Они были почти у самой дороги, когда послышался шум машины. Шум приближался, и Квейль видел, как Деус припал к земле. На повороте дороги показался грузовик с затемненными, выкрашенными в синюю краску фарами, и Квейль тоже приник головой к земле. Грузовик прогромыхал мимо. За ним шел другой. Путники прижимались к земле, пока проходили машины. Слабый луч голубого света скользнул по ним, и Квейль замер в ожидании, что грузовик остановится и их обнаружат.
Когда машины прошли, Деус по грязи пополз дальше к дороге. Квейль полз за ним. У дороги, — это было шоссе, уложенное на насыпи, — Деус поднялся на четвереньки. Он тронул Квейля за плечо, кивнул головой и привстал. Согнувшись в три погибели, он быстро поднялся по откосу и проскочил через дорогу. Квейль следовал за ним, гравий скрипел у него под ногами. Он упал в канаву по другую сторону дороги, и его нагнал Нитралексис.
Опять Деус двинулся вперед. Опять они ползли по мокрой траве, и Квейль чувствовал, как дождь льет ему за воротник. Казалось, они уже много часов ползут в темноте. До них теперь все время доносились голоса. Добравшись до реки, они с радостью прислушались к журчанию воды. Деус опять остановился, и некоторое время они сидели на корточках в какой-то тесной круглой яме.
Деус что-то шепнул Нитралексису.
— Тут неглубоко, — тоже шепотом сказал Нитралексис Квейлю. — По ту сторону реки — итальянцы. Нужно соблюдать осторожность. В случае чего побежим вверх. По старому высохшему руслу.
— О'кэй — тихо ответил Квейль.
— Хоркей, — улыбнулся Деус, обернувшись назад. Они двинулись дальше.
Вода в реке была холодная и течение быстрое, но только местами вода доходила им выше колен. Они брели, пригибаясь к самой воде. Иногда холодные струйки проникали сквозь комбинезон Квейля и щекотали ему живот; он еле удерживался от вскрика. Они благополучно перешли реку вброд и немного полежали на берегу, усеянном белыми валунами. Деус опять медленно двинулся в путь, но сейчас же бросился на землю. Нитралексис и Квейль последовали его примеру. Падение на землю отдалось у Квейля болью в голове. Кто-то расхаживал поблизости. Квейль боялся, что сейчас их обнаружат.
Снова они двинулись вперед по расщелине. Это было высохшее русло реки. Валуны скользили у них под ногами и производили немалый шум. Внезапно раздался итальянский возглас:
— Ола!.. Ола!..
Они припали к земле и притихли.
— Ола!.. Кто идет?
Так не годится, подумал Квейль. Если этот итальянец слышал шум, и никто не ответит на его оклик, он заподозрит неладное. Квейль силился припомнить какое-нибудь простое итальянское слово, чтобы ответить на оклик, но ничего ему не приходило на ум, а к тому же он знал, что последуют новые вопросы, на которые он уже не сумеет ответить, и он решил лежать и ждать.
— Ола!.. Эй, Ансальдо, вставай… Тут кто-то есть.
Это, очевидно, отвечал Ансальдо.
— Я тебе говорю: тут кто-то есть, — настаивал первый.
— Если это греческая армия, перестреляй всех и заткнись.
Снова наступила тишина. Все трое лежали притаившись. Квейль чувствовал, как он шевелится, когда дышит, биение и трепет его напряженного тела передавались земле и вновь возвращались в тело. Так лежали они с полчаса. Квейлю казалось, что они провели тут полночи… Наконец Деус, крадучись, опять двинулся вперед.
Квейль осторожно поднялся и пошел за ним. Позади он слышал шаги Нитралексиса. Вдруг покатился валун, звук отчетливо разнесся кругом.
— Ансальдо! — крикнул итальянец. И помедлив: — Отвечайте или буду стрелять!
Они страшные сони, эти итальянцы. Я сплю, как они, думал Квейль. Но очень уж они чувствительны — какого дьявола они волнуются? Что им до этого звука? Слишком они нервные…
В этот момент один за другим прогремели три выстрела… Пули шлепнулись где-то справа от Квейля. Внезапно Деус рванулся. Он схватил большой камень и швырнул его вниз, к реке. Камень загремел где-то в зарослях.
— Ансальдо! — опять крикнул итальянец. Снова раздались выстрелы. Деус прибавил шагу. Квейль спешил за ним, оступаясь в темноте на мокрых, скользких валунах. Опять до него донеслись крики. Он рассмеялся про себя, — было очень похоже на детскую игру. Бросаешь камень в другую сторону, чтобы отвлечь внимание. Все очень просто, думал он. Опасность вовсе не такая сложная штука. Дело гораздо проще. Да, все это очень просто.
Ему приходилось теперь чуть не бежать, чтобы не отстать от Деуса, и он слышал, как спешит за ним Нитралексис. Некоторое время еще были слышны голоса позади, потом Ансальдо взмолился — да ниспошлет ему небо часок спокойного сна…
Вскоре они были уже далеко и продолжали, сгорбившись, подниматься вверх по высохшему руслу. Они шли и шли, углубляясь в ночь.
17
Яркое солнце светило над ними. Они находились на высокой горе над долиной. Шоссе и река уходили отсюда почти прямо на юг. Квейль лежал на спине, сняв с лица повязки. Раны на лице он обмыл водой из фляги. Он хотел проветрить их на воздухе. Дул холодный ветер, но солнце пригревало лицо, оставляя голову в тени. Деус поглядывал на Квейля, жуя кусок черствого хлеба, который он достал откуда-то из складок одежды.
— Он не похож на теленка, — решил Деус, обращаясь к Нитралексису.
— Он не похож на теленка потому, что он очень сильный. Но лицо у него, когда на нем нет крови, совсем как у теленка, — отвечал Нитралексис.
Деус улыбнулся Квейлю. На его румяных щеках не было никаких признаков растительности. Он был еще совсем мальчик. У Квейля раны на лице обросли густой щетиной, которая от крови казалась черной.
— А он на самом деле подарит мне этот чудесный револьвер? — спросил Деус.
— На инглизи можно положиться. Он доверяет тебе, а ты можешь смело доверять ему.
Деус кивнул.
Вдруг Квейль поднял глаза, — ему послышался гул моторов. Сначала ему не верилось, но вскоре сомнения рассеялись.
— Это еще что? — машинально спросил он.
— Айропланос, — сказал Нитралексис. — Да! Айропланос!
Оба уже стояли во весь рост. До них доносился глухой гул. Равномерный и вибрирующий. Прикрыв глаза, они всматривались в небо на севере. Но ничего не было видно. Постепенно звук утратил свою равномерность, теперь слышался то повышавшийся, то понижавшийся гул многомоторных машин.
— Вот они, — сказал Нитралексис, указывая на северо-восток.
Квейль мог ясно различить большое соединение, приближавшееся к ним. Самолеты шли тремя группами. В каждой было не меньше пятидесяти машин. Они шли в стройном порядке на высоте около десяти тысяч футов.
— Черт побери, их целые сотни, — воскликнул Квейль.
Вскоре эскадрилья приблизилась настолько, что можно было определить тип самолетов. Прикрыв глаза ладонью, Квейль внимательно всматривался. И вдруг он понял, что это за самолеты.
— Немцы, — сказал он Нитралексису. — Это «Дорнье-17».
С длинными фюзеляжами, похожими на карандаши, самолеты шли сомкнутым строем, строго распределяясь на звенья. Их силуэты обрисовывались очень четко. Квейль ясно видел также и вторую большую группу. В этой группе были «Юнкерсы-86» и «Хейнкели-111». Характерные овальные фюзеляжи «Хейнкелей» придавали им массивный вид, хотя они были меньше длинных и узких «Дорнье».
— Значит, у нас теперь и немцы, — заметил Нитралексис.
— Интересно, когда они вторглись… Ну и дела!..
— Кому-то они насыплют бомб, эти разбойники, — сказал Нитралексис.
— Надо торопиться. Спросите Деуса, когда мы проберемся через итальянские линии.
Деус не отрывал глаз от бомбардировщиков.
— Инглизи, — сказал он Квейлю.
— Немцы, — ответил ему Нитралексис.
— Они тоже воюют? — спросил он.
— Да, теперь воюют. Нам надо поспешить, пока они не пришли сюда. Когда мы сможем добраться до греческих войск?
— Может быть, завтра к вечеру. Продвигаться надо осторожно.
— Мы должны попасть в Янину до прихода немцев, — сказал Нитралексис Деусу.
— Может, завтра вечером мы проскользнем между ног у итальянцев.
— Ладно, не будем терять времени, — прервал их Квейль. Он обмотал грязную повязку вокруг головы. — Что он говорит? — указал он кивком на Деуса.
— Он говорит, что, может быть, завтра к вечеру мы доберемся до греческих линий.
— Прекрасно. Будем двигаться. Хотел бы я знать, когда они вторглись, — сказал Квейль, обращаясь главным образом к самому себе.
Когда бомбардировщики скрылись на юге, Деус повел их по склону высокой горы. Квейль взглянул на карту: их курс теперь тоже лежал прямо на юг. Так они выйдут на шоссе, которое ведет к Янине… Как видно, именно туда летят сейчас немцы, думал Квейль. Янина важна для них потому, что это — ключевая позиция целого сектора фронта. Немцы это прекрасно понимают. Они, надо полагать, прежде всего сравняют город с землей. Если только уже не сравняли.
Квейль спрятал карту и все свое внимание сосредоточил на извилистой тропинке, которая вела вниз, в долину.
Весь день они слышали над головой гул бомбардировщиков. Иногда они видели самолеты, все — немецкие. Иногда не видели, но зато слышали отдаленные раскаты бомбардировки. Квейль думал, что теперь, когда немцы начали вторжение в Грецию, итальянцы тоже перейдут в наступление; придется, значит, пробираться сквозь огонь сражений.
К концу следующего дня они спустились с горы, сделали огромный круг, чтобы обойти равнину, и к ночи достигли небольшого плато, откуда был виден итальянский лагерь и шоссе между Тепелени и Клисурой. Где-то на юге шла артиллерийская перестрелка, а по шоссе непрерывно проносились итальянские автомашины.
— Здесь придется подождать, — сказал Деус, когда они поднялись на плато и присели отдохнуть.
— Долго? — спросил Нитралексис.
— Пока не станет темно. Нам надо опять перейти через дорогу. А это трудное дело.
Нитралексис перевел это Квейлю, и все трое, лежа на земле, стали наблюдать за тем, что делалось в итальянском лагере. Когда совсем стемнело и только звуки отчетливо доносились до них, Деус встал и по крутому склону осторожно начал спускаться с плато.
— Мы пойдем через лагерь? — спросил Квейль.
— Нет, мы обойдем его.
Они шли очень быстро, так как Деус знал, как и куда идти. Когда они спустились, Деус знаком приказал им лечь и лежать тихо. Квейль слышал непрерывные глухие раскаты артиллерийской канонады — теперь совсем близко. Слева он слышал голоса в итальянском лагере. Затем Деус пополз на животе к открытому месту. Квейль последовал за ним. Они подвигались медленно, и Квейль увидел впереди ясные очертания огромных итальянских дизельных грузовиков. Увидев грузовики, Деус остановился. Ошибся в расчетах, подумал Квейль. Не предполагал, что наткнется здесь на грузовики. Сейчас начнутся дела.
Деус, действительно, не ожидал встретить здесь грузовики. Увидав их, он пополз под прямым углом в сторону, к кустам. Квейль и Нитралексис последовали за ним. Отсюда они поползли параллельно дороге, пока не добрались до открытого места.
— Не туда попали, — шепнул Деус Нитралексису. — Слишком далеко зашли.
— Ну и что же?
— Вы, правда, спешите? Риск большой.
— Готовы рискнуть? — с усмешкой спросил Нитралексис Квейля.
— Разумеется. Что за вопрос. Пошли дальше, — прошептал Квейль.
— Рискнем, — сказал Нитралексис Деусу.
— Хоркей, — прошептал Деус и похлопал Квейля по плечу.
По-прежнему ползком они выбрались на открытое место. Квейль заметил очертания громоздких предметов, укрытых ветвями. Его мозг пронзила мысль: танки. Они пробирались через район скрытого сосредоточения танков — во всяком случае они были рассредоточены не очень далеко друг от друга. Когда они подползли ближе, Квейль увидел и следы гусениц на земле. На шоссе, не дальше чем в двадцати шагах от них, показался часовой, и Деус мгновенно припал к земле. Было еще не поздно, луна светила не очень ярко, и Квейль не мог видеть, что делалось по другую сторону шоссе. Он полз, прижимаясь к мягкой траве и стараясь не отставать от Деуса, который дюйм за дюймом продвигался все ближе к дороге. Когда часовой остановился, они опять замерли на месте.
— Хоркей, — прошептал Деус.
— Пошли, — сказал Квейль Нитралексису. Все трое перекатились на четвереньках через дорогу и свалились в кювет по другую сторону. Выглянув оттуда, Квейль увидел обширную площадку, а на ней силуэты тяжелых орудий и зарядных ящиков.
Они проползли через вспаханную полоску мягкой, грязной земли, и Квейль почувствовал сырость даже сквозь свои меховые сапоги. Впереди на фоне ясного неба выделялись очертания леса.
— Подождите, — сказал Деус Нитралексису. — Я посмотрю.
Он пополз вперед. Нитралексис остановил Квейля, который двинулся было за ним.
— Он наблюдает, — сказал Нитралексис.
— А что случилось?
— Ничего. Мы зашли слишком далеко. Эти итальянцы — страшные сони, а?
— Ш-ш-ш! Вы их разбудите, и тогда как бы нам не пришлось уснуть.
— Как ваше лицо, инглизи?
Квейля удивил этот вопрос: до сих пор Нитралексис ни разу не спросил его о ранах на лице. «Вероятно, это потому, что мы оба напуганы», — подумал Квейль.
— Спасибо, хорошо. Куда он делся, чертов сын?
— Он сейчас вернется, — сказал Нитралексис. — Я отобрал у него пули. Вот они.
Нитралексис протянул Квейлю патроны, Квейль спрятал их в сумку. Деус скоро вернулся. Никаких звуков погони или стрельбы не было.
— Еще много таких мест будет. Дело долгое, — сказал он Нитралексису. — Что, инглизи совсем здоров?.
— Вполне.
— Тогда пошли, но только осторожно. Итальянцы что-то плохо спят сегодня.
— Пошли, — прошептал Нитралексис.
Они поползли к лесу через небольшую прогалину. Им казалось, что они производят отчаянный шум, так как малейший звук гулко отдавался в лесу. Время от времени они останавливались и припадали к земле, и каждый раз Квейль чувствовал, как его трепет передается земле. Вскоре они добрались до другой открытой поляны, где была стоянка грузовиков и мотоциклов. Квейль очень удивлялся, что их не заметили, когда они ползли по краю этой поляны.
Так они доползли до реки, и Квейль по звуку текущей воды мог определить, что у берега мелко и тихо, а посредине глубоко и есть водовороты. Луна взошла, и бледный свет играл серебром на поверхности реки.
— Тут глубоко, — сказал Деус. — Будем держаться поближе друг к другу.
Нитралексис перевел его слова Квейлю.
У берега было мелко, но дальше течение становилось быстрее, а река все глубже, пока вода не дошла Квейлю до горла. Его куртка набрякла и стала тяжелой, но сбросить ее теперь он не мог. Деус шел чуть ниже его по течению, Нитралексис держался за них обоих. Внезапно они попали на глубокое место и очутились под водой. Квейль почувствовал, как Деус ухватился за его шею. Он пытался плыть, но Деус мешал ему, и он начинал тонуть. Деус все не отпускал его и вдруг оторвался… Квейль видел, как его понесло течением. Вещевой мешок путался между ног. Он сбросил его и рванулся на помощь Деусу. Он слышал, как Деус барахтается в воде, и через секунду увидел его в серебристой полосе лунного света. Он изо всех сил заработал руками и ногами и догнал Деуса. Схватил его за тяжелый войлочный плащ. Но чуть не потонул вместе с ним, когда Деус вцепился в него. Квейль очутился под водой, погрузившись почти до самого дна. Но он опять вынырнул, продолжая крепко держать Деуса за плащ. Рассекая воду левой рукой, он усиленно работал ногами, но силы покидали его, и он уже думал, что их обоих сейчас унесет течением, как вдруг его ноги коснулись дна.
Он вытащил Деуса на берег и, тяжело дыша, упал на землю. Он слышал, как Деус дышит. Но Нитралексис — где он? Деус не шевелился. Квейль нагнулся и перевернул его на живот. Он стащил с него плащ и стал нажимать ему на крестец, то наклоняясь над ним, то откидываясь назад. Дыхание восстановилось. Деус тихо застонал, повернулся на бок, и его вырвало. При тусклом свете луны Квейль видел, что он смотрит на него. Квейль кивнул ему. Деуса опять вырвало, и Квейль испугался, как бы не всполошились итальянцы. Он услышал плеск воды и припал к земле. Плеск приближался, и он догадался, что это Нитралексис.
— Эй! — окликнул он вполголоса.
— Инглизи?
— Да, — ответил Квейль тихо.
— Вы вытащили его?
— Да. Вот он, его рвет.
Нитралексис вылез на берег.
— Ха, вид не блестящий, — сказал Нитралексис по-гречески.
— Передайте инглизи, что я ему очень благодарен.
— Ладно. Он говорит, что очень благодарен вам, — сказал Нитралексис Квейлю.
— Я только представил себе, как мы будем пробираться через итальянские позиции без него, — ответил Квейль.
— Инглизи говорит, что он привязался к тебе. Ты — его друг. Он не мог допустить, чтобы ты нашел себе могилу на дне реки, — перевел Нитралексис. Деус молча кивнул головой. Он подобрал свой мокрый плащ и встал. Но тотчас покачнулся, потом согнулся вдвое, и его опять вырвало.
— Ш-ш-ш, — прошептал Квейль.
— Будет в порядке, — сказал Нитралексис, ухмыляясь в бороду.
Они стали подниматься по склону, поддерживая Деуса. Подыматься было трудно — Деуса все время рвало. Он бросил свой плащ, и Квейль подумал сделать то же самое со своей курткой, которая насквозь пропиталась водой. Но ему было жалко ее, и он только расстегнул молнию. Они шли приблизительно с час, когда Деус сказал:
— Хватит. Забрались достаточно высоко.
— Хорошо, господь бог. Ты вот только не выворачивай себя наизнанку, — сказал Нитралексис.
— Хоркей, — сказал Деус и свалился, как сноп.
Квейль наклонился и тряхнул его. Деус не шевелился: он был в полном забытьи. Квейль положил его ничком и опять стал делать ему искусственное дыхание.
— Тут не вода виновата, — сказал Нитралексис.
— Но мы ведь не можем идти без него.
— Он сказал, что надо идти вдоль шоссе.
— А потом? Что мы будем делать потом?
Нитралексис пожал плечами. Он нагнулся над Деусом и похлопал его по рукам и щекам.
— Есть у вас вода?
Квейль подал ему флягу.
Нитралексис брызнул несколько капель на голову Деусу. Квейль иронически заметил:
— Воды он имел достаточно. Он, кажется, просто заснул.
— Ну, тогда и нам придется спать, — сказал Нитралексис и уселся на землю.
Квейль перевернул Деуса на спину и выпрямил ему ноги.
— Хоть бы он проснулся скорей. До утра осталось совсем мало времени.
Квейль и Нитралексис сидели, ожидая, когда очнется Деус, и прислушивались к беспрерывной артиллерийской канонаде, доносившейся с юга и с востока.
— Где-то идет бой, — сказал Нитралексис.
— Да, и мы попадем в самый огонь, — сказал Квейль.
— Как бы я хотел быть сейчас на своем «Бреге».
— А я скорей согласен сидеть здесь, чем в такой машине, — сказал Квейль.
— Разница небольшая.
Начинало уже светать, когда Деус очнулся. Его опять стошнило. Квейль и Нитралексис не спали. Квейль страшно проголодался и пожалел, что бросил в реку свой вещевой мешок.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Нитралексис Деуса.
— Совсем ослаб. Я оставил все силы в реке.
— Но идти все-таки можешь?
— Да, но уже день, мы не можем идти днем.
— Почему? Вставай, идем.
— Очень опасно. Мы у итальянцев в самом брюхе.
— Все равно, нам надо спешить.
Деус покачал головой.
— Днем он не пойдет, — пояснил Нитралексис Квейлю.
— Скажите ему, что мы пойдем без него.
— Так нехорошо, — сказал Нитралексис, обращаясь к Деусу. — Инглизи говорит, что он спас тебе жизнь. Теперь он просит тебя спасти его. Он хочет идти дальше.
Деус покачал головой и повалился на спину. Потом привстал, и его стошнило. Он посмотрел на Квейля, и Квейль заметил, что его румяные щеки, хотя и не утратили вполне румянца, приобрели, однако, землистый оттенок. Квейль кивнул ему.
— Хоркей, — сказал Деус и встал. — Идем, инглизи, — сказал он Квейлю по-гречески.
Пробираясь по обрывистому склону, они видели шоссе, извивавшееся по краю долины, параллельно реке. Артиллерийская канонада усилилась. Трудно было сказать, где стреляли орудия — впереди или сзади, но во всяком случае очень близко. Вдруг Квейль увидел, как внизу справа от них, неподалеку от дороги, разорвался снаряд.
— Это, верно, ваш, — сказал он Нитралексису.
— Да, греческий. Здорово. Поглядите.
Снаряды один за другим ложились вдоль дороги. Это была меткая стрельба, но Квейль, — по крайней мере с такого расстояния, — не видел для нее никакой достойной цели. Внезапно раздался визгливый свист, и сквозь комья красноватой земли они увидели вверху белое облачко. Они бросились на землю.
— Мы в центре боя, — сказал Квейль.
Глухой гул донесся до них сверху.
— Итальянцы. Это их пушка, — сказал Нитралексис. — Идем.
Все трое, то ползком, то скачками, пробирались через лес, кидаясь на землю всякий раз, как над ними разрывались снаряды. Затем лес наполнился противной частой трескотней легкого пулемета. Пулемет строчил где-то внизу, впереди. Квейль посмотрел в ту сторону, но ничего не мог увидеть. Они опять бросились на землю — вверху на склоне разорвался еще один снаряд. На этот раз он упал совсем близко.
— Они метят в нас. Нас, наверное, заметили.
— Поворачивайтесь живей, — крикнул Квейль. Они пустились бегом.
— Там уже греки. — Нитралексис указал на белое облачко разорвавшегося снаряда на склоне противоположной горы. — Да, это греки.
Они бежали, прыгая с камня на камень, а снаряды продолжали рваться над ними, и камни скатывались вниз, догоняя бегущих. Вдоль дороги по-прежнему взлетали белые облачка. Затем опять застрекотали пулеметы.
А они все бежали, пригибаясь к земле, пока Деус не сказал Нитралексису:
— Уже близко. Надо спуститься в долину. Там греки. Они, должно быть, отступили туда. Они были здесь, где мы сейчас.
— Лучше пройти поверху — лесом, — сказал Нитралексис.
— Нет, прямо вперед. Если мы попробуем подняться вверх, нас заметят.
— Но так ближе, — настаивал Нитралексис.
— Нет, прямо вперед.
Деус дернул Квейля за рукав и указал вперед. Квейль кивнул головой. Они побежали, но тут опять затрещал пулемет. Квейль увидел, что Нитралексис бежит по открытому месту, вверх по склону, по направлению к лесу.
— Ложись! — крикнул он. Нитралексис продолжал бежать. Опять застрекотал пулемет, еще громче, и Квейль увидел, как у Нитралексиса вдруг подкосились ноги, он зашатался и боком, тихо опустился на землю. Квейль понял, что в него попала не одна пуля. Деус тронул Квейля за плечо, и он, согнувшись, побежал вслед за Деусом, мчавшимся к лесу. Над головой у него свистели пули, но он уже не кидался на землю, а продолжал бежать, пока не оказался в лесу. Деус залез в расщелину в скале. Квейль оглянулся назад. Нитралексис лежал на боку. Лежал, как мешок; тело его обвисло, поддерживаемое только землей. Квейль понял, что он мертв.
Внизу раздавались крики итальянцев. Деус опять тронул Квейля за плечо. В руке у него был револьвер. Он указывал Квейлю на пустой барабан. Ему нужны были патроны. На секунду у Квейля мелькнула мысль, когда же Деус успел взять револьвер у Нитралексиса и что он будет делать с ним, если получит патроны? Он посмотрел на Деуса, затем отстегнул квадратный карманчик в своей сумке и достал небольшую коробочку. Он высыпал несколько патронов в протянутую руку Деуса и отдал ему коробочку. Деус втолкнул патроны в барабан, щелкнул затвором, и Квейль опять с изумлением спросил себя, откуда он знает, как обращаться с револьвером.
Когда итальянцы стали подниматься вверх, Деус указал вперед, и они снова пустились бежать, петляя в лесу и кидаясь на землю, как только начинал трещать пулемет. Они добежали уже до долины, когда где-то позади и внизу услышали топот бегущих ног. Не останавливаясь, они скатились в долину. Деус подождал, пока его догонит Квейль, затем протянул руку вперед и слегка толкнул Квейля, показывая, что надо перебежать неглубокий овраг. Итальянцы опять открыли огонь из пулемета.
— Хоркей. Хоркей. — Деус решительно кивнул головой и снова указал вперед.
— О'кэй, — сказал Квейль, с трудом переводя дыхание.
За ними раздался шум, и Деус быстро толкнул Квейля вперед.
— Хоркей, инглизи, — сказал он, запыхавшись и указывая вперед.
Он схватил Квейля за руку, но тотчас же отпустил ее, повернулся назад и бросился вверх по склону. Квейль глубоко перевел дыхание и побежал в противоположную сторону. Он слышал, как по нему строчит пулемет. Потом до него донесся сухой треск револьверного выстрела, — раз и два, — и он со всех ног помчался по скалам, пока не споткнулся и не упал. Он лежал на земле, тяжело дыша. Снова раздался револьверный выстрел, потом еще раз. Застрекотал пулемет, и Квейль оглянулся назад: Деус бежал вверх по склону и отстреливался. Еще раз застрекотал пулемет, Деус упал, но сразу же вскочил на ноги, и пулемет застрочил опять. Квейль видел, как Деус, согнувшись пополам и прихрамывая, продолжал подниматься вверх. В руке у него был револьвер. Вдруг Деус упал ничком, поднял револьвер и выстрелил. Вспыхнул дымок, потом до Квейля донесся звук выстрела. Деус вскочил на ноги и начал палить из револьвера в сторону леса, пока не расстрелял все патроны. Квейль увидел, как на Деуса бежит итальянец с автоматом в руках. Он ждал, что Деус швырнет в него револьвер, но Деус, не расставаясь с револьвером, повернулся и снова побежал вверх по склону. Автомат защелкал быстро, зловеще. Деус грохнулся на ходу, револьвер взлетел вверх и упал среди деревьев. Деус лежал в странной, неестественной позе — приникнув к земле, как Нитралексис.
Квейль перевел дух и снова бросился бежать. Он бежал до тех пор, пока где-то рядом, с правой стороны, не затрещал пулемет. Он пошатнулся, голова у него готова была лопнуть, из раны на лице хлынула кровь. И тут он увидел темно-коричневый мундир. Он увидел винтовку, поспешно развел руки в стороны и во все горло закричал: «Инглизи! Инглизи!» Он видел, как солдат поднял винтовку. «Инглизи! Инглизи!» — опять крикнул он. По лицу его катились слезы, и он знал, что это плачет в нем его жизнь.
— Инглизи! Инглизи! — повторял он, спотыкаясь на ходу и подняв руки вверх, в то время как грек бежал ему навстречу. Он почувствовал, как его крепко охватили чьи-то руки, почувствовал боль и заковылял, поддерживаемый греком.
— Инглизи! — опять сказал он. — Я инглизи! — еще раз вытолкнул он из себя, в то время как голова его разлеталась на мелкие кусочки.
И он, как сноп, повалился на руки грека.