— Стараюсь, — невесело хмыкнул Таррин.
— Неужели не ясно: они обманули тебя! В какой-то момент для них перестало играть роль, живой ты или мертвый. А когда Энджи оказалась в их руках, они и подавно стали считать тебя мертвецом. Они ведь не забывали, откуда похитили ее.
Лео слегка передернуло. Машинально он устремил нежный взгляд на свою маленькую спутницу жизни, хлопотавшую на кухне.
— Она хочет повидать детей, сержант. Она не станет ждать, пока нам тут не надоест трепаться.
Болан с улыбкой обернулся на Энджи:
— Ну, если там вся радость...
— Именно там, а где же еще?!
— Ладно, — согласился Болан. — Тогда отправляйтесь. Если представится возможность, расскажи Алу Уотерби, как все в действительности было. Да и потом: Алиса волнуется...
Лео усмехнулся:
— Я тоже волнуюсь. Куда война забросит тебя в следующий раз, приятель?
— Хочешь отправиться со мной?
— Нет уж, извини! — Лео вскочил и слегка постучал костяшками пальцев по деревянной панели на стене «броневика». — Ты тоже постучи по чему-нибудь деревянному. Я сообщу тебе потом мой новый номер телефона. Теперь я могу тебя очень хорошо подкармливать. Займу до такой степени, что не останется времени носиться по стране и спасать всяких дураков вроде меня.
Глаза Болана потеплели.
— Я спас для себя самое дорогое в этой жизни, Лео, — мягко ответил он. — Поверь, это правда. А теперь забирай жену, и прямиком — к детям! Мне еще надо позвонить Гарольду и уладить с ним вопрос насчет тепленькой подсадной утки.
— И как же ты собираешься выкручиваться?
— Это уже совершенно другая история, Лео. Потом, быть может, я расскажу.
Ангелина вышла из кухни, несколько секунд, не мигая, смотрела на Болана, а потом наклонилась и запечатлела жаркий поцелуй на его пересохших губах.
— Я очень люблю твой дом, — прошептала она. — Здесь так хорошо!
Болан стоял в дверях и долгим взглядом провожал трогательную маленькую пару, пока она не растворилась в нью-йоркской ночи.
— Первый огонь, — тихо пробормотал он себе под нос, — был разведен женщиной.
И бравым парням теперь потребуется целая вечность, чтобы его затушить.
Он огляделся по сторонам, вспоминая последние слова Энджи. Вот странно: он думал, что здесь, в этом немыслимом «броневике», хорошо только ему. Оказывается, есть на свете и другие... Ну, и слава Богу.
Стало быть, всегда найдется кто-то, кто захочет просто так, без лишних уговоров, заглянуть на огонек. И в этой простоте, возможно, и заключена одна из тех немногих радостей, которые дарует жизнь.
Где бы он ни был, у него всегда есть дом, открытый для гостей. Здесь можно принимать друзей, любимых...
Дом Мака Болана!
Неплохо ведь звучит, а?
Там, где билось его сердце... И останется, пожалуй, навсегда.
Примечания
1
Джек Армстронг — персонаж радиопередачи 30-х годов, очень популярной в США.
2
Лаки — по-английски «счастливчик», «везунчик».