Аннотация:
Книгу «Прощание с иллюзиями» Владимир Познер написал двадцать один год тому назад. Написал по-английски. В США она двенадцать недель держалась в списке бестселлеров газеты New York Times. Познер полагал, что сразу переведет свою книгу на русский, но, как он говорил: «Уж слишком трудно она далась мне, чуть подожду». Ждал восемнадцать лет – перевод был завершен в 2008 году. Еще три года он размышлял над тем, как в рукописи эти прошедшие годы отразить. И только теперь, по мнению автора, пришло время издать русский вариант книги «Прощание с иллюзиями».
|
Николай Шершуков, 22 апреля 2013, 17:46
Безнадёга
Мы не Азия, мы скифы,
Безнадёжные при том.
Всё твердим и верим в мифы,
Что идём своим путём
А, Россия при народе,
Нам с тобою на беду,
Уплыла на пароходе
В 18-м году.
Никшер