Современная электронная библиотека ModernLib.Net

В Беловежской пуще

ModernLib.Net / История / Омильянович Александр / В Беловежской пуще - Чтение (стр. 10)
Автор: Омильянович Александр
Жанр: История

 

 


      Пробило восемь часов вечера, но Бауэр во дворце не появлялся. Не было его также и в казино на ужине. "Если он уехал, то я переиграл, опоздал, и нет мне оправдания ни перед Центром, ни перед самим собой!" - думал Штангер, который вот уже два часа стоял у окна кабинета, наблюдая за входом во дворец.
      - Наконец-то! Есть! - прошептал он, увидев Бауэра. Теперь Штангер мог приступать к операция.
      Темные коридоры, крутые лестницы, ниши в стенах дворца - везде затаились мертвая ночная тишина и опасность. Штангер крался так же осторожно, как и тогда, когда пробирался в шифровальную комнату. Ступеньки, коридор, еще один поворот, ниша за портьерой. Остановился и прислушался. Тишина.
      Проскользнул за занавеску. Куртка и шапка висели на вешалке из оленьих рогов. Штангер бритвой слегка отпорол подкладку на куртке, заложил под нее свернутые тонкие листки бумаги и схемы. Дрожа от волнения, попадая иголкой в пальцы, он спеша начал пришивать подкладку. Еще несколько стежков. Все. Наконец-то. Ничего не заметно.
      Со стороны кабинета Завелли послышались шаги. Штангер сжал рукоятку пистолета и наклонился над умывальником. "Если это Бауэр, буду стрелять!" - молнией пронеслось у него в голове.
      Нет, не он. Шаги удалялись и уже слышались на лестнице. Кто-то спускался на нижний этаж. Штангер перевел дыхание, покинул нишу и, никого не встретив, прошел в свой кабинет. Оглядел себя в зеркале: бледное лицо, на лбу бусинки пота.
      Он вышел в парк. Постоял несколько минут, глубоко вдыхая холодный ночной воздух. Проветрившись, прошел в комнату дежурного офицера, чтобы позвонить Хелен.
      x x x
      Вечерние часы тянулись очень медленно. Хелен пробовала отвлечься и начала читать книгу, но ничего не могла понять из прочитанного. Ей казалось, что Штангер не позвонит. Часовая стрелка перешла цифру "10". Хелен погасила свет и лежала, охваченная тревожными мыслями. Десятки дел торопили ее возвратиться в Кенигсберг.
      Было уже почти одиннадцать часов, когда раздался телефонный звонок. Штангер спросил о здоровье, самочувствии. Однако Хелен ужо с первых слов поняла: время настало! В конце разговора Штангер вдруг добавил, будто вспомнив:
      - Да, Хелен, Иорст просил передать тебе сердечный привет. Сердечный...
      - А, спасибо... Спасибо. Передай ему тоже мой привет. Пока, дорогой.
      Она положила трубку и стала быстро одеваться. Извлекла письмо, спрятала его в одежде, надела пальто и спустилась в холл.
      Она быстро прошла улицы Жвирки и Вигуры, свернула на Варшавскую и сразу же на повороте наткнулась на жандармский патруль. Ее остановили. Фонариками осветили лицо. Она предъявила документы. Их внимательно проверили, спросили, откуда и куда идет. Хелен объяснила, что живет в гостинице "Рптца", что вышла перед сном прогуляться, так как у нее разболелась голова. Ее отпустили.
      Улица была пустынна. Впереди замаячило здание почты. Вот и почтовый ящик. Достала письмо и опустила его. Спокойно вернулась в гостиницу. Ее роль в операции была закончена. На следующий день она могла ехать в Кенигсберг.
      Дежурный офицер гестапо подобострастно вытянулся. Оберштурмбанфюрер СС доктор Герберт Циммерман ответил на его приветствие и вошел в свой кабинет. Сразу же явился с докладом дежурный. Шеф гестапо выслушал рапорт, составленный из донесений, полученных ночью, и приказал принести корреспонденцию. Через минуту на его столе лежала объемистая папка.
      Циммерман просмотрел донесения руководителей районных служб гестапо, корреспонденции из Управления имперской безопасности, инструкции, распоряжения. Среди этих бумаг он увидел серый конверт, на котором характерным женским почерком было написано: "Господину шефу гестапо в Белостоке, Эрихкохштрассе, 15, лично".
      Циммерман разрезал конверт и извлек из него лист бумаги. Письмо было написано по-польски, и он отложил его. Просмотрев оставшуюся корреспонденцию, вызвал переводчика Иогера. Когда тот вошел, подал ему отложенное письмо и приказал перевести.
      Иогер прочитал:
      - "Глубокоуважаемый господин начальник! Я верю Вам и поэтому после долгих раздумий осмеливаюсь посвятить Вас в один секретный вопрос. Возможно, он покажется Вам пустяковым и недостойным внимания. Прошу, однако, терпеливо прочитать мое письмо до конца. Мною не руководит чувство лести, ибо оно мне чуждо,
      Я хочу помочь Вам обезвредить одного скрытого врага третьего рейха. Им явлнется Пауль Бауэр, с которым я нахожусь в близких отношениях. Если Вам эта фамилия ничего не говорит, то я сообщаю, что Бауэр выполннет какую-то мне точно неизвестную работу в Беловеже. Иногда он пропадает там целые недели. С некоторых пор я заметила, что Бауэр ведет двойную игру. Он выставлнет себя горячим приверженцем третьего рейха, но теперь я заметила, что он имеет подозрительные контакты с людьми из так называемого бандитского движения Сопротивления и даже с бандами из пущи. Так, однажды мы были с ним на прогулке. Дело было вечером. Из пущи к нему вышли два вооруженных человека. Бауэр попросил у меня извинения и отошел с ними в кусты. Когда он спустя продолжительное время вернулся и я спросила его, что все это значит, он сказал, что это его служебные дела. Ночью я проверила его куртку. В ее карманах оказались коммунистические листовки, какие-то бумажки, испещренные цифрами. Однажды, будучи довольно пьяным, он заявил, что только дурак может верить в победу третьего-рейха и что мудрые люди уже сегодня готовятся к другому развитию событий. Я боюсь этого человека. Возможно, этим письмом я приговорила себя к смерти. Однако я верю, что все, о чем я пишу, будет известно только Вам. Письмо по известным причинам я не подписываю. Если Вы используете его - хорошо, а если нет, то пусть Бауэр продолжает свою враждебную работу. Хайль Гитлер!"
      Циммерман, попыхивая трубкой, внимательно выслушал все, что прочитал Иогер.
      - Какая почта проштемпелевала конверт?
      - Белостокская.
      - Хорошо. Напечатайте его на машинке в нескольких экземплярах.
      Иогер вышел. Час спустя переведенное и напечатанное письмо оказалось на столе Циммермана. Он вызвал в кабинет Гаусмана - начальника III отделения, Шмидта - шефа отделения разведки гестапо и Хаймбаха начальника IV отделения. Циммерман вручил им копии письма, а когда они прочитали его, спросил:
      - Кто из вас слышал что-нибудь об этом человеке?
      - Я, - ответил Шмидт. - Разрешите, я позвоню своим людям и выясню более подробные данные о нем?
      - Пожалуйста. - Циммерман указал на телефон,
      Не прошло и четверти часа, как в кабинете Циммермана появился Гольдхаммер и вручил Шмидту лист бумаги.
      - Герр оберштурмбанфюрер, это человек абвера. К тому же пользуется там большим доверием, - добавил он.
      - Тем хуже для них! - заявил Циммерман.
      - Он используется для разного рода разведывательных операций, и даже за линией фронта...
      - Где он и был перевербован! - вставил шеф.
      - Это не исключено, - поддакнул Шмидт. - Больше в данную минуту я о нем ничего но знаю.
      - Достаточно! Что вы скажете но этому поводу, господа? - Циммерман взглянул на Хаймбаха и Гаусмана.
      - Я давно считаю, что в абвере вьют гнезда наши враги. Их агенты уже не однажды работали на обе стороны. Об этом свидетельствует случай с Бланке, которого накрыли и ликвидировали в шифровальной комнате. Завелли и Фриватт думают, что они собаку съели в разведке. А каково их мнение о нас, об этом как нельзя лучше говорят донесения Клаузера. Эта зазнавшаяся шайка офицеров слишком много о себе возомнила!
      - Вы правы, герр гаушштурмфюрер! - подытожил Циммерман. - Ваши предложения.
      - Арестовать, и немедленно! - заявили все разом.
      - Да, арестовать, - подтвердил Циммерман. - Мы утрем нос этим спесивцам! Докажем, чья разведка работает лучше. И этим еще раз скомпрометируем абвер. Не лишним будет узнать мнение капитана Клаузера об этом Бауэре. Операцию поручаю вам! - обратился он к Хаймбаху.
      Поздним вечером к резиденции центра "Хорн" в Беловеже подкатил черный лимузин. Из него вышли Хаймбах, Махоль и Кёниг. Сначала они направились к унтерштурм-фюреру Киллеру - шефу представительства гестапо в Беловеже, где их уже ждал капитан Клаузер. Прибывшие вручили ему копию анонимки и поинтересовались его мнением. Клаузер заявил, что он тоже подозревал Бауэра, и уверен, что содержание письма соответствует действительности. Клаузер подозревая здесь каждого и, стремясь угодить своим шефам пз гестапо, готов был предать весь личный состав разведки в Беловеже. Хаймбаху, однако, было достаточно его мнения. Они направились во дворец.
      В секретариате майора за столом сидел Хайден и печатал на машинке. Увидев Хаймбаха и других вошедших гестаповцев, он вскочил с места.
      - Хайль Гитлер, герр лейтенант!
      - Хайль Гитлер! Слушаю вас, господа.
      - У нас срочное дело к майору Завелли, - сказал Хаймбах.
      - Герр майор очень занят. Он предупредил, чтобы никого не принимать. Разве что по вопросам чрезвычайной государственной важности...
      - Именно по такому вопросу мы и прибыли! - заявил Хаймбах, с иронией взглянув на Хайдена. - Прошу доложить о нас. Есть ли кто еще в кабинете майора?
      - Да, конечно.
      - Кто?
      - А это уж личное дело майора Завелли, кто у него там находится, холодно ответил Хайден. Хаймбах уничтожающим взглядом пронзил адъютанта Завелли.
      - Прошу доложить! Это приказ, а не просьба! - тоном, не терпящим возражений, проговорил Хаймбах.
      Хайден открыл массивную, тщательно пригнанную дверь и исчез в кабинете шефа. Спустя минуту из кабинета вышел сам Завелли.
      - Хайль Гитлер, герр майор! - приветствовал его Хаймбах. - Мы к вам.
      - У вас что-нибудь очень важное ко мне, господа?
      - Да.
      - Можно попросить вас, господа, подождать часок-другой? Может, пройдете в казино? У меня сейчас действительно важное и неотложное дело.
      - А если у нас еще более важное?
      - В таком случае слушаю вас, господа.
      - Здесь? - Хаймбах выразительно посмотрел на Хайдена.
      - У меня нет секретов от моего адъютанта.
      - Но зато у нас есть, - едко, растягивая слова, произнес Хаймбах.
      - Хорошо. - Завелли развел руками. - Прошу вас, откройте малый зал заседаний, - обратился он к Хайдену.
      Едва они вошли в зал, Хаймбах с нескрываемой резкостью в голосе обратился к Завелли:
      - Герр майор, вам известно, что из вашего штаба есть утечка информации к противнику?
      - Да, я располагаю такими данными.
      - У вас есть кто-нибудь конкретно на подозрении?
      - Мы постепенно сужаем круг подозреваемых нами лиц, - ответил Завелли и, не теряя самообладания, надменно посмотрел на гестаповца.
      - Тем лучше. А вот наша разведка располагает неопровержимыми данными, что у вас в штабе действует советский агент.
      - Я с интересом выслушаю вас, господа, - скривился в улыбке Завелли.
      - О, несомненно! А что вы скажете по поводу того, что в эту минуту в вашем кабинете находится советский шпион?
      - Я не люблю подобные шутки! - резко ответил Завелли.
      - Мы тоже! Но я повторяю еще раз: в эту минуту в вашем кабинете находится советский шпион!
      - Вы с ума сошли?! - крикнул Завелли.
      - Нет, герр майор! Не слишком ли вы самоуверенны?!
      - Я не хочу вас слушать!
      - Кто у вас в кабинете?
      - Там находятся Бауэр - наш лучший разведчик, полковник Данц и капитан из "Валли I". Уж не считаете ли вы кого-нибудь из них советским шпионом?
      - Да, герр майор, советский шпион это... Бауэр. - Хаймбах нарочито медленно произносил слово за словом, не спуская глаз с Завелли, наблюдая за тем, какое они произведут на него впечатление.
      - Герр гауптштурмфюрер!
      - Повторяю еще раз: Бауэр - советский шпион! Мы располагаем неопровержимыми доказательствами!
      - Но, герр Хаймбах...
      - Прошу не прерывать меня! Здесь было совершено несколько диверсионных акций. Вы своими расследованиями ничего не выяснили. Мы тоже проводим расследование, но с другими результатами...
      Завелли, как и подобает опытному разведчику, слушал собеседника с непроницаемым лицом.
      - Мы взяли на подозрение нескольких ваших сотрудников, - врал напропалую Хаймбах. - Однако вскоре мы поняли, что находимся на ложном пути...
      - Хорошо, но на каком основании вы подозреваете Бауэра?
      - Не спешите, герр майор, дойдем и до этого. Мы совершенно точно установили, что в районе, где совершались диверсии, обязательно перед этим появлялся Бауэр. Это вам ни о чем не говорит?
      - Абсолютно! Как сотрудник разведки, он имеет право бывать везде и всегда. Особенно там, куда мы его посылаем.
      - Тем хуже, что вы так считаете, герр майор. Бауэр уже несколько дней находится в Беловеже. Наша разведка следит за каждым его шагом! продолжал врать Хаймбах. - У него много подозрительных контактов.
      - Герр гауптштурмфюрер, вы проявлнете излишнюю подозрительность. Он контактирует только с личной агентурой! - с возмущением отпарировал Завелли.
      - По-вашему, вооруженные бандиты из пущи - это тоже агенты Бауэра? Поздравлнем вас, господа, с такой агентурой!
      - Но где же, господа, доказательства? Где доказательства? Я слышу от вас одни общие рассуждения.
      - Мы представим вам доказательства. Сейчас нам нужен только Бауэр.
      В этот момент в зал, где между Завелли и Хаймбахом разгорелась словесная перепалка, отворилась дверь и вошел какой-то человек в штатском. Даже не взглянув на гестаповцев, он обратился к Завелли:
      - Герр майор, не слишком ли долго длится ваша болтовня? Мы ждем. Нам с Бауэром пора выезжать, а вы здесь устроили дискуссию, - недовольно произнес он.
      - Герр полковник, это не болтовня. Это вопрос государственной важности...
      - Что?
      - Господа из гестапо утверждают, герр полковник, что... Бауэр советский шпион, - медленно, все более понижая голос, процедил Завелли.
      - Вы с ума сошли или вы пьяны, майор?
      - Никак нет, герр полковник! Минуту назад я то же самое сказал господам из гестапо. Они уверяют, что располагают неопровержимыми доказательствами...
      - Бауэр - советский шпион? - Полковник Данц резко обернулся к Хаймбаху.
      - Так точно, герр полковник, шпион! - ответил тот, с вызовом глядя ему в глаза.
      - Я позволю себе повторить вам то, что услышал сам, - сказал Завелли, шаря по карманам в поисках сигарет. Хаймбах протянул ему свою пачку. Завелли кратко изложил полковнику Данцу все, что сказал Хаймбах. Данц, кусая губы, смотрел то на Завелли, то на гестаповцев и наконец спросил:
      - Вы его заберете?
      - У меня такой приказ от доктора Циммермана.
      - А если мы не отдадим Бауэра, а попросим у вас доказательства и сами займемся расследованием?
      - У меня приказ шефа гестапо, и никакая сила не заставит нас отказаться от ареста Бауэра, - твердо ответил Хаймбах и, выразительно положив руку на кобуру с пистолетом, многозначительно взглянул на Махоля и Кёнига. - И еще одно. Мы должны произвести обыск в помещениях, где работал и жил Бауэр.
      Завелли посмотрел на полковника Данца и развел руками.
      - Идемте! - резво произнес он.
      Они вошли в кабинет Завелли. Бауэр сидел в глубоком кресле и беседовал с сотрудником из "Валли I". Увидев входивших гестаповцев, которых не знал, он с удивлением взглянул на них.
      - Бауэр, эти господа к тебе, - сказал Завелли и застыл на месте.
      - Руки вверх! - крикнул Хаймбах, направляя на Бауэра пистолет.
      - Как это понимать, господа? - спросил Бауэр, удивленно глядя на Завелли и офицеров из "Валли I".
      - Руки вверх! - повторил Хаймбах, приставив к груди Бауэра пистолет.
      Бауэр положил сигарету и медленно поднялся с кресла, поднимая руки. Махоль извлек у него из кармана ппстолет, тщательно обыскал его одежду и защелкнул на запястьях наручники.
      - Что это значит, герр майор? - выдавил из себя опешивший Бауэр,
      - Господа тебе объяснят. Это не наше дело... - ответил Завелли.
      - Веди нас к себе! - приказал Хаймбах.
      x x x
      Хайден вошел в казино и заказал бутылку коньяку. Затем он подошел к столику, за которым сидели Иорст,
      Шмидт и Штангер, Хайден молча наполнил стакан, залпом выпил, скривил физиономию, выдохнул, закурил я, не говоря ни слова, обвел взглядом уставившихся на него, ничего не понимавших офицеров.
      - Что вы так смотрите? - спросил он.
      - Что с тобой, Ганс? - поинтересовался удивленный Штангер.
      - Ничего! - ответил он и снова потянулся за бутылкой.
      - Чем ты так расстроен?
      - Чем? Эх вы... Минуту назад арестовали Бауэра...
      - Как это арестовали? Кто? - в один голос спросили они.
      - Гестапо, - ответил Хайден и потянулся к наполненному стакану.
      Штангер взял стакан у него из рук:
      - Успокойся и объясни по-человечески, что произошло.
      - Гестапо арестовало Бауэра. Разразился большой скандал. Шеф не хотел его им выдавать, требовал оснований...
      Трое офицеров разом наклонились к Хайдену. Посыпались вопросы, на которые тот не мог ответить. Хайден рассказал, как приехали гестаповцы, как разговаривали с Завелли и полковником Данцем, как потом надели на Бауэра наручники и пошли делать обыск помещений, где он спал и работал.
      - Как же это? Бауэр? - заговорил Иорст. - Столько работал, такие имел заслуги!.. А может, действительно, что-то в этом есть? У них ведь тоже есть разведка, и неплохая.
      - Вот видишь, Иорст, видишь! А ты еще совсем недавно до небес превозносил заслуги этого Бауэра! - промолвил Штангер.
      Хайден, которому выпитый коньяк уже ударил в голову, схватил Штангера за руку.
      - Штангер, ты веришь, что Бауэр виноват? Иорст, ты тоже такого же мнения? - Хайден смотрел на них затуманившимся взглядом, лицо его пылало румянцем. - Это они сводят счеты с нами! Они, как могут, ставят нам палки в колеса. Разведкой занимаемся мы! Мы! Понимаете? Сегодня взяли Бауэра, а завтра их жертвой может стать любой из нас!
      - Замолчи и отпусти мою руку! - резко сказал Штангер.
      - Как бы не так! Не буду молчать! Пусть занимаются бандитами, подпольщиками, но пусть не ищут врагов среди нас! Эта авантюра с Бауэром у них не выйдет! Тут они обожгутся! Завелли этого так не оставит! Это был его лучший разведчик! Кельнер, коньяк для всех! - все громче кричал Хайден.
      Штангер сидел взволнованный и счастливый, он понимал, что судьба Бауэра предрешена.
      Циммерман ждал возвращения Хаймбаха из Беловежа. Донесения, полученные им от капитана Клаузера, агента СД в центре "Хорн" в Беловеже, убедили его в том, что анонимка не явлнется фикцией. Клаузер сообщал несколько фактов, которые подтверждали, что кто-то из работников абвера сотрудничает с партизанами и советской разведкой. Клаузер не располагал материалами непосредственно против Бауэра, но в то же время и не исключал, что именно он связан с партизанами. В дверь постучали.
      - Войдите! - сказал Циммерман.
      - Герр оберштурмбанфюрер, прибыл гауптштурмфюрер Хаймбах, - доложил дежурный офицер.
      - Пусть войдет.
      В дверях кабинета показался Хаймбах и вскинул руку в нацистском приветствии.
      - Герр оберштурмбанфюрер, приказ выполнен! Бауэр находится в наших руках.
      - Что говорил Завелли?
      - Он разъярился, как дикий зверь. Не верит нам.
      - Ничего, поверит. Что показал обыск?
      - На месте найти ничего не удалось.
      - А самого его обыскивали?
      - Тщательно - нет. Не было времени.
      - Хорошо, введите его.
      Хаймбах открыл дверь и кивнул Махолю и Кёнигу. Они ввели Бауэра. Циммерман с интересом рассмотрел арестованного, а затем спросил:
      - Ты знаешь, где находишься?
      - Знаю, но, герр оберштурмбанфюрер, это ошибка. Это ужасное недоразумение! Я работаю в разведке третьего рейха уже больше десяти лет.
      - Это нам известно, но сейчас нас интересует не ото. Я задам тебе лишь один вопрос. Ответишь откровенно, это облегчит твою участь. Завербован ли ты советской разведкой и сотрудничаешь ли с бандитами?
      - Нет! Никогда! Я - разведчик абвера. Только абвера!
      - Хорошо, - ответил Циммерман. - Снять наручники, обыскать одежду, допросить.
      Махоль и Кёяиг донага раздели Бауэра. Обыскали его белье, брюки, пиджак, шапку. Оставалась куртка и некоторые мелкие вещи в карманах. Их осматривал Хаймбах. Махоль тщательно проверял куртку.
      - Здесь что-то есть, - шепотом сказал он Циммерману. - Здесь, под подкладкой...
      - Отпори, - приказал Циммерман.
      Минуту спустя Махоль извлек пз-под подкладки три небольшие сложенные бумажки и подал их шефу. На маленьких листочках оказался план дворца в Беловеже, были обозначены кабинеты офицеров разведки, а также оттиски на картоне печати и подписи Завелли и какая-то длинная шифровка. Циммерман положил все найденное себе на ладонь, подошел к Бауэру и сунул ему под нос:
      - Что это такое?
      Тот стоял будто громом пораженный.
      - Я спрашиваю, что это такое?! - крикнул Циммерман.
      - Герр оберштурмбанфюрер, это провокация, фальшивка! Я ннчего не знаю. Я не виноват.
      Хаймбах ударил его кулаком в челюсть. Бауэр упал.
      - Возьмите его к себе на допрос, - приказал Циммерман Хаймбаху. - На настоящий допрос! - многозначительно добавил он. - Утром представите мне протокол.
      x x x
      Совещание приближалось к концу. Его проводил капитан Клаузер. Остались только объявления. Майор Завелли, до сих пор сидевший с отсутствующим выражением лица, обратился к собравшимся офицерам:
      - Я позволю себе, господа, сообщить вам чрезвычайно важную информацию, которая имеет далеко не последнее отношение к нашей работе. Ни для кого из вас, господа, не секрет, что несколько дней назад гестапо арестовало Бауэра. Многие из нас были застигнуты этой вестью врасплох. Во время обыска у Бауэра обнаружили план дворца с указанием секретных кабинетов, описание сигнализации и другие материалы. Найдены также документы особой важности, которые он хотел передать в руки советской разведки, по не успел. Следствие выявит его связи с разведкой противника и бандитами из пущи. Нам всем надо сделать из этого выводы. Добавлю только, что гестапо нас опередило, хотя я и сам был уже на верном пути к разоблачению Бауэра, - хвастливо заявил Завелли. - Надеюсь, что подобная история больше у нас не повторится. Бдительность, и еще раз бдительность!..
      Через несколько дней Штангер передал" в эфир четыре слова шифрограммы: "Операция "Бауэр" закончилась успешно".
      РАЗГРОМ "ЭЙХЕ-ФА"
      Весной 1943 года в центре разведки в Беловеже у многих вновь появились надежды, что военная инициатива на Восточном фронте снова перейдет на сторону Германии. И хотя у всех было свежо в памяти поражение под Сталинградом, однако все чаще стали поговаривать о новом мощном наступлении в районе Курска.
      Весной активизировалась и деятельность партизан в Беловежской пуще. Отряд народных мстителей Никора был бельмом на глазу у немцев. Группа капитана Клаузера, занимавшаяся разведкой против партизан и подпольщиков, разрабатывала и осуществляла сногсшибательные операции, стремясь раз и навсегда разделаться с отрядом Никора. Но тот уходил целым и невредимым из расставленных для него сетей. Штангер мечтал наладить связь с Никором, так как без этого масштабы его разведывательной деятельности пока были слишком ограниченны. События развивались так, что вскоре эта связь стала просто необходимой.
      x x x
      С утра шел дождь. Пуща была мокрой, хмурой и в большей степепи, чем всегда, труднопроходимой. Штангер, промокший до нитки, пробирался сквозь лесную чащу. Он не мог жаловаться на погоду: такая ночь как нельзя лучше способствовала осуществлению его намерений. Штангер подполз к тайнику, соорудил из накидки подобие палатки, развернул рацию, раскинул антенну. Крупные дождевые капли монотонно застучали по накидке. Где-то там, за сотни километров от Беловежской пущи, чуткое ухо не-зпакомого ему радиотелеграфиста уловило в эфире его позывной сигнал.
      Можно было приступать к передаче. Действия Штан-гера были точными и рассчитанными, хотя он, как обычно, волновался при этом: ведь этот стук ключа передатчика, эти короткие и длинные сигналы, посылаемые им в эфир, как бы связывали его невидимой нитью с теми, от имени которых он вел борьбу.
      Сегодня его телеграмма была длиннее предыдущих, хотя он и старался избегать лшпнпх слов. Штангер информировал Центр о перебросках гитлеровских войск на Восточный фронт, об аэродромах и гарнизонах в районе Белостока и в Белоруссии, о готовящемся наступлении, которому дали кодовое наименование "Цитадель". Штангера никогда не оставляла тревога, что служба радиопеленга противника может засечь его рацию и определить ее координаты.
      Его корреспондент подтвердил прием телеграммы и передал шифровку. Записывать было очень трудно. Фонарик едва освещал листок бумаги, на который он записывал шифровку. Дождевая вода просачивалась сквозь накидку. Наконец все было окончено.
      Разведчик замаскировал рацию и выбрался наружу. Дождь не прекращался ни на минуту. До Беловежа Штангер добрался уже во втором часу ночи. В комнате сбросил с себя насквозь промокшую одежду и, до костей продрогший от холода, забрался под одеяло. Расшифровка телеграммы не заняла много времени: "Добыть информацию о полигоне Черновы Бор. Разведать центры абвера в Белостоке и Бресте. С сегодняшнего дня приступить к осуществлению пункта "Q" нашего плана. Личная связь исключается. Для контактов пользоваться шифром No 6. Зашифрованные материалы передавать через тайники, согласованные раньше. Там же ждать ответ",
      Штангер прочитал шифровку еще раз и сжег ее. Сон, несмотря на усталость, не приходил, Штангер лежал в постели, смотрел в оконный проем, вслушивался в монотонный шум дождя и думал о своей работе, о ее результатах: "Наконец у меня будет столь необходимая связь с Никором. Завтра-послезавтра он ознакомится с моими данными и нанесет удар. Он сделает то, что не смогу сделать я сам лично. Но я помогу ему... Обязательно помогу".
      - Я проинформирую вас по следующему вопросу, - сказал майор Завелли, перебирая лежавшие перед ним листки бумаги. - Станция радиопеленга и перехвата три дня назад подслушала работавшую ночью рацию противника. В этом пе было бы ничего чрезвычайного, если бы пеленг не показывал, что она работала рядом с нами.
      Штангер весь превратился в слух.
      - Передача началась в двадцать три" пятьдесят. Текст телеграммы записан на магнитофонную ленту. Дешифровщики пытаются раскрыть ее шифр...
      - Это радиостанция принадлежит партизанам? - спросил капитан Клаузер.
      - Специалисты склонны думать, что это агентурная радиостанция, так как партизаны не пользуются таким шифром. Все офицеры должны сконцентрировать свои усилия на том, чтобы обнаружить и уничтожить вражескую рацию. Это приказ! Все свидетельствует о том, что в последнее время в нашем районе активизировалась работа шпионской рации...
      Завелли долго разглагольствовал относительно того, какие оперативные меры необходимо предпринять, чтобы воспрепятствовать разведке противника. Он заверил, что в ближайшее время центр получит в свое распоряжение автомашину, оборудованную пеленгациоппой аппаратурой для обнаружения агентурных и партизанских раций.
      - Однако прибытие специальной группы пеленга, - уверял Завелли, - это лишь подготовка к другим, более важным мероприятиям, которые намечено осуществить в Беловежской пуще.
      Штангер вышел с совещания, охваченный тревожными мыслями. То, что он услышал от Завелли, серьезно обеспокоило его. "О каких других оперативных мероприятиях идет речь? Что еще имел в виду Завелли, упомянув о каком-то таинственном объекте? На некоторое время мне нужно прекратить пользоваться рацией. Буду действовать через Халъку..."
      На следующий день после совещания Штангер получил с утренней почтой письмо от Хелен. Вот уже больше недели от нее не было известий, поэтому он с нетерпением вскрыл конверт и быстро начал читать письмо. Хелен извинялась, что задержалась с ответом, и сообщала, что она приболела: простудилась, у нее грипп, и ей прописан постельный режим. Хелен просила навестить ее, так как она не в состоянии сама приехать в Беловеж...
      Штангер прочитал письмо несколько раз и по условному знаку догадался, что за этими безобидными словами кроется другое, тайное содержание. День тянулся невыносимо медленно. Штангер едва дождался наступления ночи, когда он смог бы узнать скрытое содержание письма. Завелли на очередном совещании долго и нудно инструктировал офицеров, уверяя, что определенные оперативные меры, которые намечены на ближайшее время, обеспечат успех их работы, особенно по ликвидации агентурных раций большевиков.
      Поздно вечером, когда дворец погрузился в сон и в коридорах улеглась суета, Штангер достал химические реактивы, выглядевшие, как безобидные пилюли от головной боли. После соответствующей обработки письма он прочитал между строк: "Болезнь - выдумка. Речь идет о твоей безопасности. Ты должен, во что бы то ни стало, приехать. Жду".
      "А может, это имеет какую-то связь с тем, о чем разглагольствовал на совещании Завелли? Конечно! Халька не стала бы забивать мне голову ерундой. Повод для поездки у меня есть: ее болезнь. Я должен ехать, и немедленно. Вокруг меня начинает творится что-то неладное..." - с такими мыслями он уснул, но сон его был чутким и тревожным.
      Сразу же после завтрака, убедившись, что Завелли уже у себя в кабинете, Штангер позвонил и попросил принять его. Шеф приказал прийти через час.
      В указанное время Штангер по-уставному доложил о своем прибытии. Завелли сразу же поинтересовался, какое дело привело его к нему.
      - Герр майор, я по личному вопросу...
      - Что случилось? - спросил Завелли.
      - Я никогда не обращался к Вам с личными просьбами...
      - Знаю, знаю. Так в чем же дело?
      - Я получил письмо от инженера Хелен из Кенигсберга. Она сообщает, что больна, и довольно серьезно. Она просит меня приехать... - выпалил он и слегка покраснел.
      - Только и всего? - Завелли поднял брови.
      - Да, герр майор.
      - Сочувствую. Значит, хочешь поехать в Кенигсберг?
      - Все зависит от вас, герр майор.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22