Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Леди-шпионки (№2) - Искра страсти

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Питерсен Дженна / Искра страсти - Чтение (стр. 4)
Автор: Питерсен Дженна
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Леди-шпионки

 

 


Анастасия молчала. Лукас отчетливо ощущал, какие мысли крутятся у нее в голове, пока она переваривала то, что сказал Генри. Сомнение, мелькнувшее в ее глазах, вызвало у него уважение. Она не могла просто принять на веру то, что ей было сказано. Только потому, что тот, кому Анастасия доверяла Лукас надеялся, что она хоть в какой-то степени доверяет ему, – подтвердил это. Она сама могла и хотела прийти к собственному заключению насчет Генри.

Лукас, успокаивая, коснулся руки Анастасии. Ее взгляд неожиданно метнулся от Генри к его лицу. И снова жар повис между ними, удивив его. Хотя можно было бы и не удивляться. Жар – это единственное, в чем он был уверен, приближаясь к Анастасии. Во всем остальном она была сама неожиданность.

Он убрал свою руку.

– Генри сказал правду. Он действительно работает на военное министерство и ощутимо помог мне в этом расследовании. Не стоит опасаться, что он раскроет ваш секрет.

Анастасия слегка расслабилась, но Лукас обратил внимание, что она по-прежнему держится настороженно.

– Я поняла, – сказала она уклончиво. Затем сделала шаг вперед и протянула руку. – Очень рада встретиться с вами, лорд Клиффилд.

Генри взял ее за руку, и они обменялись рукопожатием. Затем он глянул ей за спину на стол. Его лицо помрачнело.

– Анализируете данные?

Лукас кивнул. Хорошо, что Генри оказался рядом. Не только из-за того, что он мог бы принять участие в работе. Его присутствие действовало как ушат холодной воды на желания Лукаса, с которыми ему изо всех сил приходилось бороться, когда он оставался наедине с Анастасией.

– Верно. Анастасия всего раз посмотрела, в какой последовательности совершались покушения, и тут же подумала об общих нитях, связывающих их, – улыбнулся Тайлер.

Анастасия даже покраснела от удовольствия. Она никак не ожидала, что Лукас одобрит ее умозаключения.

– Я надеялась, что если нам удастся нащупать здесь какую-то схему, тогда это поможет нам понять, как их организуют, и вычислить того, кто стоит за ними.

Генри посмотрел на нее, а потом вновь вернулся к карте. Он особо задержался на одном из флажков и помрачнел еще больше. Лукас переминался с ноги на ногу, ожидая, что ответит его друг.

– Это может быть отличной идеей, – наконец сказал Генри. – Правда, мы уже делали подобный анализ.

– В самом деле?! – в один голос воскликнули Анастасия и Лукас. Анастасия нахмурившись, посмотрела на него. Лукас проигнорировал ее немой вопрос.

– Когда? Почему я об этом ничего не знаю? – спросил он.

Генри пожал плечами, взялся руками за большие железные колеса своего кресла и отъехал от стола и карты. Лукас устоял перед желанием помочь другу. Генри был независим и не любил, когда ему помогали.

– Иногда человеку необходимо осмыслить собственные трагедии, Тайлер, – тихо проговорил он.

Анастасия кашлянула.

– Не могли бы вы объяснить, милорд?

Генри покосился на нее.

– Она не знает? Ты не рассказал ей?

Лукас покачал головой.

Генри снова взглянул на нее, и Лукас увидел па его лице железную решимость.

– Посмотрите на карту, миледи.

Анастасия заколебалась, но потом уступила.

– Зеленый флажок рядом с «Уикерби»…

– Да? – кивнула она, найдя его глазами.

– Этот флажок обозначает меня. Покушение, которое усадило меня в это кресло, покончило с моим будущим, какое бы оно ни было, в качестве агента.

Анастасия пыталась не показать свой ужас и сочувствие. И ради Генри, и ради Лукаса. Ему удавалось сохранять хладнокровие в любой ситуации, но когда его друг рассказывал о покушении, выдержка изменила Лукасу. Его переживания так отчетливо отражались на лице, что Анастасия растерялась.

Она смотрела на отметки на карте, в которых сконцентрировалось так много боли. Именно здесь скрывалась причина его незащищенности. Именно отсюда исходил его напор. Здесь была причина его желания решить эту задачу. И тут ей захотелось ему помочь. Хуже того, прижаться к нему, но это было невозможно. Отчасти из-за того, что Генри был рядом, отчасти из-за того, что так нельзя было поступать.

Анастасия, чтобы избавиться от его магнетизма, обратилась к Генри.

– Мне так жаль, – тихо проговорила она. – Невозможно представить, через что вам пришлось пройти.

Генри улыбнулся. Как часто он слышал похожие банальности? Она тут же пожалела о своих словах.

– Благодарю, миледи, поэтому я и участвую в этом деле. Уверяю вас, нет ничего общего между этими нападениями. За исключением того, что все жертвы были агентами. И все либо погибли, либо были выведены из операции. Кто-то из-за ранений, а кто-то из-за того, что его раскрыли.

Генри вздохнул.

Анастасия кивнула, но ум ее продолжал лихорадочно работать. Почему маркиз не подключил Лукаса к своему анализу общих связей? И даже не обмолвился ему об этом?

– Как ваша подруга, миледи?

Анастасия не сразу сообразила, о ком речь.

– Моя подруга?

– Леди Аллингтон. – Рот Генри конвульсивно дернулся от возбуждения, причину которого она не смогла определить. – Ведь недавно она была ранена, или я не прав?

Тошнота подступила к горлу вместе с удушьем, когда Анастасия подумала об Эмили. Боже милостивый, что, если ей до конца жизни придется быть привязанной к такому креслу, как у лорда Клиффилда? Адам докладывал, что ее состояние улучшается, но как в дальнейшем скажется на ее здоровье такое ранение?

– Вы правы, – кротко ответила она. – На нее напали, и это может быть связано с нашим делом.

Анастасия очень удивилась, увидев, как широко открылись глаза Генри и выпрямился Лукас позади нее, когда она смотрела на его друга.

– Вы полагаете, что нападение на нее может быть связано с другими покушениями? – Голос Генри был тих и обманчиво спокоен, учитывая напряжение, светившееся в его глазах.

Лукас замешкался, и Анастасия почувствовала, что он старательно подыскивает ответ.

– Вполне возможно.

– Очень хочется, чтобы вы рассказали мне о ваших предположениях. – Генри стиснул руки на коленях. Затем он улыбнулся Анастасии так, словно они договорились. – Пора, пожалуй, вернуться к моим собственным делам. Мне просто хотелось увидеться с одной из мифических леди-агентов.

Анастасия раскланялась. Теперь ее беспокоило, что Лукас отвернулся и отошел к окну. Он сердится на не? Или решил, что она настолько глупа, что будет бесполезна в расследовании? Но почему так хочется подойти и взять его за руку? Подбодрить его…

– Надеюсь, я не разочаровала вас, милорд? – обратилась она к Генри, уголком глаза продолжая наблюдать за Лукасом.

– Ни в коей мере, – в очередной раз улыбнулся Генри и позвонил в колокольчик, который был привязан к коляске золотой тесемкой. Дверь немедленно открылась, и появился слуга, чтобы увезти маркиза. – Вы не разочаровали меня. Всего доброго вам обоим.

Дверь за ним захлопнулась, и Анастасия тут же повернулась к Лукасу:

– Мне так жаль.

Он не поворачивался.

– Чего же?

– Я не удержалась и выдала, почему произошло покушние на Эмили, хотя и не знала, какой информацией лорд Клиффилд уже владеет. Я должна быстрее соображать. – Анастасия стиснула руки, мысленно ругая себя самыми поздними словами, которые – благодаря выучке, полученной у Эмили, – тут же пришли ей на ум.

Лукас сделал шаг в ее сторону, и она с радостью отметила, что на его лице появилось некое подобие его обычной улыбки.

– Вам было сказано, что Генри помогает в нашем расследовании. Тогда почему вы решили, что я буду недоволен вашей откровенностью с ним? – Он вздохнул. – Это моя ошибка, что мой друг не знает всех моих мыслей на этот счет, а не ваша.

Анастасия смотрела, как он, подойдя к столу, вновь уставился на карту.

– Можно задать вопрос?

Он утвердительно кивнул.

– Почему вы не сказали ему, что покушение на Эмили может быть связано с остальными случаями?

Лукас задумался, а потом повернулся к ней и заглянул в глаза. Это произошло так неожиданно, что у Анастасии не осталось времени подготовиться или проконтролировать свою ответную реакцию. Она ненавидела себя за то, что этому мужчине достаточно было взглянуть на нее, чтобы она вновь почувствовала себя живой, чего она так долго была лишена.

А потом Анастасия обратила внимание на ту же печаль в его взгляде, с какой он смотрел на Генри Бауэрли. И вновь сочувствие и желание облегчить его боль овладели ею. И это чувство было неимоверно глубоким.

– Что, Лукас? – Она словно подталкивала его вопросом.

Он дернул плечом.

– Наверное, по той же самой причине он не посвящает меня в свое расследование. Сколько я себя помню, мы всегда были друзьями. И старались защитить друг друга.

– Может, объявим перемирие?

Он усмехнулся, но напряжение в глазах осталось. И не исчезло ее желание успокоить его. Этот человек был гораздо сложнее, чем смогла определить самоуверенный агент Эмили. Он был не просто вызывающим дьявольскую ярость мужчиной, завоевавшим внимание Анастасии против ее воли. В нем была преданность, а также бездна страсти, о чем он не позволял даже подозревать другим.

– Мы в состоянии войны, миледи?

– Открыто – нет, но от этого вам не легче. – Анастасия откашлялась. – И вы стараетесь одолеть меня.

Он кивнул, но промолчал. Затем пристально посмотрел на нее, и она почувствовала, как трудно ей говорить. Проглотив комок в горле, Анастасия продолжила:

– После того как я увидела вашего друга и выслушала историю покушения на него, я поняла, что мы не должны бороться друг против друга. Вдобавок у нас так много общего, что в это даже верится с трудом.

– То есть?

По его лицу ничего невозможно было прочесть. Черт подери, он все-таки отличный шпион! Ей тут же захотелось отбросить прочь все мешающие ей чувства.

– У каждого из нас свой стимул расследовать этот случай.

Дыхание перехватило, когда он сделал шаг в ее сторону.

– Я… Я вынуждена защищать Эмили. А вы хотите отомстить за лорда Клиффилда. Мы действуем заодно, вне зависимости от того, хотим ли мы работать вместе или нет.

Господи, какой чудный запах свежевымытой кожи Мужчины!

– Но мы оба прекрасно понимаем, как опасно привносить личные мотивы в расследование!

Анастасия заставила себя посмотреть ему в глаза и тут же пожалела об этом. Он говорил не просто об их общей надежде найти убийцу их друзей и предать его правосудию. Нет, он имел в виду нечто более глубокое. То, что находилось в самой сердцевине желания, которое она сама же и отрицала.

– Да, – пискнула она.

Он протянул к ней руку, и Анастасия впервые увидела, какая она большая. И вообще какой он сам крупный. Странно, что она не обратила на это внимание там, на террасе, несколько дней назад. Его пальцы подрагивали около ее щеки. К своему ужасу, Анастасия поняла, что борется с собой, чтобы не прижаться к его руке. Потом он вдруг опомнился и положил руку ей на плечо. Анастасия чувствовала ее тепло, которое побежало по ней, как огонь по сухому дереву, так что она испугалась, что сейчас сгорит дотла.

– Если личные желания опасны, – сказал он покорно, понизив голос, но с той же надеждой, что кипела в ней, – тогда, может, мы исключим их?

Анастасия поняла, что кивает в ответ, не отрывая глаз от его губ. Лукас собирался поцеловать ее. Еще до того момента, как он стал наклоняться к ней, она знала это совершенно точно, как свое имя. В общем, в этом не было ничего удивительного. Что удивило ее, так это то, что она сама хотела, чтобы он поцеловал ее.

Очень, очень хотела.

Эта предательская мысль ударила словно пощечина. Анастасия рванулась в сторону.

– Мне… Нам… Да… – Вот ведь идиотка, ругала она себя по пути к дверям. – Прощайте, то есть хорошего дня.

Она почти бегом покинула комнату, дрожа от такого мощного желания, какого никогда не испытывала раньше.

Даже со своим мужем.

Глава 7

Из всех дам она одна нарядилась в черное. Но люди собрались вокруг Анастасии совершенно по другой причине. Весь вечер, даже не танцуя, она оставалась королевой этого проклятого бала. Прищурившись, Лукас сделал еще один глоток из бокала.

Как только два часа назад она появилась в зале, ее тут же взяли в кольцо старые подруги, светские прилипалы… и мужчины. О, как их много! Вероятно, все те, кто, как сообщает его информатор, шлют ей на дом букеты каждый день. Он стиснул зубы.

В данный момент Анастасия беседовала с очень красивым, очень богатым, очень титулованным графом Ролингуортом и с улыбкой оглядывалась по сторонам так, словно в жизни ей не было еще так хорошо. Никогда раньше Лукас не испытывал ненависти к мужчинам, но сейчас у него все кипело внутри, когда он видел, как она смотрит снизу вверх на графа и смеется в ответ на его слова.

По правде говоря, отнюдь не толпа соискателей вокруг нее, увеличивая внутреннее томление, заставляла сжиматься его кулаки. Совсем нет. Причина заключалась в том, что именно ему было заказано находиться рядом с ней, ловить по ночам ее дыхание. Увы, Анастасия избегала его. Именно с того послеполуденного визита к нему, когда он был так близок к тому, чтобы поцеловать ее. Она очень вежливо ответила на его записку с приглашением встретиться на балу, но не приближалась к нему. А ее слова свидетельствовали, что ее отношение к нему не более чем деловой интерес.

Вот это и жгло его огнем изнутри. В тот день Лукас понял, что она так же хочет его, как и он ее. Отрицай не отрицай – так оно и было. А сейчас он ощущал странное и мощное желание зажать ее в темный угол и доказать, что так оно и есть. Сорвать с нее эти вдовьи тряпки и…

Все, достаточно!

Ролингуорт поднес к своим губам ее руку в перчатке и, поклонившись, смешался с толпой, впервые в течение нескольких часов оставив Анастасию одну. Наконец наступил момент действовать. Обходя бальный зал по периметру, Лукас задержал дыхание и замедлил шаги. Анастасия не должна понять, как сильно она его волнует. Ни к чему знать об этом и обществу, пристально следившему за всем, что касается их обоих.

Анастасия заметила его, когда он почти добрался до нее. Выпрямившись, она смотрела прямо перед собой, словно приготовилась к сражению, а не к разговору. Жадно втянув воздух, Лукас улыбнулся.

– Добрый вечер, миледи, – протянул он.

– Мистер Тайлер, – коротко кивнула она в ответ.

Он вздохнул:

– Мы вернулись на старые позиции?

– Наверное, так будет правильнее.

Избегая его взгляда, Анастасия оглядывала бальный зал, как будто выискивала более подходящую компанию. Лукас терялся в догадках – этот спектакль предназначался для глаз, которые наблюдали сейчас за ними, или для него самого? Он стиснул зубы в досаде.

– Надеюсь, вы не забыли, что сегодня должны работать, а не развлекаться, – сказал он и тут же пожалел о своем сварливом тоне.

Она метнула на него взгляд, и он был удивлен, насколько бесстрастным осталось ее лицо. Словно она и не заметила его грубости. Она приподняла бровь.

– Мне прекрасно известно, почему я здесь. Я ждала, что вы предпримете.

Поджав губы, Лукас проглотил готовое вырваться проклятие. Эта худышка в очечках и вдовьем платьице вьет из него веревки, как и опытная куртизанка не смогла бы. Она приводила в бешенство и остро возбуждала его в равной мере. Он не понимал своего состояния и не хотел понимать, из-за того что эти эмоции погружали его в пучину отчаяния.

– Уйдите с бала через десять минут, – приказал он с армейской четкостью. – Когда выйдете из зала, свернете налево в длинный коридор, затем пройдете в соседнюю комнату. Там я буду ждать вас. Проследите, чтобы никто за вами не увязался и не обратил внимания на ваш уход. Понятно?

Анастасия кивнула, затем отошла, оставив после себя легкий возбуждающий аромат. Стиснув зубы, Лукас выбрался из зала. Как только закончится это следствие, ему нужно будет обновить свою профессиональную подготовку. Явно необходимо освежить в памяти, что агент может и что не должен делать.

Как только следствие завершится, он, конечно, переведет дух. И полностью выкинет Анастасию из головы. Точно!

Лукас вступил в тень, которую отбрасывала массивная статуя в коридоре, где нужно было встретиться с Анастасией. Мысленно досчитал до десяти, чтобы унять возбуждение. Кровь перестала стучать в висках. Он наконец вспомнил, кто он такой и по какой причине находится здесь. Ради пострадавших агентов, ради Генри он должен сохранять самообладание.

Может быть, ему показано посещение борделя? Уже несколько месяцев у него не было женщины. Наверное, в этом и есть настоящая причина его отчаяния, связанного с появлением Анастасии.

Отчего-то он совершенно не ощущал животного наслаждения рядом с Эмили Редгрейв. Она тоже была хороша собой, но его это не трогало.

– К черту, – пробормотал Лукас. Потом слова куда-то исчезли, так как из-за угла появилась Анастасия. Зажав в кулаке подол черного платья, она крадучись двигалась в его сторону. Ее каштановые волосы, убранные в безыскусную прическу, начали обвисать после ночи, проведенной в духоте бального зала. Завитки волос обрамляли овал лица. Она была бы обворожительна в красном. А также в голубом. И золотистом.

Ладно, это ни к чему.

– Лукас? – прошептала Анастасия.

– Я здесь. – Он выскользнул из тени статуи. От неожиданности она вскрикнула, затем, придя в себя, подошла к нему.

– Прошу прощения, что задержалась. Невозможно было выйти из зала. Меня караулил лорд Эвенпорт.

Лукас сощурился, вспомнив этого женоподобного денди.

– Пойдемте со мной.

Она встрепенулась от его приказного тона, но беспрекословно подчинилась. Они подошли к одной из дверей, выходящих в этот коридор. Лукас оглянулся.

– Покараульте, – приказал он, пытаясь выудить отмычку из кармана.

Невозмутимо глядя на него, Анастасия нащупала круг-ручку и нажала на нее. К его удивлению, дверь распахнулась.

– Откуда вы знали, что она не закрыта? – допытывал он, вводя ее внутрь.

– Я и не знала, – пожала она плечами. – Правила гласят, что необходимо сначала проверить, заперта ли дверь, прежде чем использовать другие средства для проникновения.

Сжав губы, Лукас пытался разобраться, что сильнее одолевало его – досада или беспричинное веселье.

– Никогда не был отличником в изучении правил.

Рассмеявшись в ответ, Анастасия прикрыла за ними дверь.

– Заметно. Потрудитесь объяснить, что мы вынюхиваем в доме, куда нас пригласили в гости?

– Что вы знаете о лорде Сансбери? – спросил Лукас, глядывая кабинет хозяина. На первый взгляд ничего подозрительного, но он и не ожидал, что кто-нибудь сделает им подарок и оставит все необходимое на виду.

– Не так уж и много. – Анастасия скрестила руки на груди. – Он делал взносы для нескольких мероприятий нашего Общества помощи вдовам и сиротам. О другой его деятельности мне ничего не известно. Но если у вас есть подозрения на его счет, почему вы ими не поделитесь?

Лукас уселся за стол и осторожно потянул ящик. Верхний выдвинулся легко, без помех, и он, продолжая разговор, начал медленно перебирать в нем бумаги.

– Недавно я получил кое-какую информацию о Сансбери. Он может быть вовлечен в покушения на агентов.

Анастасия вскинула голову.

– От кого у вас такие сведения?

Он поднял на нее взгляд.

Странный вопрос.

– От Генри.

Анастасия нахмурилась.

– А у него откуда?

Лукас встал и обошел стол вокруг, недовольный результатами поиска под ее пристальным надзором. А на самом деле он просто не знал ответа на данный вопрос.

– Додумался, наверное. Он, как и вы, анализирует информацию. Правда, он этим занимается по необходимости, а не по призванию.

Анастасия опять недоверчиво покачала головой.

– А откуда к нему поступает новая информация? Это ведь ваше расследование. Поэтому, если он готовит для вас разработки, он опирается только на данные, которые ему поставляете вы. Так от кого у него другие сведения?

– Вы говорите так, будто сомневаетесь в нем. – Лукас скрестил руки на груди. – Вы видели его всего один раз.

В ответ она пожала плечами, но смотрела на него не отрываясь.

– У меня нет причин доверять или не доверять ему. Как вы сказали, мы с ним почти незнакомы. Но я знаю, что неблагоразумно обыскивать дом уважаемого человека, не имея оснований для обвинений против него.

Лукас открыл было рот, но тут же его захлопнул. Его кинуло в жар, но почему, он не мог понять. То ли от того, что у него не было ответов на ее вопросы, то ли от злости на себя, что прежде не поинтересовался ответами на них.

Это было нелепо! Он прекрасно знал Генри и доверял своему другу. Анастасия говорит так просто из духа противоречия. Как и о «перемирии», которое они заключили несколько дней назад.

– Значит, вы позволите уйти потенциальному предателю, если сомневаетесь в достоверности сведений о нем? – Лукас подступил к ней вплотную, чтобы не пришлось говорить громче.

Она покачала головой, с удивлением наблюдая за его маневрами.

– Конечно, нет. Я всего лишь…

В это время Лукас внезапно поднял руку, останавливая ее. Из коридора донеслись неясные звуки. Он напряженно вслушивался.

Анастасия сдвинула брови.

– Перестаньте размахивать руками у меня перед носом!

Он бросил на нее яростный взгляд и отступил к двери. Затем приложил к ней ухо.

Звуки, доносившиеся до него, были шагами, которые направлялись в их сторону и быстро приближались.

– Что там? – зашептала Анастасия.

Лукас бросил на нее косой взгляд.

– Кто-то идет сюда. Оставайтесь на месте.

Анастасия побледнела. Широко открыв глаза, она следила за ним. Лукас удивился, увидев лишь слабую дрожь в ее руках. Она не упала в обморок, не забилась в истерике, чего он, честно говоря, ожидал.

Шаги приближались, и Лукас отскочил от двери. Кто бы это ни был, они вот-вот вломятся в комнату, отрезая путь к отступлению. Один он смог бы выскочить через окно, но вдвоем с Анастасией – вряд ли возможно.

– Подойдите сюда, – прошептал он.

Анастасия не успела даже испугаться, как ручка двери позади них заскрежетала. Лукас не раздумывая схватил ее за руки, прижал к груди и впился в ее губы.

Пять лет никто не целовал Анастасию. И никто никогда не целовал ее вот так. Поцелуи Гилберта ласкали, кротко передавая нежность и любовь, которые они испытывали друг к другу. Лукас овладевал. Каждая частица мощи и энергии, которые излучала его стать, отпечаталась в том, как он прижался к ней губами. А потом кончиком языка коснулся ее губ, намереваясь проникнуть глубже.

Этому безмолвному требованию она уступила без всякого колебания. Мир вокруг наполнился жаром и, съеживаясь, начал исчезать. Туман затмил разум, когда Лукас начал ласкать ее язык, вернув к памяти забытые воспоминания о наслаждении, страсти и грехе. Тело затрепетало, а кулаки, стиснутые по бокам, медленно разжались, когда она дрожащими пальцами стала гладить его руки. Она приникла к нему, впитывая драгоценную жизнь, отдаваясь полностью новым диким ощущениям.

Ошеломляло то, как быстро ситуация вышла из-под контроля. В этот момент она ничего не помнила, не желала ничего другого. Она растворилась в Лукасе.

И тут кто-то кашлянул рядом, напомнив ей обо всем, что она успела забыть.

Анастасия подавила пульсирующую в ней волну желания, отключившую разум, и уперлась ладонями в грудь Лукаса. Он оторвался от ее губ, все еще удерживая в железных объятиях, и повернул голову в сторону двери. Там застыл хозяин дома лорд Сансбери, рассматривая их с брезгливой заинтересованностью.

Анастасия вспыхнула, вырываясь из рук Лукаса, но он и не думал отпускать ее, невзирая на двусмысленность их положения. Похоже, он и не собирался скрывать, чем они занимались.

Но разве было что скрывать? Он целовал ее совсем не потому, что им овладела какая-то немыслимая страсть, которой он не в силах был противостоять. Лукас поступил так потому, что услышал, как приближается лорд Сансбери. Этот поцелуй ничего для него не значил. Анастасия подняла голову, чтобы посмотреть на него. Вот почему он выглядит таким спокойным, даже безразличным. Зато ее сердце готово выскочить из груди, а мысли отяжелели и едва ворочаются от желания.

Она воспарила, целуясь с ним.

И если быть честной самой с собой, она бы и сейчас продолжала заниматься этим. Но тут ужас накатил на нее с такой же силой, как и желание. Господи, что она творит?

– О, Сансбери! Извините, не заметили вас, – протянул Лукас, выпуская ее из горячих, компрометирующих объятий. Анастасия попыталась спрятаться за его мощной фигурой и не смотреть в сторону Сансбери.

– Да, действительно, – не слишком любезно ответил лорд. – Это мой личный кабинет, знаете ли.

Лукас усмехнулся, глаза нахально блестели, но Анастасия чувствовала, как напряжено его тело.

– Неужели? Примите извинения, милорд, я даже не обратил внимания, куда забрел.

Сансбери заметно расслабился, успокоенный тем, как держал себя Лукас. Анастасия во все глаза смотрела на него. Чарли прав – Тайлер прекрасный агент. Глуповат ровно настолько, чтобы в это поверили, и нахален, чтобы соответствовать своей репутации. Она потрясла головой, приходя в себя. Ей тоже следует подыграть Лукасу.

– Извините нас, милорд, – вставила она, потупив взор. В конце концов, ей нетрудно было разыграть смущение. Она ощущала его каждой клеточкой своего тела. Нет сомнения, это чувство, а также другие, которым сейчас не хотелось давать определения, еще принесут ей много боли в ближайшем будущем.

– Ну что ж, ладно. – Сансбери повернулся к двери. – Надеюсь, ничего страшного не случилось. Однако я был бы рад, если бы вы вернулись на бал.

Лукас с легкой улыбкой предложил ей руку. Анастасия тупо уставилась на нее. То, что когда-то было совершенно невинным, сейчас представляло ужасную опасность. После такого поцелуя ей было страшно дотронуться до него. В его взгляде появилось удивление, затем раздражение. И она сделала то, чего так боялась, – положила руку ему на сгиб локтя.

Анастасия была вознаграждена теплом его тела и едва поборола естественное желание выдернуть руку и бежать, бежать прочь как можно быстрее. Но до тех пор, пока они здесь, придется продолжать игру. Она чинно поклонилась, и они вышли в коридор.

Как только Сансбери закрыл за ними дверь, она все-таки выдернула свою руку. К ее удивлению, Лукас перехватил ее и вернул на место.

– Наше прикрытие, – прошипел он, по-прежнему улыбаясь.

Анастасия сдержала непрошеные слезы, когда они шли по коридору к бальному залу. Только теперь до нее стало доходить, что сейчас произошло. Господи Боже, если Сансбери расскажет хоть одному человеку, новость распространится, как лесной пожар. Она предала память Гилберта, и скоро все об этом узнают.

– Не могу поверить, что это случилось, – сказала она скорее для себя, чем для Лукаса.

Он пронзительно посмотрел на нее, но это было единственное подтверждение того, что он тоже переживает из-за их поцелуя.

– Мне пришлось так поступить, иначе мы не смогли бы объяснить свое поведение.

Искоса глянув на него, Анастасия увидела беспощадную линию его губ. Ему и в самом деле все равно. Он ничего не почувствовал. Господи, какая же она дура, если поверила, что все это может что-то значить!

Ну нет! Поцелуй был ошибкой. Если Лукас ничего не испытывал, когда обнимал ее, так это даже к лучшему. Тогда это точно больше не повторится, а она может запрятать свои чувства подальше, чтобы невзначай не натолкнуться на них снова.

Шум бала донесся в коридор, и Лукас неожиданно отпустил ее. Он огляделся по сторонам.

– Возвращайтесь первой. Нам не следует привлекать к себе внимание больше, чем мы уже сделали.

Кивнув в знак согласия и стараясь не встретиться с ним взглядом, Анастасия направилась к бальному залу. Лукас удержал ее, и она подняла на него глаза. К ее удивлению, его лицо было серьезным. Во взгляде не было обычной игривости. Это очень встревожило ее.

– Несмотря ни на что, Ана, вы должны держать себя так, как будто сегодня не произошло ничего необычного. Если нам повезет, Сансбери проявит деликатность.

Анастасия уже давно не выходила в свет и понятия не имела, принадлежит ли Сансбери к тому сорту людей, которые разносят сплетни, или нет. Краска бросилась ей в лицо, когда она вновь столкнулась с реальностью.

– Как вы думаете, каковы наши шансы?

Лукас замешкался, и это стало лучшим ответом, потом пожал плечами:

– Не переживайте, что бы ни случилось. Потом я приду, и мы все обсудим.

Неимоверная усталость разлилась по всему ее телу. И не было сил бороться с этой всепобеждающей тяжестью. По крайней мере теперь можно было игнорировать желание сбежать куда-нибудь и укрыться.

– Ну вот и прекрасно, – прошептала Анастасия, входя в зал. На ходу она поднесла руку к губам, продолжая ощущать на них вкус Лукаса. Это было потрясающее, пьянящее чувство.

И несмотря ни на что, ей хотелось еще и еще целовать его.

Глава 8

Голова разламывалась, когда она проскользнула в дом. Анастасия лишь кивнула Бенсону, когда он, приняв у нее накидку, вежливо и без интереса осведомился, как прошел вечер. Двигалась она машинально. Улыбалась и разговаривала, а голова была занята совсем другим.

Поцелуй. Этот идиотский, проклятый, совершенно неожиданный поцелуй до сих пор жег ее губы, хотя она не разрешила себе вспоминать о нем. Увы, Лукас прав. Сансбери не постеснялся растрезвонить новость о них.

Сначала начались шушуканья, а к концу вечера их страстный поцелуй обсуждали все, кому не лень. По крайней мере хоть с ее стороны поцелуй был действительно страстным.

– Все в порядке, миледи?

Анастасия посмотрела на слугу.

– Конечно, Бенсон. Хотя… Мне не по душе такие мероприятия, и, наверное, я устала.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16