Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Джентельмены удачи (Астрологические байки)

Автор: Пиминов Сергей
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (11 Кб)
  •  

     

     

Джентельмены удачи (Астрологические байки), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (7 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (7 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (7 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (7 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    taas комментирует книгу «Правда в три короба» (Донцова Дарья):

    хозяйственная хорошо-жадная ужас если книгу нельзя скачать или прочитать уберите автора из библиотеки

    Дмитрий комментирует книгу «Трое с площади Карронад» (Крапивин Владислав Петрович):

    очень интересная крига я вообще книги крапивина люблю

    Катя комментирует книгу «Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека» (Никонов Александр Петрович):

    Мужчины и женщины разные и каждый должен заниматься своими делами, которые у него получаются.Многие девушки считают, что в книге принижают их. Конечно, есть там обидные для нас вещи, но я и правда замечаю их в себе, например, не понимаю математику, так что я ПОЛНОСТЬЮ согласна с автором!

    ... комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

    Написанно простым доступным языком. Очень интересные идеи. Великая вещь великого человека! История к счастью всё расставит на свои места. Он оставался настоящим мужчиной до конца....

    Мазов комментирует книгу «Сука ты позорная» (Алмазов В. К.):

    Прочитал "Сука ты позорная... ". Хотел бы узнать кто и почему(!) скрывается за псевдонимом В.К.Алмазов?

    Александра комментирует книгу «Легенда» (Александр Иванович Куприн):

    и мне тоже срачно ой срочно:)

    Нарик из Конохи комментирует книгу «Вампиры в Москве» (Клерон Кирилл):

    КРУТООООО!!!!!!!

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


    Информация для правообладателей