Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Леди-шпионки (№2) - Искра страсти

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Питерсен Дженна / Искра страсти - Чтение (стр. 6)
Автор: Питерсен Дженна
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Леди-шпионки

 

 


Анастасия открылась ему навстречу, наслаждаясь его теплотой. Что с ней произошло? Страсть и желание остались там, с Гилбертом. Ей так нравились его поцелуи, его прикосновения, время, которое они проводили вместе и в супружеской постели, и вне нее. Но сейчас не было ничего похожего. Этот огонь, проникавший через все поры, эта боль, это неотступное желание рождали потребность сорвать одежду с Лукаса, бесстыдно предстать пред ним обнаженной.

Его руки гладили ее по спине, возбуждая до предела, пока колени не затряслись. О Господи, если он прямо сейчас опрокинет ее на этот диванчик, если закинет вверх юбку… Она не станет сопротивляться. И несмотря на такое понимание ситуации, которое само по себе поразило ее до глубины души, Анастасия не отодвинулась. Она не смогла.

А вот он смог. Прервав поцелуй, Лукас отодвинулся. В его глазах скрывалась настоящая опасность, и она осознала, что в этот момент с трудом избежала воплощения собственных фантазий. К несчастью, с той ночи, когда они поцеловались в первый раз, она прекрасно понимала, что за всем этим стоит гораздо большее. Что ее прикосновения зажигают его так же, как он воспламеняет ее.

– Скажи, Ана, – проговорил он хрипло. – Ты чувствуешь что-нибудь?

Она проглотила комок в горле. Что она чувствует? Она чувствует все! Она не испытывала ничего подобного, пока он не дотронулся до нее. Как будто она спала мертвым сном и он разбудил ее поцелуем.

– Нет, – прошептала она. Дрожь в ее голосе была такой отчетливой, что только глупец не почувствовал бы ложь.

Лукас усмехнулся, и она поняла, что была права. Такой мужчина, как он, наверняка заставлял трепетать сотни женщин. Так что он, конечно, все знал.

– Вот и отлично. Учитывая, сколько боли это мне приносит, хочу сказать вам, миледи, что единственное чувство, которое вы во мне пробуждаете, – это желание. – Лукас оглядел ее с ног до головы, и ей показалось, что она стоит нагая под его напряженным взглядом. – В этом я разбираюсь. Итак, если вы ничего не чувствуете ко мне, а я в силах сохранять контроль над своими чувствами, какими бы они ни были, тогда речь не может идти о предательстве вашего незабвенного мужа.

Анастасия поморщилась. Она слишком хорошо знала этого человека. Теперь у него испортилось мнение касательно нее. Прямо сейчас он вдруг поверил, что она – всего лишь жеманная ханжа.

А разве она не такая?

Анастасия запретила себе смотреть ему в глаза.

– Но наш план…

Он покачал головой.

– Он изменился, Ана. План изменился. И если мы хотим продолжить расследование, вам тоже нужно измениться.

Анастасия прикрыла глаза. Тут не поспоришь. Она не желала упускать возможность задержать того, кто устроил нападение на Эмили, кем бы он ни был. У нее не существовало альтернативы предложению Лукаса. Даже если бы таковая была, сейчас, во взвинченном состоянии, она не смогла бы найти разумные аргументы в свою пользу.

– Что ж, прекрасно, – прошептала она едва слышно. Довольно долго Лукас смотрел на нее, потом развернулся, чтобы уйти.

– Я уверен, объявление появится в нескольких газетах, и новость достигнет нужных ушей. В свое время я перешлю вам кое-какие обрывки шифров, перехваченных агентами. Возможно, они помогут ухватиться за кончик нити. Доброго вечера.

Анастасия подняла глаза только для того, чтобы увидеть, как за ним закрывается дверь. Задрожав, она рухнула в первое попавшееся кресло и обхватила себя руками.

И только потом поняла, что сдерживала дыхание все это время.

Слишком долго, чтобы это почувствовать.


– У меня нет времени принимать приглашения. – Анастасия направилась к своему письменному столу и аккуратно расправила на нем еще одну страницу с зашифрованными символами и знаками. Образны, присланные Лукасом, были чертовски трудными.

Опершись на край стола, Мередит рассматривала се.

– Да, пожалуй. Вижу, ты очень занята.

Анастасия подняла голову. В первый раз она поняла, как выглядит со стороны – выныривая из шифровок, затем погружаясь в свои заметки и обратно, потом выуживая данные из своих давно забытых методик. Как старое дамское зеркальце, которое завалялось среди ключей, монеток и прочей мелочи.

– Я на самом деле занята! – кивнула она. Речи не могло быть о том, чтобы рассказать Мередит, что она во второй раз за несколько дней скрывается от Лукаса. Что он прислал ей три записки после их «помолвки» и она оставила их без ответа. Так что лучше во всем обвинять работу.

– Не могла бы ты вновь это объяснить?

Анастасия вздохнула. Мередит выглядела такой спокойной, такой собранной. Это у нее вечно растрепанные волосы. И вид как у совы, с этими очками на носу. Не то что Мередит, прическа которой – образец продуманной утонченности. Вот она никогда, наверное, не ощущала себя такой потерянной и сбитой с толку.

Анастасия заколебалась. Нет, это не так. Мередит вышла замуж за человека, который был объектом ее расследования. Она влюбилась в Тристана, одновременно пытаясь выяснить, не является ли он предателем. Это, конечно, намного труднее, чем носиться со своим неразделенным и ненужным чувством к партнеру-агенту.

За исключением, правда, того, что у Анастасии нет надежды на счастливое окончание дела, как было у Мередит. Хотя очень бы хотелось.

– Даже не знаю, что тут непонятно, – резко ответила она, больше разозлившись на себя, чем на подругу. – Люди узнали о нашем… нашем поцелуе в кабинете у Сансбери. Лукасу показалось, что единственным возможным прикрытием осталась помолвка.

Мередит покачала головой:

– Эту часть я усвоила. В конце концов, этот Лукас Тайлер знает свое дело. Упоминания о вашей помолвке повсюду. – Она вытащила стопку газет, которые прихватила с собой. – «Тайме», «Сити геральд», листок Блайтона утверждают, что узнали о вашей тайной любви почти неделю назад.

Анастасия поморщилась. Она предпочитала не читать газет. И была не в силах сказать подруге правду. Мередит отложила газеты в сторону.

– В последние несколько дней я выспрашивала о вашей помолвке по меньшей мере раз пять на разных чаепитиях и завтраках. Даже Тристан пытался вызнать что-нибудь в Уайтхолле. Выяснилось, что несколько джентльменов уже заключили довольно-таки предосудительные пари на предмет предполагаемой свадьбы.

– Пари? – растерянно повторила Анастасия. Мередит проигнорировала ее.

– Чего я не понимаю, так это почему ты прячешься два дня спустя после объявления о помолвке? И почему ты теперь не появляешься на людях с Лукасом Тайлером?

Анастасия заколебалась. Как объяснить свои страхи Мередит, которая никогда ничего не боялась?

– Я же сказала, – произнесла она ласково, – я занята.

Мередит затрясла головой, отталкиваясь от стола, чтобы схватить Анастасию за руки.

– Это же золотые горы! Стопка приглашений и визитных карточек ждет тебя наверху. Это еще одно подтверждение. Светское общество в возбуждении. Все будут восторгаться твоей работой в Обществе помощи вдовам и сиротам. Увидишь, сколько взносов мы получим!

– Неужели? – Анастасия, потрясенная, заморгала. Неужели такая мелочь может вызвать столько кругов на воде?

– Точно, – улыбнулась Мередит. – Как я слышала, твое личико величают «удивительно милым», а также «классически прекрасным», с чем я согласна от всего сердца.

Щеки Анастасии порозовели, когда она натолкнулась на взгляд подруги.

– Не напрашивалась быть центром внимания.

Выражение лица Мередит смягчилось. Анастасия знала, что та действительно поняла ее.

– Но этим нужно пользоваться! Кстати, мы с Эмили не можем понять, почему ты этого не делаешь. Если бы она не была прикована к постели…

Выдернув руки, Анастасия отодвинулась.

– Она бы спустилась вниз, чтобы устроить мне выволочку, как и ты. Как ты думаешь, почему я здесь, где она не может до меня добраться?

Когда она снова взглянула на Мередит, то увидела, как та разглядывает ее округлившимися глазами и широко открыв рот.

– Никогда не слышала, чтобы ты так говорила. Что с тобой? Это нечто большее, чем просто скромность от твоей обретенной популярности. – Она пристально смотрела ил Анастасию, а потом ее лицо озарилось пониманием. – Это из-за Тайлера?

Анастасия промедлила долю секунды, но этого было достаточно, чтобы Мередит изумленно прикрыла рот рукой.

– Так вот в чем дело! Как же я раньше не заметила?

Анастасия опустила голову от стыда. Скрывать правду не имело смысла.

– Мне нравится, как он целует меня. – Она услышала резкий вздох Мередит. – Знаю, все это лишь часть работы, но я давно не испытывала ничего подобного. Может, я никогда и не чувствовала так остро.

Мередит согласилась:

– Да, он, конечно, очень хорош. Я еще не встречала такого. Понятно, что ты должна чувствовать, когда он прикасается к тебе. В этом нет ничего предосудительного.

– Нет, есть, для меня есть, – возразила Анастасия.

Мередит поморщилась:

– Это из-за Гилберта?

Анастасия не ответила.

– Прошло уже пять лет, дорогая.

Анастасия покачала головой. Лукас тоже так говорит. Если бы только время могло изменить ее сердце и прошлое, помогло забыть все…

– Ты знаешь, как долго я любила Гилберта?

Мередит молчала, но Анастасия видела, как удивлена ее подруга. Ее тайны никогда не становились предметом обсуждения.

– С двенадцати лет, – тихо призналась она. Анастасия попыталась мысленно вернуться в прошлое, но с огорчением поняла, что может вызвать в памяти лишь зыбкий образ мужа, каким он был в то время. – Наши усадьбы находились рядом, так что мы выросли бок о бок. Я любила его на расстоянии, – продолжала она шепотом, – но он не обращал на меня внимания. На меня никто не обращал внимания, кроме моих родителей. И вот в один прекрасный день Гилберт заметил меня.

Мередит горько улыбнулась, но не прервала ее. Анастасия потрогала вещицы на столе, а потом продолжила:

– Никто вообще не интересовался мной. Первые месяцы, когда я стала выезжать, я все время в одиночестве стояла у стены. И когда он начал ухаживать, для меня каждая сказка, которую я когда-то слышала, стала явью. Никогда не надеялась, что найду себе пару, и вот каким-то образом все получилось. Я понимала, что это большая редкость. Особенно для меня. Такое может случиться только раз в жизни. – Анастасия шмыгнула носом, потому что слезы душили ее, и посмотрела Мередит в глаза. – Вот почему для меня неправильно хотеть Лукаса. Вот почему эта помолвка, пусть и фиктивная, становится чем-то вроде предательства.

Мередит затрясла головой.

– Но почему? Все равно не понимаю.

Ана раздраженно вздохнула:

– Да потому что, если я чувствую что-то к другому мужчине, это означает, что я забываю единственную и неповторимую любовь к Гилберту. – Анастасия стиснул кулаки. – Словно я утверждаю, что эта любовь не была чем-то исключительным. Словно я верю, что мою клятву на венчании можно изменить.

Мередит прикрыла рот, и на ее глазах тоже появились слезы.

– О, Ана! Нет, нет!

Анастасия покачала головой:

– Пожалуйста, не спорь. Ты не понимаешь! Ты не любила своего первого мужа. Поэтому, когда вы с Тристаном полюбили друг друга, вы свободно приняли любовь всем сердцем. Теперь скажи мне, если вдруг Тристана не станет, можешь ли ты представить, что жизнь будет продолжаться точно так же, словно его существование ничего не означало для тебя?

– Я… – Подруга не решалась ответить.

– Тогда, пожалуйста, не суди мои чувства. – Анастасия вытерла слезы и подняла голову. – И хватит об этом. Давай вернемся к тому, ради чего ты здесь. Ты нашла что-нибудь еще о Генри Бауэрли?

Мередит молчала, и Анастасия видела, что она борется с желанием не оставлять начатый разговор, но в конце концов, вздохнув, покорилась.

– Маркиз Клиффилд – очень непростой объект, – призналась она. – Он использует свое положение в военном министерстве, особенно после нападения на него год назад.

– Что ты обнаружила?

– В ночь, когда Клиффилд был ранен, Лукас был там. Правда, он не должен был там находиться.

– Разве? – спросила Анастасия и почувствовала, как боль прошлого отпускает ее, давая возможность заняться более спокойными частностями ее расследования. Впрочем, она никогда не думала, что в следствии можно найти успокоение.

Мередит утвердительно кивнула.

– Несмотря на то что Тайлер и Клиффилд часто вели следствия как партнеры, для случая, которым тогда занимался Клиффилд, он попросил в напарники другого человека. Человека без титула по имени Джордж Уорфилд. Но Уорфилд в ночь, когда случилось покушение, сказался больным, и заменить его вызвался Тайлер. В самую последнюю минуту. Очевидно, лорд Клиффилд сам не знал о замене, пока не увидел Тайлера. Когда раздался выстрел, Клиффилд оттолкнул Тайлера в сторону и получил пулю вместо него.

Анастасия прижала руку к губам. Нет ничего удивительного в том, что Лукас испытывает вину за ранение своего друга. Защищая его, Клиффилд оказался до конца дней прикованным к инвалидному креслу.

– Боже правый!

Мередит покачала головой.

– Если посмотришь на карту, которую принес Чарли, увидишь, что вскоре после этого и Джордж Уорфилд подвергся нападению. Его смерть – вторая по счету.

Анастасия откинулась на спинку стула. С большой вероятностью это может означать только одно – мишенью в ту ночь был Уорфилд. В темноте покушавшийся, вероятно, спутал Лукаса с другим человеком. Темное, болезненное чувство зашевелилось внутри при мысли о том, что Лукас мог погибнуть.

– Я продолжаю работать, чтобы получить побольше информации, – закончила Мередит. – Но…

Ей не удалось договорить. Наверху лестницы возникла какая-то суматоха, а потом дверь на площадке распахнулась. Обе женщины разом повернулись в сторону незваного гостя. Анастасия задохнулась.

Это был Лукас, вид которого не предвещал ничего хорошего.

Глава 10

Лукас знал, кем была эта дама рядом с Аной. Леди Кармайкл, или Мередит Арчер, – еще одна женщина-агент. Почти год как она вышла замуж, но по-прежнему активно сотрудничала с их группой. Вскинув тонкие брови, она, заметно расслабившись и выходя из готовой к сражению позы, смотрела, как он спускается по лестнице.

В отличие от Аны. Та по-прежнему оставалась напряженной и выглядела так, словно готовилась дать ему хорошего пинка, а потом умчаться прочь, только ее и видели. Хорошенькое начало их «помолвки».

Лукас бросил недовольный взгляд на леди Кармайкл:

– Прошу прощения за вторжение, но это касается только нас двоих. Хотелось бы на минуту остаться с Аной наедине.

Между бровями залегла складка. Когда это, черт побери, он начал мысленно употреблять «мы», вместо того чтобы думать о себе и кандалах, которые он вынужден терпеть? Наверное, в тот самый момент, когда он распробовал вкус ее губ.

От его напора глаза у леди Кармайкл удивленно округлились. Затем губы изогнулись в легкой понимающей улыбке.

– Замечательно. – Она обратилась к подруге: – Прежде чем уйти, я попрощаюсь с Эмили. Появлюсь снова, как только у меня будет какая-нибудь дополнительная информация для тебя.

Анастасия коротким кивком попрощалась с подругой, а потом снова с яростью уставилась на Лукаса. Глаза сверкали огнем. Такой же огонь горел в них, когда он целовал ее. Немедленно тело предало его, демонстрируя, насколько оно уже возбуждено и как готово, несмотря на злость хозяина.

Дверь наверху захлопнулась, и Анастасия тут же встала рядом, удивив его, как близко она оказалась, уперев указательный палец ему в грудь.

– У вас нет права врываться в мой дом и грубить моей подруге и напарнице!

Лукас прищурился.

– Грубить? Ха-ха! Вы хотите рассказать мне о грубости? Грубость – это когда не отвечают на записки и приглашения и превращают в полное ничто прекрасное начало дела.

Она была уязвлена его выпадом. Они стояли так близко, и он смотрел на ее чудные волосы, наспех собранные в пучок, а мелкие завитки локонов спускались к щекам и на шею. На левой щеке виднелось пятно, а на большом и указательном пальцах чернила.

Ключом забило возбуждение. И желание, что совсем уже не удивляло его. Лукас теперь не отрицал, что он хочет Анастасию. Один лишь вид ее отзывался у него томлением в груди. Но он был потрясен другим своим чувством – нежностью.

Видя ее вот такой, в ее комнатке, с бумагами и записями, разбросанными тут и там, он ощутил потребность приласкать ее, которой, как ему показалось, прежде никогда не испытывал.

Невозможно было остановиться и не дотронуться до нее. Она, широко открыв глаза, смотрела, как его рука тянется к ней. И не отстранилась, когда он стал стирать с ее щеки грязное пятно.

– Я беспокоился о вас, моя маленькая дурочка, – тихонько засмеялся он. И это было правдой. Когда Анастасия не ответила на его записки, Лукас встревожился.

– Напрасно, у меня все прекрасно.

Откашлявшись, Лукас перешел к делу.

– Поднимитесь наверх и переоденьтесь, – приказал он. – Переоденьтесь во что-нибудь яркое, Ана, и поедем со мной. Сегодня вечером будет встреча в Гайд-парке, за которой нужно понаблюдать. Мы устроили ее в надежде, что сумеем выйти на нападавших.

Анастасия опустила голову.

– Почему нужно одеться в яркое? – Она оглядела свое платье. – Я могла бы…

– Если бы вы на самом деле влюбились в меня, – начал он, слегка сократив расстояние между ними, – то никогда больше не носили бы траур. Если вы наденете черное, возникнут разговоры, что наша помолвка – фикция. Пожалуйста, не возражайте. Просто оденьтесь в какое-нибудь цветастое платье.

Недовольно скривившись, Анастасия пробормотала что-то весьма далекое от лексикона леди и зашагала вверх по лестнице выполнять приказание. Оставшись один, Лукас покачал головой. Эта женщина была сущим наказанием. Но в ней была безусловная притягательность. И что-то еще, помимо очевидной телесной красоты. Она была… открытой. Гордой. Честной. За ее ранимостью скрывалась сила духа, и это нравилось ему.

Ей не откажешь в уме. Он огляделся в большой, просторной комнате, которая благодаря ее усилиям из подвала превратилась в рабочую студию. На стенах висели пришпиленные обрывки шифров. Многие – достаточно сложные, чтобы понять их без помощника, хотя он всегда считал себя умелым шифровальщиком. Стояли стеклянные сосуды, наполненные таинственными, загадочными жидкостями. И всевозможные предметы, которые легко могли трансформироваться в профессиональное оснащение для агента.

Поднявшись по лестнице, Лукас вернулся в дом, затем через коридор прошел в гостиную, где всегда дожидался ее во время предыдущих визитов, и, вздохнув, устроился возле камина.

– Надеялась увидеться с вами перед уходом.

Лукас вскинул голову. Он был так увлечен мыслями об Ане, что не заметил леди Кармайкл, стоявшую возле окна и разглядывавшую сад. Скрестив руки на груди, она в упор оценивающе смотрела на него темно-синими глазами.

Развалившись в кресле, Лукас послал ей свою самую обезоруживающую улыбку.

– Приветствую еще раз, леди Кармайкл.

Стало понятно, что на нее не произвел впечатления его шарм, когда она фыркнула в ответ:

– Уже немного вежливее, не так ли?

Он кивнул, признаваясь.

– Я, разумеется, приношу свои извинения. Но мне нужно было поговорить с Анастасией по делу огромной важности.

– Да-да, – кивнула леди Кармайкл, подходя ближе. – Теперь о вашей помолвке. Хочу поздравить вас, но могу поспорить, что вы понимаете: я знаю правду об этой уловке.

Лукас с этим согласился.

– Сомневаюсь, что вы, дамы, можете хранить множество секретов друг от друга.

Легкая озабоченность промелькнула на ее лице.

– Не много.

Он вскинул брови. Казалось, ее страшила мысль о том, что Анастасия не была искренней с ней до конца. Эта мысль заинтриговала его. Что заставило ее скрывать что-то за завесой вдовьего горя и правил приличий? Что заставило ее отвергнуть ту свою часть, которая желала его? Желала его больше размеренного существования вдовы, которая играет в агентов, а сама хочет другой жизни. Ей это прекрасно удалось. А теперь она еще и боится.

Боится его. По крайней мере думает, что боится, когда трепещет в его руках.

– Я хочу, чтобы вы знали – если вдруг причините Анастасии вред, мы с Эмили найдем способ уничтожить вас. – Мередит Арчер одарила его приятнейшей улыбкой. – В любом случае я вырву у вас сердце до того, как увижу, что вы делаете ей больно.

Лукас откинулся назад, услышав такое неожиданное заявление от очаровательной, достойной женщины, стоящей перед ним. Но потрясение быстро прошло. Если ее подруги сочли нужным прибегнуть к угрозам, значит, наверняка Анастасия скрывает некое чувство к нему. Он задрожал в предвкушении триумфа.

Как глупо он хотел следовать своим желаниям. Он попытался отвергнуть их из-за того, что она цеплялась за идею остаться верной покойному мужу.

В глубине души ему хотелось поиграть на самой потребности в близости, которая возникла между ними. Ему хотелось услышать ее учащенный пульс. Откинуть прочь ее инстинктивное сопротивление, а потом сделать так, чтобы ее лицо загорелось желанием, которое он чувствовал в ее поцелуе.

Лукас осознал, что улыбается. Теперь они помолвлены. Возможно, пришло время сделать игру реальной. Она никогда не отдаст ему своего сердца. Здесь нет и доли риска. И никакого риска, что эта история продлится дольше, чем закончится дело. Она вдова, поэтому должна вынести удар. Что касается его, то он хотел ее с того первого момента, когда она набросилась на него. Ее глаза метали молнии, когда она кричала, что он виновен в покушении на Эмили.

Ему хотелось заставить так же сверкать ее глаза, когда она сдастся на его милость.

Леди Кармайкл внимательно наблюдала за ним.

– Я понимаю, – склонив голову, признал он, – что вы хотите защитить Ану. Но я уверен, что вы недооцениваете ее способности защитить себя и принимать решения самостоятельно.

Леди Кармайкл расхохоталась:

– Поверьте мне, мистер Тайлер, я в любом случае правильно оцениваю возможности Анастасии. В отличие от вас.

Прежде чем Лукас успел возразить, дверь позади него отворилась. Леди Кармайкл посмотрела ему за спину в проход, и ее глаза округлились. Затем, прикрывшись ладошкой, она тихо хихикнула. Он вскочил, повернулся и увидел Ану.

Лукас стоял словно громом пораженный. На Ане было платье отвратительного зеленого цвета, давно вышедшее из моды, по крайней мере сезонов шесть назад. Очевидно, последний раз она надевала его еще до смерти мужа, а сейчас достала из глубины гардероба и спешно отгладила. Оно было цветастым. Кружевной воротник шел вокруг шеи и полностью скрывал ее прелестный наклон. Лиф был поднят чересчур высоко. И в довершение всего Анастасия после смерти мужа заметно похудела, так что весь этот наряд висел на ней мешком.

Одним словом, выглядела она чудовищно. Даже для него, которому редко приходилось обращать внимание на то, как одета женщина, пока не наступало время определить лучший способ, как ее раздеть. В данном случае лучшего способа освободить женщину от нелепого, дурно сидящего платья просто не существовало.

Если все время своего замужества она одевалась таким вот образом, нет ничего удивительного в том, что женщина глушила в себе свои желания. Если бы шесть лет назад она была его, он предпочел бы, чтобы она носила вызывающе смелые платья. Такие, которые заставляли бы искриться ее глаза и мерцать золотом копну каштановых волос.

Анастасия посмотрела на Мередит:

– Ох, замолчи! Это единственное яркое платье, которое у меня есть. – Она посмотрела в его сторону. – Оно должно подойти.

– Я не проронила ни слова, – рассмеялась Мередит.

Пробормотав что-то под нос, Анастасия, прищурившись, повернулась к нему:

– Вам тоже хорошо бы оставить свое мнение при себе.

Лукас поднял руки, сдаваясь:

– Молчу как рыба. – Он спрятал улыбку и предложил ей руку: – Ну что, пойдем?

Анастасия кивнула подруге на прощание, и он повел ее на улицу, к ожидавшему их экипажу. Впереди был вечер в парке.

На ходу Анастасия раздумывала, существует ли способ держаться за мужчину и не прикасаться к нему? Не вдыхать запах его мыла для бритья? Не чувствовать, как ее обволакивает его тепло?

Если и существует, ей о таком не известно. Даже если она просто задевала за руку Лукаса, в кончики пальцев ударял электрический разряд. Будь они ближе друг к другу, он бы поцеловал ее.

Анастасия скривила губы. Надо же, какие непристойные мысли ее посещают! Сейчас они выполняют важную часть своих обязанностей. Охраняют агента во время встречи в заполненном людьми парке.

Вечерний променад был в самом разгаре. Гайд-парк был полон дам и кавалеров – верхом, в экипажах, прогуливающихся пешком. Все радовались возможности показать себя и посмотреть на других.

Вытянув шею, Анастасия смотрела поверх толпы. У кромки пруда на скамье она увидела мужчину, за которым они следили. По виду богатый торговец, он не был ей знаком.

Поджидая другого агента, мужчина кормил уток, которые крутились у него под ногами. Его вид не привлекал внимания. Никто не мог представить, для чего на самом деле он находится здесь, в парке.

– Мистер Тайлер, леди Уиттиг!

Анастасию отвлекла полная женщина в шляпке, украшенной перьями, прямиком через газон направлявшаяся к ним.

– Улыбайся, – приказал Лукас сквозь стиснутые зубы и улыбнулся сам.

– О, леди Хикман, – поприветствовала ее Анастасия, выдавив улыбку.

– Я услышала о вашей помолвке. – Громогласная дама протянула руку. – Примите мои поздравления!

Лукас и Ана, каждый в свою очередь, обменялись рукопожатием с дамой. Сердце Анастасии защемило. Господи, неужели все знают об этом?

– Я так рада за вас, – продолжала дама. – Прежде всего потому, что моя дочь год назад тоже потеряла мужа. И я надеюсь, что она вновь найдет свое счастье, как и вы, миледи. Что ж, я должна вернуться к друзьям. Хочется пожелать вам радости!

Откланявшись, женщина смешалась с толпой. Но как только она исчезла, еще одна гулявшая пара принесла свои поздравления. Люди махали им руками, останавливались поприветствовать их.

От постоянной улыбки щеки Анастасии начали болеть, а в голове родилась ужасающая мысль. Если все светское общество так хорошо осведомлено, что всего за несколько дней она успела влюбиться в Лукаса Тайлера и согласиться выйти за него, то наверняка семья ее покойного мужа тоже знает об этом. Несмотря на то что несколько месяцев она не была у них с визитами, ее близость с ними, особенно со свекровью, сохранялась. И она старалась не думать, сколько боли принесет им такое известие.

– Если ты будешь продолжать держаться за милю от меня, – скривившись, пробурчал Лукас, выводя ее к кромке пруда, откуда был хорошо виден их объект, – никто не поверит в нашу помолвку. Любой, кто сейчас внимательно следит за нами, распознает обман.

Уголком глаза Анастасия посмотрела на него. Он выглядел таким же раздраженным, какой и она себя чувствовала. Словно ему нравилось дразнить ее, зная, что она сопротивляется этой помолвке, но при этом все равно заставляя ее вести себя так, словно помолвка была настоящей. Он заставлял ее идти вплотную к себе и ощущать желание, с которым она пыталась бороться.

Анастасия мысленно вернулась к тому, о чем говорила Эмили. Ее чувства, даже влечение к нему Лукас может использовать против нее, если поймет, что это поможет ему достичь того, что ему нужно. Не этим ли он сейчас занимается?

– Туда идет еще один человек, – тихо сказал Лукас, наклоняясь к ее уху.

Анастасия с радостью оторвалась от своих мыслей и взглянула на приближающегося мужчину, которого не могла опознать. По виду – эсквайр, который редко наезжает в Лондон. Денди до мозга костей. Ее потрясло, что такой человек может принадлежать к Королевской секретной службе.

– Да ведь это сэр Джордж Торнтон! – задохнулась она.

– И отличный агент, – подтвердил Лукас.

– Но он… он полный кретин. – Она смотрела, как сэр Джордж опустился на ту же скамью рядом с другим агентом. Они не говорили, не выдавали, что знакомы друг с другом. Спустя минуту сэр Джордж вытер лоб, второй мужчина продолжал кормить уток. Затем поднялся и двинулся прочь. Анастасия удивилась, когда перехватила короткий взгляд второго агента, который смахнул, со скамьи маленький пакет и сунул его в свой карман. Только очень внимательный человек мог подметить его ухищрения.

– Конечно, сэр Джордж – круглый дурак, – улыбаясь, произнес Лукас, в то время как первый агент тоже поднялся на ноги и не торопясь двинулся к выходу. – Но ведь и ты – скромная вдова. А мы с тобой – двое безнадежно влюбленных.

Внутренне вскипев, Анастасия воззрилась на него.

– Иногда трудно распознать истинную суть вещей. – Лукас потянул ее за собой.

Она проглотила готовое вырваться возражение.

– Теперь, значит, все? Мы закончили?

– Да. Если кто-то хотел устроить нападение, он бы сделал это до того, как сэр Джордж оставил послание. Теперь уже поздно, наш человек затерялся среди людей. – Он скривился. – Черт, я и в самом деле надеялся сегодня поймать одного из этих ублюдков. Стоит схватить кого-нибудь одного – и потянется ниточка к остальным.

Анастасия рассматривала толпу, эти любопытные взгляды, эти улыбающиеся и смеющиеся лица. Когда они шли по аллее, мысли внезапно вернулись к его словам, сказанным минуту назад.

– Мы с вами совсем не безнадежно влюбленные.

Лукас вздохнул.

– Я же сказал, вещи не всегда то, чем они кажутся.

– А зачем нам нужно казаться влюбленными? Почему мы не можем дать всем понять, что это брак по расчету?

Это решило бы много проблем. Никаких стычек больше. Никаких поцелуев украдкой. Никаких рук на талии во время прогулок.

Пальцы Лукаса сжали ей запястье, и он ускорил шаг, увлекая ее с главной аллеи в укромное местечко. И вот здесь он схватил ее за плечи и повернул к себе.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16