата. Том 1 - Чтение (стр. 8)
Автор: Плуцер-Сарно Алексей
Жанр: Языкознание

 

 


хуй моржовый. См. в разделе фразеологии.

хуй нанайский: …Как Пушкина пиита армалинский / блевотою измазав ока-янской / но хуй нанайский и амур (простите) / ленский / был престарел как князь серж / оболенский. (Кузьминский. Стихи 23);

хуй недоёбанный:.. суки и хуй недоёбаные. Сосать им пизду моей бабки (с седыми волосами), korvet [ Чё это за хуйня ] Минск, – Tuesday, May 30, 2000 at 19:05:30. (aha);

хуй немытый[неумытый]. См. в разделе фразеологии.

хуй отмороженный. См. в разделе фразеологии.

хуй плечистый: Плечистый хуй. (Словарь Еблем.-энцикл. 1865);

хуй плешивый: – Кто там? – спросил Плейшнер. – Это я, Штирлиц, – ответил Мюллер. – Засада, – подумал Плейшнер, – Штирлиц всегда говорит: «Открывай, плешивый хуй». (Время топить 6);

хуй поломанный[переломанный]. См. в разделе фразеологии.

хуй с бугра. См. в разделе фразеологии.

хуй с горы. См. в разделе фразеологии.

хуй с лапшой: – Кто такой? – «Хуй с лапшой». (Флегон);

хуй собачий. См. в разделе фразеологии.

хуй седой: С куревом хуево – / Я ж писал, порой – / С сухарями тоже, / Старый хуй седой! (Ильясов);

хуй сопливый: Ах ты ебаная блядь, ты чё в собачье дерьмо засунул свой сучьин ебальник. Ты хуй сопливый ответишь? S@sha[ gabrusvfSchat. ru ] floHeuK, 02 – Monday, May 29, 2000 at 15:17:18. (aha);

хуй старый: Вдруг выходит из прихожей, / С неумытой, пьяной рожей, / Прова Фомича лакей, / Старикашка Патрикей. / – Что тебе, хуй старый, надо? – / Молвил Пров Фомич с досадой. (Под имененм Баркова 101); – Я тебе сейчас как дам! Сам хуй старый… Ты даже полысел за время нашей дружбы… (Медведева. Любовь);

хуй стоптанный. См. в разделе фразеологии.

– человек… (Флегон); Хуй в шляпе – неотесанный ловеке. (Флегон); Здравствуй-здравствуй, хуй шбратское отношение к человеку. (Кузьт'ч);

– Справ.-библиогр.:

Глухой хуй. (Словарь Еблем.-энцикл. 1865); Хуй в очках человек… (Флегон); Старый хуй – бранно о старом че. мордастый! Своеобразное шутливое приветствие, nah


4.0.0.0.

Непристойные слова.

ПЯТОЕ ИМЯ вместе с просьбой «снять имя» назвало «МУЛЕТУ Б» «выходкой». А жена Следующего, отказывая в хлебниковских материалах, объяснила невозможность сотрудничества «перебором по хуям». (Толстый. Фаэна. Мулета Х00); Поэт Мирослав Маратович Немиров читал поэтам Калашникову и Брунько свои стихи. А стихи у него, как известно, полны ненормативной лексики. Вот он почитал и стал ждать мнений. Калашников говорит: – Ну что, стихи, безусловно, талантливые. Только вот неприятно, хуи во все стороны торчат. А Брунек говорит: – Тут Виталик какие-то хуи увидел, а я так ни хуя не вижу! (Белозор 47);


5.0.0.0.

Любой объект, имеющий продолговатую форму и воспринимаемый как имеющий сходство по форме с частью тела мужчины, служащей для сексуальных контактов, расположенной посередине передней поверхности его тела и состоящей из цилиндроподобной части и конусоподобного окончания.

Пришли мне парочку таких хуев на растопку. И29; Из двери хуй у нас торчит / Лопатой называется. (Время топить 5); Он уже испытывал подобное необычное чувство у подножия одной из двух массивных башен, образующих ворота порта Ля-Рошели. Это было ощущение силы и бессилия одновременно. Довольство собой проистекало из сознания того, что эта высокая башня являлась символом его мужественности, ибо когда у подножия башни он раздвигал ноги, чтобы помочиться, она казалась ему продолжением его члена. Вечерами после кино, когда вместе с двумя или тремя своими товарищами он мочился около нее, он обменивался с ними шутками: – Вот что подошло бы Жоржетте… – Если бы у меня в штанах был такой же, все шлюхи в Ля-Рошели были бы мои! – Ты имеешь в виду этот лярошельский хуй!.. (Жене. Кэрель 37); Хуй еловый – дерево в центре мира, arbor mundi. И13; Тем не менее бэби-VIP попытал[и]сь создать собственный клуб «Инфант терибл» («Невыносимое дитя»). Как сообщил «ЦеКовский мукомолец» (1996), «невыносимые дети» Федя Бондарчук, Степа Полянский, Антон Табаков etc собрались на открытие вышеозначенного клуба под эмблемой – «дитятя с перекошенным от удивления личиком, в нахлобученном цилиндре и с судорожно сжатой сигарой». Последняя реалия своим коаксиальным метасоматизмом напоминало русскую пословицу: «Сплюнь хуй со рта!» (Щуплов. ЖСТ);

– Справ.-библиогр.:

Хуй – … продолговатый предмет… (Ильясов);


6.0.0.0.

Пищевой продукт, абсолютно негодный к употреблению внутрь из-за каких-л. негативных качеств.

– Картошка хуй, хозяйка блядь, / – Котлеты с ебаной свининой, / – Подайте шляпу и пальто, / – Ебал я ваши именины! (Фольк);


7.0.0.0.

Неприятная ситуация.

Если так обстоят дела, то тогда это все, как говорится, хуй. Или точнее – полный пиздец. И12; Третий привод – теперь ему хуй! (конец). (Сергеев 189);


8.0.0.0.

Мысли о сексуальных контактах.

Эту ночь я хотел бы провести с крепким и глупым парнем. Но от ночи и так почти ничего не осталось. …Что у нас на сердце? Хуй, только лишь хуй. (Fr. D. V. 39); Ты не трать, учитель, силы, / Девкам правил не толкуй: / Лет с двенадцати и дальше / В голове у них лишь хуй. (Заветные частушки 1, 175);


9.0.0.0.

Неизм., в функ. отриц. мест. Употр. в сочет. с глаг. Ничего не.

Пошли однажды на дальнюю речку Ивицу ловить рыбу… Хуй поймали. (Никонов 29);

– Выиграл что-нибудь? – Хуй выиграл, – с обидой ответил супруг. (Антология 389);


9.1.0.0.

Неизм., в функ. отриц. мест. Употр. в сочет. с глаг. Полное отсутствие чего-л.; ничего.

Приходим и видим хуй. Или, говоря по-русски, – ни хуя. ИЗО; Пойду готовить суп художника – ведро воды и х.. туды. (Пурыгин. Сто снов 121);

– Справ.-библиогр.:

Хуй – … Ничего. (Флегон); Суп рататуй – кругом водичка, посредине х. или …сверху вода, снизу х., о тюремно-лагерном супчике… (Росси);


10.0.0.0.

Неизм., в функ. вопр. мест. Употр. изолированно в застывш. ф. род. Зачем; почему.

Открыв, для того чтобы взять льда, морозильник, я увидел, что он битком набит морожеными стэйками, мороженым фаршем, даже мороженая индюшка была там. «Эй, – сказал я, – хуя вы ноете… Тут полным-полно еды?!» (Лимонов. Эксцессы 87);


11.0.0.0.

Неизм., в функ. вопр. мест. Что.

– Справ.-библиогр.:

Хуй… м., вульг. неприл., мужской детородный членъ. / / Становится почти местоимением въ значении что… (Бодуэн де Куртенэ IV, 1244);


12.0.0.0.

Неизм., в функ. мест.[Что-либо, какой, какой-нибудь].

– Справ.-библиогр.:

Хуй… м., вульг. неприл., мужской детородный членъ. / / Становится почти местоимением въ значении… что-либо, какой, какой-нибудь. (Бодуэн де Куртенэ IV, 1244);


13.0.0.0.

Неизм. Адверб. Со знач. близким к отриц. част. не. Употр. в сочет с глаг. для выражения сомнения, неверия в возможность какого-л. события, факта. Вряд ли.

Хуй она будет дома сидеть в такую погоду. И2; Хуй дадут нам выходной. (Росси); С такой красивой женщиной меня лично хуй бы вынули из постели раньше обеда… (Лимонов. Эдичка 48); Если вас поставить раком, / И зажать в тиски соски, / И засунуть хуй вам в сраку – / Хуй вы снимете носки! (Фольк); Оскар кивает, время от времени вставляет: «Да, ты прав, Чарли», а сам думает: «Вот влип! Хуй я от него до полночи избавлюсь…» (Лимонов. Палач 100);


13.0.0.1.

Неизм. Адверб. Со знач. близким к отриц. част. не. Употр. в сочет с отриц. част, – то и с глаг. для выражения сомнения, неверия в возможности какого-л. события, факта. Вряд ли.

«Хуй-то он сейчас дома, твой муж. Наверняка где-то бабу натягивает…» – пробурчал Пахан, прикрыв глаза. (Лимонов. Иностранец 87);


13.0.1.0.

Неизм. Со знач. нареч. Употр. в сочет с глаг. Со знач. сомнения, неверия. С трудом.

Мне хуй дашь мои тридцать лет, я стройненький, у меня безупречная, даже не мужская, а мальчишеская фигурка, познакомь меня с этим мужиком, а, Кирилл, век не забуду! (Лимонов. Эдичка 62);


13.0.2.0.

Неизм. Адверб. Со знач. близким к отриц. част. не. Употр. в сочет с глаг. для выражения категорического отрицания возможности совершения какого-л. действия.[Ни при каких обстоятельствах не].

…Хуй успеешь на этот поезд; однако при появлении в контексте целевой составляющей идея успешности привносится извне, срав. Это тебе не прежний раздолбай Иван Иванович – хуй теперь опоздаешь на работу! (Буй); Потерял пропуск – хуй теперь восстановишь… (Буй); Кто там не был, тот будет. А кто был, тот хуй забудет. (Росси);


13.0.2.1.

Неизм. Адверб. Со знач. близким к отриц. част. не. Употр. в сочет с част. – то и с глаг. для выражения категорического отрицания возможности совершения какого-л. действия.[Ни при каких обстоятельствах не].

– Они хотят мня выжить, – сказал мне Казаков в elevator. – Но хуй-то им удастся! «Хуй-то» было его наиболее употребимым выражением. Не ругательством звучало оно в его исполнении, но каждый раз особенной высоты степенью, как бы индикатором крепости. Для той же цели в полиграфии служит восклицательный знак. Иногда он произносил такое «хуууй-тооооооо!», что оно звучало, как три восклицательных знака. (Лимонов. King 295-296); Но попробуйте закрыть рот тигру, или даже более мелкому зверю, хуй-то вам удастся! (Лимонов. Укрощение 137);


13.0.3.0.

Неизм. Адверб. Со знач. близким к отриц. част. не. Употр. в сочет с глаг. для выражения категорического отрицания возможности совершения какого-л. действия.[Ни за что не; никогда не].

– Хуй ты ему объяснишь, что при машине и Монреале здесь можно в страшном говне находиться, это невозможно объяснить, – говорит Наум. – Ебаная эмиграция! (Лимонов. Эдичка 30); Да она же, блядь, тебя этим колесом переедет на хуй и хуй заметит! (Никонов 18); На дубу сидит ворона / В черной комбинации. / Я залезу на сарай, / Хуй меня застрелите. (Русские озорные частушки 251);


13.0.4.0.

Неизм. Адверб. Со знач. близким к отриц. част. не. Употр. в застывш. ф. род. в сочет с глаг. для выражения категорического отказа от чего-л.[Ни в коем случае; ни за что].

Домой пришел, лег, чувствую – ебаться хочу. Хоть подрочить… «Нет! – думаю. – Хуя! Теперь ни капли на сторону. Все в корыто. Теперь это не хуйня, а ценная спущенка. Мне за нее помиллилитрно платят. Может, это стратегический продукт?» (Блейхер 15);


13.0.4.1.

Неизм. Адверб. Со знач. близким к отриц. част. не. Употр. в сочет с глаг. для выражения категорического отказа от чего-л.[Ни в коем случае; ни за что].

«Приказываю вам выйти на работу во вторую смену!» – «Хуй я выйду!» (Моисеев 12); Я ее получил хуй. Ни копейки. ИЗО;


14.0.0.0.

Со знач. нареч. Употр. в застывш. ф. тв. в сочет. с вопр. мест. Образ действия, способ действия.

Вот две цитаты из Интернета, сайт забыла скопировать: «Вот уже третий экзамен я сдаю на отлично, нихуя не ходив на занятия, смутно представляя суть предмета, и уж конечно не зная преподавателя ни в лицо, не по имени :) Щас возможны два варианта. «Каким хуем?» – спросите вы и это будет значить, что нихрена вы не распиздяй!» И вторая: «Либо вы экзамен не сдаете и ничего не чувствуете (ведь все так и должно быть), либо сдаете каким-то хуем». И13;


15.0.0.0.

[кто] кого на что. Неизм. В функ. сказ. Обмануть. А они нас еще на двести штук хуй. Что мы, не люди? ИЗО;


16.0.0.0.

кто кому. Неизм. В функ. сказ. Абсолютно ничего не совершать; не делать ожидаемого; ничего не предлагать.

И она тогда нам тоже в ответ – хуй. Молчит, сука. ИЗО; Думал баба какая придет, а она хуй. И61; Встает здоровенный дворник. – Как еб твою мать, так еб твою мать, а как еб твою мать, так хуй. И сел на место. Председательствующий: – Дорогие товарищи! Наш уважаемый дворник Хабибулин хотел сказать следующее. Он хотел сказать: «Как работать, так Хабибулин. А как путевки в санаторий, так начальнику ЖЭКа». (Раскин 279);


16.0.1.0.

[кто] кому. Неизм. В функ. сказ. Не дать, дать меньше ожидаемого; отказать в чем-л.

А они нам еще лимон хуй. ИЗО; Аванс по ведомости хуй. ИЗО. Ну и за концерт нам денег хуй. И61; При таком раскладе охуенную зарплату получим. Нам всем тогда хуй. По две дырки от бублика на рыло. И29; Ладно, не будем впадать. Они еще подкатят! А я вот тогда хуй! (Время топить 5);


16.1.0.0.

[кто] кого. Неизм. В функ. сказ. Не получить.

Если бы она и была, получка, то я ее хуй. ИЗО;


16.2.0.0.

кому. Неизм. В функ. сказ. Употр. для выражения отрицания. Дать неожиданную отрицательную информацию.

Познакомятся, телефончик дадут. Позвонишь, а тебе – хуй. Здесь такая не проживает. (Степанов 136);


16.3.0.0.

[кто] кому. В функ. сказ. Употр. для выражения нежелания что-л. делать. Употр. со знач. отриц. част. Нет.

Но насильно вкалывать – хуй. (Никонов 87);


16.3.0.1.

Неизм. В функ. сказ. Употр. со знач. отриц. част. Нет.

Но тебе заплатили за это? – А вот хуй! Сказали спасибо и пожали руку. (Анциферов); Какая-то бойкая «Клава», по-моему, хочет прилипнуть к нашей компании. Вот уж хуй! (Медведева. Мама 42); – Ну поцелуй меня! / – Вот уж хуй! (ХЗ. Срань Господня);


16.3.0.2.

Неизм. В функ. сказ. Употр. со знач. отрицательной част. Употр. в сочет. с част. – то. Со знач. отрицания какого-л. факта. Нет.

Моя родная русская литература не давала мне стать простым человеком и жить спокойно, а вотхуй-то, она дергала меня за красную куртку басбоя и высокомерно и справедливо поучала: «Как тебе не стыдно, Эдичка, ведь ты же русский поэт, это каста, дорогой, это мундир, ты уронил честь мундира, ты должен уйти отсюда. Лучше нищим, лучше, как жил в конце февраля, – нищим бродягой». (Лимонов. Эдичка 58); «Де Ниро» отхлебнул большой глоток пива и посмотрел на Оскара старательно спокойно. «Хуй-то, – подумал Оскар. – Меня не проведешь, сам был таким. Ты готов друг мой к любому приключению и пойдешь куда угодно». (Лимонов. Палач 150);


16.3.0.3.

Неизм. В функ. сказ. Употр. в сочет. с част. – то. Со знач. категорического отказа. Нет.

– Виски, – попросил я. – «J&B». – No «J&B», no «J&B»… – радостно объявил экс-житель индийского субконтинента. – Хуй-то! – торжествующе воскликнул Вилли.

– Чего захотел! Да у него никогда таких благородных напитков не водилось. (Лимонов. King 294);


16.3.0.4.

[кто][кого], чего[кому]. Неизм. В функ. сказ, в двусост. предл. Об отсутствии какого-л. объекта. Нет.

Пляжа хуй, смотрю, солнца нет. (Время топить 16); …Всю смену оттягиваются и никакой воды вообще хуй. (Время топить 4);


16.4.0.0.

Неизм. В функ. сказ. Употр. в сочет. с част. – то. Со знач. категорического отрицания. Нет; вряд ли, невозможно.

О'кей, предположим худший вариант: «они» меня, да, депортируют. Но куда? В Советский Союз? Хуй-то. «Они» на это не пойдут. (Лимонов. Между 216);


16.4.1.0.

Неизм. Предик. Употр. для выражения категорического отрицания.[Как бы не так].

Хуй! Платят! Разве это деньги? Я на текстильном – и то больше заработаю. (Солженицын). – Пришел? – Пришел он, хуй! Как же. Нет его. И4;


16.4.1.1.

Неизм. В функ. сказ. Употр. в сочет. с част. – то. Употр. для выражения категорического несогласия.[Ничего подобного].

У нее и ног-то настоящих нет, – говорит Кадик. – Спички, а не ноги. – «Хуй-то!» – думает Эди грустно. Светкины ноги лучше всех… (Лимонов. Подросток 171); Моя жена сбежала с любовником и думает, дура, что уебла меня. Хуй-то! Наконец я могу выспаться спокойно. (Анциферов); [Не мог же я ей объяснить, что в моей стране я был одним из лучших поэтов. Все бы смеялись, скажи я это. Идя на работу в отель, я написал в анкете всякие глупости о своей прошлой жизни, что я, мол, всегда работал официантом в харьковских и московских ресторанах. Хуй-то, если бы так. (Лимонов. Эдичка 45]);


16.4.1.2.

Неизм. В функ. сказ. Употр. изолированно в застывш. ф. род. Со знач. категорического отрицания. Нет.

«Я пошел», – сказал я. И попробовал открыть дверцу. Хуя. Она не открывалась. (Лимонов. Секс 128); Вдали над кронами деревьев возвышались небоскребы, в них еблись буржуи, они ебли его Старуху… «А ебал я ее! – думал Козел. – Бля, как же на каблуках ходить-то хуево! Уж поскорей бы сожрали. А вот хуя! Не дамся…» (Блейхер 61);


16.4.1.3.

Неизм. В функ. сказ. Употр. изолированно в застывш. ф. род.[Ничего не произошло; никакого результата].

И я побежал через дорогу к полицейскому автомобилю, приветственно махая руками… Хуя… Они не только не остановились, они нажали на педаль газа. Понимая, что это, может быть, единственно возможный корабль, проплывающий мимо меня, потерпевшего кораблекрушение, я понял, что терять мне больше нечего, и заорал «Полис! Полис!», но только мигнули огоньки на повороте. (Лимонов. Ист-Сайд 13);


16.4.1.4.

Неизм. В функ. сказ. Употр. для выражения несогласия. Нет.

– Басовские кассеты лучше. Пленка тоньше… – Хуй… (Сорокин. Очередь 372);


17.0.0.0.

В функ. сказ. Очень трудно.

Пизды охуительной и дорогой у мужиков, в пизду, не создал Бог. А жопой и хуем, в пизду в Париже денег заработать – хуя. Но развлечься-отдохнуть с таким же хуем можно без проблем. (Волохов. Утешитель 74);


18.0.0.0.

Неизм., в функ. част. Употр. для усил. знач. вопр. мест, какой.[Же].

– Эй, там, на шхуне, лом не проплывал? – Какой хуй лом, – сами третий день кувалду ищем! (Кузьмiч). Какая хуй разница? И48; Беспорядок? Какой хуй беспорядок, рай, книжулечки навалены! И8;


19.0.0.0.

Неизм., в функ. межд. Употр. для выражения любых отрицательных эмоций.

Суки, падлы, говно, вообще. Вот, хуй. (Время топить 15); Хуй! Опоздали. И12; Вот, хуй! Невезуха! И8;

Грамм, коммент.:

Помимо субст. употр. слово встречается в множестве контекстов, выступая в функ. отриц. и вопр. мест., нареч., сказ, и даже в функ. межд. Широко распространено употр. в функ. отриц. част, не и нет. Широко распространено употр. в сочет. сглаг. в знач. Ничего не:…Хуй поймали. (Никонов 29); …Хуй выиграл… (Антология 389). В функ. вопр. мест, часто употр. изолированно в застывш. ф. род.: …Хуя вы ноете… (Лимонов. Эксцессы 87). Данная ф. может рассматриваться как неизм. В позиции после глаг. может употр. в функ. отриц. мест., обозначая полное отсутствие каких-л. объектов: Приходим и видим хуй. Или, говоря по-русски – ни хуя. ИЗО. В сочет. с глаг. может выступать в адверб. функ., приближаясь к наречным ф. В таких контекстах сохраняется знач. отрицания, одновременно присутствует указание на образ действия: Но хуй-то им удастся! (Лимонов. King 295-296); …Хуй успеешь на этот поезд… хуй теперь опоздаешь на работу! …Потерял пропуск – хуй теперь восстановишь… (Буй). Впрочем, в подобных контекстах функ. отриц. част, еще достаточно сильна. Однако оттенок, например, сомнения, неверия все же указывает на возможность адверб. интерпретаций: Мне хуй дашь мои тридцать лет… (Лимонов. Эдичка 62). На возможность такого рода подхода указывает наличие более отчетливых адверб. контекстов, в которых речь идет именно о способе действия: Либо вы экзамен не сдаете и ничего не чувствуете…. либо сдаете каким-то хуем… И13. Достаточно широко распространено в просторечии и предик, употр. В ряде контекстов просматривается вполне «глагольная» семантика: А они нас еще на двести штук хуй. А они нам еще лимон хуй. Аванс по ведомости хуй. ИЗО. Ну и за концерт нам денег хуй. И61. Но насильно вкалывать – хуй. (Никонов 87). Впрочем последний пример может интерпретироваться как отриц. част. Употр. со знач. отриц. част, нет широко распространено и в устной речи, и в литературе: Но тебе заплатили за это? – А вотхуй! (Анциферов); …Хочетприлипнуть к нашей компании. Вотужхуй! (Медведева. Мама 42); – Ну поцелуй меня! / – Вотужхуй! (ХЗ. Срань Господня). Широко распространено употр. со знач. отрицательной част, нет в сочет. с част, – то: Моя родная русская литература не давала мне… жить спокойно, а вотхуй-то, она дергала меня… и справедливо поучала… (Лимонов. Эдичка 58). Встречаются также случаи отчетливого предикативного употребления: Хуй! Платят! Разве это деньги? Я на текстильном – и то больше заработаю. (Солженицын). Слово может даже выступать в функ. сказ, в двусост. предл.: Пляжа хуй, смотрю, солнца нет. (Время топить 16); …Всю смену оттягиваются и никакой воды вообще хуй. (Время топить 4). Со знач. отриц. част, может также употр. в зас-тывш. ф. род.: Уж поскорей бы сожрали. А вотхуя! Не дамся… (Блейхер 61); А жопой и хуем, в пизду в Париже денег заработать – хуя. (Волохов. Утешитель 74). Более или менее отчетливые контексты употр. в функ. других част, (кроме отриц.) встречаются тоже достаточно часто: – Эй, там, на шхуне, лом не проплывал? – Какой хуй лом, – сами третий день кувалду ищем! (Кузьмiч). Какая хуй разница? (И48); Беспорядок? Какой хуй беспорядок, рай, книжулечки навалены! И8. Контексты, позволяющие предположить межд. функ., крайне редки: Суки, падлы, говно, вообще. Вот, хуй. (Время топить 15). Широко распространены языковые игры, при которых семантика какой-л. конкретной лексической единицы текста не может быть определена как обсценная, однако аллитерированное в тексте сочетание х-у-я, к-у-я меняет смысл всего текста в целом, превращая его в описание «сексуального контакта»: По мху я, девушка, ходила, / Во мху я, красная, гуляла, / Во мху я, во мху я, / Во мху я, во мху я, во мху я! / Ольху я, девушка, скоблила, / Ольху я, красная, скоблила, / Ольху я, ольху я, / Ольху я, ольху я, ольху я! / Сетку я, млада, красила, / Сетку я, млада, красила, / Сетку я, сетку я, / Сетку я, сетку я, сетку я! / Рыбку я, млада, ловила, / Рыбку я, млада ловила, / Рыбку я, рыбку я, / Рыбку я, рыбку я, рыбку я! / Уху я, девушка, варила, / Уху я, девушка, варила, / Уху я, уху я, / Уху я, уху я, уху я! / Гостей я дорогих звала, / Гостей я дорогих звала, / Гостей я, гостей я, / Гостей я, гостей я, гостей я! / Уху я, девушка, хлебала, / Уху я, девушка, хлебала, / Уху я, уху я, / Уху я, уху я, уху я! / Драгих гостей ухой потчивала, / Драгих гостей ухой потчивала, / Ухой я, ухой я, / Ухой я, ухой я, ухой я! (Эротический фольклор 62-63). В данном фрагменте «уха» остается «ухой», но, к примеру, семантика лексемы «хлебала» деформируется в сторону двузначности метафорическим переносом значения. Сюда вплотную примыкают выр. типа ни хуя себе уха!, рассмотренные ниже в разделе фразеологии. Однако контексты с «разрушенными» границами слова («уху я», «во мху я», «ольху я») не выносились в раздел фразеологии и остались за рамками данной словарной статьи. В качестве некоего языкового клише формально они могли бы быть внесены только в словарную статью на слово «уха».

[Фразеология, языковые клише:]

адресовать на хуй. См. посылать на хуй.


баловать хуем с кем. Предполагая доставить себе и / или партнеру приятные ощущения, совершить сексуальный контакт посредством различных движений тела, заключающийся в многократных соприкосновениях с какими-л. полостями или с частями поверхности тела партнера различных наружных частей тела данного мужчины и прежде всего части тела цилиндроподобной формы с конусоподобным окончанием, расположенной посередине передней поверхности тела и находящейся в выпрямленном, увеличенном в объеме и отверделом состоянии.

Ночью батька с маткою стал хуем баловать, а батрак заехал к их дочке под подол; поднял сорочку и давай свое перо в ее чернилицу макать. (Афанасьев 218); битый хуем по сраке.

1.0.0.0.

Имеющий значительный жизненный опыт, полученный в различных неприятных ситуациях.

За одного битого хуем по сраке – двух опущенных дают. ИИ;


2.0.0.0.

Воспринимаемый как имеющий отрицательные личные качества и незначительный социальный статус.

Член кладут на таких битых хуем по сраке уродов. И12;


бить: хоть хуем бей.

[Употр. для выражения очень сильных эмоций, которые трудно выразить в словах и которые могут быть выражены только какими-л. крайне экспрессивными жестами].

Меж тем на улицу оказыватца выйдешь – блядь как заебись! / .. .Такую ох как настроению слезливуу / Все это дело как напустит на тебей, / …Что хоть хуем бей. / Хоть убей! / …Очень правильно ведь блядь живем! (Немиров. Стихотворения 58);


бить хуем по лбу. См. давать хуем по лбу.


блядь с хуем кто.

Человек, регулярно и очень часто испытывающий чувство сильного сексуального возбуждения или преднамеренно вызывающий его в других.

[Она заглянула в ТВ, стоящий в изножье кровати. «Да, ты прав, – расхохоталась она. – Стюарт очень сексуален».[-]«Похабно сексуален, – добавил я. – Мужчина и женщина одновременно. Старая блядь с хуем». (Лимонов. Эксцессы 99]);


болтаться как хуй в жопе[в пизде].

Вар.:

Целыми днями болтается какхуй в жопе.

И7; Болтается как хуй в пизде. И99;

1.0.0.0. Зная о необходимости совершать какие-л. трудные и / или неприятные действия и в течение долгого времени не совершая этих действий, совершать действия, воспринимаемые как праздное времяпрепровождение.

Как хуй в пизде болтается кораблик по волнам. Тут не обязательно кораблик имеется в виду, тут речь идет о бездельнике. И99;

2.0.0.0. Не подчиняясь чьей-л. воле, свободно, хаотически перемещаться в пространстве.

Уж пятый день не унимается, / Бушует ураган. / Как хуй в пизде, болтается / кораблик по волнам. (Школьный фольклор 497);


бояться: побойся хуя.

Дисфм. вместо: побойся Бога.

Употр. как просьба не совершать отрицательные действия.

– Борода, ты блядь. Ты сука. Мы тебя лишаем воровским куском хлеба. А он авторитетный старик, но тихий и не может за себя слова сказать. Он им по-хорошему: – Побойтесьхуя, ебаный ваш рот! За что вы меня на старости летли-шаете воровским куском? В рот меня ебать – моя воровская совесть чиста! Они на него прут: – Нет, ты блядь. Ты работал подрывником, и значит ты был в доверии. (Дунский, Фрид 118);


брать: тяжелее хуя ничего в руки не брать.

Сознательно не выполнять каких-л. действий, связанных с определенными трудностями.

Работяга, пиздец, тяжелее хуя в руки ничего не берет. И23;


брать за хуй кого.

Оказывать на человека какое-л. психическое или физическое воздействие, чтобы заставить его выполнить определенные требования.

Вчера поехали к нему и взяли его за хуй – никуда не денется. И35;


брать хуй в роту кого. Желая получить более высокий социальный статус, совершать в отношении людей, занимающих более высокое социальное положение, действия, воспринимаемые как демонстративное послушание, не входящая в служебные обязанности помощь и / или слишком приятные слова, обращенные к этим людям.

Ты у него хуй в рот не бери, хули ты лебезишь как перед начальником, все равно ни хуя не получишь. И12;

(брать[взять, засунуть]) хуй подмышку. См. также закручивать хуй в рубашку.

1.0.0.0. Быстро собравшись, отказаться от сексуальных контактов и покинуть какое-л. пространство.

Нужно вовремя брать хуй под мышку. Вот и не будет проблем в личной жизни. И80; Трахнул, хуй взял под мышку, и скорей делать ноги. И7; А намедни в пылкой страсти / Всем друзьям сломала снасти, / И досужая молва / Полетела, как сова. / Всяк засунул хуй под мышку. / Что за радость тыкать в крышку? / Жизнь пошла тюрьмой чудной / У царевны разводной. (Торгашин 197-198);

– Справ.-библиогр.:

Поеб да и хуй под мышку – о мужчине, который не платит женщине за оказанные ему услуги. (Флегон); 1.0.1.0. Быстро собравшись, интенсивно переместиться из одного пространства в другое.

Я как узнал, что концерт вот-вот начнется, сразу хуй под мышку – едва успел. И61; 1.0.2.0. Быстро собравшись, покинуть какое-л. пространство.

Сам не пойму, что за переполох. Меня Михалыч прислал, говорит, давай, хуй под мышку и в трест. И34;


(браться) за хуй двумя руками (пальчиками). Об опытной в сексуальном отношении женщине, которая пытается казаться неопытной.

Как она за хлеб – так двумя пальчиками, а как за хуй – так двумя руками (о притворной скромнице, целомудрен-нице). (Борисов 26); [Берется за хуй двумя пальчиками. И80];


бросаться на хуй к кому.

1.0.0.0. Испытывая желание совершить сексуальный контакт с мужчиной, совершать активные действия, направленные на достижение такого контакта.

Если красавица на хуй бросается / Будь осторожен – триппер возможен. (Сергеев 217);

– Справ.-библиогр.:

Бросаться на хуй (кому-либо) неценз, охотно вступать в половую связь и активно искать такой связи, не предъявляя особых требований к партнеру. Если красавица нахуйбро-сается – / Будь осторожен: триппер возможен![частушка, исполняемая на мотив песенки герцога из оперы Дж. Верди «Риголетто» – «Сердце красавицы склонно к измене»; городской фольклор]. Что ты бросаешься на хуй первому встречному! Девичью честь надо беречь!… не очень естественны контексты… ср. Она как увидела Петра, так стала ему на хуй бросаться… (Буй);

1.1.0.0. Проявлять активность в процессе сексуального контакта.

Женщина не должна на хуй бросаться, она должна лежать тихо и не хрюкать. И 7;


бывать: кроме хуя соломинки в пизде

не бывало[у кого]. О женщине, имеющей значительный сексуальный опыт.

Кроме хуя, соломинки в пизде не бывало. (Даль 494);


валить на хуй. См. идти на хуй.


валять[жевать, мять, пинать, топтать] хуи[хуй, хуя].

Вар.:

Хуя валять и к стенке приставлять. И1; Харэ хуй топтать, чего-нибудь сообразим такое. И42; Завязывайте хуи жевать и начинайте работу. И38; Хуй мять – значит бездельничать. И80; 1.0.0.0. Зная о необходимости совершать какие-л. трудные и / или неприятные действия и в течение долгого времени не совершая этих действий, совершать действия, воспринимаемые как праздное времяпрепровождение.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32